Häufigste Wörter

Ozonschicht

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ozonschicht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
слой
de Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe gestimmt , die zum Abbau der Ozonschicht führen .
bg Аз гласувах в подкрепа на законодателната резолюция на Европейския парламент относно предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно вещества , които разрушават озоновия слой .
Ozonschicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
озоновия слой
Ozonschicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
озоновия
de Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe gestimmt , die zum Abbau der Ozonschicht führen .
bg Аз гласувах в подкрепа на законодателната резолюция на Европейския парламент относно предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно вещества , които разрушават озоновия слой .
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
разрушават озоновия слой
der Ozonschicht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
озоновия слой
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ozonschicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ozonlaget
de Wir haben mit dem Montrealer Protokoll vor über zehn Jahren einen Weg gefunden , Maßnahmen zu setzen , um die Stoffe , die die Ozonschicht zerstören , kontrolliert abzubauen .
da Med Montreal-protokollen fandt vi for over 10 år siden en vej til at træffe foranstaltninger til at nedbryde de stoffer , der ødelægger ozonlaget , på en kontrolleret måde .
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nedbryder ozonlaget
der Ozonschicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ozonlaget
der Ozonschicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
af ozonlaget
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Stoffer , der nedbryder ozonlaget
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ozonschicht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ozone layer
Ozonschicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
layer
de Und das , obwohl doch im Ergebnis der mehr oder weniger wirksamen internationalen Abkommen der Ausstoß von Chlorverbindungen und anderen , die troposphärische Ozonschicht schädigenden Gasen zurückgegangen ist .
en This factor has occurred in spite of the decrease in chlorine compounds and despite the fact that other gases affecting the ozone layer and the troposphere have decreased as a result of international agreements , which have proven to be reasonably efficient .
Ozonschicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ozone
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin , der Bericht von Herrn Blokland zu der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich Ozon abbauender Stoffe ist ein wichtiges Dokument in Bezug auf weitere Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht .
en on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Madam President , Mr Blokland 's report on the regulation of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer is an important document for further action to protect the ozone layer .
Ozonschicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
the ozone layer
der Ozonschicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
the ozone layer
der Ozonschicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ozone
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ozonschicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
osoonikihi
de Leider gibt es zahlreiche Stoffe , die die Ozonschicht zerstören , wenn sie in die Atmosphäre gelangen , und so zu einer Intensivierung des Treibhauseffekts beitragen .
et Kahjuks on olemas terve hulk aineid , mis atmosfääri vabanedes hävitavad osoonikihi , aidates sellega kaasa kasvuhoonegaasi efekti suurenemisele .
Ozonschicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
osoonikihti
de Demnach führen die verbotenen Stoffe einerseits zum Abbau der Ozonschicht , andererseits tragen sie zur globalen Erwärmung bei .
et Seega need ained , mida ära keelatakse , kahandavad osoonikihti ja suurendavad ka globaalset soojenemist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ozonschicht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • otsonikerrosta
  • Otsonikerrosta
de Die Regierung der USA und die Europäische Union sind sich in einem Punkt sicher einig : Treibhausgase zerstören die Ozonschicht , was wiederum zu einem Anstieg des Meeresspiegels und einer verstärkten Küstenerosion führt und Auswirkungen auf den Lebensraum der Inselstaaten hat .
fi Yhdysvaltain ja Euroopan unionin hallitusten pitäisi toki pystyä olemaan yksimielisiä yhdestä aiheesta , eli yksinkertaisesti siitä , että kasvihuonekaasujen käyttö ohentaa otsonikerrosta , mikä johtaa merenpinnan kohoamiseen ja rannikon eroosion lisääntymiseen ja vaikuttaa saarialueiden elinympäristöön .
Ozonschicht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
otsonikerroksen
de Dank dieser internationalen Bemühungen schätzen Wissenschaftler nun , dass die Ozonschicht zwischen 2050 und 2075 vollständig wiederhergestellt werden kann .
fi On näiden kansainvälisten toimien ansiota , että tiedemiehet voivat nyt arvioida otsonikerroksen toipuvan täysin vuosien 2050 ja 2075 välillä .
