Menge
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mengen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Men-ge |
Nominativ |
die Menge |
die Mengen |
---|---|---|
Dativ |
der Menge |
der Mengen |
Genitiv |
der Menge |
den Mengen |
Akkusativ |
die Menge |
die Mengen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (15)
- Estnisch (7)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (10)
- Italienisch (5)
- Lettisch (5)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
количество
In der Zwischenzeit gibt es eine Menge zu tun und ich kann bestätigen , dass in vielen Mitgliedstaaten enorme Bemühungen unternommen werden . In allen Mitgliedstaaten wurden die Bürgerinnen und Bürger bereits darauf hingewiesen , welche Auswirkungen der Alkoholkonsum auf die Gesundheit hat .
Междувременно има да се свърши огромно количество работа и мога също да потвърдя , че много държави-членки работят усилено , защото всички държави-членки са наясно с последиците , които употребата на алкохол има върху здравето .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Постигнахме
Wir haben eine Menge erreicht .
Постигнахме много .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
много
Es gibt für uns eine Menge zu tun , um auch innerhalb Europas Frieden zu schaffen .
Ние можем да направим много и за мира в самата Европа .
|
ganze Menge erreicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Постигнахме много
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Постигнахме много
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mængde
Eine relativ geringe Menge Öl , 10 000 Liter , gelangte ins Meer , wodurch der Küstenstreifen bei Middelkerke , Nieuwpoort usw . verschmutzt und somit erheblicher Schaden angerichtet wurde .
En forholdsvis lille mængde olie , 10.000 liter , løb ud i havet , hvorved kyststrækningen ved Middelkerke , Nieuwpoort osv . blev forurenet , hvilket således er meget skadeligt .
|
Menge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
masse
Der Änderungsantrag Nr . 7 fordert die Mitgliedstaaten auf , alle Angaben routinemäßig weiterzugeben . Er kann nicht akzeptiert werden , da die zuständigen nationalen Behörden mit einer enormen Menge von Daten überlastet würden , obwohl solche Angaben nur in Ausnahmefällen und für Sicherheitszwecke benötigt werden .
Ændringsforslag nr . 7 , hvorefter medlemsstaterne skal udveksle alle oplysninger , der rutinemæssigt er modtaget , kan ikke accepteres , eftersom dette vil overbebyrde de kompetente nationale myndigheder med en masse data til trods for den omstændighed , at der kun under helt specielt omstændigheder vil være behov for sådanne oplysninger af sikkerhedshensyn .
|
Menge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en masse
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hel
Wenn ich es richtig sehe , gibt es in Andalusien aber eine ganze Menge sehr aktiver Frauen , auch auf politischer Ebene , und ich habe festgestellt , daß man nicht generell sagen kann , daß Frauen in südlichen Ländern weniger aktiv in bestimmten Feldern tätig werden .
Hvis jeg ser det rigtigt , findes der imidlertid i Andalusien en hel del meget aktive kvinder , også på politisk plan , og jeg har konstateret , at man ikke kan sige generelt , at kvinder i de sydlige lande arbejder mindre aktivt på bestemte områder .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mange
Das ist eine Menge Geld , einverstanden , aber ich finde es doch ein bißchen neokolonialistisch , Schuldennachlaß von einer guten Umweltpolitik abhängig zu machen .
Det er mange penge , det er rigtigt , men jeg finder det alligevel en smule neokolonialistisk så at knytte gældssaneringen sammen med en god miljøpolitik .
|
eine Menge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
en masse
|
Menge erreicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
opnået meget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
quantity
Im Einzelnen wird im Hinblick auf die Übergangsfrist , die für erforderlich gehalten wird , damit neue Reifen mit Weichmacherölen entwickelt werden können , die nur eine ganz geringe Menge der fraglichen Stoffe enthalten , vorgeschlagen , diese bis zum 1 . Januar 2010 zu verlängern .
In detail and as regards the transitional period , which is considered necessary in order to develop new types of tyres with extender oils which contain the minimum quantity of the substances which concern us , it is proposed that it be extended to 1 January 2010 .
|
Menge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lot
Der erste , vertreten durch den früheren US-Präsidenten George W. Bush , lautet , dass der Beitritt sehr wünschenswert ist , da die Türkei eine Menge billiger Arbeit sowie Soldaten bereitstellen kann und ein loyales NATO-Mitglied ist .
The first view , advocated by the former US president George W. Bush , is that accession is very desirable as Turkey can supply a lot of cheap labour and soldiers and is a loyal NATO member .
|
Menge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
amount
Diese Menge Müll taucht nicht innerhalb weniger Tage auf ; das braucht wesentlich mehr Zeit .
This amount of rubbish does not appear within a couple of days ; it takes considerably more time .
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
great deal
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a lot of
|
Menge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deal
In dieser Hinsicht weist der Bericht von Frau Oomen-Ruijten in die richtige Richtung , und ich möchte sie dazu beglückwünschen , doch bleibt noch eine Menge Arbeit zu tun .
