frühen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | frü-hen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (2)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ранен
Zu diesem frühen Zeitpunkt wurden Arbeitsstrukturen geschaffen und einige erste Treffen der multilateralen Plattformen wurden abgehalten .
В този ранен период бяха създадени работни структури и се проведоха някои от първите заседания на многостранните платформи .
|
| frühen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ранен етап
|
| diesem frühen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
този ранен
|
| frühen Stadium |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ранен етап
|
| diesem frühen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
този ранен етап
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tidlige
Auf dieser sehr frühen Stufe in der Entwicklung dieses Amtes ist es für mich sehr wichtig , die Ansichten von Ihnen , den Mitgliedern des Europäischen Parlaments , über das , was ich bisher getan habe und was getan werden sollte , zu kennen .
På dette tidlige stadium af institutionens udvikling er det meget vigtigt for mig at høre de synspunkter , som De som medlemmer af Parlamentet har på , hvad jeg har gjort indtil nu , og hvad der bør gøres .
|
| frühen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tidligt
Ich komme gerade aus der Schweiz von den Verhandlungen über die endgültige Lösung der Zypernfrage , die heute am frühen Morgen zu Ende gegangen sind , und ich möchte die Gelegenheit gerne nutzen , das Europäische Parlament als erste Institution über die Lage zu unterrichten .
Jeg kommer lige fra Schweiz fra forhandlingerne om den endelige løsning på Cypern-spørgsmålet , som sluttede tidligt i morges , og jeg vil gerne benytte lejligheden til at orientere Europa-Parlamentet som den første institution om situationen .
|
| frühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tidlig
Der Sport erfordert eine entsprechende Erziehung vom frühen Kindesalter an , und ihm kommt bei der Bekämpfung vieler anderer Probleme wie Drogen - , Alkohol - und Tabakmissbrauch entscheidende Bedeutung zu .
Idræt opfordrer til undervisning fra en tidlig alder og er afgørende for at mindske mange andre problemer såsom misbrug af stoffer , alkohol og tobak .
|
| frühen Stadium |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tidligt stadium
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
early
Er sollte , wenn konfrontiert mit den neuesten Entdeckungen der Kosmologie , einfach etwas bescheidener sein , er sollte darüber nachdenken , was passieren wird , wenn er tot ist , und er sollte sich allein vor dem Mysterium dieses Universums verneigen . Kurz gesagt , er sollte sich selbst erneut in Bezug zur Ewigkeit und Endlosigkeit sehen , ganz wie er es in frühen Stadien der europäischen Entwicklung getan hat .
He should be - confronted with the latest discoveries of cosmology - just a little more humble , he should think about what will happen when he dies and he should bow down in solitude before the mystery of the universe ; in brief , he should once again relate more to eternity and the infinite , just as he did in the early stages of European development .
|
| frühen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
early stage
|
| frühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
at an early stage
|
| frühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
an early
|
| frühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the early
|
| sehr frühen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
very early
|
| frühen Stadium |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
early stage
|
| einem frühen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
early stage
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
varases
Wir sind dankbar für diese Gelegenheit , unsere Meinungen bereits zu einem frühen Zeitpunkt des Haushaltsverfahrens für das Jahr 2009 auszutauschen .
Me hindame kõrgelt seda võimalust arvamuste vahetamiseks 2009 . aasta eelarvemenetluse varases etapis .
|
| frühen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
etapis
Auch muss das Ausmaß dieser Art von Kriminalität ermittelt werden , Gerichte müssen auf die Folgen von sexuellen Übergriffen aufmerksam gemacht werden , diese Art von Gewalt muss durch proaktive und vorbeugende Maßnahmen in einem frühen Stadium erkannt werden , in Ermittlungsverfahren und Gerichtsverfahren muss rechtliche Klarheit gewährleistet werden , neue Einrichtungen für Opferhilfe und eine Notrufnummer für Opfer müssen eingerichtet werden , und die Forschung in diesem Bereich muss finanziert werden .
Vaja on ka registreerida seda liiki kuritegevuse ulatus , saavutada see , et kohtuorganid hakkaksid rohkem tähelepanu pöörama sellele , mida seksuaalvägivald tähendab , avastada aktiivsete ja ennetavate meetmete kaudu sellised vägivallavormid varajases etapis , tagada õigusselgus uurimiste ning kohtumenetluste käigus , rajada uusi varjupaiku ja hädaabinumber ohvritele ning rahastada selle valdkonna teadusuuringuid .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
varhaisessa
Leider , denn in einem frühen Stadium ist es meist weit einfacher , eine Vereinbarung zu erzielen , weil man in seinen eigenen Vorstellungen noch nicht so festgefahren ist .
