Häufigste Wörter

profitieren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung pro-fi-tie-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
profitieren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
възползват
de Neue , hochwertige Forschungsdaten werden unmittelbar an die Bildung weitergetragen , damit Studenten direkt von den aktuellsten , auf dem Arbeitsmarkt notwendigen Informationen profitieren können .
bg Първокласни , нови изследователски данни се прехвърлят направо в образованието , което означава , че студентите могат да се възползват директно от най-новата информация , необходима на пазара на труда .
profitieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
полза
de Während des Einführungszeitraums wird die ganze Kette des ' Medizintourismus ' von diesen Vorteilen profitieren .
bg През периода на възстановяване цялата верига на " медицинския туризъм " ще извлече полза от процеса .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
се възползват от
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
се възползват
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
спечелят
de Durch den besseren Zugang zum europäischen Markt werden diese Länder auch von neuen Investitionsmöglichkeiten profitieren , die sich wiederum auch auf die Beschäftigung positiv auswirken .
bg Като си осигурят по-добър достъп до европейските пазари , тези държави също така ще спечелят нови възможности за инвестиции , което ще окаже благоприятно въздействие и върху заетостта .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ползват
de Da wir die gleiche Sprache sprechen , können auch unsere Nachbarn jenseits des Prut-Flusses vom Know-how Rumäniens in allen Bereichen profitieren .
bg Имайки предвид , че говорим един и същи език , съседите ни от другия бряг на река Прут могат да ползват опита на Румъния в абсолютно всяка област .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
от полза
profitieren .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
полза
Sie profitieren davon
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Облагите ще бъдат за тях
Sie profitieren davon .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Облагите ще бъдат за тях
Davon können wir nur profitieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ще спечелим от това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
profitieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
drage
de Frauen sollten die gleiche Chance erhalten , selbstständige Tätigkeiten aufzunehmen und Firmen zu gründen ; Regelungen zum Mutterschaftsurlaubs sollten sicherstellen , dass selbstständige Frauen in gleicher Weise davon profitieren können wie angestellte Erwerbstätige .
da Kvinder bør have lige muligheder for at udøve selvstændig erhvervsvirksomhed og etablere virksomheder , og barselsorlovsordninger bør sikre , at kvinder i selvstændige erhverv kan drage fordel heraf på samme måde som arbejdstagere .
profitieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fordel
de Frauen sollten die gleiche Chance erhalten , selbstständige Tätigkeiten aufzunehmen und Firmen zu gründen ; Regelungen zum Mutterschaftsurlaubs sollten sicherstellen , dass selbstständige Frauen in gleicher Weise davon profitieren können wie angestellte Erwerbstätige .
da Kvinder bør have lige muligheder for at udøve selvstændig erhvervsvirksomhed og etablere virksomheder , og barselsorlovsordninger bør sikre , at kvinder i selvstændige erhverv kan drage fordel heraf på samme måde som arbejdstagere .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gavn
de Ich hoffe , dass die Angestellten von Qimonda ausreichend von der Inanspruchnahme des Fonds profitieren können und bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erfolgreich sein werden .
da Jeg håber , at de tidligere ansatte hos Qimonda vil få tilstrækkelig gavn af anvendelsen af fonden og blive fuldt reintegreret på arbejdsmarkedet .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nyde
de Gleichzeitig wird jedoch die Tatsache verschwiegen , dass lediglich eine äußerst geringe Anzahl von Unternehmen von diesem Programm profitieren wird .
da Men samtidig har man skjult , at kun et meget lille antal virksomheder vil kunne nyde godt af dette program i fremtiden .
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
drage fordel af
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fordel af
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drage fordel
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
godt af
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nyde godt af
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gavne
de Ausgehend von Kommissar Prodis jüngsten Forderungen nach einer besseren Rechtsetzung unterstützt meine Fraktion die Verordnung der Kommission unter der Bedingung , dass sie sich bereiterklärt , im Rahmen einer Studie zu untersuchen , wie kleine Unternehmen und Verbraucher vom Verkauf unter Selbstkosten profitieren können .
da Derfor vil min gruppe med tanke på den bedre lovgivning , som kommissær Prodi for nylig efterlyste , give Kommissionen støtte til forordningen på den betingelse , at den lover at gennemføre en evalueringsundersøgelse med henblik på præcist at påvise , hvordan salg med tab kan gavne både de mindre virksomheder og forbrugerne .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gavn af
davon profitieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fordel heraf
profitieren .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fordel af
Deutsch Häufigkeit Englisch
profitieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
benefit
de Wir sollten auch das Europäische Jugendforum einladen , seine Arbeit regelmäßig in den Ausschüssen vorzustellen , so dass alle Mitglieder von der wertvollen Arbeit erfahren und profitieren können .
en We should also invite the European Youth Forum to make regular presentations on its work to the committee , so that all Members may learn from its valuable work and benefit from it .
profitieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
benefit from
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
will benefit
profitieren könnten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
could benefit
profitieren können
 
(in ca. 58% aller Fälle)
can benefit
profitieren ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
benefit from
davon profitieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
benefit
profitieren .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
benefit from
davon profitieren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
benefit from
profitieren können
 
(in ca. 21% aller Fälle)
can benefit from
profitieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
benefit
profitieren .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
to benefit
profitieren .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
will benefit
profitieren .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
to benefit from
Deutsch Häufigkeit Estnisch
profitieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kasu
de ( NL ) Herr Präsident , einhunderttausend Personen profitieren derzeit von der Europäischen Schutzanordnung .
et ( NL ) Lugupeetud juhataja ! Praegu saavad Euroopa lähenemiskeelust kasu 100 000 inimest .
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saavad
de Gerade die österreichischen Betriebe profitieren von beiden Maßnahmen , der 1 . und der 2 . Säule .
et Austria põllumajandusettevõtted saavad kasu nii 1 . kui ka 2 . samba meetmetest .
profitieren .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kasu
davon profitieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sellest kasu
Sie profitieren davon
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kasu saavad sellest ju nemad
Die werden profitieren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nemad saavad kasu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
profitieren
 