From this point of view , Mrs Oomen-Ruijten 's report goes in the right direction , and I compliment her on it , but there is still a great deal of work to be done .
|
Menge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lot of
|
Menge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a lot
|
Menge . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lot .
|
eine Menge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a lot
|
eine Menge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a lot of
|
eine Menge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
great deal
|
Menge Termine . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
of engagements as
|
Es gibt eine Menge Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is confusion
|
Das ist eine Menge . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
That is a lot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kogus
Es gibt auch eine bedeutende Menge infizierten Schweinefutters in einer Anlage .
On teada , et ühes tehases on märkimisväärne kogus nakatunud sealiha .
|
Menge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
palju
Sie hat großartige politische Kompetenzen und , seitdem sie Kommissarin ist , eine Menge vollbracht .
Tal on suurepärased poliitilised oskused ning ta on volinikuna palju saavutanud .
|
Menge an |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
koguse
|
eine Menge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
palju
|
Diese Menge muss daher zunehmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seda kogust tuleb seega suurendada
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Me oleme väga palju saavutanud
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Oleme saavutanud palju
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
paljon
Das sagt eine Menge darüber aus , was wir im Vorfeld der verschiedenen Freihandelsverhandlungen und der WTO-Verhandlungen tun müssen .
Tämä kertoo paljon siitä , mitä meidän on tehtävä ennen erilaisia vapaakauppaneuvotteluja ja WTO : n neuvotteluja .
|
Menge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
määrän
Wir haben jede Menge Dokumente dazu bekommen .
Saimme suuren määrän niitä koskevia asiakirjoja .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
määrä
Die Kombination von einer großen Menge an Rechtsvorschriften und deren mangelhafter Qualität macht das Ganze unübersichtlich und erschwert die Umsetzung der Vorschriften in die Praxis .
Hyvin suuri määrä lainsäädäntöä , jossa on lisäksi puutteita , aiheuttaa epäselvyyksiä ja vaikeuttaa lainsäädännön täytäntöönpanoa käytännössä .
|
Menge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
määrää
Da das zusätzliche Zollkontingent nicht konsolidiert ist , müßte seine Menge an den Gemeinschaftsbedarf angepaßt werden können , aber nicht nur bei steigender , sondern auch bei sinkender Nachfrage .
Koska lisätariffikiintiötä ei ole vahvistettu , sen määrää pitäisi voida sovittaa yhteisön kysynnän mukaan , mutta ei ainoastaan siinä tapauksessa , että kysyntä lisääntyy vaan myös siinä tapauksessa , että se vähenee .
|
Menge ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aika paljon siis !
|
eine Menge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
paljon
|
Menge erreicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Olemme saavuttaneet paljon
|
Menge Termine . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Minullakin on paljon sitoumuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
quantité
Im übrigen stimmt es , daß noch eine Analysemethode festzulegen ist , mit der die tatsächliche Menge dieser Fette in der Schokoladenherstellung vorschriftsmäßig bestimmt werden kann . Zudem besteht keine Pflicht zur Etikettierung , die zumindest und eindeutig eine Unterscheidung echter , nur mit Kakaobutter hergestellter Schokolade von Schokolade , die aus anderen Fetten besteht , ermöglichen würde .
De plus , il faut encore définir une méthode d'analyse permettant de déterminer rigoureusement la quantité effective de ces matières grasses dans la fabrication du chocolat , de même que l'obligation d'un étiquetage permettant d'opérer clairement une distinction entre le vrai chocolat , contenant uniquement du beurre de cacao , et celui qui intègre d'autres matières grasses dans sa composition .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beaucoup
Es bleibt also noch eine Menge zu tun , um dem Menschenrechtsrat zu größerer Glaubwürdigkeit und Autorität zu verhelfen und um zu verhindern , dass einige Regierungen ihre Pflichten im internationalen Bereich weiterhin umgehen können .
Il reste donc vraiment beaucoup à faire pour renforcer la crédibilité et l'autorité du CDH et empêcher certains gouvernements de continuer de fuir leurs responsabilités sur le plan international .
|
Das sind eine Menge . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Les amendements sont nombreux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ποσότητα
9.000 Tonnen sind dort eine relativ kleine Menge an Fisch .
Αυτοί οι 9000 τόνοι αποτελούν σχετικά μικρή ποσότητα ιχθύων .
|
Menge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ποσότητας
Angesichts der Menge des Methans , das in die Atmosphäre gelangt , sollte dies bei der zukünftigen Arbeit ebenfalls berücksichtigt werden .
Εξαιτίας της ποσότητας μεθανίου που εκλύεται στην ατμόσφαιρα , θα πρέπει επίσης να περιληφθεί στις ουσίες για περισσότερες προσπάθειες .
|
Menge erreicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Επιτύχαμε πολλά
|
Menge erreicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Έχουμε σημειώσει μείζονα πρόοδο
|
Das ist eine ganze Menge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σημαντικό
|
Das sind eine Menge . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Υπάρχουν πολλές τροπολογίες .
|
Es gibt eine Menge Verwirrung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Στο σημείο αυτό υπάρχει σύγχυση
|
Es gibt eine Menge Verwirrung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Υπάρχει μία αμηχανία
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Καταφέραμε πολλά
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Έχουμε σημειώσει μείζονα πρόοδο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
quantità
Diese Richtlinie ist gerechtfertigt aufgrund der Menge der bei der bergbaulichen Tätigkeit anfallenden Abfälle , die wie bekannt jährlich nahezu ein Drittel aller in der Union entstehenden Abfälle ausmachen , von denen bestimmte giftig oder gar hochgiftig sind .
La direttiva è giustificata dalla quantità di rifiuti derivanti dall ’ estrazione di minerali , che , come sappiamo , genera ogni anno circa un terzo dei rifiuti prodotti nell ’ Unione , alcuni dei quali sono tossici , se non addirittura molto tossici .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
quantità di
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
molti
Meine Fraktion befürchtet , dass nach dem Beitritt noch eine Menge Probleme zu lösen sind und dass im Falle von Pannen eine weitere Erweiterung der Europäischen Union unter der Bevölkerung der derzeitigen Mitgliedstaaten immer umstrittener wird .
Il mio gruppo teme che dopo l’adesione molti problemi dovranno ancora essere risolti e che in caso si verifichino contrattempi , un ennesimo allargamento dell ’ Unione europea sarà visto come ancora più controverso dall ’ opinione pubblica negli attuali Stati membri .
|
Menge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
C
Vor uns liegt eine Menge Arbeit , und alles in allem meinen wir , Herr Barroso , dass Ihre Kommission jetzt bereit ist , sie zu erledigen .
C ’ è molto lavoro da fare , Presidente Barroso , e abbiamo seri dubbi che la sua Commissione sia davvero idonea a svolgerlo .
|
eine Menge . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Cifre non trascurabili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
daudzums
Aus dem Bericht selbst geht klar hervor , dass die größte Menge der weltweit vorhandenen Drogen , etwa die Hälfte , aus Afghanistan stammt und dass der Anbau von Opium in Afghanistan illegal ist .
Pašā ziņojumā pilnīgi skaidra norāda , ka lielākais narkotiku daudzums pasaulē , aptuveni puse , ir no Afganistānas , un ka opija audzēšana ir nelikumīga Afganistānā .
|
Menge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
daudz
Was das Partnerschaftsprinzip angeht , möchte ich betonen , dass es vom ersten Tag meiner Amtszeit an ein sehr wichtiges Ziel darstellte , und die Kommission hat eine Menge investiert , das Partnerschaftsprinzip und die Kohäsionspolitik Realität werden zu lassen - eine Realität , die vor Ort auch wirklich genutzt wird .
Attiecībā uz partnerības principu es gribētu uzsvērt , ka jau kopš manas pirmās amatā stāšanās dienas tas ir bijis ļoti svarīgs mērķis , un Komisija ir ieguldījusi diezgan daudz darba partnerības principa un kohēzijas politikas praktiskā īstenošanā katrā attiecīgajā vietā .
|
eine Menge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
daudz
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mēs esam daudz panākuši
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Mēs esam daudz izdarījuši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kiekį
Angesichts der lang andauernden Krise , mit der das genannte Land konfrontiert ist , zielt der Plan darauf ab , die Menge des aus der Republik Moldau importierten Weins zu erhöhen .
Atsižvelgiant į krizės laikotarpį , su kuriuo susiduria kalbama šalis , šiuo planu siekiama padidinti iš Moldovos importuojamo vyno kiekį .
|
Menge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
daug
Eine Sache ist klar : Die Dinge funktionieren dort im Moment nicht , und ich stimme meinen Vorrednern zu , dass es anscheinend eine Menge politisches Gerangel darüber gibt , wer genau für diese Situation verantwortlich ist .
Viena aišku : šiuo metu viskas ten vyksta ne taip , kaip turėtų , ir sutinku su ankstesniais kalbėtojais , kad esama daug politinių kivirčų dėl to , kas konkrečiai yra atsakingas už šią padėtį .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
darbo
Ich stimme dem Herrn Kommissar bei seiner Aussage zu , dass es einer ganzen Menge harter Arbeit bedürfe , um dieses Dokument zu erstellen .
Sutinku su Komisijos nariu , kai jis sako , kad rengiant šį dokumentą reikės įdėti daug sunkaus darbo .
|
eine Menge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
daug
|
Menge erreicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mes pasiekėme daug
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mes daug nuveikėme
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Mes daug ko pasiekėme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hoeveelheid
Der zweite Weg , eine ausreichende Versorgung mit Blutprodukten zu erreichen , besteht selbstverständlich darin , die Menge des gespendeten Blutes zu erhöhen und die Öffentlichkeit für die unausweichliche Notwendigkeit der Blutspende bzw . der einfachen Plasmaspende , die durch die inzwischen zuverlässige Technik der Plasmapherese ermöglicht wird , zu sensibilisieren .
