Häufigste Wörter

Verhandlungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Verhandlung
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-hand-lun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verhandlungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
преговорите
de Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
bg Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
Verhandlungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
преговори
de Wir haben die mangelnde Anwesenheit der Kommission bei den Vorverhandlungen sowie die Art , wie dies zu den bilateralen Verhandlungen geführt hat , bei denen jeder Mitgliedstaat mit Opel-Werk nach einer unilateralen Lösung verlangt hat , kritisiert .
bg Досега критикувахме отсъствието на Комисията в предварителните преговори и начина , по който тя отстъпи за двустранните преговори , когато всяка държава-членка с предприятия на " Опел " призоваваше за едностранни решения .
allen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всички преговори
politischen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
политически преговори
alle Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всички преговори
zukünftige Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
бъдещи преговори
Bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Двустранните преговори
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
преки преговори
durch Verhandlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
чрез преговори
neue Verhandlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
нови преговори
Die Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Преговорите
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
двустранни преговори
Verhandlungen gehabt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Проведохме преговори
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
международните преговори
die Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
преговорите
diesen Verhandlungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
тези преговори
zukünftigen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
бъдещите преговори
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verhandlungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
forhandlinger
de Positiv deshalb , weil wir dann die Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei vereinbaren können .
da En positiv beslutning , fordi vi således vil kunne indlede forhandlinger med Tyrkiet .
Verhandlungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
forhandlingerne
de Die Verhandlungen werden ergebnisoffen sein .
da Det står åbent , hvordan forhandlingerne vil falde ud .
solche Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådanne forhandlinger
diplomatische Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diplomatiske forhandlinger
alle Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle forhandlinger
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse forhandlinger
neue Verhandlungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
nye forhandlinger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
negotiations
de Das würde Europas Chancen verringern , in Zukunft an Verhandlungen über internationale Freihandelsabkommen teilzunehmen .
en This would damage Europe 's chance of participating in negotiations on international free trade agreements in the future .
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • new negotiations
  • New negotiations
harten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tough negotiations
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direct negotiations
interinstitutionellen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
interinstitutional negotiations
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our negotiations
Verhandlungen berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
remembered in
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verhandlungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
läbirääkimiste
de Und dann haben wir unser Einverständnis erklärt , dass Burma an den Verhandlungen teilnehmen kann oder ihnen zumindest beiwohnen kann , obwohl unserer Meinung nach absolut sicher ist , dass keine Aussicht auf die Unterzeichnung eines Abkommens mit Burma besteht , solange das gegenwärtige Regime im Amt ist .
et Ja loomulikult me leppisime kokku , et Birma peaks osalema , või vähemalt läbirääkimiste juures olema , ehkki meie seisukohast on absoluutselt selge , et kuni praegune diktatuur püsib , ei saa olla mingit väljavaadet mis tahes kokkulepete allkirjastamiseks Birmaga .
Verhandlungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
läbirääkimised
de Ich bitte daher den spanischen Ratsvorsitz , die Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über die gemeinsamen Festlegungen von Strafen und Sanktionen zu einem Abschluss zu führen .
et Sellepärast palun ma eesistujariigil Hispaanial viia lõpule läbirääkimised liikmesriikidega karistuste ja sanktsioonide ühise kindlaksmääramise üle .
Verhandlungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
läbirääkimisi
de Wie Geoffrey van Orden sagte , werden momentan keine Verhandlungen geführt , also ist die gegenwärtige Situation wenig ermutigend .
et Nagu Geoffrey van Orden ütles , ei toimu hetkel mingisuguseid läbirääkimisi , nii et me ei peaks hetkeolukorrast julgust ammutama .
Verhandlungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
läbirääkimistel
de Ich freue mich auch über den Erfolg bei den Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern bei der Elternzeit .
et Samuti teeb mulle heameelt tööturu osapoolte vahel lapsehoolduspuhkuse teemal peetud läbirääkimistel saavutatud edu .
internationaler Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rahvusvaheliste läbirääkimiste
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uutele läbirääkimistele
politische Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poliitiliste läbirääkimiste
künftigen Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tulevaste läbirääkimiste
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nende läbirääkimiste
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kahepoolsed läbirääkimised
Die Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Läbirääkimised
  • läbirääkimised
der Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
läbirääkimiste
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Need läbirääkimised
kommenden Verhandlungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eelseisvatel läbirääkimistel
den Verhandlungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
läbirääkimistel
die Verhandlungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
läbirääkimised
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verhandlungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
neuvottelujen
de Und letztendlich - und dies ist nicht als Kritik gedacht , sondern soll lediglich die Realität von Verhandlungen widerspiegeln - wurden unsere Verhandlungen von Handelsexperten durchgeführt .
fi Lopuksi , meidän puolellamme neuvotteluja kävivät kaupan alan asiantuntijat - enkä halua näin sanoessani kritisoida heidän toimiaan , vaan itse neuvottelujen todellisuutta .
Verhandlungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
neuvottelut
de Auf der Grundlage dieser Beurteilung können im kommenden Jahr dann die eigentlichen Verhandlungen anlaufen .
fi Tämän arvioinnin pohjalta voidaan ensi vuonna käynnistää asiamukaiset neuvottelut .
Verhandlungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
neuvotteluissa
de Ich möchte übrigens bezeugen , dass es die Kommission als großen Erfolg verbucht , dass ihre Strategie und ihre Positionen in internationalen Verhandlungen vom Europäischen Parlament unterstützt werden .
fi Haluan vielä lisätä , että komissiolle on suurta etua siitä , että Euroopan parlamentti tukee sen strategiaa ja kantoja kansainvälisissä neuvotteluissa .
Verhandlungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
neuvotteluja
de Und da keine Verhandlungen im eigentlichen Sinn geführt wurden , konzentrierten sich die Konferenzteilnehmer auf Round-Table-Gespräche neben den Veranstaltungen sowie auf bilaterale Treffen und nicht nur auf Diskussionen über den Wortlaut und drafting sessions über das Schlussdokument .
fi Ja koska siellä ei käyty varsinaisia neuvotteluja , konferenssiin osallistujat keskittyivät tilaisuuksien ohella paneelikeskusteluihin sekä kahdenvälisiin tapaamisiin eivätkä pelkästään päätösasiakirjan sanamuodoista ja luonnostelusta käytyihin keskusteluihin .
unverzüglich Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
välittömästi neuvottelut
Verhandlungen geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neuvottelut koskevat ensinnäkin EU-jäsenyyttä .
Verhandlungen koordinieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aiomme koordinoida neuvotteluja
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tiiviitä neuvotteluja
diesen Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
näissä neuvotteluissa
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kansainvälisissä neuvotteluissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
négociations
de Die Verhandlungen sind noch nicht abgeschlossen .
fr Des négociations sont toujours en cours .
Verhandlungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des négociations
Verhandlungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les négociations
informellen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
négociations informelles
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ces négociations
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nos négociations
Verhandlungen zwischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
négociations entre
Verhandlungen vor
 
(in ca. 91% aller Fälle)
négociations avant
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
négociations internationales
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
négociations bilatérales
Die Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Les négociations
diese Verhandlungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ces négociations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verhandlungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
διαπραγματεύσεις
de Die Verhandlungen , an denen ich selbst neben weiteren Ministern bis zum letzten Tag beteiligt war , erwiesen sich als außerordentlich mühsam und schwierig . Es herrscht jetzt im Rat die eindeutige , entschiedene Auffassung , dass dieser Text für den Rat akzeptabel ist .
el Οι διαπραγματεύσεις , στις οποίες συμμετείχα εγώ προσωπικά , μαζί με άλλους υπουργούς , μέχρι την τελευταία ημέρα υπήρξαν εξαιρετικά δύσκολες και σκληρές , και υπάρχει πλέον η κατηγορηματική , σταθερή άποψη στο Συμβούλιο ότι πρόκειται για ένα κείμενο το οποίο είναι αποδεκτό από το Συμβούλιο .
Verhandlungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
διαπραγματεύσεων
de Es gibt natürlich einige Fälle , und konkret die drei in bezug auf die Annahme der Ergebnisse der Verhandlungen über die Agenda 2000 , die besonders rasches Handeln erfordern .
el Βέβαια , υπάρχουν κάποιες περιπτώσεις , και συγκεκριμένα οι τρεις υποθέσεις που αφορούν την έγκριση των πορισμάτων των διαπραγματεύσεων για την Ατζέντα 2000 , που απαιτούν ιδιαίτερα ταχεία δράση .
Verhandlungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
των διαπραγματεύσεων
Verhandlungen werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διαπραγματεύσεις θα
politischen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτικές διαπραγματεύσεις
weitere Verhandlungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
περαιτέρω διαπραγματεύσεις
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
δύσκολων διαπραγματεύσεων
internationaler Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
διεθνών διαπραγματεύσεων
Die Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Οι διαπραγματεύσεις
  • οι διαπραγματεύσεις
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
διμερείς διαπραγματεύσεις
wichtigen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
σημαντικές διαπραγματεύσεις
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
διεθνείς διαπραγματεύσεις
der Verhandlungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
των διαπραγματεύσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
negoziati
de Es stehen uns somit harte Verhandlungen bevor .
it Ci attendono quindi ardui negoziati .
Verhandlungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i negoziati
Verhandlungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dei negoziati
ernsthafte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negoziati seri
Verhandlungen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negoziati o
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuovi negoziati
politische Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
negoziati politici
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
negoziati internazionali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verhandlungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sarunas
de Mit dieser Entschließung appelliert das Europäische Parlament an die EU und Russland , die Verhandlungen über ein Partnerschafts - und Kooperationsabkommen zu beschleunigen und fordert Russland auf , alle zuvor unterzeichneten Abkommen umzusetzen und die problematische Situation der Nichtstaatsangehörigen in Russland zu lösen .
lv Ar šo rezolūciju Eiropas Parlaments aicina ES un Krieviju paātrināt sarunas par partnerības un sadarbības nolīgumu un aicina Krieviju īstenot visus iepriekš parakstītos nolīgumus un atrisināt nepilsoņu problēmas Krievijā .
Verhandlungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sarunu
de Und letztendlich - und dies ist nicht als Kritik gedacht , sondern soll lediglich die Realität von Verhandlungen widerspiegeln - wurden unsere Verhandlungen von Handelsexperten durchgeführt .
lv Es nevēlos kritizēt tirdzniecības speciālistus , kas piedalījās sarunās , bet gan pašu sarunu būtību .
Verhandlungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sarunās
de Ich denke , das sollten wir bei unseren Gesprächen und Verhandlungen in den kommenden Jahren berücksichtigen .
lv Uzskatu , ka mums tas jāņem vērā mūsu turpmākajā sadarbībā un sarunās ar viņiem .
Verhandlungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sarunām
de Wir haben nach langen und ausführlichen Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat ein gutes Ergebnis erzielt .
lv Pēc ilgām un sīkām sarunām starp Parlamentu un Padomi mēs esam sasnieguši labu iznākumu .
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grūtu sarunu
langen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ilgām sarunām
Verhandlungen bis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sarunas līdz
Verhandlungen koordinieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
esam nodomājuši koordinēt šīs
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šīs sarunas
Die Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Sarunas
  • sarunas
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
šo sarunu
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
divpusējas sarunas
diesen Verhandlungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
šajās sarunās
die Verhandlungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sarunas
der Verhandlungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • sarunu
  • Sarunu
den Verhandlungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sarunās
diese Verhandlungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
šīs sarunas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verhandlungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
derybas
de Beginnt man mit den Verhandlungen und hofft dann , dass man im Lauf der Verhandlungen das Problem der nichttarifären Handelshemmnisse , die so lange Bestand hatten , lösen kann oder versucht man lieber einen Großteil der nichttarifären Handelshemmnisse als Vorbedingung für Verhandlungen über das Freihandelsabkommen zu beseitigen ?
lt Ar pradėti derybas ir tikėtis , kad per jas bus galima išspręsti jau daug metų esančią netarifinių kliūčių problemą , ar stengtis panaikinti daugelį netarifinių kliūčių , jų panaikinimą vertinant kaip išankstinę derybų dėl laisvosios prekybos susitarimo sąlygą ?
Verhandlungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
derybų
de Ich möchte daran erinnern , dass wir in den Verhandlungen mit der Türkei auf eine schwierige Geschichte zurückblicken , angefangen mit dem Mandat 2002 . In jüngster Zeit konnten wir allerdings sehr viele positive Schritte verzeichnen .
lt Norėčiau priminti , kad mūsų derybų su Turkija istorija , pradedant 2002 m. suteiktu įgaliojimu , buvo sudėtinga , tačiau pastaruoju metu įvyko daugybteigiamų poslinkių .
Verhandlungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
derybos
de Alles in allem wurde die Taktiererei zwischen den USA , Indien und China , die dazu diente , untätig zu bleiben , gewissermaßen entlarvt , und deshalb ist eine Situation entstanden , in der schwierige - ganz gewiss schwierige - Verhandlungen wirklich eine große Aussicht auf Erfolg haben .
lt Apibendrinant galima pasakyti , kad žaidimas " perduok kitam " , kurį žaidžia Jungtinės Amerikos Valstijos , Indija ir Kinija , kad nereikėtų nieko daryti , buvo išaiškintas , ir dėl to susidarsituacija , kurioje sudėtingos derybos , o jos tikrai bus sudėtingos , gali baigtis sėkmingai .
Verhandlungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
derybose
de Nur so kann die Europäische Union zu einer starken Position in den Verhandlungen mit Russland gelangen , damit Energieressourcen nicht zu einem politischen Druckmittel werden , und die EU zu einem gleichwertigen Partner Russlands machen .
lt Tai vienintelis būdas , kuriuo Europos Sąjunga galėtų įgyti tvirtą poziciją derybose su Rusija , išvengdama energetinių išteklių pavertimo politinio spaudimo veiksniu , ir ES galėtų tapti lygia Rusijos partnere .
multilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daugiašalių derybų
internationale Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarptautinėmis derybomis
nächsten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kitos derybos
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Šios derybos
diesen Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • šiose derybose
  • Šiose derybose
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tarptautinėse derybose
bilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dvišales derybas
diese Verhandlungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
šias derybas
Die Verhandlungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Derybos
  • derybos
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
šių derybų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
onderhandelingen
de Nach langen Verhandlungen und Diskussionen haben Sie das Programm angenommen , aber wir mussten es auf zwei Jahre verteilen .
nl Na lange onderhandelingen en discussies aanvaardde u uiteindelijk het plan , maar we hebben er twee jaar over gedaan .
Verhandlungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de onderhandelingen
konstruktive Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
constructieve onderhandelingen
interinstitutionellen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
interinstitutionele onderhandelingen
langwierigen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
langdurige onderhandelingen
weiteren Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verdere onderhandelingen
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterale onderhandelingen
Verhandlungen werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onderhandelingen zullen
intensiven Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intensieve onderhandelingen
ernsthafte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
serieuze onderhandelingen
Verhandlungen innerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onderhandelingen binnen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verhandlungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
negocjacji
de Herr Präsident , nach vielen Monaten der Verhandlungen , Gespräche und Spannung wird es uns schließlich gelingen , und zwar morgen , so hoffe ich , den Haushaltsplan der Europäischen Union für 2011 hier in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments anzunehmen .
pl sprawozdawczyni - ( PL ) Po wielu miesiącach negocjacji , dyskusji i napięć w końcu - mam nadzieję jutro - uda nam się tu , na sesji plenarnej Parlamentu Europejskiego , przyjąć budżet Unii Europejskiej na rok 2011 .
Verhandlungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
negocjacje
de Leider ist es eher unwahrscheinlich , dass die jetzt beginnenden Verhandlungen mit dem Rat unserer Zielsetzung näherkommen werden , in einer Union , in der das Wohl der Union als Ganzes selten in der Lage ist , dem nationalen Egoismus standzuhalten .
pl Niestety , istnieje małe prawdopodobieństwo , aby negocjacje , które teraz się rozpoczną , zweryfikowały nasz cel - w Unii Europejskiej , w której dobro Unii jako całości rzadko jest w stanie oprzeć się krajowemu egotyzmowi .
Verhandlungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
negocjacjach
de Auch nach dem Beitritt zur WTO ist die Unterstützung weiter sehr wichtig , so z. B. in den offiziellen Verhandlungen über das Freihandelsabkommen und über ein neues , detaillierteres Abkommen zwischen der EU und der Ukraine .
pl Pomoc zapewniana po uzyskaniu członkostwa w WTO również ma ogromne znaczenie , w tym pomoc w oficjalnych negocjacjach dotyczących umowy o wolnym handlu oraz nowej , bardziej szczegółowej umowy pomiędzy UE i Ukrainą .
harter Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
twardych negocjacji
schwierigen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trudnych negocjacji
jüngsten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niedawnych negocjacji
offizieller Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficjalnych negocjacji
unserer Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
naszych negocjacji
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Negocjacje te
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tych negocjacji
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nasze negocjacje
Die Verhandlungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Negocjacje
politische Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
negocjacji politycznych
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
intensywne negocjacje
langen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
długich negocjacjach
intensiven Verhandlungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
intensywnych negocjacji
die Verhandlungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • negocjacje
  • Negocjacje
der Verhandlungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
negocjacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verhandlungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
negociações
de Ich hoffe , dass alle Auseinandersetzungen mit den Verhandlungen beendet sein werden und dass Kommission und Rat schnell konkret erklären können , was mit dem travel document light gemeint ist .
pt Espero que todas as disputas em torno das negociações sejam postas de parte e que a Comissão e o Conselho sejam em breve capazes de explicar , em termos definitivos , o que se entende por travel document light .
Verhandlungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as negociações
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novas negociações
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Estas negociações
internationale Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
negociações internacionais
und Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
e negociações
anstehenden Verhandlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
próximas negociações
aktuellen Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
actuais negociações
politischen Verhandlungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
negociações políticas
abschließenden Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
negociações finais
Verhandlungen zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
negociações entre
langen Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
longas negociações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verhandlungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
negocierile
de Dies bedeutet nicht , dass wir uns in irgendeiner Weise dafür einsetzen , den Schritt nach vorne zu gehen und diese Verhandlungen abzuschließen .
ro Acest lucru nu înseamnă că ne-am asumat în vreun fel angajamentul de a merge înainte și a încheia negocierile .
Verhandlungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
negocierilor
de Während unserer im informellen Dreiergespräch durchgeführten Verhandlungen bestand das Parlament darauf , an bestimmten , für uns wichtigen Auszahlungsbedingungen festzuhalten , wie unter anderem Effizienz , Transparenz und Rechenschaftspflicht zur Hilfe .
ro Pe parcursul negocierilor noastre tripartite , Parlamentul a insistat asupra păstrării unor trimiteri la condiţiile de efectuare a plăţilor considerate de către noi ca fiind importante , cum sunt eficienţa , transparenţa şi responsabilitatea asistenţei .
Verhandlungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
negocieri
de Wie Sie wissen stand bei dieser Sitzung unsere wirtschaftspolitische Strategie " Europa 2020 " und unsere Strategie für globale Verhandlungen zum Klimawandel auf der Tagesordnung .
ro După cum ştiţi , reuniunea respectivă avea în programul său strategia economică pentru Europa 2020 şi strategia pentru negocieri la nivel mondial privind schimbările climatice .
unserer Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negocierilor noastre
technischen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negocierilor tehnice
harten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negocierile dure
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
negocieri directe
die Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
negocierile
Die Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Negocierile
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
acestor negocieri
diese Verhandlungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aceste negocieri
schwierige Verhandlungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
negocieri dificile
der Verhandlungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
negocierilor
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
negocierile internaţionale
allen Verhandlungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
toate negocierile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verhandlungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
förhandlingarna
de Was die künftigen Verhandlungen über Investitionen anbelangt , so können diese erfolgreich sein , wir möchten jedoch warnen : Direktinvestitionen gehen sehr selten in die ärmsten Länder , und wenn dies der Fall ist , dann aufgrund von Steuerbegünstigungen , denen diese Länder als erste zum Opfer fallen .
sv När det gäller de kommande förhandlingarna om investeringar kan dessa bli fruktbara , men vi vill varna för att direktinvesteringar i mycket liten utsträckning går till de fattigaste länderna . När de kommer dessa länder till del är det i utbyte mot skattefördelar som dessa länder är de första att missgynnas av .
Verhandlungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
förhandlingar
de Meine Damen und Herren ! Nach anderthalb Jahren ungemein zäher Verhandlungen - und es waren wirklich sehr zähe Verhandlungen - mit dem Rat , die mehrfach zu scheitern drohten , hat das Europäische Parlament im Vermittlungsverfahren eine Erhöhung des laufenden Forschungsrahmenprogramms um 115 Millionen ECU durchgesetzt .
sv Herr ordförande , mina damer och herrar ! Efter halvannat års sega förhandlingar - och det var verkligen sega förhandlingar - med rådet , som flera gånger höll på att kapsejsa , har Europaparlamentet i ett förlikningsförfarande fått igenom en höjning av det löpande ramprogrammet för forskning med 115 miljoner ecu .
umfassende Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omfattande förhandlingar
solche Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådana förhandlingar
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intensiva förhandlingar
langen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
långa förhandlingar
direkten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direkta förhandlingar
politische Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiska förhandlingar
konstruktive Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konstruktiva förhandlingar
alle Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alla förhandlingar
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra förhandlingar
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direkta förhandlingar
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nya förhandlingar
durch Verhandlungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
genom förhandlingar
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dessa förhandlingar
politischen Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
politiska förhandlingar
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bilaterala förhandlingar
unseren Verhandlungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
våra förhandlingar
intensiven Verhandlungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
intensiva förhandlingar
Die Verhandlungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Förhandlingarna
  • förhandlingarna
diese Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dessa förhandlingar
für Verhandlungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
för förhandlingar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verhandlungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rokovaní
de Dieses Gutachten zu Auswirkungen und nachhaltiger Entwicklung befindet sich gegenwärtig in seiner Abschlussphase und sollte im April vorliegen , also rechtzeitig , um als Entscheidungsstütze für die laufenden Verhandlungen zu dienen .
sk Aktuálne prebieha finálna fáza hodnotenia dôsledkov a udržateľného rozvoja a malo by byť k dispozícii v apríli , to znamená načas , aby mohlo byť použité ako podpora prebiehajúcich rokovaní .
Verhandlungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rokovania
de Es ist nicht der Fall , dass wir morgen , sobald wir die Verhandlungen mit Mazedonien in Gang setzen , auch diesen Prozess abschließen werden .
sk Nie je to tak , že len čo zajtra rokovania s Macedónskom začneme , hneď aj tento proces zavŕšime .
Verhandlungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rokovaniach
de Ich möchte der Kommissarin dafür danken , dass sie fest entschlossen war , mit den Verhandlungen für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen fortzufahren .
sk Chcel by som poďakovať pani komisárke za jej odhodlanie pokračovať v rokovaniach o dohodách o hospodárskom partnerstve .
intensiver Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intenzívnych rokovaní
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše rokovania
multilateralen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
multilaterálnych rokovaní
langwierigen Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dlhých rokovaniach
neue Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nové rokovania
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tieto rokovania
internationale Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
medzinárodné rokovania
durch Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
prostredníctvom rokovaní
Die Verhandlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Rokovania
interinstitutionellen Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
medziinštitucionálnych rokovaní
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
intenzívne rokovania
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
týchto rokovaní
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verhandlungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pogajanja
de Da spezifische Fragen von Interesse Gegenstand einzelner Verhandlungen auf nationaler Ebene waren und sich der unmittelbare Abschluss von Partnerschaftsabkommen als unwahrscheinlich herausstellte , wurde der Beschluss gefasst , Interims-WPA über den Warenhandel bis Ende 2007 abzuschließen .
sl Ker so o določenih pomembnih vprašanjih potekala posamezna pogajanja na nacionalni ravni in ker ni verjetno , da se bodo sporazumi o gospodarskem partnerstvu sklenili takoj , je bilo odločeno , da se do konca leta 2007 sklenejo začasni sporazumi o partnerstvu , osredotočeni na trgovino z blagom .
Verhandlungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pogajanj
de Letztendlich waren wir sogar bereit zu sagen : " Wir werden einfach nur ein Datum für weitere Verhandlungen und die Benennung eines Enddatums festlegen . "
sl Na koncu smo bili pripravljeni celo reči : " Določili bomo samo datum za nadaljevanje pogajanj in dogovor o roku odprave izvzetij " .
Verhandlungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pogajanjih
de Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi - oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin , das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden .
sl Ravno ta izziv mora zato pri pogajanjih o večstranskih ali dvostranskih trgovinskih sporazumih , ki vplivajo na kmetijstvo EU , doseči pravo ravnotežje med našimi ofenzivnimi in defenzivnimi interesi v kmetijstvu , pa tudi med kmetijstvom in drugimi področji naših trgovinskih pogajanj .
Verhandlungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pogajanji
de Wir beginnen gerade erst die Verhandlungen und sind noch nicht in inhaltliche Diskussionen eingestiegen .
sl S pogajanji šele začenjamo in nismo še začeli razpravljati o vsebini .
intensiver Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intenzivnih pogajanj
interinstitutioneller Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medinstitucionalnih pogajanj
alle Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsa pogajanja
weiteren Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nadaljnjih pogajanjih
Verhandlungen koordinieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pogajanja pa nameravamo koordinirati .
künftige Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prihodnja pogajanja
offizieller Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uradnih pogajanj
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intenzivna pogajanja
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
naša pogajanja
unserer Verhandlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
naših pogajanj
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dvostranska pogajanja
für Verhandlungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
za pogajanja
komplizierten Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
zapletenih pogajanjih
unseren Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
naših pogajanjih
internationaler Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mednarodnih pogajanj
neue Verhandlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nova pogajanja
langen Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dolgotrajnih pogajanjih
Die Verhandlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Pogajanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verhandlungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
negociaciones
de Dies bedeutet , dass das Parlament die Befugnis und die Pflicht hat , Verhandlungen - in diesem Fall Handelsverhandlungen - zu überwachen und politisch unter Anwendung der ihm zur Verfügung stehenden parlamentarischen Mittel wie beispielsweise Anhörungen , Entschließungen und mündliche Anfragen zu intervenieren , um sich über den Fortschritt dieser Verhandlungen zu informieren .
es Esto significa que el Parlamento tiene el poder y el deber de supervisar las negociaciones - en este caso , las negociaciones comerciales - y para intervenir políticamente con los medios parlamentarios a su disposición , tales como audiencias , resoluciones y preguntas orales , con el fin de mantenerse informado sobre los avances de estas negociaciones .
Verhandlungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
las negociaciones
harten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duras negociaciones
konkreten Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negociaciones concretas
Verhandlungen aufzunehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negociaciones
bilaterale Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negociaciones bilaterales
Unsere Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestras negociaciones
neue Verhandlungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
nuevas negociaciones
Diese Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Estas negociaciones
unsere Verhandlungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nuestras negociaciones
unseren Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nuestras negociaciones
intensive Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
intensas negociaciones
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
negociaciones directas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verhandlungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • jednání
  • Jednání
de Der Bericht Oomen-Ruijten geht von dieser Annahme aus und der Text ist möglicherweise der Beste , der in diesem Hause entstehen konnte , aber wir müssen den Mut haben , den Gesamtkontext zu ändern : Die Europäische Union ist zum Teil verantwortlich für die gegenwärtige politische und militärische Krise an der Grenze zwischen der Türkei und dem Irak , weil wir der Türkei politisch betrachtet die Tür vor der Nase zugeschlagen haben , obwohl die entsprechenden Verhandlungen fortgesetzt werden .
cs Zpráva paní Oomenové-Ruijtenové z tohoto předpokladu vychází a její znění je pravděpodobně tím nejlepším , co se dá vytvořit v tomto Parlamentu , ale musíme mít dostatek odvahy na to , abychom změnili celkový kontext : aktuální politická a vojenská krize na hranicích mezi Tureckem a Irákem je částečně odpovědností Evropské unie , vzhledem k tomu , že z politického hlediska jsme Turecku zabouchli dveře před obličejem , i přes to , že příslušná jednání pokračují .
Verhandlungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vyjednávání
de Ich danke der Europäischen Kommission und dem Berichterstatter für ihre Arbeit und fordere das Parlament auf , die Änderungsanträge des Haushaltsausschusses anzunehmen und dadurch die Verhandlungen vor der zweiten Lesung kräftig zu unterstützen .
cs Děkuji Evropské komisi a zpravodajovi za jejich práci a žádám Parlament , aby podpořil pozměňovací návrhy předložené Rozpočtovým výborem , a tím rázně podpořil vyjednávání předcházející druhému čtení .
Verhandlungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jednáních
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Herr Kommissar , es hat mich überrascht , dass Sie hier so getan haben , als sei bei den Verhandlungen eigentlich gar nichts schief gelaufen , als sei das für die Kommission wunderbar gelaufen .
cs jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Pane předsedající , pane komisaři , žasl jsem , když jsem vás slyšel , jak hovoříte o jednáních , jako kdyby se ze strany Komise nic nepokazilo a vše probíhalo hladce .
internationale Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mezinárodní jednání
internationaler Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mezinárodních jednání
dieser Verhandlungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
těchto jednání
Verhandlungen zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
jednání mezi
Die Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Jednání
  • jednání
langen Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dlouhých jednáních
Verhandlungen koordinieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Hodláme koordinovat ta jednání
diese Verhandlungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • tato jednání
  • Tato jednání
von Verhandlungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zahájení jednání
die Verhandlungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
jednání
und Verhandlungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
a jednání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verhandlungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tárgyalások
de Angesichts der erfolgreich abgeschlossenen Verhandlungen mit Liechtenstein und der nun geänderten Rechtsgrundlage habe ich dafür gestimmt , die Zustimmung zu erteilen .
hu A Liechtensteinnel sikeresen lezárt tárgyalások és a módosított jogalap fényében javaslom a beleegyezés megadását .
Verhandlungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tárgyalásokat
de Unser Ziel ist ein außerordentliches gemeinsames Treffen auf Ministerebene , um gemäß dem Cotonou-Abkommen die Verhandlungen im März abzuschließen .
hu Előttünk áll a rendkívüli közös miniszteri találkozó , amely márciusban a Cotonou-i megállapodásban előirányzottak szerint lezárja majd a tárgyalásokat .
harter Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kemény tárgyalások
internationalen Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nemzetközi tárgyalások
der Verhandlungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tárgyalások
Verhandlungen zwischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
közötti tárgyalások
Verhandlungen zwischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tárgyalások

Häufigkeit

Das Wort Verhandlungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3070. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.09 mal vor.

3065. andererseits
3066. Victor
3067. André
3068. Potsdam
3069. Prix
3070. Verhandlungen
3071. Research
3072. Jerusalem
3073. Meisterschaften
3074. Nationalsozialisten
3075. maximal

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verhandlungen mit
  • die Verhandlungen
  • den Verhandlungen
  • Verhandlungen über
  • der Verhandlungen
  • Verhandlungen zwischen
  • Die Verhandlungen
  • Verhandlungen mit der
  • Verhandlungen mit den
  • Verhandlungen mit dem
  • in Verhandlungen
  • zu Verhandlungen
  • Verhandlungen über die
  • langen Verhandlungen
  • die Verhandlungen mit
  • Verhandlungen über eine
  • in Verhandlungen mit
  • Verhandlungen , die
  • Verhandlungen über den
  • den Verhandlungen mit
  • die Verhandlungen über
  • den Verhandlungen über
  • Verhandlungen zwischen der
  • Verhandlungen zwischen den
  • Verhandlungen über einen
  • Verhandlungen zwischen dem
  • zu Verhandlungen mit
  • den Verhandlungen über die
  • nach Verhandlungen mit
  • Nach Verhandlungen mit
  • die Verhandlungen zwischen
  • die Verhandlungen mit den
  • die Verhandlungen mit der
  • der Verhandlungen über
  • Die Verhandlungen über
  • die Verhandlungen mit dem
  • zu Verhandlungen über
  • den Verhandlungen zwischen
  • die Verhandlungen über den
  • den Verhandlungen mit den
  • den Verhandlungen mit der
  • die Verhandlungen über die
  • zu Verhandlungen zwischen
  • in Verhandlungen mit dem
  • in Verhandlungen mit den
  • Verhandlungen mit der Stadt
  • Die Verhandlungen zwischen
  • Verhandlungen mit der Regierung
  • in Verhandlungen mit der
  • den Verhandlungen mit dem
  • Nach Verhandlungen mit der
  • den Verhandlungen über den
  • langen Verhandlungen mit der
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈhandlʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-hand-lun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • MBFR-Verhandlungen
  • Zwei-plus-Vier-Verhandlungen
  • INF-Verhandlungen
  • GATT-Verhandlungen
  • KSZE-Verhandlungen
  • START-Verhandlungen
  • Waffenstillstands-Verhandlungen
  • SALT-Verhandlungen
  • UN-Verhandlungen
  • EWG-Verhandlungen
  • EWR-Verhandlungen
  • I-Verhandlungen
  • Tripartite-Verhandlungen
  • Rambouillet-Verhandlungen
  • WTO-Verhandlungen
  • Troika-Verhandlungen
  • GATS-Verhandlungen
  • IWF-Verhandlungen
  • ACTA-Verhandlungen
  • EU-Verhandlungen
  • Kosovo-Verhandlungen
  • Lohn-Verhandlungen
  • EU-Mercosur-Verhandlungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • darunter auch Zypern ) noch vor Beginn dieser Verhandlungen . Problematisch ist weiterhin der Umgang der Türkei
  • ebenfalls an einer Mitgliedschaft interessiert , die nötigen Verhandlungen mit Mazedonien werden jedoch von Griechenland wegen des
  • Mazedonien ; bei letzterem Staat werden die nötigen Verhandlungen jedoch von Griechenland wegen des Streits über seinen
  • Warna , Antalya und Barcelona durchzuführen . Diese Verhandlungen scheiterten jedoch aufgrund der wirtschaftlichen Situation des Landes
HRR
  • eine endgültige Regelung des Erbfolgestreits verhandelt . Die Verhandlungen blieben aber ohne greifbares Ergebnis , führten lediglich
  • geklärt . Es scheint jedoch 1471 nach langen Verhandlungen eine Einigung auf Axayacatl stattgefunden zu haben ,
  • hätte nach Wien zurückreisen müssen , bevor die Verhandlungen über die Modalitäten einer Inspektion von Parchin abgeschlossen
  • Avignon , um Bestätigungen zu erlangen . Die Verhandlungen zogen sich soweit in die Länge , dass
HRR
  • Als die britische Regierung schließlich die Verantwortung für Verhandlungen mit den Māori abgab , verlangte sie eine
  • entsandt . Kruger bot daraufhin der britischen Regierung Verhandlungen an , diese reagierte jedoch weder auf dieses
  • werden könnte . Nachdem die tibetische Regierung sich Verhandlungen mit Großbritannien verwehrte , wurde 1903/04 eine britische
  • seiner Thronbesteigung umgehend zurück und lehnte auch weitere Verhandlungen darüber mit den zuständigen Behörden in Indien ab
HRR
  • beschiessen liess . May liess sich schliesslich nach Verhandlungen auf den Kompromiss ein , dass er zwar
  • es verhinderten , dass er nach 1792 noch Verhandlungen leiten konnte , so behielt er diesen Posten
  • weshalb er nicht nachgeben konnte . Zu weiteren Verhandlungen kam es auf dem Friedenskongress von Prag .
  • zu beraten . Zu dieser Zeit blieben die Verhandlungen aber noch erfolglos . 1654 gelang es dann
HRR
  • Es war nun Berthold von Henneberg der die Verhandlungen in die Länge zog , da er bei
  • Jahr begann der Rat der Stadt seine „ Verhandlungen “ in Ratsbüchern schriftlich festzuhalten . Erstmals urkundlich
  • Eine weitere Erwähnung erfolgt 1327 in Urkunden über Verhandlungen zur Freilassung des Schiffskapitäns Thithard , der von
  • in Wiener Neustadt aufbewahrt wurde . Nach langen Verhandlungen mit Friedrich III. , der weiter Ansprüche auf
Deutschland
  • Als Grund nannte Görg , dass nach ergebnislosen Verhandlungen mit einer Vielzahl von Investoren „ Insolvenzverwalter wie
  • / Bonn GmbH und die BImA nach jahrelangen Verhandlungen und dazu angestrengten Gerichtsverfahren auf einen Verkauf des
  • York hat eine Umweltstudie eingeleitet , nachdem gütliche Verhandlungen mit dem Konzern gescheitert waren . Sogar das
  • die Einreichung eines Insolvenzantrags bekannt , nachdem alle Verhandlungen mit potentiellen Käufern gescheitert waren . General Motors
Deutschland
  • C-4-Stufe bei weiteren Berufungen anderer Universitäten und geeigneten Verhandlungen möglich . Sie können ein Mehrfaches der C-4-Besoldung
  • eines bestimmten Subjekts bezogen . Er darf in Verhandlungen , deren Ergebnis der Kauf oder Verkauf des
  • medialen Echo auch in der Bevölkerung und zu Verhandlungen und tariflichen Anpassungen . Ei verkehrt : phantastische
  • zu institutionellen Fragen reichen . Am Anfang der Verhandlungen steht das sogenannte „ Screening “ , das
Politiker
  • II . und nahm als Delegierter an den Verhandlungen zum Versailler Vertrag teil . Er verließ die
  • . 1918 nahm er an den geheimen deutsch-englischen Verhandlungen in Den Haag teil , schied dann jedoch
  • ) . Er vertrat die Türkei bei den Verhandlungen zum Vertrag von Lausanne , der den Konflikt
  • Funktion nahm er als Gesandter Bulgariens an den Verhandlungen teil , die zum Abschluss des Vertrag von
Politiker
  • ihren Austritt aus der Regierung Leterme , nachdem Verhandlungen über die Neuordnung des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde gescheitert waren
  • Berlin : Die Regierungskoalition haben sich in ihren Verhandlungen mit der Opposition über das Zuwanderungsgesetz geeinigt .
  • die für die Unionsparteien in diesem Ressort die Verhandlungen führte , in der Öffentlichkeit als kommende Gesundheitsministerin
  • der Tschecho-Slowakei in ihrem Wahlprogramm . Nachdem die Verhandlungen zwischen Mečiar und Klaus über eine gemeinsame tschecho-slowakische
Berlin
  • festes Maschinenhaus wurde in Ettringen errichtet . Weitere Verhandlungen über eine weiterführende Streckenverbindung erwies sich als kompliziert
  • Linie anzubinden , fiel erst 1997 nach jahrelangen Verhandlungen und Planungen . Im Gespräch gewesen waren auch
  • Skiliften hinauf zum Crap Sogn Gion . Die Verhandlungen über Linienführung und Finanzierung jedoch erwiesen sich als
  • stand den Plänen im Wege und nach umfangreichen Verhandlungen wurde das Baurecht im Zuge der Westparkplanungen auf
Deutsches Kaiserreich
  • erhalten würde . Die Bremer Banken erklärten in Verhandlungen am 18 . Januar 1919 , dass auch
  • Ebert . Am 7 . Januar scheiterten die Verhandlungen an der beiderseitigen Kompromissunfähigkeit , die Chance zur
  • April mit Markus Meckel der DDR-Vertreter für diese Verhandlungen die Amtsgeschäfte überhaupt erst aufnehmen konnte . Auch
  • dem der Bund aufgehen sollte . Auch diese Verhandlungen scheiterten und am 27 . April 1928 wurde
Fußballspieler
  • Eishockey in Cincinnati zu begeistern . Bei den Verhandlungen mit der NHL über einen Zusammenschluss , versuchte
  • Drafts gingen die Rechte , mit ihr in Verhandlungen zu treten , an den Verein Los Angeles
  • Lemieux der drittbestbezahlte Spieler der NHL . Die Verhandlungen gestalteten sich als schwierig . Bereits zu Beginn
  • . In der Folgezeit stand der Kanadier in Verhandlungen mit mehreren Klubs der NHL , unter anderem
Kriegsmarine
  • Frankreich und der UdSSR “ . In den Verhandlungen , die nun begannen , standen sich drei
  • Kolonialverwaltung nach , der Vizekönig Lord Irwin führte Verhandlungen mit Gandhi , bis das Irwin-Gandhi-Abkommen geschlossen wurde
  • Sudans sehen wollte . Cromers Einwirken auf die Verhandlungen zwischen Horatio Herbert Kitchener und Jean-Baptiste Marchand hatte
  • als Dolmetscherin für George C. Marshall in den Verhandlungen zwischen Máo Zédōng und Chiang Kai-shek . In
Historiker
  • und das Foramen centrale . Nova acta , Verhandlungen der Kaiserlichen-Leopoldisch-Carolinischen Akademie der Naturforscher , Bd 19
  • im Hinterlande von Kamerun 1889/91 , in : Verhandlungen der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin 1891 ,
  • Delegierter der Münchner Königlichen Akademie der Wissenschaften an Verhandlungen der Commission Internationale du Métre in Paris teil
  • Gynäkologie , I. 1895 Operation von Mastdarmscheidenfisteln . Verhandlungen der deutschen Gesellschaft für Gynäkologie , 1896 .
Iran
  • rief Obama die UN-Vollversammlung dazu auf , diese Verhandlungen zu unterstützen und anzuerkennen , dass Israels Sicherheit
  • . Nachdem fünf Runden solcher von Ägypten vermittelten Verhandlungen gescheitert waren , wurde Fayyad am 19 .
  • und Benjamin Ben Eliezer unterstützte die Idee von Verhandlungen mit den Palästinensern im Fall der Beendigung des
  • hat Fayyad zum Verbleib im Amt während dieser Verhandlungen aufgefordert . Nachdem fünf Runden solcher von Ägypten
Adelsgeschlecht
  • Die langwierigen und wegen Kompetenzstreitigkeiten äußerst hartnäckig geführten Verhandlungen zwischen dem Reichsführer-SS Himmler und Heydrich ( Chef
  • sandte er einen persönlichen Beauftragten nach Berlin zu Verhandlungen mit den NS-Führern . SS-Obergruppenführer Reinhard Heydrich ,
  • dem Einsatz von Freikorps , aber auch mit Verhandlungen . Scheidemann schickte dazu Carl Severing ins Revier
  • mit dem Stabschef der SA Ernst Röhm diesbezügliche Verhandlungen . Diese Pläne zerschlugen sich , als Groener
Wehrmacht
  • . Vor der Befreiung des Lagers nahm er Verhandlungen mit der heranrückenden US-Armee auf , um einen
  • übernahm das Kommando über die Truppen und lehnte Verhandlungen mit den Geiselnehmern ab . Dann befahl er
  • nur als vorgeschobene Scheinlösung betrachtet . Durch diplomatische Verhandlungen im Januar 1877 sicherten sich die Russen die
  • April 1945 mit dem Kommando der heranrückenden Sowjetarmee Verhandlungen auf , die zur Bildung einer von der
Feldherr
  • Flucht antrat . Der militärischen Entscheidung folgten lange Verhandlungen , die mit dem Frieden von Apameia 188
  • das Byzantinische Reich bedrohenden Türken einfordern . Die Verhandlungen scheiterten jedoch . Barlaam spielte in diesem Streit
  • . Zu diesem Zweck waren die Perser in Verhandlungen mit den Awaren getreten . Im Sommer 626
  • vorläufig zugute . Wahrscheinlich 387 wurde nach jahrelangen Verhandlungen außerdem ein Vertrag mit dem Sassanidenreich geschlossen .
EU
  • im Rahmen der Beitrittsverhandlungen dies bei den fischereirechtlichen Verhandlungen nicht geregelt wird . Im Gegenzug wurde Kroatien
  • der EU als Bedingung für den Beginn der Verhandlungen verlangt worden war . Die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen
  • milderte die Regierung in den Folgejahren mit bilateralen Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EU , die
  • nie eine Vereinbarung mit Spanien oder Frankreich . Verhandlungen mit der Europäischen Union über den offiziellen Status
Band
  • 2004 hat das Verteidigungsministerium die seit 2002 andauernden Verhandlungen mit dem Firmenkonsortium Isic 21 ( bestehend aus
  • japanischen Herstellers Sega einsetzt . Neben Unterschriftensammlungen und Verhandlungen mit Spiele-Herstellern widmet sich Dreamcast-Scene seit Ende 2004
  • nordkoreanischen Namp ' o aus . In weiteren Verhandlungen erreichte Hyundai Asan , eine Gesellschaft der Hyundai-Gruppe
  • bilden . Diese begannen daraufhin unverzüglich mit den Verhandlungen . Im Juni 1986 unterzeichneten Boeing , Lockheed
Portugal
  • Geiseln im Libanon freigelassen ; an den zähen Verhandlungen war Schmidbauer beteiligt . 1994 erreichte er die
  • Flughafen Barajas eine großangelegte Anschlagsserie . Nachdem die Verhandlungen dermaßen gescheitert waren , wurden im Oktober 2007
  • in Israel als Terroristen inhaftierte Palästinenser . Die Verhandlungen dauerten über vierzig Tage . Sowohl die Entführer
  • israelischen Gefängnissen freigelassen werden müssen . Israel lehnt Verhandlungen darüber ab und verlangt die Freilassung Schalits ohne
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK