gewährleisten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-währ-leis-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (23)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (21)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (20)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (22)
-
Polnisch (20)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (17)
-
Schwedisch (22)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (19)
-
Spanisch (24)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
гарантират
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
гарантираме
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
осигури
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
гарантира
|
gewährleisten , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
За да се гарантира ,
|
gewährleisten , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
се гарантира
|
zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
се гарантира
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
да се гарантира
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
за
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да гарантира
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
гарантира
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
гарантират
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да гарантира
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
за да
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
гарантираме
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
гарантира
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
за да
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
гарантира
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
гарантираме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sikre
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantere
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sikrer
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sikre
|
zu gewährleisten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
at sikre
|
gewährleisten , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sikre ,
|
gewährleisten , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sikre
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sikre
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
at
|
gewährleisten , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
at sikre , at
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikre ,
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikre en
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
for at sikre
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
der
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sikrer
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantere
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at sikre
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sikre
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
at sikre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ensure
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
guarantee
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to ensure
|
zu gewährleisten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
to ensure
|
gewährleisten , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ensure that
|
gewährleisten , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ensure
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
guarantee
|
gewährleisten , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
to ensure
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
to guarantee
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ensure
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ensure
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
guarantee
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensuring
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to guarantee
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
guaranteeing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tagada
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tagama
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tagamiseks
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tagada
|
gewährleisten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
et
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tagada
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
et tagada
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tagamiseks
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, et tagada
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tagada
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, et tagada
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
et tagada
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tagamiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
varmistaa
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
taata
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varmistetaan
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varmistamiseksi
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varmistettava
![]() ![]() |
gewährleisten wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
haluamme taata
|
gewährleisten und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
taata
|
gewährleisten , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varmistaa
|
gewährleisten , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varmistaa ,
|
gewährleisten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varmistaa
|
zu gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varmistamiseksi
|
gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
:
|
gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
,
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
taata
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
että
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taata
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
takaamaan
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
taataan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
assurer
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
garantir
|
gewährleisten , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
garantir
|
gewährleisten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garantir
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pour garantir
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de garantir
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantir la
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantir la
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assurer
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
garantir
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantir une
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pour garantir
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
διασφαλίσουμε
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διασφαλιστεί
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφάλιση
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφαλίσει
![]() ![]() |
gewährleisten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
να διασφαλιστεί
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφάλιση
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
So gewährleisten wir Sicherheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Έτσι διασφαλίζεται η ασφάλεια
|
So gewährleisten wir Sicherheit . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Έτσι διασφαλίζεται η ασφάλεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
assicurare
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantire
|
gewährleisten , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
garantire
|
gewährleisten , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garantire che
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantire
|
zu gewährleisten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
per garantire
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantire la
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantire la
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assicurare
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
per garantire
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
di
|
zu gewährleisten , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
garantire
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
garantire
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
per garantire
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantire la
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantire una
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nodrošinātu
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jānodrošina
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantēt
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nodrošinātu
|
zu gewährleisten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lai nodrošinātu
|
gewährleisten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lai
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nodrošināt
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kā
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantētu
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantēt
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, lai nodrošinātu
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nodrošinātu
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lai nodrošinātu
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nodrošināt
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nodrošinātu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
užtikrinti
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
gewährleisten , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
gewährleisten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kad
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siekiant užtikrinti
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būtų
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kad
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
siekiant užtikrinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
garanderen
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
waarborgen
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zorgen
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ervoor
![]() ![]() |
gewährleisten und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
garanderen en
|
zu gewährleisten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
te waarborgen
|
gewährleisten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
waarborgen .
|
gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garanderen
|
gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garanderen .