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
otsonikerros
de Die schützende Ozonschicht ist gegenwärtig so geschädigt , daß dieses Loch dreimal größer als die Fläche Australiens ist .
fi Suojaava otsonikerros on nyt niin vahingoittunut , että reikä on kolme kertaa Australian kokoinen .
der Ozonschicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
otsonikerroksen
der Ozonschicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
otsonikerrosta
der Ozonschicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Otsonikerrosta heikentävät aineet
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Otsonikerrosta heikentävät aineet
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ozonschicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
couche
de Daher fördert die Verordnung , über die wir hier sprechen , nicht nur die Regeneration der Ozonschicht : Sie ist auch ein wesentlicher Bestandteil des Kampfes gegen den Klimawandel .
fr C'est pourquoi le règlement qui est actuellement à l'étude ne se contente pas de stimuler la reconstitution de la couche d'ozone mais participe également et dans une large mesure à la lutte contre les changements climatiques .
Ozonschicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
couche d'ozone
Ozonschicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
d'ozone
de Daher fördert die Verordnung , über die wir hier sprechen , nicht nur die Regeneration der Ozonschicht : Sie ist auch ein wesentlicher Bestandteil des Kampfes gegen den Klimawandel .
fr C'est pourquoi le règlement qui est actuellement à l'étude ne se contente pas de stimuler la reconstitution de la couche d'ozone mais participe également et dans une large mesure à la lutte contre les changements climatiques .
Ozonschicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la couche
Ozonschicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la couche d'ozone
der Ozonschicht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
la couche d'ozone
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Substances appauvrissant la couche d'ozone
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ozonschicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
όζοντος
de Dann sagen wir in einem anderen Absatz , daß wir die Substanzen kontrollieren wollen , die zu einem Abbau der Ozonschicht führen , und ich befürworte dieses Ziel .
el Στη συνέχεια λέμε , σε άλλη παράγραφο , ότι επιθυμούμε να ελέγχουμε τις ουσίες που επηρεάζουν το στρώμα του όζοντος , και προσωπικά είμαι υπέρ αυτού του στόχου .
Ozonschicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
του όζοντος
Ozonschicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
στρώμα
de Deshalb müssen Stoffe , die die Ozonschicht zerstören , so schnell wie möglich durch Alternativstoffe ersetzt werden .
el Για τον λόγο αυτό , οι ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος πρέπει να αντικατασταθούν το ταχύτερο δυνατόν από εναλλακτικές ουσίες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ozonschicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
strato
de Es werden ständig neue Stoffe entdeckt , die zum Abbau der Ozonschicht führen , bisher aber noch nicht in das Montrealer Protokoll oder die entsprechende Verordnung der Union aufgenommen wurden .
it Si scoprono in continuazione nuove sostanze dannose per lo strato di ozono . Si tratta di sostanze il cui uso non è ancora stato preso in considerazione dal protocollo di Montreal e non risulta disciplinato neppure dal regolamento comunitario sulle sostanze distruttrici dell ' ozono .
Ozonschicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ozono
de Es geht um die täglich dünner werdende , lebenswichtige Ozonschicht .
it Si tratta dello strato di ozono , essenziale per la vita , che si assottiglia ogni giorno di più .
Ozonschicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
strato di ozono
Ozonschicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lo strato
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
di ozono
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dello strato
der Ozonschicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
strato di ozono
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ozonschicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ozona
de Dort wurden zusätzlich zu den Maßnahmen in der Europäischen Union Schritte in Angriff genommen , um die Methanemissionen abzubauen , das einen Treibhauseffekt in der Größenordnung von 30 Kubikmetern CO2 hat und zum Abbau der Ozonschicht führt .
lv Tur līdztekus darbībai , ko uzsākusi Eiropas Savienība , ir sākts darbs metāna izmešu samazināšanā , kura viens kubikmetrs rada siltumnīcefektu slānī , kādu rada 30 kubikmetri CO2 un kurš noārda ozona slāni .
Ozonschicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ozona slāni
Ozonschicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
noārda ozona slāni
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ozonschicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ozono
de In den 1980er Jahren , als das Loch in der Ozonschicht entdeckt wurde , stellten Wissenschaftler fest , dass diese chemischen Verbindungen , die nahezu inaktiv auf Höhe der Erdoberfläche sind , eine Wechselwirkung mit den Ozonmolekülen in der Atmosphäre eingehen und dadurch die Schicht zerstören , die als Schutzschild vor gefährlichen UV-Strahlen fungiert .
lt 1980 m. , kai buvo pastebėta ozono skylė , mokslininkai nustatė , kad šios cheminės medžiagos , kurios yra beveik neaktyvios žemės paviršiuje , gali sąveikauti su atmosferoje esančiomis ozono molekulėmis , ir naikina sluoksnį , kuris yra ekranas , apsaugantis nuo pavojingų ultravioletinių spindulių .
Ozonschicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ozono sluoksnio
Ozonschicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ozono sluoksnį
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sluoksnį
de schriftlich . - Ich stimme für den Bericht über Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen .
lt raštu . - ( DE ) Balsuoju už pranešimą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų .
der Ozonschicht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ozono
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ozonschicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ozonlaag
de Der Abbau der Ozonschicht wird zunehmend spürbar .
nl Dat de ozonlaag dunner wordt , is steeds duidelijker merkbaar .
Ozonschicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de ozonlaag
Ozonschicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ozonlaag afbrekende
der Ozonschicht
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ozonlaag
der Ozonschicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
de ozonlaag
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De ozonlaag afbrekende stoffen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ozonschicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
warstwy ozonowej
Ozonschicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
warstwę ozonową
Ozonschicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ozonowej
de Es bestehen bessere Voraussetzungen für eine Erholung der Ozonschicht und damit für eine Verringerung der negativen Auswirkungen wie Hautkrebs und Schäden an Pflanzen und Bäumen .
pl Zostaną zapewnione większe szanse odbudowy warstwy ozonowej , a to przyczyni się do ograniczenia szkodliwych skutków , takich jak rak skóry oraz niszczenie roślin i drzew .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ozonschicht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
camada
de In diesem Fall , wie auch in der Verordnung über Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen , auf die sich dieser Vorschlag bezieht , ist das der Umweltschutz .
pt Nesse caso , tal como no regulamento relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono , a que a proposta diz respeito , a base jurídica seria o ambiente .
Ozonschicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ozono
de In diesem Fall , wie auch in der Verordnung über Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen , auf die sich dieser Vorschlag bezieht , ist das der Umweltschutz .
pt Nesse caso , tal como no regulamento relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono , a que a proposta diz respeito , a base jurídica seria o ambiente .
Ozonschicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
camada de ozono
der Ozonschicht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
camada de ozono
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
camada de ozono
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ozonschicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ozon
de Die Politik zum Schutz der Ozonschicht in der Stratosphäre ist als enormer Erfolg anerkannt worden , und die Europäische Union hat hierbei eine entscheidende Rolle gespielt .
ro Politica privind protecţia stratului de ozon din stratosferă a fost recunoscută ca fiind un foarte mare succes , iar Uniunea Europeană a jucat un rol decisiv în acest sens.
Ozonschicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de ozon
Ozonschicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stratului
de Die Politik zum Schutz der Ozonschicht in der Stratosphäre ist als enormer Erfolg anerkannt worden , und die Europäische Union hat hierbei eine entscheidende Rolle gespielt .
ro Politica privind protecţia stratului de ozon din stratosferă a fost recunoscută ca fiind un foarte mare succes , iar Uniunea Europeană a jucat un rol decisiv în acest sens.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ozonschicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ozonskiktet
de Ich bin sehr zufrieden mit diesem Vorschlag für eine Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 3093/94 bezüglich der Produktion und Verwendung von Stoffen , die zum Abbau der Ozonschicht führen .
sv Det är med stor tillfredsställelse som jag välkomnar detta förslag om ändring av förordning ( EG ) nr 3093/94 som reglerar produktion och användning av ämnen som bryter ner ozonskiktet .
Ozonschicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ozonlagret
de Weltraumprojekte dürfen nicht durchgeführt werden , wenn sie den Einsatz von Kernmaterial erfordern , wenn sie mit einer Beeinflussung des Klimas durch Zerstörung der Ozonschicht verbunden sein können , oder wenn sie Abfallprobleme im Weltraum verursachen können .
sv Rymdprojekt får inte genomföras om de kräver användning av kärnmaterial , om de kan innebära påverkan på klimatet genom förstöring av ozonlagret eller problem med avfallsprodukter i rymden .
der Ozonschicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ozonskiktet
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ämnen som bryter ned ozonskiktet
Abbau der Ozonschicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ozonskiktet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ozonschicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ozónovej vrstvy
Ozonschicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ozónovej
de Das Montrealer Protokoll ist bis heute eine der erfolgreichsten internationalen Umweltinitiativen . Es hat dazu geführt , dass der in den 1980er Jahren beobachtete Abbau der Ozonschicht weitgehend rückgängig gemacht werden konnte .
sk Montrealský protokol je do dnešného dňa jednou z najúspešnejších medzinárodných environmentálnych iniciatív , ktorej sa podarilo z veľkej časti zvrátiť mieru poškodenia ozónovej vrstvy z 80-tych rokov .
Ozonschicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ozónovú vrstvu
Ozonschicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
poškodzujú ozónovú vrstvu
Ozonschicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vrstva
de Dank dieser internationalen Bemühungen schätzen Wissenschaftler nun , dass die Ozonschicht zwischen 2050 und 2075 vollständig wiederhergestellt werden kann .
sk Vďaka tomuto medzinárodnému úsiliu vedci v súčasnosti odhadujú , že ozónová vrstva sa môže plne obnoviť medzi rokmi 2050 a 2075 .
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vrstvu
de Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen ( Neufassung ) ( Aussprache )
sk Látky , ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu ( prepracované znenie ) ( rozprava )
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poškodzujúcich ozónovú vrstvu
der Ozonschicht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ozónovej vrstvy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ozonschicht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ozonski plašč
Ozonschicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ozonskega plašča
Ozonschicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
plašč
de Die Umweltverschmutzung , das CO2 , die Ozonschicht scheren sich nicht um die Grenzen zwischen unseren Ländern .
sl Kar zadeva onesnaževanje , CO2 in ozonski plašč , so meje med našimi državi nepomembne .
der Ozonschicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ozonskega plašča
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ozonschicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ozono
de Die Hauptsubstanzen , die zu einem Abbau der Ozonschicht beitrugen , sind halogenierte Kohlenwasserstoffe , Chemikalien , die 1928 als Kühlmittel erfunden wurden .
es Las principales sustancias atribuidas a la pérdida del ozono atmosférico son los hidrocarburos halogenados , sustancias químicas inventadas en 1928 como refrigerantes .
Ozonschicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
capa
de Obwohl durch das Montrealer Protokoll die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet erfolgreich war und die Emissionen stark gesunken sind , wird die Ozonschicht nicht vor etwa 2040 wiederhergestellt sein können .
es A pesar de que gracias al Protocolo de Montreal la cooperación internacional en esta materia ha sido exitosa y las emisiones han disminuido considerablemente , la capa de ozono no se restablecerá sino hasta alrededor del año 2040 .
Ozonschicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
agotan
de Die Verordnung zu Stoffen , die zum Abbau der Ozonschicht führen , zielt primär auf den Schutz der stratosphärischen Ozonschicht ab , daneben jedoch auch auf eine Verhinderung des Klimawandels .
es El reglamento sobre las sustancias que agotan la capa de ozono tiene como objetivo principal proteger la capa de ozono estratosférica , pero también prevenir el cambio climático .
Ozonschicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la capa de ozono
Ozonschicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
capa de ozono
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la capa
Ozonschicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ozono .
der Ozonschicht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
la capa de ozono
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ozonschicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vrstvu
de Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen ( Neufassung ) ( Aussprache )
cs Látky poškozující ozonovou vrstvu ( přepracované znění ) ( rozprava )
Ozonschicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ozonovou vrstvu
Ozonschicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ozónovou vrstvu
der Ozonschicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ozonové vrstvy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ozonschicht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ózonréteg
de Der Änderungsantrag gestaltet den Text klarer und vereinfacht den Regulierungsrahmen . Gleichzeitig werden bürokratische Hürden abgebaut und dadurch die Anwendung der Gesetzgebung vereinfacht , um die Regenerierung der Ozonschicht bis zum Jahr 2050 sicherzustellen und die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf Ökosysteme zu verhindern .
hu A módosítás átláthatóbbá teszi a szöveget és leegyszerűsíti a szabályozási keretet , ugyanakkor csökkenti az adminisztratív terheket és ezáltal megkönnyíti a jogszabályok alkalmazását annak érdekében , hogy biztosítsa az ózonréteg 2050-re történő helyreállását , valamint megelőzze az emberi egészségre és az ökoszisztémára gyakorolt káros hatásokat .
Ozonschicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ózonréteget
de Dort wurden zusätzlich zu den Maßnahmen in der Europäischen Union Schritte in Angriff genommen , um die Methanemissionen abzubauen , das einen Treibhauseffekt in der Größenordnung von 30 Kubikmetern CO2 hat und zum Abbau der Ozonschicht führt .
hu Az Európai Unióban folytatott tevékenységek mellett ebben az országban is elkezdődött a munka annak érdekében , hogy csökkentsék a metángáz kibocsátását , aminek egy köbmétere 30 köbméternyi szén-dioxid-kibocsátás üvegházhatásának felel meg és ami lebontja az ózonréteget .
Ozonschicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ózonréteget lebontó

Häufigkeit

Das Wort Ozonschicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89386. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89381. Taufpaten
89382. Finnentrop
89383. korrupt
89384. verschlagen
89385. Möbus
89386. Ozonschicht
89387. Blériot
89388. Wilber
89389. Finkenzeller
89390. eigentümlich
89391. Arzfeld

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Ozonschicht
  • die Ozonschicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ozon schicht

Abgeleitete Wörter

  • Chemikalien-Ozonschichtverordnung
  • Ozonschichtschädigung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Bergbau
  • FCKW
  • schädigen
  • Fluorchlorkohlenwasserstoffe
  • Ozonloch
  • Montreal-Protokoll
  • eingeschränkt worden . Dagegen sind Fluorkohlenwasserstoffe für die Ozonschicht ungefährlich . Eine weitere umweltschädliche Auswirkung fluorhaltiger organischer
  • in Kompressionskälteanlagen eingesetzt . Atmosphärisches R22 schädigt die Ozonschicht , allerdings weniger als die vollhalogenierten Kohlenwasserstoffe .
  • Fluorchlorkohlenwasserstoffe ( FCKW ) schädlich für die äußere Ozonschicht der Erdatmosphäre sind und die Ausbildung des Ozonlochs
  • zu den FCKW keine zerstörende Wirkung auf die Ozonschicht , ist jedoch ein starkes Treibhausgas . Seine
Film
  • und ist wegen der darüber liegenden , stratosphärischen Ozonschicht verhältnismäßig strahlungsarm . Aus diesen Gründen befinden sich
  • , die nicht nur für die Zerstörung der Ozonschicht verantwortlich sind , sondern auch eine starke Klimawirksamkeit
  • nicht mehr gestattet werden , da es die Ozonschicht zerstört . Es wurden deshalb von verschiedenen Unternehmen
  • nicht mehr benötigt wird , da sich die Ozonschicht im Laufe der Jahre wieder erholt hat .
Deutschland
  • Unterstützung für das Montrealer Protokoll zum Schutz der Ozonschicht und dessen Multilateralen Fonds an .
  • im Rahmen des Montrealer Protokolls zum Schutz der Ozonschicht finanziert . Das Sekretariat von UNEP liegt im
  • 1990 : Die Londoner Konferenz zum Schutz der Ozonschicht beschließt das Verbot der Herstellung von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (
  • Nationen verwaltet . Konkrete Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht sind durch das Montrealer Protokoll geregelt . (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK