falschen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fal-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (9)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
фалшиви
![]() ![]() |
falschen Annahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
допускания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
forkerte
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
falske
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forkert
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den forkerte
|
falschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fejlagtige
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et forkert
|
falschen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forkerte side
|
falschen Versprechungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
falske løfter
|
mit falschen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
med falske
|
falschen Signale |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
forkerte signaler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
false
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wrong
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the wrong
|
falschen Eindruck |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
false impression
|
falschen Annahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
false assumption
|
falschen Signale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
wrong signals
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valesid
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
väärän
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vääriä
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
väärään
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
väärä
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vääriin
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
väärää
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väärään suuntaan
|
falschen Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perustuu virheelliseen olettamukseen
|
falschen Hände geraten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mennyt vääriin käsiin
|
Sie setzen die falschen Signale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Annatte vääränlaisia viestejä
|
Aber Vorsicht vor falschen Hoffnungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mutta varokaa vääriä toiveita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
faux
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mauvais
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fausse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
λάθος
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εσφαλμένες
![]() ![]() |
falschen Weg |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
λάθος δρόμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
false
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sbagliata
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sbagliato
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sbagliate
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
falso
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sbagliati
![]() ![]() |
falschen Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
false promesse
|
falschen Weg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
strada sbagliata
|
Aber Vorsicht vor falschen Hoffnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Attenzione però alle false speranze
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
falschen Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
klaidinga prielaida
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
verkeerde
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valse
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de verkeerde
|
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onjuiste
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foute
![]() ![]() |
falschen Signale |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
verkeerde signalen
|
falschen Weg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verkeerde weg
|
keine falschen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
geen valse
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fałszywych
![]() ![]() |
keine falschen Erwartungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fałszywych oczekiwań
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
errada
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
erradas
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
falsas
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
errado
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
errados
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
falsa
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
falsos
![]() ![]() |
falschen Hände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mãos erradas
|
falschen Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lado errado
|
falschen Versprechungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
falsas promessas
|
falschen Weg |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
caminho errado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
false
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
falsă
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
greșite
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
falska
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
felaktiga
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fel
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
på fel
|
falschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
missriktat
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felaktig
![]() ![]() |
falschen Versprechungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
falska löften
|
Sie setzen die falschen Signale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni sänder ut fel budskap
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nesprávnej
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
falošný
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nesprávne
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Konkurencia
![]() ![]() |
falschen Vorwänden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zámienkami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
napačni
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
napačne
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
napačnih
![]() ![]() |
falschen Anschuldigungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lažnih obtožb
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
equivocado
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
falsas
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
falsa
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erróneo
![]() ![]() |
einer falschen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
falsa
|
falschen Eindruck |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
falsa impresión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
falešné
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
falschen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hamis
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
téves
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
helytelen
![]() ![]() |
falschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rossz
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort falschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9189. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.39 mal vor.
⋮ | |
9184. | aufgelegt |
9185. | geschieden |
9186. | Ackerbau |
9187. | Quedlinburg |
9188. | Nebraska |
9189. | falschen |
9190. | einheitlichen |
9191. | Tunesien |
9192. | Fahrten |
9193. | Igor |
9194. | beruhen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- falsche
- vermeintlichen
- angeblichen
- falscher
- vermeintlich
- wahren
- richtigen
- verdächtigen
- Tathergang
- Anschuldigung
- Verdacht
- Täter
- Zeugenaussage
- Verdächtigen
- gefälschten
- angeblich
- Ermittlern
- angebliche
- vermeintliche
- scheinbar
- verdächtig
- vorgeblichen
- behauptet
- preiszugeben
- Schuldigen
- fingierten
- Opfers
- falschem
- Phantombild
- vorgeblich
- Unwahrheit
- betrügerischen
- fingierte
- Verdächtigungen
- Notwehr
- glaubt
- beleidigenden
- Tat
- aussagen
- Vertuschung
- preisgeben
- Schuld
- Vorspiegelung
- Beschuldigung
- manipulierten
- befragt
- Irrtum
- Täters
- getäuscht
- unbedachten
- Vorwurf
- Geständnisses
- aufdecken
- verdächtigt
- Zweifel
- Mörder
- versucht
- entlastenden
- Falles
- Beweisstück
- Verhör
- angeblichem
- erfahren
- freizusprechen
- Hintermännern
- Missverständnis
- Anschuldigungen
- Unschuldiger
- unerkannt
- mitteilt
- vorbestraften
- abstreiten
- Täuschung
- Raubmord
- Diebstahl
- Geständnis
- Tatwaffe
- Vortäuschung
- tatsächlichen
- heimlichen
- Zeugenaussagen
- aufzuklären
- preis
- Yirks
- Gerüchten
- hinnimmt
- rügt
- gefälschter
- gefälschte
- ermittelnden
- mitteilen
- Beweise
- DNA-Spuren
- rüden
- Falschaussagen
- Verhörs
- manipulierte
- Hauptverdächtigen
- ausgesagt
- offensichtlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der falschen
- einer falschen
- den falschen
- mit falschen
- dem falschen
- die falschen
- einem falschen
- falschen Namen
- einen falschen
- am falschen
- zu falschen
- am falschen Ort
- dem falschen Namen
- Zeit am falschen
- unter falschen Namen
- einem falschen Namen
- einen falschen Namen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfalʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
- alten
- Alten
- Alpen
- fassen
- Maschen
- raschen
- Paschen
- waschen
- Waschen
- Taschen
- fischen
- Fischen
- fallen
- Fallen
- falschem
- falsche
- falscher
- Faden
- faden
- Phasen
- Fasen
- fasen
- salzen
- Salzen
- Salben
- halfen
- halten
- Halden
- kalten
- schalten
- schallten
- galten
- Balken
- Falkner
- Felsen
- fasten
- Fasten
- Fakten
- füllten
- Marschen
- Farben
- fanden
- frischen
- forschen
- Fröschen
- Flaggen
- gallischen
Reime
- hielten
- Salzen
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- Querbalken
- antijüdischen
- Büschen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- mitteldeutschen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- Felsen
- Helden
- Kartuschen
- Aufenthalten
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- wassergekühlten
- laotischen
- vulkanischen
- unterhalten
- systemischen
- dieselben
- genuesischen
- Schwebebalken
- Gewölben
- galvanischen
- Elben
- asiatischen
- aushalten
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- kalten
- metrischen
- Mittelhochdeutschen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- gespalten
- zynischen
- Schulden
- physischen
- wählten
- rhythmischen
- inzwischen
- erzählten
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- Hirschen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- Nationalhelden
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- eingeschmolzen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- erhalten
- plattdeutschen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- überraschen
Unterwörter
Worttrennung
fal-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- grundfalschen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bodo Wartke | Die Falschen und die Richtigen | 2007 |
Fehlfarben | Am Falschen Bahnhof (Leute III) (remastered) | 1991 |
Ramsi Aliani | Du liebst einen Falschen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Titularbistum |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
London Underground |
|