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
te zorgen
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
te
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waarborgen
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garanderen
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
te garanderen
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zorgen
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
te zorgen
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zorgen
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
te
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zapewnienia
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zagwarantować
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zapewnienie
![]() ![]() |
gewährleisten , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zagwarantować
|
gewährleisten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zagwarantowania
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zapewnienia
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zapewnienie
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zapewnić
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do zapewnienia
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
celu zapewnienia
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagwarantować
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zapewnienia
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zapewnić
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
assegurar
![]() ![]() |
gewährleisten würde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
garantiria
|
gewährleisten , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
garantir
|
zu gewährleisten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
garantir
|
gewährleisten , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
assegurar
|
zu gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
assegurar
|
gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantir
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
para garantir
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
assegurar
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
para assegurar
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantir a
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
que
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
garantir
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
assegurar
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantir a
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
asigura
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garanta
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asigure
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asigurăm
![]() ![]() |
gewährleisten , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pentru a
|
zu gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asigura
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
asigura
|
zu gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a asigura
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ne
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a se
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garanta
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asigura
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pentru a asigura
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a asigura
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
garantera
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
säkerställa
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garanterar
![]() ![]() |
gewährleisten , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
se till
|
gewährleisten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
garantera
|
zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
garantera
|
zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
se
|
zu gewährleisten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
att garantera
|
gewährleisten , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
se
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
se till
|
gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
att
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
att garantera
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
att garantera att
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
till
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att se till att
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zabezpečiť
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zaistiť
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zaručiť
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aby
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
gewährleisten , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Aby sme
|
gewährleisten , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručiť
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aby
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zaistiť
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zaistiť
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zabezpečili
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zabezpečenie
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručiť
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ako
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zagotoviti
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotovili
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotovi
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotovila
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zagotavljanje
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zagotovitev
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varnost
![]() ![]() |
gewährleisten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
da
|
gewährleisten , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
gewährleisten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bi zagotovili
|
zu gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotovi
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ki
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da bi
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zagotavljanje
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
garantizar
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asegurar
![]() ![]() |
zu gewährleisten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantizar
|
gewährleisten , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
garantizar
|
zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
para garantizar
|
gewährleisten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garantizar
|
gewährleisten , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantizar que
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantizar la
|
gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asegurar
|
zu gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizar el
|
zu gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizar la
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizar un
|
gewährleisten . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la
|
gewährleisten , dass |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
garantizar que
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
garantizar
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
para garantizar
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantizar la
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asegurar
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
para garantizar la
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantizar una
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantizar un
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zajistit
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zajištění
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zajistí
![]() ![]() |
gewährleisten , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zajistit
|
zu gewährleisten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zajistit
|
gewährleisten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zajištění
|
gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zajistit
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zajistili
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aby
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zajištění
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cílem zajistit
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zajistit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biztosítani
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biztosítása
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
érdekében
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megfelelő
![]() ![]() |
gewährleisten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
gewährleisten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
biztosítása
|
zu gewährleisten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
biztosítása érdekében
|
gewährleisten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hogy
|
zu gewährleisten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
érdekében
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hogy
|
gewährleisten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valamint
|
zu gewährleisten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A
|
gewährleisten . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
|
zu gewährleisten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
érdekében
|
um zu gewährleisten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hogy
|
zu gewährleisten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
biztosítása érdekében
|
Häufigkeit
Das Wort gewährleisten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7682. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.13 mal vor.
⋮ | |
7677. | |
7678. | Countys |
7679. | Silva |
7680. | ORF |
7681. | Symptome |
7682. | gewährleisten |
7683. | Spenden |
7684. | Helen |
7685. | Publikation |
7686. | Hauptwerk |
7687. | verschieden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sicherzustellen
- minimieren
- ermöglichen
- garantieren
- erleichtern
- verbessern
- verringern
- erhöhen
- überwachen
- vermeiden
- optimieren
- reduzieren
- vereinfachen
- auszugleichen
- sicherstellen
- bereitzustellen
- möglichst
- erschweren
- schaffen
- gewährleistet
- ausreichende
- notwendige
- bestmöglich
- behindern
- notwendigen
- größtmögliche
- optimale
- bestmöglichen
- abzudecken
- gestatten
- einzuhalten
- bestmögliche
- steuern
- nötige
- notwendig
- beheben
- Funktionsfähigkeit
- erforderlichen
- entlasten
- reibungslosen
- erforderlich
- nutzen
- unabdingbar
- nötig
- erforderliche
- geeignete
- anzupassen
- gefährden
- effizientere
- effektiver
- eventuelle
- erfassen
- einhalten
- testen
- Stabilität
- beseitigen
- maximieren
- Leistungsfähigkeit
- nötigen
- unerlässlich
- Lasten
- begrenzen
- festzulegen
- angemessene
- bündeln
- erwartenden
- Abhilfe
- Betriebssicherheit
- Anforderung
- stabilisieren
- genügen
- erfordern
- unterbinden
- Vorkehrungen
- Effektivität
- unnötigen
- gegebenenfalls
- verzögern
- erlauben
- umgehen
- bessere
- verkleinern
- langfristig
- vorzusehen
- ermöglicht
- bereitstellen
- ausreichend
- ausreichen
- erwartende
- Kapazitäten
- herzustellen
- überwachenden
- abzustellen
- unnötige
- benötigen
- stören
- sichergestellt
- jederzeitige
- vergrößern
- realisieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu gewährleisten
- gewährleisten . Die
- zu gewährleisten . Die
- gewährleisten und
- gewährleisten , dass
- zu gewährleisten und
- gewährleisten zu können
- zu gewährleisten , wurde
- zu gewährleisten , dass
- gewährleisten , dass die
- gewährleisten und die
- soll gewährleisten , dass
- zu gewährleisten , dass die
- gewährleisten , wurde die
- gewährleisten , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɛːɐ̯laɪ̯stn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
- Listen
Unterwörter
Worttrennung
ge-währ-leis-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
gewähr
leisten
Abgeleitete Wörter
- gewährleistende
- gewährleistenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Film |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Panzer |
|
|
Software |
|
|
Fluss |
|
|
London Underground |
|
|
Rakete |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|