verhindert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-hin-dert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (18)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
предотвратява
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
предотврати
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Каква е пречката
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Каква е пречката ?
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Предотвратено беше мащабно кръвопролитие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forhindrer
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
forhindret
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forhindres
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forhindre
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
undgås
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hindrer
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
undgå
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hindre
![]() ![]() |
verhindert haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har forhindret
|
verhindert werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forhindres
|
verhindert werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forhindre
|
verhindert werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
undgå
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prevented
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prevent
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prevents
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
be prevented
|
verhindert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prevented
|
verhindert werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prevent
|
Was verhindert dies |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
What is preventing it
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ära
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
takistab
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vältida
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ära hoida
|
verhindert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vältida
|
Was verhindert dies |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mis seda takistab
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mis seda takistab ?
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Need surmad saaks ära hoida
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ära hoiti ulatuslik veresaun
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kuidas seda vältida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
estää
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
estetään
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
välttää
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estänyt
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
estää
|
verhindert werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
välttää
|
verhindert werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
estettävä
|
verhindert werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
voidaan estää
|
mit Kontrollen verhindert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämäkin täytyy estää tarkastuksin .
|
Was verhindert dies |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mikä sen estää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
empêché
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
empêche
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
empêcher
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'éviter
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
évité
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εμποδίζει
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αποτρέπει
![]() ![]() |
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρεμποδίζει την κοινή γνωριμία
|
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρεμποδίζει την κοινή γνωριμία .
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Αποσοβήθηκε μια μαζική αιματοχυσία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
impedito
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
evitare
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
impedire
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
impedisce
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prevenire
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evitato
![]() ![]() |
verhindert hat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ha impedito
|
verhindert werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
evitare
|
Müssen sie verhindert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bisogna cercare di evitarli ?
|
Was verhindert dies |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Che cosa lo impedisce
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Che cosa lo impedisce ?
|
Das muss verhindert werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Dobbiamo prevenirlo
|
Dieses Verbrechen kann verhindert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo crimine può essere evitato
|
Das muss verhindert werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo prevenirlo .
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'influenza nazionale deve essere evitata
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Questi decessi potrebbero essere evitati
|
Müssen sie verhindert werden ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bisogna cercare di evitarli ?
|
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Impedisce la conoscenza reciproca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
novērst
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kāpēc tas netiek darīts
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kāpēc tas netiek darīts ?
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ir jāizvairās no valstu ietekmes
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kā to var novērst
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ir novērsta milzīga asinsizliešana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kelią
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
išvengti
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kelias
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kas užkerta tam kelią
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas užkerta tam kelią ?
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kaip galima to išvengti
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Šių mirčių būtų galima išvengti
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Išvengta masinio kraujo praliejimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
voorkomen
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verhinderd
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voorkomt
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verhinderen
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verhindert
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tegengehouden
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
worden voorkomen
|
verhindert werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
voorkomen
|
Welche wurden konsequent verhindert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Welke worden voortdurend geschonden
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wat houdt ons tegen ?
|
Müssen sie verhindert werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moeten ze worden vermeden ?
|
Welche wurden konsequent verhindert ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Welke worden voortdurend geschonden ?
|
Das muss verhindert werden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dit moet worden voorkomen .
|
Dieses muß verhindert werden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dat moeten wij tegengaan .
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Een grootschalig bloedbad is voorkomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zapobiec
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zapobiegnie
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Cóż temu szkodzi
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cóż temu szkodzi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
impede
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
impedir
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
evitar
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
O
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evitados
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
impediu
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
evitar
|
verhindert werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prevenir
|
verhindert werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
impedir
|
Müssen sie verhindert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preciso evitá-los ?
|
Müssen sie verhindert werden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
É preciso evitá-los ?
|
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Obsta ao conhecimento mútuo .
|
Dieses Verbrechen kann verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este crime pode ser evitado
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estas mortes poderiam ser evitadas
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Como podemos evitá-las
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
împiedicat
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
împiedică
![]() ![]() |
Was verhindert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ce împiedică
|
immer verhindert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
împiedicat în permanenţă acest
|
Was verhindert dies |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ce împiedică acest lucru
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ce împiedică acest lucru ?
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Cum putem preveni acest lucru
|
Er verhindert die Abgaben nicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Aceasta nu evită impozitarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förhindrar
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
förhindra
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
förhindras
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förhindrat
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hindrar
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
undvikas
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
förhindras
|
verhindert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förhindra
|
verhindert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förhindras .
|
Was verhindert dies |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vad hindrar det
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vad hindrar det ?
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa dödsfall skulle kunna förebyggas
|
Müssen sie verhindert werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Måste de undvikas ?
|
Er verhindert die Abgaben nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Landet försöker inte undvika beskattning
|
Das muss verhindert werden . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Detta måste undvikas .
|
Das muss verhindert werden . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Detta måste förhindras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zabrániť
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bráni
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zabráni
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zabránilo
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zabraňuje
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predchádzať
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zabránili
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zabrániť
|
verhindert werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
predchádzať
|
Was verhindert dies |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Čo tomu bráni
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Čo tomu bráni ?
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Zabránilo sa obrovskému krviprelievaniu
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ako tomu môžeme zabrániť
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Musíme zabrániť národným vplyvom
|
Er verhindert die Abgaben nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nejde o daňové úniky
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Musíme zabrániť národným vplyvom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
preprečuje
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preprečiti
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
preprečili
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preprečila
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izognili
![]() ![]() |
verhindert werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
preprečiti
|
Was verhindert dies |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kaj to preprečuje
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kaj to preprečuje ?
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Preprečiti je treba nacionalni vpliv
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kako lahko to preprečimo
|
Er verhindert die Abgaben nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ne gre za izogibanje obdavčevanju
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Te smrti lahko preprečimo
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Te smrti lahko preprečimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
impide
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
evitar
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
evitado
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
impedido
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impedir
![]() ![]() |
verhindert haben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
han impedido
|
verhindert werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
evitar
|
verhindert werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
impedir
|
verhindert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
evitarse
|
Was verhindert dies |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Qué nos lo impide
|
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Impide un conocimiento común
|
Dieses muß verhindert werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Es preciso evitar esto
|
Das muss verhindert werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Esto hay que impedirlo
|
Müssen sie verhindert werden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
¿ Hay que evitarlos ?
|
Dieses muß verhindert werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es preciso evitar esto .
|
Das muss verhindert werden . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esto hay que impedirlo .
|
Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Impide un conocimiento común .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
brání
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Co tomu brání
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Co tomu brání ?
|
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Zabránili jsme masivnímu krveprolití
|
Er verhindert die Abgaben nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nedochází k odstranění daní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verhindert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
megakadályozza
![]() ![]() |
verhindert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meg
![]() ![]() |
Was verhindert dies |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mi ennek az akadálya
|
Was verhindert dies ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mi ennek az akadálya ?
|
Wie kann dies verhindert werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mindezt hogyan előzhetjük meg
|
Häufigkeit
Das Wort verhindert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4228. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.71 mal vor.
⋮ | |
4223. | Zugleich |
4224. | wies |
4225. | Christine |
4226. | erzielt |
4227. | Hubert |
4228. | verhindert |
4229. | Häusern |
4230. | Stadtbezirk |
4231. | königlichen |
4232. | Könige |
4233. | Heirat |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vermieden
- unterbunden
- blockiert
- kompensiert
- verzögert
- gestört
- erschwert
- erleichtert
- gemindert
- begünstigt
- bewirken
- dadurch
- ausgenutzt
- gewährleistet
- hierdurch
- gelöst
- bewerkstelligt
- geschehen
- behindern
- vereitelt
- ausgeglichen
- eliminiert
- geschieht
- gemildert
- Dadurch
- eingeschaltet
- wodurch
- festgestellt
- verbessert
- wirksam
- verursachte
- bedingt
- Hierdurch
- reduziert
- erfolgen
- Geschieht
- Verzögerung
- ausgleichen
- herabgesetzt
- erschweren
- bedingte
- beschleunigen
- rasche
- Nachteil
- geschont
- Belastung
- notwendig
- gezielte
- ermöglicht
- gleichzeitige
- blockieren
- Nebeneffekt
- gesenkt
- fehlerhafte
- nötig
- entgegenwirken
- Ausgelöst
- stören
- auszugleichen
- Eingriff
- verhinderten
- verursachten
- gezielt
- entstehenden
- unnötige
- verringern
- irreversibel
- vermeiden
- zurückgewonnen
- gewünschte
- abgemildert
- erfolgende
- reduzieren
- Vorgang
- Abschalten
- notwendige
- kontrollierbare
- kurzzeitige
- eintretende
- Übergreifen
- Versagen
- zulassen
- erheblich
- Absenkung
- spannungsfrei
- erforderliche
- geachtet
- abgeschwächt
- führen
- gespart
- gegebenenfalls
- empfindliche
- erhöht
- kompensieren
- kann
- nachteilige
- sofort
- starker
- erforderlich
- eintretenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verhindert werden
- verhindert , dass
- und verhindert
- verhindert werden , dass
- verhindert wird
- verhindert die
- nicht verhindert
- verhindert wurde
- verhindert . Die
- nicht verhindert werden
- verhindert , dass die
- wird verhindert , dass
- verhindert werden konnte
- verhindert . Der
- soll verhindert werden , dass
- verhindert werden . Die
- verhindert werden kann
- verhindert werden können
- verhindert , dass der
- verhindert werden , dass die
- verhindert , dass sich
- verhindert werden . Der
- sollte verhindert werden , dass
- und verhindert die
- und verhindert , dass
- verhindert , dass das
- die verhindert , dass
- wird verhindert , dass die
- dadurch verhindert , dass
- der verhindert , dass
- kann verhindert werden
- verhindert werden , dass der
- verhindert werden , dass sich
- soll verhindert werden , dass die
- verhindert wurde . Die
- verhindert werden , dass ein
- sollte verhindert werden , dass die
- wird verhindert , dass sich
- verhindert wird . Die
- nicht verhindert werden konnte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈhɪndɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gewandert
- wundert
- einhundert
- vierhundert
- Hundert
- fünfhundert
- behindert
- dreihundert
- wandert
- zweihundert
- verwundert
- verändert
- abgesondert
- geplündert
- unverändert
- Jahrhundert
- ändert
- geändert
- hundert
- ungehindert
- schildert
- gefördert
- befördert
- erwidert
- verwildert
- angefordert
- fördert
- geschildert
- überwintert
- erfordert
- fordert
- ausgeschildert
- gegliedert
- gefiedert
- aufgefordert
- gefordert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- erneuert
- schimmert
- beliefert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- erörtert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- speichert
- erobert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erläutert
- begütert
- Schubert
- überdauert
- trauert
- versichert
- verschleiert
- verschwägert
- gesichert
- erinnert
- zögert
- feiert
- gechartert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- gemauert
- verlagert
- gefeiert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- verärgert
- gescheitert
- ungesichert
- gesteuert
- vermauert
- versteigert
- steuert
- verweigert
- geliefert
- abgespeichert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
ver-hin-dert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verhinderte
- verhinderten
- verhinderter
- verhindertes
- mitverhindert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tim Fischer | Mein Mann ist verhindert | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schach |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|
Chemie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|