(in ca. 41% aller Fälle)
hyötyvät
de Und wenn sie davon profitieren , dann werden das auch die Verbraucher aufgrund der allgemeinen wirtschaftlichen Vorteile spüren .
fi Näiden saaman hyödyn lisäksi kuluttajat hyötyvät yleisten taloudellisten etujen ansiosta .
profitieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hyötyä
de Wenn es nach der Kommission geht , dürfen sie nun jedoch nicht davon profitieren .
fi Komission mukaan ei voi kuitenkaan tulla kysymykseenkään , että he voisivat hyötyä siitä .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voivat hyötyä
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hyötyy
de Es ist richtig , dass wir die ungenutzten EU-Mittel , lieber Herr Kommissionspräsident , vorziehen und den Griechen , zur Verfügung stellen , denn von mehr Wachstum profitieren letztlich nicht nur die Griechen sondern ganz Europa .
fi On myös asianmukaista käyttää käyttämättömiä EU : n varoja , arvoisa puheenjohtaja Barroso , ja antaa niitä Kreikan käyttöön , koska loppujen lopuksi koko EU hyötyy Kreikan lisäksi suuremmasta kasvusta .
profitieren würden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
hyötyisivät
profitieren .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
hyötyvät
profitieren können
 
(in ca. 53% aller Fälle)
voivat hyötyä
profitieren können
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hyötyä
profitieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hyötyä
Die werden profitieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
He hyötyvät
Deutsch Häufigkeit Französisch
profitieren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bénéficier
de Außerdem möchte ich die Kolleginnen und Kollegen daran erinnern , dass die Interessengruppen - die Patientengruppen , die von dieser Verordnung höchstwahrscheinlich am stärksten betroffen sind und davon profitieren - diese Maßnahme einhellig unterstützen .
fr Ensuite , je voudrais rappeler à mes collègues que les groupes d'intérêt - les associations de patients qui sont les plus susceptibles d'être concernés par cette mesure et d'en bénéficier - soutiennent fortement la mesure .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bénéficient
de Der EIB-Jahresbericht für 2009 gibt die Länder an , die von solchen Darlehen profitieren , und ich nehme mit Enttäuschung zur Kenntnis , dass die Türkei den Löwenanteil erhält , nämlich fast ein Drittel des Gesamtvolumens für alle Nicht-EU-Staaten .
fr Le rapport 2009 de la BEI énumère les pays qui bénéficient de ces prêts et je vois avec consternation que la Turquie reçoit la part du lion , avec près d'un tiers du total accordé à tous les États non membres .
profitieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
profiter
de Irland hat von den Kohäsionsmitteln stark profitiert , und damit andere Länder auf gleiche Weise davon profitieren können , müssen wir dafür sorgen , dass zusätzliche Mittel darauf abzielen , die regionale Entwicklung zu fördern und die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen .
fr L'Irlande a largement joui de l'argent de la cohésion , et pour que d'autres pays puissent également en profiter , nous devons nous assurer que les ressources augmentées sont destinées à la promotion du développement régional et à la lutte contre l'exclusion sociale .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tirer
de Sie werden auch von dieser Öffnung profitieren können , wenn sie einen besseren Preisvergleich und bessere Informationen haben .
fr Ils pourront également tirer profit d'un marché plus ouvert s ' ils ont la possibilité de comparer les prix et d'obtenir des informations plus détaillées .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entreprises
de schriftlich . - Von der Inanspruchnahme des EGF würden 8 verschiedene Unternehmen profitieren und 598 Arbeitsplätze gerettet werden .
fr La mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation peut sauver 598 emplois dans huit entreprises différentes .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bénéficiaires
de Wiederum würden jedoch nicht die Erzeuger davon profitieren , sondern die Verarbeiter und Einzelhändler .
fr Toutefois , les bénéficiaires seront , une fois encore , non les producteurs , mais les transformateurs et les détaillants .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
profit
de Wir müssen deshalb alles in unseren Kräften Stehende tun , um sicherzustellen , dass alle unsere Bürger Zugang zum Informationsnetz erhalten und maximal davon profitieren .
fr Par conséquent , agissons au maximum de nos possibilités pour que tous nos citoyens puissent réellement accéder au réseau de l’information et en tirer le meilleur profit .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tirer profit
Sie profitieren davon
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ils en tireront les bénéfices
Davon müssen wir profitieren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Profitons-en .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
profitieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
επωφεληθούν
de Wir Europäer sind diejenigen , die von einem funktionierenden Multilateralismus profitieren können , aber der Multilateralismus wird nicht funktionieren , wenn die Schwellenländer an den G20 und andernorts nur in beschränktem Maße beteiligt sind .
el Εμείς οι Ευρωπαίοι είμαστε εκείνοι που θα επωφεληθούν εάν αποδώσει η πολυμέρεια , όμως η πολυμέρεια δεν πρόκειται να αποδώσει αν οι αναδυόμενες χώρες συμμετέχουν μόνο σε περιορισμένο βαθμό στην G20 ή αλλού .
profitieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
επωφελούνται
de Und zuletzt : Ist die Kommission bereit , die Harmonisierung der Vorschriften im Bereich des Vertriebs vorzuschlagen , beispielsweise durch die Änderung der Handelsvertreterrichtlinie , um sicherzustellen , dass alle Fahrzeughändler in jedem europäischen Mitgliedstaat gleichermaßen von dem hohen vertraglichen Schutz profitieren ?
el Τέλος , είναι η Επιτροπή σύμφωνη με το να εξετάσει το ενδεχόμενο να προτείνει την εναρμόνιση των νομοθεσιών στον τομέα της διανομής , για παράδειγμα τροποποιώντας την οδηγία για τις εμπορικές αντιπροσωπείες , προκειμένου να διασφαλίσει ότι όλοι οι έμποροι θα επωφελούνται από το ίδιο υψηλό επίπεδο συμβατικής προστασίας σε κάθε κράτος μέλος της ΕΕ ;
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ωφεληθούν
de Als Bürger Europas sind wir moralisch verpflichtet dafür Sorge zu tragen , dass zukünftige Generationen von den geschützten Wildnisgebieten in Europa profitieren können .
el Εμείς , οι ευρωπαίοι πολίτες , έχουν ηθική υποχρέωση να διασφαλίσουμε ότι οι μελλοντικές γενεές θα μπορούν να ωφεληθούν από τις προστατευμένες περιοχές άγριας φύσης στην Ευρώπη .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
να επωφεληθούν
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επωφεληθούν από
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ωφελήσει
de Meines Erachtens hat er ein Argument benutzt , dem ich nur zustimmen kann , dass die Europäische Union nämlich von der Globalisierung profitieren kann .
el Νομίζω ότι μετέδωσε ένα μήνυμα με το οποίο συμφωνώ απόλυτα , ότι η παγκοσμιοποίηση βρίσκεται εδώ για να ωφελήσει την Ευρωπαϊκή Ένωση .
profitieren werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
θα επωφεληθούν
profitieren .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
επωφελούνται
profitieren .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
να επωφεληθούν
Jeder kann davon profitieren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Όλοι μπορούν να επωφεληθούν
Jeder kann davon profitieren .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Όλοι μπορούν να επωφεληθούν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
profitieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
beneficiare
de Vorausgesetzt , dass man sich über die politischen Positionen transparent und demokratisch einigt , würden wir davon profitieren , dass die EU bei der Neugestaltung des internationalen Währungs - und Finanzsystems eine aktivere Rolle spielt .
it A condizione che le posizioni politiche siano definite in modo trasparente e democratico , potremmo beneficiare enormemente da un ruolo più attivo dell ' Unione europea nella ridefinizione del sistema monetario e finanziario internazionale .
profitieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vantaggio
de Es wäre an der Zeit , alle Länder zu bestrafen , die von der Marktöffnung profitieren , es aber ablehnen , sich an die Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation zu halten .
it E ' giunto il momento di penalizzare tutti i paesi che traggono vantaggio dall ' apertura dei mercati ma si rifiutano di attenersi alle convenzioni internazionali sul lavoro .
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
benefici
de Daher möchte ich diese Gelegenheit nutzen , um noch einmal zu wiederholen , wie wichtig es ist , die besondere Natur der Agrarerzeugnisse anzuerkennen , vor allem im Interesse der Verbraucher , die letztendlich stärker von einem stabilen Nahrungsmittelmarkt profitieren als die Landwirte .
it Vorrei quindi cogliere l’occasione per ribadire che è essenziale riconoscere la natura specifica dei prodotti agricoli , principalmente nell ’ interesse dei consumatori , i quali , in fin dei conti , da un mercato stabile dei prodotti alimentari traggono maggiori benefici degli agricoltori .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficiano
de Mir ist gerade dieser Punkt besonders wichtig , weil allein in Portugal zum Beispiel 600.000 junge Menschen in der allgemeinen Bildung vom Sozialfonds profitieren .
it A mio avviso , questo punto riveste particolare importanza , tenuto conto che per esempio soltanto in Portogallo 600.000 giovani beneficiano del Fondo sociale nel quadro della formazione generale .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficio
de Auch wenn für benachteiligte Regionen Subventionen beschlossen werden , ist nicht gesagt , dass letztendlich diese Regionen und deren arbeitende Klassen davon profitieren .
it Anche se venissero approvate sovvenzioni per le regioni svantaggiate non è detto che esse alla fin fine vadano a beneficio delle classi lavoratrici di tali regioni .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vantaggi
de Gerade im Ausschuß für Fischerei profitieren wir von der guten Zusammenarbeit mit der Kommission und deren Dienststellen .
it Nella commissione per la pesca traiamo infatti notevoli vantaggi dalla buona collaborazione con la Commissione e con i suoi servizi .
profitieren können
 
(in ca. 50% aller Fälle)
beneficiare
profitieren .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
beneficiare
Sie profitieren davon
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ne riceveranno i benefici
Die werden profitieren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Questi ne beneficeranno
Die werden profitieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Questi ne beneficeranno .
Die werden profitieren .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Questi ne beneficeranno .
Sie profitieren davon .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ne riceveranno i benefici .
Jeder kann davon profitieren
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tutti possono beneficiarne
Jeder kann davon profitieren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tutti possono beneficiarne .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
profitieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
labumu
de Damit unsere Partnerländer von diesem Angebot wirklich profitieren können , brauchen wir eine friedliche Lösung der noch bestehenden Konflikte , über die Herr Solana gerade eben so eindrücklich gesprochen hat , sei es im Kaukasus , in Moldawien , im Nahen Osten oder in der Westsahara .
lv Lai ļautu mūsu partnervalstīm gūt labumu no šāda piedāvājuma , mums ir nepieciešams miermīlīgs risinājums ilglaicīgiem konfliktiem , par kuru J. Solana tik aizraujoši runāja , neatkarīgi no tā , vai šie konflikti notiek Kaukāzā , Moldovā , Tuvajos Austrumos vai Rietumsahārā .
profitieren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
labumu no
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gūt labumu
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gūt labumu no
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ieguvēji
de Haben sie profitieren können und war es für sie leichter , in den Kreislauf und den Markt des Vertriebs einzusteigen , oder haben sie sich benachteiligt gefühlt oder sind auf Hindernisse gestoßen ?
lv Vai viņi ir ieguvēji un viņiem ir vieglāk iekļūt izplatīšanas ķēdē , izplatīšanas tirgū , vai arī ietekme ir bijusi nelabvēlīga un viņi ir saskārušies ar šķēršļiem ?
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gūt
de Neben der körperlichen Betätigung entwickelt der Schulsport auch so wichtige Eigenschaften wie Ausdauer , Teamgeist , Willenskraft und Fairness , von denen die uns anvertrauten jungen Menschen ihr ganzes Leben lang profitieren können .
lv Papildus fiziskajiem vingrinājumiem fiziskā audzināšana skolās attīsta tādas būtiskas īpašības kā neatlaidība , komandas gars , gribasspēks un godīgums , no kā mums uzticētie jaunie cilvēki varēs gūt labumu visas turpmākās dzīves garumā .
profitieren .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
labumu
profitieren können
 
(in ca. 26% aller Fälle)
labumu no
profitieren .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
labumu no
profitieren .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gūt labumu
profitieren .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gūs
Sie profitieren davon
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Viņiem tiks nodrošināti ieguvumi
Die werden profitieren
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Viņi gūs labumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
profitieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
naudos
de Nicht profitieren werden die Angestellten der Postdienste mit niedrigen Löhnen und enormem Stress , der unter den gegebenen Bedingungen noch zunehmen wird .
lt Taip pat neturės naudos ir pašto darbuotojai , kurie dirbs už mažą atlyginimą ir patirs didžiulį spaudimą , kuris gali tik padidėti tokiomis sąlygomis .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naudos iš
profitieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
naudinga
de So werden wir all jenen gerecht , die aus beruflichen Gründen in die EU einreisen , aber außerdem werden die Urlauber aus aller Welt - die weitaus größte Gruppe der Einreisenden - davon profitieren .
lt Tokiu būdu su verslininkais , keliaujančiais į ES , bus elgiamasi teisingai ir , be to , poilsiautojams iš viso pasaulio - didžiausiai ES keliautojų grupei - tai bus naudinga .
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
naudingas
de Von diesem Projekt werden alle profitieren : Verbraucher , weil sie bald auf der Grundlage des europäischen Vertragsrechts europaweit werden einkaufen können , und Unternehmen , weil sie aufgrund erhöhter Rechtssicherheit neue Märkte werden bedienen und durch ein einheitliches Regelwerk erhebliche Kosten einsparen können .
lt Šis projektas bus naudingas visiems : vartotojams , nes Europos sutarčių teisės pagrindu netrukus jie galės vykti į bet kurią Europos vietą apsipirkti , ir įmonėms , nes šis didesnis teisinis tikrumas leis jiems patekti į naujas rinkas , o kadangi bus nustatytos vienodos taisyklės , įmonės išvengs papildomų išlaidų ir sutaupys daug lėšų .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naudą
de In dieser Hinsicht können die osteuropäischen Staaten mit hochentwickelten Agrarbereichen voll und ganz von der Entwicklung der Biokraftstoffindustrie profitieren und dadurch zur Verbesserung der Einkommen in ländlichen Gegenden und zur Schaffung " grüner " Arbeitsplätze beitragen ( zum Beispiel wird angestrebt , dass 750 000 Stellen in Zusammenhang mit erneuerbaren Energiequellen bis 2020 im Agrarsektor geschaffen werden ) .
lt Šiuo atžvilgiu Rytų Europos valstybės , turinčios labai išvystytus žemės ūkio sektorius , gali gauti maksimalią naudą iš biokuro pramonės plėtros ir taip prisidėti prie pajamų didėjimo kaimo vietovėse ir ekologiškų darbo vietų kūrimo ( pvz. , numatyta , kad iki 2020 m. žemės ūkio sektoriuje bus sukurta 750 000 darbo vietų , susijusių su atsinaujinančiaisiais energijos ištekliais ) .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gaus
de Darüber hinaus werden Verbraucher , insbesondere jene , die mehr Unterstützung benötigen , vom Vorhandensein billigerer Fleischprodukte profitieren , da wertvolle , während der Fleischverarbeitung anfallende Fleischbestandteile besser genutzt werden .
lt Be to , vartotojai , ypač tie , kuriems reikia daugiau paramos , gaus naudos galėdami įsigyti mėsos produktų pigiau , nes bus geriau panaudojami vertingi mėsos gabalai , gaunami perdirbant mėsą .
profitieren .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
naudos iš
profitieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
naudos
Sie profitieren davon
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Jie gautų naudos
Die werden profitieren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Jiems bus naudinga
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
profitieren
 
(in ca. 67% aller Fälle)
profiteren
de Bereits ab diesem Sommer werden Mobiltelefonkunden von nachhaltig gesenkten Roaming-Tarifen profitieren können .
nl Vanaf deze zomer zullen gebruikers van mobiele telefoons kunnen profiteren van blijvend verlaagde roamingtarieven .
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
profiteren van
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
profiteren .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
profijt
de Wir alle können davon profitieren , indem wir uns der Bedeutung dieses Problems bewußt werden .
nl Wij kunnen daar allemaal profijt van hebben , in de zin dat wij het belang ervan inzien .
profitieren würden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zouden profiteren
profitieren sollten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moeten profiteren
profitieren wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zal profiteren
profitieren werden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zullen profiteren
profitieren können
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kunnen profiteren
profitieren .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
profiteren
profitieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
profiteren van
profitieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
profiteren .
profitieren .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
profitieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
korzyści
de Reifenhersteller profitieren natürlich auch davon .
pl Producenci opon oczywiście również odniosą korzyści .
profitieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
korzystać
de Die Mitgliedstaaten haben das Recht zur Erstellung ihrer eigenen Pläne zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen , sie profitieren jedoch auch von der Zusammenarbeit .
pl Państwa członkowskie mogą opracowywać własne plany zwalczania przemocy wobec kobiet , ale mogą również korzystać ze współpracy .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skorzystać
de Wir Europäer sind diejenigen , die von einem funktionierenden Multilateralismus profitieren können , aber der Multilateralismus wird nicht funktionieren , wenn die Schwellenländer an den G20 und andernorts nur in beschränktem Maße beteiligt sind .
pl To my , Europejczycy , możemy skorzystać na multilateralizmie , ale multilateralizm nie będzie działać , jeśli kraje o gospodarkach wschodzących będą uczestniczyć jedynie w ograniczonym zakresie w szczycie G-20 czy w innych forach .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odniosą
de Reifenhersteller profitieren natürlich auch davon .
pl Producenci opon oczywiście również odniosą korzyści .
profitieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
korzyści
Die werden profitieren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Oni odniosą korzyści
Die werden profitieren .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Oni odniosą korzyści .
Jeder kann davon profitieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Każdy może na tym skorzystać
Davon können wir nur profitieren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
To nam się opłaci
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
profitieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
beneficiar
de Alle entlassenen Arbeitnehmer werden von personenbezogenen Maßnahmen profitieren , die in einer Gesamthöhe von 9,59 Mio . EUR gefördert werden .
pt Todos os trabalhadores despedidos irão beneficiar de medidas personalizadas , apoiados por um financiamento num total de 9,59 milhões de euros .
profitieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
beneficiam
de Jedenfalls werden dann die NRO und diejenigen , die von ihnen profitieren , nicht die Leidtragenden sein , und dann werden wir auch etwas mehr Zeit haben , gemeinsam über längerfristige Optionen nachzudenken .
pt Então as ONG e os que delas beneficiam deixarão de ser as vítimas dessa situação , e também nós teremos um pouco mais de tempo para discutirmos uns com os outros o modo como isso se poderá fazer a longo prazo .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
benefícios
de Ich bin überzeugt , dass sowohl die Liniendienste als auch ihre Kunden davon profitieren werden .
pt Estou em crer que o sector do transporte marítimo regular e os seus clientes colherão os benefícios .
profitieren können
 
(in ca. 38% aller Fälle)
beneficiar
profitieren .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
beneficiar
Die werden profitieren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Esses irão beneficiar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
profitieren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
beneficia
de Auch dass städtische und ländliche Gebiete nun gleichermaßen von Förderungen profitieren sollen , ist durchaus zu begrüßen .
ro De asemenea , faptul că zonele urbane şi rurale vor beneficia acum în mod egal de sprijin este foarte binevenit .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beneficieze
de Aber die Regeln müssen fair sein und kein Mitgliedstaat darf von seinen Regeln zur Steuerumgehung profitieren .
ro Cu toate acestea , normele trebuie să fie echitabile şi niciun stat membru nu trebuie să beneficieze de pe urma faptului că normele sale sunt folosite pentru a se sustrage de la impozite .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficiază
de Ich habe dieses wichtige Dokument begrüßt , da die Europäische Union mittels der Verordnung ( EG ) Nr . 2007/2000 für nahezu alle Produkte , die ihren Ursprung in den Ländern und Gebieten haben , die vom Stabilisierungs - und Assoziierungsprozess profitieren , einen außergewöhnlichen , unbegrenzten , zollfreien Zugang zum EU-Markt gewährt hat .
ro Salut acest document important deoarece , prin Regulamentul ( CE ) nr . 2007/2000 , Uniunea Europeană a permis accesul excepțional și nelimitat fără taxe pe piața UE pentru aproape toate produsele originare din țările și teritoriile care beneficiază de procesul de stabilizare și asociere .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
urma
de Wir haben einen Vorschlag , der erklärt , warum und von wem dieser Mechanismus zu finanzieren ist , aber er präzisiert nicht , wer davon profitieren soll .
ro Avem o propunere care explică de ce și de către cine va fi finanțat acest mecanism , însă nu explică și cine va beneficia de pe urma lui .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficia de
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vor beneficia
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pe urma
profitieren werden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vor beneficia
profitieren können
 
(in ca. 41% aller Fälle)
poată beneficia
profitieren .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
să beneficieze
seiner Zentralität profitieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de centralitatea sa
Davon können wir nur profitieren
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Acest lucru va aduce beneficii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
profitieren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nytta
de Wie jüngste Fälle wie Microsoft und Intel gezeigt haben , wird die Kommission Durchsetzungsmaßnahmen treffen , um dafür zu sorgen , dass ein echter Wettbewerb es wo nötig zulässt , dass Verbraucher unter verschiedenen Alternativen auswählen und somit von technischen Entwicklungen und Innovationen profitieren .
sv Som aktuella fall , t.ex . Microsoft och Intel , har visat kommer kommissionen att vidta verkställighetsåtgärder vid behov för att garantera att konkurrensen om fördelarna ger konsumenterna möjlighet att välja mellan olika alternativ så att de kan dra nytta av den tekniska utvecklingen och innovationerna .
profitieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nytta av
profitieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dra nytta av
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gynnas
de Was die Frage der Azoren anbelangt , so haben die portugiesischen Behörden jede Möglichkeit zur Forderung höherer Milchquoten für die Inseln aufgrund der Tatsache genutzt , dass die Azoren anscheinend äußerst wettbewerbsfähig sind und anscheinend von der höheren Produktion profitieren .
sv Vad gäller frågan om Azorerna så har de portugisiska myndigheterna tagit varje tillfälle i akt att be om en ökning av mjölkkvoterna för dessa öar , på grund av att Azorerna verkar vara oerhört konkurrenskraftiga och gynnas av den ökade produktionen .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dra
de Vielleicht handelt es sich um ein Privileg , von dem er gar nicht profitieren möchte .
sv Kanske det är ett privilegium som han inte skulle vilja dra nytta av .
profitieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dra nytta
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fördel
de Der sparsamste Umgang mit Energie liegt in unser aller Interesse , wir alle können davon nur profitieren .
sv Det ligger i allas intresse med en effektivare energianvändning , det är något som vi alla drar fördel av .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gynnas av
profitieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dra nytta av
profitieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nytta av
profitieren .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gynnas av
profitieren .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
detta .
profitieren .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nytta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
profitieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prospech
de Es gibt aber auch Ansätze für eine autologe Therapie , d. h. das Kind , von dem das Nabelschnurblut stammt , kann in wenigen eng umgrenzten Bereichen heute schon davon profitieren .
sk Existujú aj techniky autológnej liečby , ale je veľmi obmedzené množstvo situácií , keď dieťa , ktorého pupočníková krv bola získaná , z nej môže mať v súčasnosti prospech .
profitieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
výhody
de Gerade die österreichischen Betriebe profitieren von beiden Maßnahmen , der 1 . und der 2 . Säule .
sk Zvlášť poľnohospodárske podniky v Rakúsku využívajú výhody 1 . aj 2 . piliera .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
úžitok
de Wenn die Verhandlungen gut laufen , werden beide Parteien profitieren : Die nachhaltige Entwicklung wird gefördert , Kinderarbeit allmählich ausgemerzt und eine progressivere Form des sozialen Schutzes aufrechterhalten werden .
sk Ak sa budú rokovania vyvíjať dobre , budú mať z toho úžitok obe strany : podporí sa trvalo udržateľný rozvoj , postupne sa odstráni detská práca a bude sa presadzovať pokrokovejšia forma sociálnej ochrany .
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mať
de Wenn die Verhandlungen gut laufen , werden beide Parteien profitieren : Die nachhaltige Entwicklung wird gefördert , Kinderarbeit allmählich ausgemerzt und eine progressivere Form des sozialen Schutzes aufrechterhalten werden .
sk Ak sa budú rokovania vyvíjať dobre , budú mať z toho úžitok obe strany : podporí sa trvalo udržateľný rozvoj , postupne sa odstráni detská práca a bude sa presadzovať pokrokovejšia forma sociálnej ochrany .
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
využívať
de Es lohnt sich , davon zu profitieren .
sk Stojí za to využívať ich .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
z
de Es sind deshalb vor allem die großen multinationalen Unternehmen , die zum Teil aus den EU-Ländern stammen , die in großem Umfang von diesem System profitieren und nicht die Menschen in den Entwicklungsländern .
sk Do veľkej miery z tohto systému profitujú práve veľké nadnárodné spoločnosti , niektoré z nich z krajín EÚ , a nie ľudia z rozvojových krajín .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osoh
de Jeder kann davon profitieren .
sk Každý z neho môže mať osoh .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
budú mať
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
profitovať
de In Bezug auf den Universaldienst hoffe ich , dass die Kommissarin einen Weg finden wird , sicherzustellen , dass die Telekommunikationsbetreiber , die jetzt von neuen Investitionsmöglichkeiten profitieren werden , ihrerseits dafür sorgen werden , dass zukünftig alle Bürger Zugang zu Breitbanddiensten haben .
sk Pokiaľ ide o univerzálnu službu , dúfam , že pani komisárka nájde spôsob , ako zaručiť , aby telekomunikační operátori , ktorí budú teraz profitovať z nových investičných príležitostí , investovali , a tak zabezpečili , že všetci občania budú mať v budúcnosti prístup k širokému pásmu .
profitieren können
 
(in ca. 27% aller Fälle)
využívať
profitieren .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úžitok
profitieren .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prospech
profitieren .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
profitovať
profitieren .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
profitieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
koristi
de Es stellt solide Bedingungen für einen intensivierten Handel von Waren und Dienstleistungen im Zivilluftfahrtsektor zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten dar , wovon Europa zweifellos profitieren wird .
sl Vzpostavlja trdne pogoje za spodbujanje trgovine blaga in storitev v sektorju civilnega letalstva med Evropsko unijo in Združenimi državami , kar Evropi nedvomno koristi .
profitieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
koristi od
profitieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
korist
de Einzig die Großunternehmen werden von dieser Entwicklung profitieren , während die Arbeitnehmer stattdessen eine rasant nach oben schnellende Arbeitslosigkeit , die Zerschlagung ihrer Arbeits - und Lohnrechte und noch höhere von ihnen zu tragende Kosten für den Verkehr erleben werden .
sl Edini , ki bodo imeli korist od tega razvoja , so korporacijski giganti , delavci pa bodo nasprotno doživeli velik dvig brezposelnosti ter uničenje svojih delavskih in plačnih pravic in bodo za promet plačali še več .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
imeli
de Einzig die Großunternehmen werden von dieser Entwicklung profitieren , während die Arbeitnehmer stattdessen eine rasant nach oben schnellende Arbeitslosigkeit , die Zerschlagung ihrer Arbeits - und Lohnrechte und noch höhere von ihnen zu tragende Kosten für den Verkehr erleben werden .
sl Edini , ki bodo imeli korist od tega razvoja , so korporacijski giganti , delavci pa bodo nasprotno doživeli velik dvig brezposelnosti ter uničenje svojih delavskih in plačnih pravic in bodo za promet plačali še več .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
korist od
profitieren können
 
(in ca. 47% aller Fälle)
koristi od
profitieren .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
koristi
profitieren .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
koristi od
Sie profitieren davon
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Koristi bodo uživali oni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
profitieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
beneficiarse
de Wurde mit den Menschen gesprochen , die unter Umständen von der Situation profitieren , oder wurde mit denen gesprochen , die vielleicht ihre Existenz verlieren ?
es ¿ Se consultó en algún momento a las personas que pueden beneficiarse de la situación o a aquellas que podrían perder sus medios de vida ?
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
benefician
de Diese Änderungen kommen zu einer falschen Zeit und die falschen Menschen profitieren davon .
es Estos cambios se proponen en el momento equivocado y benefician a las personas equivocadas .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficiarán
de Die Arbeitgeber hingegen profitieren wieder einmal von unverschämten Subventionen .
es Los empresarios se beneficiarán nuevamente con subvenciones indecentes .
profitieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beneficien
de Die durch diese Netze gewonnenen Informationen werden dann unter Nutzung von ICONET - einem sicheren Informationsnetz zur Koordinierung der Behörden , die für die Steuerung von Migrantenströmen in den Mitgliedstaaten zuständig sind - übertragen und es ihnen gleichzeitig ermöglichen , von den Mitteln des europäischen Außengrenzenfonds zu profitieren .
es La información que obtengan estas redes se transmitirá entonces utilizando ICONet - una red segura de información para coordinar los servicios responsables de la gestión de los flujos de migración en los Estados miembros - y , al mismo tiempo , permitirá que estas redes se beneficien de los fondos disponibles del Fondo Europeo para las Fronteras Exteriores .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
beneficiará
de Auch die Unternehmen werden davon profitieren , in einer Zukunft , in der Energie immer teurer wird , energieeffizient zu arbeiten .
es También beneficiará a las empresas energéticamente eficientes , en un futuro en el que la energía será cada vez más cara .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se benefician
profitieren können
 
(in ca. 48% aller Fälle)
puedan beneficiarse
profitieren .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
beneficiarse
profitieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
beneficiarse de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
profitieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
prospěch
de Kleinkinder müssen mit ihren Familien zusammenleben , um von der direkten Beaufsichtigung und Fürsorge ihrer Eltern profitieren zu können .
cs Malé děti musí být společně se svými rodinami , a měly tak prospěch z přímého dohledu a péče svých rodičů .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
užitek
de China erreicht seinen Handelsüberschuss durch einen künstlich niedrigen Wert seiner Währung , durch unterdrückte Lohnsätze , wodurch Importe nach China nicht bezahlbar sind und wodurch Exportpreise deutlich niedriger sind als europäische Preise , und drittens , indem internationale Patentrechte ignoriert werden , damit chinesische Firmen von Forschung und Entwicklung profitieren können , die sie selbst nicht durchgeführt haben .
cs Čína dosahuje svého obchodního přebytku uměle nízkou hodnotou své měny , úrovní mezd stlačených na minimum , tak , aby byl dovoz do Číny nerentabilní a vývozní ceny byly podstatně nižší než evropské ceny , a za třetí , ignorováním mezinárodních patentových práv tak , aby čínské podniky mohly mít užitek z výzkumu a vývoje , který samy neprovádějí .
profitieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
těžit
de Ich befürworte Arbeitsmarktmobilität , aber die Regierung in Bukarest muss neue Stellen schaffen , die auch von dem Fachwissen dieser jungen Leute profitieren werden .
cs Podporuji mobilitu na trhu práce , ale vláda v Bukurešti musí vytvořit nová pracovní místa , která budou těžit rovněž z odborných znalostí těchto mladých lidí .
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mít
de Es freut mich , dass die Europäische Union diese Pionierarbeit zum Schutz der Umwelt leistet - davon wird jeder einzelne von uns profitieren .
cs Těší mne , že Evropská unie se ujala průkopnické práce v oblasti ochrany životního prostředí , neboť z ní budeme mít užitek všichni .
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
využívat
de Eine Aussetzung könnte dazu führen , dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten , die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen .
cs Pozastavení by mohlo znamenat , že evropští cestující a letecké společnosti by nemohli dále využívat značných výhod , které jim tento protokol v březnu roku 2008 přinesl .
profitieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mít prospěch
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ceny
de Käufe über das Internet sollten den Verbrauchern ermöglichen , von diesen Unterschieden zu profitieren , indem sie in den günstigsten Ländern kaufen .
cs Internetový prodej by měl spotřebitelům umožnit tyto rozdíly využít nakupováním v zemích , v kterých jsou nejvýhodnější ceny .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prospěch .
profitieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
společnosti
de Ich hoffe , dass die Angestellten von Qimonda ausreichend von der Inanspruchnahme des Fonds profitieren können und bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erfolgreich sein werden .
cs Doufám , že prostředky uvolněné z fondu budou pro zaměstnance společnosti Qimonda dostatečným přínosem a že se jim podaří plně se začlenit na trh práce .
profitieren .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
užitek
Davon können wir nur profitieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Přinese to ovoce
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
profitieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szolgálja
de Meines Erachtens hat er ein Argument benutzt , dem ich nur zustimmen kann , dass die Europäische Union nämlich von der Globalisierung profitieren kann .
hu Úgy gondolom , hogy felvetett egy olyan kérdést , amelyben maximálisan hiszek : eszerint a globalizáció azért van , hogy az Európai Unió javát szolgálja .
Sie profitieren davon
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ők fogják élvezni az előnyöket
Davon profitieren natürlich alle
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ez természetesen mindenkinek előnyére válik
Welche Länder profitieren davon ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mely országok részesülnek ebből ?
Jeder kann davon profitieren .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mindenki hasznát látja belőle .
Davon können wir nur profitieren
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Biztosan megtérülne a befektetés

Häufigkeit

Das Wort profitieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15692. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.94 mal vor.

15687. touristischen
15688. eigenständiger
15689. Vatikanischen
15690. bestehender
15691. Salvatore
15692. profitieren
15693. namhaften
15694. Trauben
15695. grauen
15696. Innenseite
15697. Etage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu profitieren
  • profitieren von
  • davon profitieren
  • profitieren und
  • profitieren . Die
  • profitieren können
  • profitieren konnte
  • profitieren , da
  • profitieren von der
  • profitieren , die
  • zu profitieren und
  • zu profitieren . Die
  • profitieren von den
  • profitieren , dass
  • nicht profitieren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pʀofiˈtiːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

pro-fi-tie-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

profi tieren

Abgeleitete Wörter

  • profitierenden
  • profitierend
  • profitierende
  • mitprofitieren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • , wurden später auch Handelsschiffe gekapert . Zwischenzeitlich profitieren die illegalen Fischer vor Somalia von der EU-Operation
  • gegen Zivilisten begingen ) in der somalischen Bevölkerung profitieren . Am 3 . Dezember 2009 sprengte sich
  • die Waffen niederzulegen und von einer Generalamnestie zu profitieren . Das libysche Staatsfernsehen hatte am 16 .
  • die am Wiederaufbau des Südens nach dem Bürgerkrieg profitieren wollten . Hunderte Schwarze , weiße Lehrer und
HRR
  • Theologin von der Großstadterfahrung in ihrer Frankfurter Gemeinde profitieren , wie zum Beispiel im Religionsunterricht an einer
  • und deutschen Quellen konnte Ruesch von seiner Vielsprachigkeit profitieren . Einen Schwerpunkt legte er bei seiner Arbeit
  • eine besondere Chance , vom freikirchlichen Erbe zu profitieren . Während seiner Zeit als Baptistenpastor hatte Hahne
  • Bergwerkswissenschaft , wobei er von seinen mathematischen Kenntnissen profitieren konnte . 1756 übernahm er in Banat die
Film
  • Vergessen ) , um von einer Patentierung zu profitieren . Wenige Wochen später , bei der Operation
  • Französischen mächtig ist , von der zeitversetzten Ausstrahlung profitieren . 2002 wurde die Arte-Redaktion mit dem Deutschen
  • Engagement , von dem dann auch zukünftige Generationen profitieren könnten . Die WHO verabschiedete im Mai 2001
  • , ohne selbst in der Öffentlichkeit davon zu profitieren . Zum Direktor des Frankfurter Zoos wurde er
Film
  • von dem Wissen eines praktisch so erfahrenen Landwirts profitieren wollten . Ohne dass er sich darum bemüht
  • denjenigen Verbrechensopfern Gerechtigkeit , die vom Rechtssystem nicht profitieren konnten . Scandal sträubt sich dagegen , sein
  • , sondern ihn als Werbeinstrument missbrauchen . Sie profitieren vom seriösen Ruf der UNO , ohne tatsächlich
  • , von denjenigen , die von meinem Engagement profitieren , einen Teil zu verlangen . “ Dies
Deutschland
  • zu geben . Die Kinder sollten davon auch profitieren : Ausflüge an den Strand , zum Baseball
  • in letzter Zeit , vermehrt vom Naturtourismus zu profitieren , wobei sich sowohl Wandern , Reiten ,
  • sie von den Reisenden gleich in zweifacher Hinsicht profitieren . Die Wirtshäuser „ Zur Post “ ,
  • damaligen Gemeindesparkasse in Angriff genommen . Noch heute profitieren zahlreiche Sozial - , Sport - und Kultureinrichtungen
Deutschland
  • haben , von den entsprechenden Steuervorteilen nicht mehr profitieren können . Die Medien haben daraus das „
  • , so dass andere Flugzeugführer von deren Beobachtungen profitieren können . Dabei sollen folgende Informationen gemeldet werden
  • werden konnten , so dass nachfolgende Generationen davon profitieren . Heute werden anstatt Naturbaustoffen neue Materialien entwickelt
  • entworfen , aber auch andere Asien-Pazifik-Gebiete werden davon profitieren können . Die drei oder sogar mehr Satelliten
Psychologie
  • bedeutet dies : Internationale Projekte und soziale Einrichtungen profitieren von dieser Form des Franchisings , da sie
  • Umgang mit komplexen politischen Angelegenheiten notwendig . Hier profitieren vor allem europäisch ausgerichtete Agenturen , die über
  • auch die Kunstschaffenden und im Bereich Bildung Tätigen profitieren , speziell das „ rote “ Greenwich Village
  • Gruppen unabhängig von der Intelligenz gleichermaßen von Fördermaßnahmen profitieren . Das DSM-V ( S. 73 ) verzichtet
Psychologie
  • von SSRI geführt , und „ Schnellmetabolisierer “ profitieren nicht von einer Dosiserhöhung . Selektiver Noradrenalin-Wiederaufnahmehemmer (
  • wie sehr eine Patientin von einer adjuvanten Chemotherapie profitieren wird . Der Oncotype-DX-Test wurde intensiv in 13
  • von einer medikamentösen Cholesterinsenkung im Sinne einer Lebensverlängerung profitieren könnten . Dieses Ergebnis sei inzwischen durch zwei
  • schließen , dass besonders diejenigen Patienten von T-20 profitieren , die gleichzeitig auch noch andere medikamentöse Optionen
Unternehmen
  • Partnern für Werbung und Marketing nicht . Sie profitieren von der starken Marke KabelKiosk und dessen Werbeaktivitäten
  • die dem Markeninhaber aus einem Markenartikel erwachsen , profitieren auch die anderen Artikel der Marke , weil
  • und von Sonys Erfahrungen im Bereich der Unterhaltungselektronik profitieren . Die bestehenden Produktlinien unter den Markennamen von
  • , Haarpflege und Sonnenpflege anbietet . Alle Produkte profitieren durch ein zentrales Image der Marke Nivea .
Unternehmen
  • Marktteilnehmer von der jeweils gegenläufigen Entwicklung eines Kurses profitieren . So können sich beispielsweise ein Rohstoffproduzent und
  • , um jeweils von den spezifischen Vorteilen zu profitieren . Oft kommt es zu eigenen Entwicklungen von