De tweede manier om de toereikendheid van bloedprodukten te waarborgen , bestaat natuurlijk in het opvoeren van de hoeveelheid bloed die afgenomen wordt , door het publiek bewust te maken van de absolute noodzaak van het geven van bloed , of ook gewoon van plasma , want gelukkig beschikken wij inmiddels over een prima werkende plasmaferesetechniek .
|
Menge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veel
Nichtsdestotrotz ist meines Erachtens eine Menge Arbeit meiner Kollegen überflüssig .
Ik ben niettemin van mening dat veel werk van mijn collega 's overbodig is .
|
eine Menge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veel
|
Das ist eine ganze Menge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is heel wat
|
Das ist eine Menge . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat is veel .
|
Diese Menge muss daher zunehmen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Die hoeveelheid moet snel toenemen
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
We hebben heel wat bereikt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ilość
Derzeit stellt die Menge an illegal gefälltem und in die EU importiertem Holz fast ein Fünftel der Holzprodukte auf unseren Märkten dar , obwohl das Parlament und andere versuchen , dies zu bewältigen .
Obecnie ilość drewna , które pochodzi z nielegalnego wyrębu i jest przywożona do UE niezgodnie z prawem odpowiada niemal jednej piątej wszystkich produktów z drewna na naszych rynkach , mimo że Parlament i inni starają się temu zaradzić .
|
Menge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ilości
Er stellt auch eine Ausgewogenheit zwischen der Verfügbarkeit von Pflanzenschutzmitteln und , implizit , einer ausreichenden Menge von Nahrungsmittelprodukten sicher und sorgt gleichzeitig für den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirte und für einen besseren Schutz der Umwelt und der Gesundheit .
Rozwiązanie to zapewni także równowagę w zakresie dostępnością środków ochrony roślin , a tym samym , zapewnieniem odpowiedniej ilości produktów żywnościowych , a ponadto ułatwi zachowanie konkurencyjności rolników europejskich oraz podniesie poziom ochrony środowiska naturalnego i zdrowia .
|
Menge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wiele
- Frau Präsidentin , wir haben heute eine Menge Unsinn über grüne Arbeitsplätze gehört .
- Pani przewodnicząca ! Słyszeliśmy dzisiaj wiele bezsensownych wypowiedzi na temat zielonych miejsc pracy .
|
Menge an |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ilość
|
eine Menge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wiele
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Osiągnęliśmy bardzo wiele
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Udało się nam wiele zdziałać
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Udało nam się wiele osiągnąć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
quantidade
Doch damit all dies zum Tragen kommt , muss man entschlossen dafür sorgen , dass die Einführung des Euro als Bargeld für 300 Millionen Menschen in zwölf Ländern so reibungslos wie möglich abläuft , denn immerhin handelt es sich um eine riesige Menge von neuen Zahlungsmitteln - 15 Milliarden Geldscheine und 50 Milliarden Münzen - , die in Verkehr gebracht werden müssen .
Contudo , perante estes desafios , é preciso também vontade para proceder de forma a que a passagem para o euro fiduciário seja tão simples quanto possível para os 300 milhões de pessoas , cidadãos de doze países , atendendo à entrada de uma quantidade considerável de novos meios de pagamento , 15 mil milhões de notas e 50 mil milhões de moedas .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muita
Im Hinblick auf diese Ecstasypillen müssen wir sehen , dass sie für eine Menge sinnloser Gewalt im Nachtleben verantwortlich sind .
Temos de compreender que esses comprimidos de ecstasy são responsáveis por muita violência absurda na vida nocturna .
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quantidade de
|
Menge erreicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
coisa conseguimos
|
Menge erreicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Conseguimos muita
|
ganze Menge . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Isto dá que pensar .
|
Das ist eine ganze Menge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto dá que pensar
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Conseguimos muita coisa
|
Es gibt eine Menge Verwirrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Reina a confusão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cantitate
Konkret gesagt können wir sehen , dass es in der EU keine Überlandleitungen gibt , die eine ausreichende Menge an Strom von Norden nach Süden oder von Osten nach Westen transportieren könnten .
În mod concret , putem observa că UE nu are nicio linie de înaltă tensiune care ar putea transmite o cantitate suficientă de energie electrică de la nord la sud sau de la est la vest .
|
Menge an |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
o cantitate
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am realizat foarte multe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mängd
Herr Präsident , es gibt wirklich viel , worauf wir uns in den nächsten sechs Monaten freuen können , und ich habe an diesen Vorschlägen gesehen , dass es eine absolute Menge an vorgeschlagenen Rechtsvorschriften im Bereich Finanzdienstleistungen gibt .
– Herr talman ! Vi har verkligen mycket att se fram emot under de kommande sex månaderna , och jag noterar i förslagen att det finns en väldig mängd förslagna regleringar avseende finansiella tjänster .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hel
Innerhalb der heutigen Union bedarf es noch einer Menge Aufklärungsarbeit , um zu erläutern , was die Erweiterung bedeutet .
Inom den nuvarande unionen återstår en hel del arbete för att klarlägga betydelsen av utvidgningen .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mängden
Die derzeitige Liberalisierung in bezug auf die Menge der zugelassenen Zusatzstoffe ist beängstigend .
Den pågående avregleringen när det rör mängden tillåtna tillsatsämnen är oroväckande .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en hel
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
återstår
Wir haben bis heute gute Arbeit geleistet , aber vergessen wir nicht , daß noch eine Menge zu tun bleibt .
Vi har hittills gjort ett gott arbete , men vi måste vara medvetna om att mycket återstår att göra .
|
winzige Menge |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
liten mängd
|
Menge erreicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nått långt
|
eine Menge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
en hel del
|
eine Menge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en mängd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
množstvo
Wir möchten Gesetze erlassen , und wir erlassen Gesetze - eine ganze Menge , und dies erfolgreich , gemeinsam mit dem Ministerrat .
Chceme prijímať zákony , a aj prijímame veľké množstvo zákonov v úspešnej spolupráci s Radou ministrov .
|
Menge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
veľa
Mein Kollege , Herr Kommissar Cioloş , und seine Mitarbeiter haben bei diesem ersten ordentlichen Gesetzgebungsverfahren eine Menge lernen können , und diese Erfahrung hat hervorragende Voraussetzungen für zukünftige Arbeiten geschaffen .
V rámci tejto prvej skúsenosti s riadnym legislatívnym postupom sa môj kolega komisár Cioloş a jeho útvar veľa naučili a tým sa vytvoril výborný precedens do ďalšej práce .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dosiahli
Wir haben eine Menge erreicht .
Dosiahli sme veľa .
|
Menge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
čaká
Doch liegt auch noch zu Hause eine Menge Arbeit vor uns , sogar in unserer Fraktion , insbesondere mit Unterstützung unseres Vorsitzenden , Herrn Daul .
Ešte nás však čaká veľa práce v užšom okolí , dokonca aj v rámci našej skupiny , najmä s podporou nášho pána predsedu Daula .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
množstva
Unser EU-Haushalt sollte produktiv eingesetzt werden , um die riesige Menge an kreativer Energie um uns herum in echte Wohlstand erzeugende Unternehmen umzuwandeln , die nachhaltige Arbeitsplätze sowie eine wohlhabende und reiche Zukunft für unsere Menschen in Wales und anderswo bieten . -
Rozpočet EÚ by sa mal produktívne využívať na nasmerovanie obrovského množstva kreatívnej energie , ktorá sa okolo nás nachádza , do rozvoja podnikov vytvárajúcich bohatstvo , ktoré budú poskytovať trvalo udržateľné pracovné miesta a prosperujúcu a bohatú budúcnosť pre našich ľudí vo Walese , ako aj mimo neho .
|
eine Menge |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
veľa
|
Menge gelernt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Parlamente dozvedel dosť
|
Menge erreicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sme skvelú dohodu
|
Menge erreicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dosiahli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Es hat ja zu den Personalien der Topjobs , zu Herman Van Rompuy und Lady Ashton , eine Menge Presse gegeben .
O osebah na najvišjih mestih , gospodu Hermanu Van Rompuyu in baronici Ashton , je bilo veliko povedanega .
|
Menge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
količino
Als letztes müssen wir den Mut haben , die Zahl der riesigen Unkosten , wie beispielsweise das ITER-Projekt , einzustellen , das in Wirklichkeit eine erhebliche Menge der europäischen Forschungsgelder verschlingt - 7 Mrd . EUR von 60 Mrd . EUR - stellen Sie sich dies einmal vor !
In za konec , biti moramo pogumni , da si nehamo nalagati številna bremena , kot je denimo projekt ITER , ki pravzaprav požira precejšnjo količino evropskega raziskovalnega denarja - 7 milijard EUR od 60 milijard EUR - , samo predstavljajte si !
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotoviti
Wir werden nie in der Lage sein , die von ihnen benötigte Menge an Geld bereitzustellen , wenn sie isoliert bleiben .
Če ostanejo zaprte , jim nikoli ne bomo mogli zagotoviti toliko denarja , kot ga potrebujejo .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
količina
Dennoch erkennen wir , wenn wir an die Worte unseres Berichterstatters denken , dass dies unter Einhaltung einer nachhaltigen Bewirtschaftung durchgeführt werden muss ; So muss zum Beispiel die Menge des gefangenen Fisches zum Zweck der Erhaltung unserer natürlichen Ressourcen begrenzt werden .
Vseeno pa se zavedamo , pri čemer imam v mislih našega poročevalca , da je to treba izvesti v skladu s trajnostnim upravljanjem ; na primer , količina ulovljenih rib mora biti omejena zaradi upravljanja naših naravnih virov .
|
Menge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
postoriti
In der Zwischenzeit gibt es eine Menge zu tun und ich kann bestätigen , dass in vielen Mitgliedstaaten enorme Bemühungen unternommen werden . In allen Mitgliedstaaten wurden die Bürgerinnen und Bürger bereits darauf hingewiesen , welche Auswirkungen der Alkoholkonsum auf die Gesundheit hat .
Medtem je treba še ogromno postoriti in prav tako lahko potrdim , da nekatere države članice vlagajo ogromno naporov , saj se v državah članicah zdaj vsi zavedajo posledic , ki jih ima uživanje alkohola na zdravje .
|
die Menge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
količina
|
Menge an |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
količina
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cantidad
Eine große Menge dieses Produktes , nämlich 58 Prozent , wird in die Europäische Union eingeführt .
Una gran cantidad de este producto , el 58 % , se importa en el territorio de la Unión Europea .
|
Menge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mucho
Es bleibt noch eine Menge zu tun , insbesondere in Ländern Afrikas südlich der Sahara und in Ländern , die sich sowohl Konfliktsituationen als auch in instabilen Lagen befinden .
Queda mucho trabajo por hacer , especialmente en el África subsahariana y en países que están en situaciones de conflicto y frágiles .
|
Menge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
volumen
Um jedoch eine Beeinträchtigung der Hauptfunktion der Erzeugerorganisationen zu vermeiden , sollte jede Ausnahme mit einer Verschärfung der mengenmäßigen Beschränkungen für den Teil der Produktion der Mitglieder einhergehen , der außerhalb der Erzeugerorganisation vermarktet werden darf , um den Verlust der durch die Erzeugerorganisation vermarktbaren Menge auszugleichen .
No obstante , para impedir el deterioro de la función principal de las organizaciones de productores , sería necesario acompañar cualquier excepción de un reforzamiento de los límites de producción de sus socios que pueda ser comercializada fuera de las organizaciones de productores para compensar la pérdida del volumen comercializable por las organizaciones de productores .
|
Menge erreicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
conseguido mucho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
množství
Die lange Liste der Redner , die eine Menge an wertvollen Vorschlägen gegeben und gute Fragen gestellt haben , ist der Beweis dafür , dass diese Vorgehensweise die Richtige war .
Dlouhý seznam řečníků , kteří vznesli množství cenných podnětů a otázek , dokládá , že tento přístup byl správný .
|
Menge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hodně
Das ist eine ganze Menge !
Jinými slovy , docela hodně věcí !
|
eine Menge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hodně
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Odvedli jsme velký kus práce
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vykonali jsme opravdu hodně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Menge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mennyiségű
Unsere Unternehmen , Forscher , Wissenschaftler und Universitäten befinden sich alle in der Situation , auf globaler Ebene mit Märkten konkurrieren zu müssen , die eine beträchtliche Menge an Ressourcen zur Verfügung haben und oft sehr viel geringere Kosten haben als unsere .
Vállalkozásaink , kutatóink , tudósaink és egyetemeink mindannyian azzal találják szembe magukat , hogy világviszonylatban kell felvenniük a versenyt olyan piacokkal , amelyek óriási mennyiségű forrásokkal rendelkeznek , és gyakran a miénknél alacsonyabb költséggel működnek .
|
Menge erreicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mindent elértünk
|
unglaubliche Menge Geld |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hatalmas összegről beszélünk
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nagyon sok mindent elértünk
|
Wir haben eine Menge erreicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Rengeteg mindent elértünk
|
Häufigkeit
Das Wort Menge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2341. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.05 mal vor.
⋮ | |
2336. | Behandlung |
2337. | Generation |
2338. | Rathaus |
2339. | Bauern |
2340. | Vergangenheit |
2341. | Menge |
2342. | Premierminister |
2343. | Daraufhin |
2344. | Vorbild |
2345. | 1884 |
2346. | Mary |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Teilmenge
- Teilmengen
- Mengen
- endliche
- endlichen
- Grundmenge
- Zufallsvariable
- Seien
- Permutationen
- Komplement
- Summanden
- bezeichne
- Vektorraum
- CORPUSxMATH-ten
- Zufallsvariablen
- Exponentialfunktion
- Permutation
- Verteilungsfunktion
- differenzierbaren
- stetige
- Verkettung
- Logarithmus
- stetigen
- Erwartungswert
- topologischer
- disjunkte
- zerlegen
- Varianz
- abbildet
- eindimensionalen
- Abbildung
- unendlichen
- Einbettung
- Lösung
- Null
- Gleichverteilung
- Umgekehrt
- Umkehrung
- Nutzenniveau
- Produkt
- Kompaktheit
- Gesamtmenge
- induzierte
- Genauer
- Schätzer
- inverse
- Wahrscheinlichkeiten
- Element
- Nullhypothese
- summiert
- D.h.
- Preis-Absatz-Funktion
- Schranke
- liefert
- stetiger
- logarithmische
- Erzeuger
- Nimmt
- Zufallsstichprobe
- Sequenz
- vertauschen
- kompakte
- komplexen
- ergibt
- Betrachtet
- Komponente
- gleichgewichtige
- diskret
- Fixpunkt
- Angenommen
- angeben
- Vielfache
- konstante
- Spiegelung
- Erfüllt
- Maßes
- Nutzenfunktionen
- Zurücklegen
- abhängen
- Ausbringungsmenge
- Zählmaß
- Teilprobleme
- abhängt
- Wohlfahrtsfunktion
- Suchraum
- Projektion
- minimale
- Losgröße
- komplexe
- stetiges
- verträglich
- Nachfragekurve
- transformieren
- Homogenität
- elementaren
- Zielgröße
- verschwindenden
- zerlegt
- kumulative
- Outputs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Menge
- Menge der
- der Menge
- Menge von
- Menge an
- Menge CORPUSxMATH
- eine Menge
- die Menge der
- Die Menge
- Menge aller
- einer Menge
- Menge des
- die Menge aller
- der Menge der
- eine Menge von
- große Menge
- Die Menge der
- die Menge CORPUSxMATH
- die Menge an
- einer Menge von
- der Menge CORPUSxMATH
- die Menge des
- Die Menge aller
- einer Menge CORPUSxMATH
- Menge , die
- Die Menge CORPUSxMATH
- Menge CORPUSxMATH ist
- Menge der reellen Zahlen
- Menge CORPUSxMATH der
- Menge der natürlichen Zahlen
- große Menge an
- der Menge aller
- eine Menge CORPUSxMATH
- der Menge an
- Die Menge des
- die Menge von
- Menge aller Punkte
- der Menge des
- Die Menge an
- große Menge von
- die Menge der natürlichen
- Menge CORPUSxMATH aller
- Menge CORPUSxMATH mit
- die Menge CORPUSxMATH der
- die Menge der natürlichen Zahlen
- Menge CORPUSxMATH heißt
- CORPUSxMATH die Menge
- der Menge der reellen Zahlen
- die Menge der reellen Zahlen
- Eine Menge CORPUSxMATH
- der Menge der natürlichen Zahlen
- größere Menge an
- bestimmte Menge an
- Die Menge CORPUSxMATH der
- eine Menge , die
- Menge der reellen Zahlen CORPUSxMATH
- endliche Menge von
- ist die Menge
- Menge CORPUSxMATH ist die
- Die Menge CORPUSxMATH ist
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Meng
- enge
- Menne
- Menke
- Mende
- Mengen
- Menger
- Menges
- Meg
- Men
- eng
- Ming
- Mang
- Deng
- Feng
- Teng
- Weng
- Peng
- Mine
- Jene
- Mena
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- Menz
- Menü
- Mens
- Inge
- Enge
- engl
- Möge
- Wege
- lege
- Hege
- rege
- ende
- Mega
- engen
- Belge
- Menon
- enger
- enges
- engem
- Renee
- Manne
- Magne
- Henne
- Helge
- Melle
- Meine
- Felge
- belge
- Minne
- Melde
- Senne
- kenne
- Lenne
- Wange
- Marge
- Range
- Bange
- Lange
- lange
- Zange
- Gange
- Madge
- Manga
- Mango
- Bengt
- Meise
- beige
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Meile
- Meike
- Genie
- Menüs
- Merve
- Serge
- Berge
- Merle
- Meere
- Messe
- sense
- Sense
- Meuse
- Mensa
- Monte
- Monde
- Wedge
- Hedge
- Genre
- Gänge
- Menno
- Henle
- denke
- Meade
- Segge
- Sende
- Senke
- Meute
- Zeuge
- Mette
- Rente
- Henke
- Henze
- Wende
- Renée
- Pence
- Legge
- Mungo
- singe
- Dinge
- ginge
- Ringe
- Lunge
- Länge
- Junge
- Bunge
- Zunge
- Runge
- junge
- Ränge
- Fänge
- Hänge
- Munde
- Münze
- Menace
- Mergel
- Mendel
- Mangel
- Menzel
- Mängel
- Manger
- Menden
- Menken
- Mezger
- Mendes
- Mendez
- Manege
- Bengel
- Wengen
- Wenger
- Wenige
- Senger
- Renger
- Zenger
- wenige
- Spenge
- Mengele
- Zeige 109 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmɛŋə
Ähnlich klingende Wörter
- enge
- Enge
- Mette
- Messe
- Hänge
- hänge
- Ränge
- Länge
- Gänge
- Fänge
- Mengen
- esse
- Esse
- enger
- Ecke
- Esche
- Äsche
- Elle
- Egge
- Ebbe
- ebbe
- mache
- Mappe
- Matte
- Mathe
- matte
- Masse
- Malle
- Macke
- lange
- Lange
- Wange
- Bange
- bange
- Zange
- Gange
- möge
- Mücke
- müsse
- Mütze
- Mühe
- Motte
- Mitte
- Minne
- Dinge
- singe
- ginge
- Ringe
- ringe
- Deppe
- Dämme
- dämme
- Delle
- Decke
- decke
- Junge
- junge
- Lunge
- Zunge
- Fälle
- Felle
- fälle
- Bälle
- belle
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Zelle
- Celle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- helle
- pelle
- Pelle
- Kelle
- Fette
- fette
- Bäche
- Becke
- Bette
- Bässe
- Lette
- Lenne
- Zeche
- zeche
- Tscheche
- Henne
- Hecke
- hecke
- hetze
- Hetze
- Hesse
- hätte
- kenne
- Segge
- Sätze
- setze
- Säcke
- säcke
- Netze
- Nässe
- nässe
- Neffe
- Nähe
- nähe
- Schätze
- schätze
- Kämme
- kämme
- Kette
- Wäsche
- Wette
- Pässe
- Messer
- Männer
- Mekka
- Engen
- engen
- länger
- Sänger
- hängen
- Hängen
- Metten
- Längen
- Fängen
- Rängen
- Gängen
- Mähne
- Melde
- Mängel
- Klänge
- Mächte
- hängte
- Senke
- senke
- sänke
- Zwänge
- zwänge
- Schenke
- schenke
- Bänke
- denke
- Denke
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wassermenge
- Geldmenge
- Handgemenge
- Menschenmenge
- Teilmenge
- Studiengänge
- Länge
- Ausgänge
- Klänge
- Ränge
- Neuzugänge
- Meerenge
- Strenge
- Spaziergänge
- Gesänge
- strenge
- Lehrgänge
- Stränge
- Zusammenhänge
- Vorhänge
- Empfänge
- Zugänge
- Eingänge
- Enge
- Durchgänge
- Zwänge
- Gänge
- Hänge
- Wellenlänge
- Jahrgänge
- Gestänge
- Vorgänge
- enge
- Anfänge
- Fänge
- Anhänge
- Umgänge
- Übergänge
- Grenzübergänge
- Bahnübergänge
- Anklänge
- Abgänge
- Lange
- Spange
- Lehrlinge
- Schädlinge
- Lunge
- Schmetterlinge
- Glaubensflüchtlinge
- Inge
- Ursprünge
- Schlange
- Zunge
- Klinge
- Flüchtlinge
- Häuptlinge
- Strange
- Ringe
- Häftlinge
- Sprünge
- Neulinge
- Mischlinge
- jahrelange
- Bange
- Zange
- lange
- Range
- Neuankömmlinge
- Landzunge
- klinge
- Belange
- jahrhundertelange
- Eindringlinge
- Dinge
- Findlinge
- Stange
- bringe
- Jünglinge
- ginge
- Sträflinge
- Wange
- Säuglinge
- Junge
- Schlinge
- jahrzehntelange
- Gange
- singe
- Heringe
- solange
- junge
- Zwillinge
- Diphthonge
- Abkömmlinge
- Springe
Unterwörter
Worttrennung
Men-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mengele
- Mengede
- Mengeringhausen
- Mengeles
- Mandelbrot-Menge
- Dortmund-Mengede
- Julia-Menge
- Mengeder
- Cantor-Menge
- CORPUSxMATH-Menge
- Mengershausen
- CO_2-Menge
- Mengering
- Mengenrabatte
- Mengeš
- Mengenunterscheidung
- Mengenrabatt
- Cournot-Menge
- Mengelt
- Mengelen
- Fatou-Menge
- Mengenuniversum
- Mengebostel
- Menge-Bibel
- Schwartz-Menge
- IP-Menge
- Fuzzy-Menge
- Stackelberg-Menge
- DNA-Menge
- Mengewein
- Mengesha
- Mengenschwelle
- Mengeringhäuser
- Mengens
- club-Menge
- Mengensteuer
- Saint-Menge
- Mengebier
- Borel-Menge
- Pareto-Menge
- Menge-Güthling
- Mengenringe
- Vitali-Menge
- Menge_Periode2
- differenzMenge
- Mengeling
- Mengenachse
- Ist-Menge
- Smith-Menge
- Mengerssen
- IST-Menge
- THC-Menge
- Mengedes
- Menge_Periode1
- Mengestu
- Oberhalb-Menge
- Menged
- mRNA-Menge
- Kohlenstoffdioxid-Menge
- n-Menge
- O_2-Menge
- ATP-Menge
- Zeichenreihen-Menge
- Mengelingen
- Mengerscius
- Menge/Konzentration
- IgE-Menge
- Bertz/Menge
- N-Menge
- z-Menge
- Mengestraße
- Mengeringhausener
- Methan-Menge
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Marlies Menge
- Susanne Menge
- Wolfgang Menge
- Hermann Menge
- Arthur Menge
- Daniel Menge
- Hans-Joachim Menge (Politiker)
- Patrick Menge
- Philipp Menge
- Hans-Joachim Menge (Rennrodler)
- Ferdinand Menge
- Carl Menge
- Anton Menge
- Friedrich Menge
- Johannes Menge
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jens Friebe | Jede Menge Ziele | 2005 |
Howard Carpendale | Ein Gesicht In Der Menge | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Chemie |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Planet |
|
|
Medizin |
|
|
Informatik |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Schiff |
|
|
Illinois |
|
|
Familienname |
|