Tämä on ikävää , sillä varhaisessa vaiheessa on yleensä mahdollista päästä sopimukseen helpommin , koska jäsenvaltioiden omat kannat eivät ole vielä niin jyrkkiä .
|
| frühen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
varhaisessa vaiheessa
|
| frühen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vaiheessa
Leider , denn in einem frühen Stadium ist es meist weit einfacher , eine Vereinbarung zu erzielen , weil man in seinen eigenen Vorstellungen noch nicht so festgefahren ist .
Tämä on ikävää , sillä varhaisessa vaiheessa on yleensä mahdollista päästä sopimukseen helpommin , koska jäsenvaltioiden omat kannat eivät ole vielä niin jyrkkiä .
|
| frühen Stadium |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
varhaisessa vaiheessa
|
| frühen Stadium |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aikaisessa vaiheessa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
précoce
Kann die Kommission uns zweitens zusichern , dass sie sich - als ersten Schritt - während der Verhandlungen von den amerikanischen Verhandlungspartnern nicht dazu verleiten lässt , einer so genannten ' frühen Ernte ' zuzustimmen , durch die zwar die derzeitigen US-amerikanischen Verhandlungsforderungen erfüllt werden , doch das Erreichen einer vollständigen Liberalisierung wesentlich unwahrscheinlicher wird ?
Deuxièmement , la Commission peut-elle nous assurer qu'au cours des négociations , elle ne se laissera pas persuader par les négociateurs américains d'accepter , dans un premier temps , un accord dit de " récolte précoce " qui , alors qu'il satisfera aux exigences américaines actuelles en matière de négociation , rendra beaucoup plus improbable l'obtention d'une pleine libéralisation ?
|
| frühen Stadium |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stade
|
| sehr frühen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
très précoce
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
πρώιμο στάδιο
|
| frühen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
πρώιμο
Sogar in diesem frühen Stadium zielt er darauf ab , der Kommission zu vermitteln , was eine positive Botschaft für unsere Landwirte ist , und dies vor der Vorlage des Gesetzestextes .
Ακόμα και σε αυτό το πρώιμο στάδιο , έχει ως στόχο να αποστείλει στην Επιτροπή ένα θετικό μήνυμα για τους γεωργούς μας , εν αναμονή της παραλαβής του νομοθετικού κειμένου .
|
| frühen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
νωρίς
Deshalb ist es wichtig , daß wir Politiker in einem frühen Stadium an der Diskussion teilnehmen , und daß wir die Möglichkeiten der neuen Informationstechnik begreifen .
Γι & #x 02BC ; αυτό είναι σημαντικό να μπούμε εμείς οι πολιτικοί νωρίς στη συζήτηση και να κατανοήσουμε τις δυνατότητες της νέας τεχνολογίας της πληροφόρησης .
|
| frühen Zeitpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρώιμο στάδιο
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
primi anni
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rīta
Ich denke jedoch , dass die Zusammenfassung dessen , wie wir seit dem frühen Morgen des 1 . Januar vorgegangen sind , sich gelohnt hat .
Taču es domāju , ka šis mūsu rīcības kopš 1 . janvāra agra rīta kopsavilkums bija vērtīgs .
|
| frühen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
agrīnā
Die Entstehung von Stereotypen und Vorurteilen im frühen Alter trägt entscheidend zur geschlechterspezifischen Diskriminierung bei und hat unmittelbar lebenslange Auswirkungen auf die Betonung von Unterschieden zwischen Frauen und Männern .
Stereotipu un aizspriedumu veidošanās agrīnā vecumā ievērojami ietekmē dzimumu diskrimināciju , kam ir vistiešākais sakars ar nevienlīdzības uzsvēršanu starp vīriešiem un sievietēm visa mūža garumā .
|
| frühen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pagājušā gadsimta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vroege
Damit kann das Parlament bereits in diesem frühen Stadium seine Wünsche anmelden .
Aldus kan het Parlement reeds in dit vroege stadium zijn wensen kenbaar maken .
|
| frühen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vroeg
Auf europäischer Ebene gibt es einen Vorschlag - den ich sehr begrüße - für die Einsetzung einer Gruppe von Geschäftsleuten , von denen in einem sehr frühen Stadium Vorschläge , die vorgelegt werden , daraufhin geprüft werden sollen , ob sie praktikabel und konstruktiv sind .
Op het niveau van de Europese Unie is er een voorstel om een werkgroep van mensen uit het bedrijfsleven op te richten om in een zeer vroeg stadium te onderzoeken of voorstellen praktisch en constructief zijn . Ik juich dat voorstel toe .
|
| frühen Stadium |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
stadium
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
wczesnym
Allerdings stellte ich schon zu einem frühen Zeitpunkt fest , dass die schlimmsten Beispiele ursprünglich auf Englisch verfasst wurden .
Jednak odkryłem , na tym wczesnym etapie analizy tekstów , że większość najgorszych przypadków powstała w języku angielskim .
|
| frühen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
wczesnym etapie
|
| den frühen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
początku lat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
numa fase
|
| frühen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fase
Ich glaube , daß dies eine sehr wesentliche Frage für die zukünftige Akzeptanz der Europäischen Union ist , und ich möchte die Kommission bitten , bei der Definition von Transparenz , bei der Definition und Anwendung von Regeln zu einem sehr frühen Zeitpunkt , d.h. möglichst vor der Veröffentlichung ihrer Richtlinien , Kontakt mit dem Parlament aufzunehmen , um auf dieser Grundlage zu gemeinsamen Vorstellungen zu gelangen , denn hier geht es im wesentlichen auch darum , wie wir den Rat zu mehr Transparenz zwingen können bis hin zur Entwicklung eines Legislativrates .
Creio que esta constitui uma importantíssima questão para a futura aceitação da União Europeia e gostaria de solicitar à Comissão que , aquando da definição de transparência , aquando da definição e aplicação de regras , contactasse o Parlamento numa fase inicial , ou seja , se possível antes da publicação das suas directivas , de modo a podermos partir de uma base de reflexão comum , pois o que aqui está fundamentalmente em causa é coagir o Conselho a uma maior transparência , podendo esta ir até à criação de um conselho legislativo .
|
| frühen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
precoce
Ich glaube , es ist eines der ersten Male , dass dies in einem so frühen Stadium geschehen konnte , und dafür möchte ich meinen aufrichtigen Dank aussprechen .
Julgo que esta é uma das primeiras vezes que isso foi possível numa fase tão precoce , e quero expressar a minha sincera gratidão por esse facto .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
timpurie
Ich bin ganz und gar nicht mit einer Strategie einverstanden , die darauf basiert , zu diesem frühen Zeitpunkt zu akzeptieren , dass wir in Mexiko kein Übereinkommen erzielen werden .
Nu sunt deloc de acord cu o strategie care se bazează pe a accepta , încă din această fază timpurie , că nu vom obţine un acord în Mexic .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tidigt
Zwischen dem 21 . und dem frühen Morgen des 24 . September landeten 595 Personen aus der Subsahara an spanischen Stränden .
Mellan den 21 september och tidigt på morgonen den 24 september anlände 595 medborgare från länderna i Afrika söder om Sahara till Spaniens stränder .
|
| frühen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tidiga
In diesem frühen Stadium besteht die Gefahr , dass dieser Dienst durch divergierende institutionelle Rivalitäten und Interessen auseinandergerissen wird .
På detta tidiga stadium finns en risk att denna enhet slits sönder genom institutionell rivalitet och intressen som går åt olika håll .
|
| frühen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ett tidigt
|
| frühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tidigt skede
|
| diesem frühen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
detta tidiga
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
včasnom
Ein sehr wichtiger Bestandteil dieses Berichts ist der Appell , Freiwilligentätigkeit auf allen Ebenen des Bildungsbereiches zu fördern und dafür bereits auf einer frühen Stufe des Bildungssystems Möglichkeiten zu schaffen . Auch soll Freiwilligentätigkeiten als Teil des lebenslangen Lernens gefördert werden .
Veľmi dôležitou súčasťou tejto správy je výzva na podporu dobrovoľníckej práce prostredníctvom vzdelávania na všetkých úrovniach , počnúc tvorbou príležitostí pre dobrovoľnícke činnosti vo včasnom štádiu systému vzdelávania a takisto podpore dobrovoľníckej práce ako súčasti celoživotného vzdelávania .
|
| frühen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ranom
Die griechische Krise hätte in ihren frühen Stadien unter Kontrolle gebracht werden können .
Grécku krízu bolo možné zvládnuť v ranom štádiu .
|
| frühen Phasen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
počiatočných fázach
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zgodnjih
Die Kämpfe der frühen 70er Jahre sollen lediglich erneut ausgefochten werden .
Hoče samo ponoviti boje zgodnjih sedemdesetih let .
|
| frühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zgodnji
Diese sind heutzutage bereits vorhanden , um einer Schwangerschaft in sehr frühen Jahren vorzubeugen .
Slednja danes obstaja , da se prepreči nosečnost v zelo zgodnji starosti .
|
| diesem frühen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tej zgodnji
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
temprana
Folgenabschätzungen müssen auch in völliger Unabhängigkeit und in transparenter Weise erfolgen und in den frühen Phasen des Gesetzgebungsverfahrens angewendet werden .
Las evaluaciones de impacto también deben ser totalmente independientes y transparentes y deben realizarse en una fase temprana de desarrollo político .
|
| frühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fase temprana
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| frühen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
korai
Unter diesen nennt die Berichterstatterin die Kinder aus Roma-Familien , die nur sehr geringen Zugang zu Fördermaßnahmen im frühen Kindesalter haben , als die am stärksten gefährdete Gruppe .
Az előadó szerint a roma családokból származó gyermekek a legveszélyeztetettebb csoport , akik igen kis mértékben férnek hozzá a korai oktatáshoz .
|
| frühen Zeitpunkt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
korai szakaszban
|
Häufigkeit
Das Wort frühen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 921. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 87.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- späten
- ausgehenden
- 40er
- frühe
- beginnenden
- 20er
- 30er
- 60er
- vierziger
- sechziger
- späte
- dreißiger
- 70er
- zwanzigsten
- 50er
- fünfziger
- 80er
- 90er-Jahren
- siebziger
- 1930er
- 1940er
- 1960er
- achtziger
- 1950er
- 1970er
- ausklingenden
- 1980er
- 1960ern
- 70er-Jahren
- 1920er
- 90er
- aufgekommene
- Epoche
- 60er-Jahren
- 1980er-Jahren
- 1950ern
- 1970er-Jahren
- Sechziger
- 1910er
- aufgekommenen
- Hochphase
- neunziger
- Zwanzigsten
- 1990er
- Achtziger
- 1940er-Jahren
- 1920er-Jahren
- 1770er
- Achtzigerjahre
- herausbildete
- Spätestens
- Hochblüte
- 20er-Jahren
- prägten
- Sechzigerjahre
- aufkommenden
- 1930er-Jahren
- 1990er-Jahren
- 50er-Jahren
- 80er-Jahren
- Spätphase
- Frühphase
- frühester
- 50er-Jahre
- 1930ern
- 1960er-Jahren
- 80er-Jahre
- Neunziger
- Ursprünge
- 1920ern
- 30er-Jahren
- älteren
- spätestens
- Siebzigerjahre
- Achtzigerjahren
- 19
- 1950er-Jahren
- zunehmend
- 2000er
- entstanden
- erlebten
- jüngeren
- zurückreichte
- wahrscheinlich
- Aufkommen
- 30er-Jahre
- vorherrschte
- Ursprüngen
- Jahrhundertmitte
- 1960er-Jahre
- Jahrhundertwende
- 2000er-Jahren
- 1930er-Jahre
- zurückreichten
- bedeutenden
- prägenden
- bedeutendsten
- jüngsten
- 1980-er
- Umfeld
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der frühen
- den frühen
- im frühen
- dem frühen
- und frühen
- der frühen Neuzeit
- des frühen
- frühen 20
- die frühen
- frühen Mittelalter
- frühen 19
- Im frühen
- frühen 20 . Jahrhundert
- frühen 19 . Jahrhundert
- im frühen Mittelalter
- und frühen 20
- frühen 20 . Jahrhunderts
- im frühen 19 . Jahrhundert
- und frühen 20 . Jahrhundert
- dem frühen Mittelalter
- im frühen 20 . Jahrhundert
- und frühen 20 . Jahrhunderts
- des frühen 20 . Jahrhunderts
- dem frühen 19 . Jahrhundert
- Im frühen Mittelalter
- frühen 19 . Jahrhunderts
- und frühen 19
- Im frühen 19 . Jahrhundert
- dem frühen 20 . Jahrhundert
- frühen Neuzeit
- des frühen 19 . Jahrhunderts
- Im frühen 20 . Jahrhundert
- frühen Neuzeit war
- zur frühen Neuzeit
- und frühen 19 . Jahrhunderts
- frühen Mittelalter bis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
frü-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- mittelfrühen
- verfrühen
- allzufrühen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IKFN:
- Instituts für Kulturgeschichte der Frühen Neuzeit
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Historiker |
|
|
| Historiker |
|
|
| Theologe |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Titularbistum |
|
|
| Archäologie |
|
|
| Rakete |
|
|
| Geologie |
|
|
| Sprache |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Software |
|
|
| Komponist |
|