  • sogar Stadtklimate messbar verbessern . Außen begrünte Bauwerke profitieren von bauphysikalischen Vorteilen , die sich - auch
  • oder anderen Formen der Unterstützung zufriedener Kunden zu profitieren . Gemessen wird im einfachsten Fall die Reichweite
Art
  • die Haie von den von diesen gejagten Fischschwärmen profitieren . Der Weißspitzen-Hochseehai ist wie andere Arten der
  • es möglich , vom Reichtum an Meeressäugern zu profitieren und an Nahrung sowie Knochen , Häute ,
  • sie die Hörnchen vor Angreifern wie Schlangen und profitieren von der vorgefertigten Behausung . Beobachtungen haben gezeigt
  • stark blühen . Damit können sie von Bienen profitieren , die bei ihrer Nahrungssuche täglich die gleichen
Wirtschaft
  • so stark getroffen werden . Von der Risikoreduktion profitieren wiederum sowohl Kreditgeber als auch Kreditnehmer . Kreditgeber
  • Chance , von niedrigeren Zinsen und/oder Wechselkursschwankungen zu profitieren . Ein Fremdwährungskredit stellt grundsätzlich eine Spekulation auf
  • durch die einheitliche Währung ergibt . Beide Wirtschaftssubjekte profitieren dabei einerseits von den wegfallenden Gebühren für den
  • anfangs festgesetzten monetären Wert begleichen müssen . Hingegen profitieren Besitzer von Geldvermögen von einer Deflation , da
Band
  • , um von der Popularität von Kiss zu profitieren und das Album zum Ende des Jahres zu
  • vom Folkblues-Boom in der Mitte der 1960er-Jahre zu profitieren . Bei der Butterfield Blues Band handelt es
  • die Show nicht vom erfolgreichen Vorprogramm von ProSieben profitieren . Die letzte Folge vom 20 . Oktober
  • der Bekanntheit und dem guten Ruf des Vorbildes profitieren zu können . Der Junior CBS News President
Gemeinde
  • seit Jahren ständig wachsender Wirtschaftsfaktor . Von ihm profitieren im kleineren Umfang das Quellgebiet in Blankenheim ,
  • zuletzt der Fremdenverkehr , von dem der Kreis profitieren konnte , etwa mit seinen touristisch entwickelten Ortschaften
  • und Ulrichsberg sind ebenfalls nicht weit entfernt und profitieren vom Tourismus in Form von hohen Nächtigungszahlen der
  • Umfang möglich . Die größeren Ortschaften am Gebirgsrand profitieren momentan vom Wirtschaftsaufschwung in der Slowakei . So
Fußballspieler
  • konnte Schweden von der teilweisen Abwesenheit der Konkurrenz profitieren und seinen mittlerweile dritten WM - und neunten
  • . Dabei konnte Naurus Team von dem Umstand profitieren , dass anders als bei den Olympischen Spielen
  • Er konnte von diesem Achtungserfolg aber nicht mehr profitieren . Er boxte noch bis 2001 und verlor
  • in der folgenden Saison konnte der Verein nicht profitieren , da Forest die nächsten drei Jahre im
Software
  • vom Speicherbereich der DOS-Umgebung loslösen kann . Weiterhin profitieren die darin laufenden Programme von der Multitaskingfähigkeit ,
  • da dieser Algorithmus von einer Vorsortierung der Daten profitieren kann . In folgendem Programm werden die Daten
  • Grafikprogrammierung halten ) . Viele der heutigen Amiga-User profitieren von der schnellen und hochauflösenden Grafik echter Grafikkarten
  • Jahre vergehen . Bei Prozessoren im superskalaren Design profitieren Anwender in der Regel unmittelbar von Verbesserungen .
Politiker
  • war , von den Eingemeindungen dann aber stark profitieren konnte und seitdem die zweitstärkste Fraktion stellt .
  • die FDP - von der Schwäche der CDU profitieren und besonders in deren Hochburgen wie etwa dem
  • würden SP und FDP am meisten vom Moduswechsel profitieren . Sie hätten bei zweiten Wahlgängen sogar Chancen
  • Freien Wähler erhielten zwar die meisten Stimmen , profitieren konnte letztlich nur Die Linke , welche gegenüber
Doubs
  • konnte die Gemeinde nur wenig vom aufkommenden Tourismus profitieren . Im Laufe der Jahrzehnte änderte sich dieses
  • war , um vom rapiden Wachstum der Hauptstadt profitieren zu können . Zwischen 1965 und 1980 waren
  • den sechziger und siebziger Jahren . Die Einwohner profitieren außerdem von den niedrigen Strompreisen . Auf der
  • . 1926 konnte man vom Niedergang der Landwirtschaft profitieren und fand in der heruntergekommenen , fast 600
Métro Paris
  • in einen Mühlkanal abgeleitet . Von diesem Kanal profitieren seit 1837 die Mühlen in Langenargen . Im
  • Einwohnerzahl Langenargens vom Fall des eisernen Vorhangs erheblich profitieren . 1937 : Oberdorf Heimatmuseum im alten Pfarrhaus
  • Orte zwischen Landau und Annweiler von einem Eisenbahnanschluss profitieren . Vor diesem Hintergrund wurde von einem Planungskomitee
  • allem im Bannwald Staudacher ebenfalls von der Insektenvielfalt profitieren . Der heutige Federsee ist das Ergebnis eines
Weinbaugebiet
  • um von der Feuchtigkeit der Passatwinde nennenswert zu profitieren - bilden sich bei Starkregen an zahlreichen Stellen
  • der Weinbaugebiete liegt in Küstennähe . Die Gebiete profitieren dabei von den mäßigend wirkenden Meeresbrisen . Dennoch
  • Kilometer wurden regelmäßig festgestellt . In strengen Wintern profitieren Grauspechte oft von den Aktivitäten des Schwarzspechtes (
  • gehen können . Nur einige Inseln wie Bornholm profitieren von einem ungewöhnlich milden Mikroklima . Die Ostseeregion
Texas
  • mit 1000 oder mehr Direktkunden können am ehesten profitieren . Derzeit existieren Schätzungen zufolge 1.000 Unternehmen in
  • % . Komponenten die in China gefertigt werden profitieren davon und kosten weniger . Zum anderen liegt
  • und 1,2 Millionen im August . Die Moors profitieren von einem Trend , der sich auch in
  • vor allem in Afrika südlich der Sahara , profitieren sofort davon - ihnen wurden 40 Milliarden US-Dollar
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK