Erfolgen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Er-fol-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
succeser
Zu den ersten Erfolgen , über die ich mich in diesem Jahr besonders freue , gehören die Billigung der Sozialagenda in Nizza , die Annahme einer Strategie gegen soziale Ausgrenzung und unsere Fortschritte bei der Bekämpfung von Diskriminierung und bei der Sicherung von Chancengleichheit .
En af de første succeser , som jeg er særligt stolt af i år , er vedtagelsen af den sociale dagsorden i Nice , vedtagelsen af en strategi mod social udstødelse og de fremskridt , der er sket i bekæmpelsen af diskrimination og kampen for lige muligheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
successes
Ich erinnere mich daran , dass sich vor 1999 vor allem die Kollegin Maren Günther für diesen Bereich eingesetzt hat . Wir haben auch eine Reihe von Erfolgen erzielt .
I remember how , before 1999 , it was above all Mrs Maren Günther who devoted herself to this cause , in which we have achieved a number of successes and made significant progress .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
onnistumisista
Wir müssen aus den Erfolgen und Fehlern früherer Kulturhauptstädte Europas lernen .
Meidän on opittava aikaisempien Euroopan kulttuuripääkaupunkien onnistumisista ja epäonnistumisista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
επιτυχίες
Nach den Erfolgen der vergangenen Woche wäre es enttäuschend , wenn nur eine allgemein gehaltene Erklärung vorgelegt würde , in der nicht Europas Erfolge herausgestellt werden , in der die bedeutenden Errungenschaften der letzten 50 Jahre unerwähnt blieben und in der vor allen Dingen nicht jenes wichtige Ziel der europäischen Verfassung gesteckt würde .
Μετά τις επιτυχίες της προηγούμενης εβδομάδας θα ήταν απογοητευτικό να εκπονήσουμε μια γενικόλογη δήλωση , η οποία δεν θα αναφέρεται στις επιτυχίες της Ευρώπης και στις μεγάλες κατακτήσεις των τελευταίων πενήντα ετών και , προπαντός , δεν θα θέτει αυτόν τον μεγάλο στόχο του Ευρωπαϊκού Συντάγματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
successi
Dies ist nicht einfach , aber ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine Reihe von Erfolgen lenken .
Non è facile , ma vorrei attirare la vostra attenzione su alcuni successi conseguiti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
panākumiem
In all diesen Bereichen müssen sich Europa und die Mitgliedstaaten einsetzen , damit das Programm Erasmus , das zu den größten Erfolgen der EU zählt , für alle zu einem Erfolg wird .
Visās šajās jomās Eiropa un dalībvalstis var uzņemties saistības , lai Erasmus programma , kas ir viens no ES lielākajiem panākumiem , kļūst par panākumu ikvienam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
successen
Zu den größten Erfolgen unserer europäischen Vision in den letzten 50 Jahren gehört , dass Demokratie und Freiheit sich in ganz Europa durchgesetzt haben .
Een van de grootste successen van onze Europese visie is in de afgelopen vijftig jaar de opkomst van democratie en vrijheid overal in Europa geweest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sukcesów
Dies kann man nur aus eigenen Erfolgen und Misserfolgen lernen .
Można się tego nauczyć tylko z własnych sukcesów i niepowodzeń .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
êxitos
Diejenigen , die mit solchen Erfolgen hausieren gehen , vermögen jedoch schwerlich jemanden zu überzeugen .
No entanto , as pessoas que divulgam esses êxitos têm grande dificuldade em convencer quem quer que seja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
succese
Man kann sagen , dass die Politik eine Liste von Erfolgen darstellt - verschiedene Arten von Erfolgen - weil man nicht in einem Wort beschreiben kann , was in diesen Jahren zum Beispiel in der Republik Moldau im Vergleich zu der Ukraine oder mit der tragischen Lage in Belarus erreicht worden ist .
Se poate spune că politica este o listă de succese - diferite feluri de succes - deoarece nu este posibil să se spună într-un cuvânt ce a realizat Moldova în acești ani în comparație cu Ucraina și , de exemplu , cu situația tragică din Belarus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
framgångarna
Die Europäische Union ist dazu aufgerufen , mutiger zu handeln und Lehren aus den Erfolgen des amerikanischen Modells zu ziehen - das uns allerdings gestern mit der Ankündigung irritiert hat , die Agrarsubventionen würden um 80 % erhöht . Es geht darum , die kreativen Kräfte des Privatsektors ungehindert , aber selbstverständlich nicht unkontrolliert und ohne die soziale Marktwirtschaft aufzugeben , zur Entfaltung zu bringen , um den gegenwärtigen Zustand der Unsicherheit , der nicht unbeträchtliche Gefahren birgt , zu überwinden .
Europeiska unionen uppmanas att visa större djärvhet , att dra lärdom av framgångarna för den amerikanska modellen , som dock gjorde oss bekymrade i går genom meddelandet om att jordbrukssubventionerna skall öka med 80 procent . Unionen måste , utan att försumma marknadsekonomins sociala aspekter , lämna fritt , men naturligtvis inte okontrollerat , spelrum åt det privata initiativets kreativa krafter , så att vi kommer bort från dagens ovissa situation , som innebär ganska många hot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erfolgen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
éxitos
Frau Präsidentin , das PHARE-Programm ist ja nun tatsächlich das wichtigste Programm der Europäischen Union für die Heranführung der mittel - und osteuropäischen Länder an die Europäische Union , bis zum heutigen Tag mit sehr vielen ganz wichtigen Erfolgen , aber auch immer noch mit wesentlichen Defiziten .
Señora Presidenta , el programa PHARE es el programa más importante de la Unión Europea para aproximar los países de la Europa Central y Oriental a la Unión Europea . Hasta el día de hoy ha tenido muchos y muy importantes éxitos pero también defectos esenciales .
|
Erfolgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
logros
Herr Präsident ! Die von der Kommission vorgelegte Halbzeitbilanz verweist zu Recht auf eine Reihe von Erfolgen der gemeinsamen Verkehrspolitik und vor allem auch auf die zunehmend bessere Abstimmung der Prioritäten der Verkehrspolitik auf andere Politikbereiche , auf den Binnenmarkt auf der einen Seite und die Umweltpolitik auf der anderen Seite .
( DE ) Señor Presidente , la revisión intermedia de la Comisión subraya con acierto varios logros de la política común de transportes , en concreto las constantes mejoras en la incorporación de prioridades de la política de transportes en otros ámbitos políticos : el mercado interior , por un lado , y la política ambiental , por otro .
|
Häufigkeit
Das Wort Erfolgen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8755. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.82 mal vor.
⋮ | |
8750. | renommierten |
8751. | Dessau |
8752. | Ware |
8753. | Vorgaben |
8754. | bezahlt |
8755. | Erfolgen |
8756. | Sozialwissenschaften |
8757. | Now |
8758. | Betroffenen |
8759. | Kapitulation |
8760. | Linda |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erfolge
- feierte
- Meistertitel
- Misserfolgen
- Gewinn
- erfolgreichsten
- Spitzenspielern
- verbuchen
- Achtungserfolge
- errungen
- errangen
- errang
- Turnieren
- Rückschlägen
- Sieg
- Seinen
- Spitzenspieler
- erringen
- verbuchte
- holte
- verhalfen
- erfolgreichste
- prestigeträchtigen
- gewinnen
- Gewichthebern
- Tennisspielern
- Titelgewinne
- Vorjahre
- Wettbewerben
- Amateurmeisterschaften
- Ringern
- Karriere
- gewannen
- Achtungserfolg
- hochklassigen
- Fußballturnieren
- Erfolgsbilanz
- NCAA-Championships
- sicherte
- startete
- erkämpfen
- Amateurstatus
- Erfolgreicher
- mäßigen
- zweimaligen
- Erfolgserlebnis
- erkämpften
- zählbaren
- Pokalfinale
- Leichtathleten
- erfolgreichster
- Amateursport
- schaffte
- Turnsport
- Spitzenathleten
- beendete
- vorzuweisen
- Rekorden
- Volleyballs
- Tischtennissport
- Tennissport
- Duellen
- debütierten
- Tröbitzer
- Jugendturnier
- verbuchten
- leistungssportliche
- Makuuchi-Division
- Turniere
- zufriedengeben
- Spitzenklasse
- Radrennfahrern
- Fußballer
- Olympiavorbereitung
- Basketball-Nationalmannschaft
- Profispielern
- Aufgebots
- überraschend
- Spitzensport
- Kunststück
- starte
- Ranglisten
- zweiterfolgreichste
- elfmal
- viermaligen
- Europapokal
- Olympiateams
- U-19-Asienmeisterschaft
- Vorjahren
- Allrounder
- bestreiten
- Sommerturnier
- Beachvolleyballer
- Tennisturnieren
- Trophäensammlung
- weltbesten
- achtmal
- Herrentennis
- Schachkarriere
- Marathonläufe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Erfolgen
- größten Erfolgen
- Erfolgen in
- Erfolgen der
- ersten Erfolgen
- Erfolgen im
- seinen Erfolgen
- diesen Erfolgen
- großen Erfolgen
- Erfolgen zählen
- anfänglichen Erfolgen
- Erfolgen bei
- Erfolgen des
- Erfolgen gegen
- den Erfolgen der
- nach Erfolgen
- Nach Erfolgen
- Erfolgen über
- sportlichen Erfolgen
- Erfolgen in der
- internationalen Erfolgen
- größten Erfolgen zählen
- Erfolgen in den
- nach Erfolgen über
- den Erfolgen des
- nach Erfolgen gegen
- Erfolgen zählen der
- Erfolgen zählen die
- den Erfolgen in
- größten Erfolgen des
- ersten Erfolgen im
- Erfolgen bei der
- Erfolgen bei den
- größten Erfolgen der
- Nach Erfolgen über
- Erfolgen , die
- Erfolgen gegen den
- seinen Erfolgen in
- Erfolgen gegen die
- größten Erfolgen zählen die
- ersten Erfolgen in
- Nach Erfolgen gegen
- Erfolgen des Vereins
- seinen Erfolgen zählen
- größten Erfolgen zählen der
- Erfolgen im Juniorenbereich
- anfänglichen Erfolgen der
- großen Erfolgen der
- Erfolgen im nationalen
- den Erfolgen im
- den Erfolgen bei
- Erfolgen über den
- den Erfolgen in der
- größten Erfolgen in
- Erfolgen zählen der Gewinn
- großen Erfolgen in
- Nach Erfolgen in
- Erfolgen . In
- Erfolgen im Nachwuchsbereich
- größeren Erfolgen im
- einigen Erfolgen bei
- seinen Erfolgen bei
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈfɔlɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befolgen
- Galgen
- tilgen
- erfolgen
- Misserfolgen
- Spätfolgen
- zurückverfolgen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- hielten
- steigen
- Salzen
- einstimmigen
- Querbalken
- einstündigen
- ringförmigen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- bekräftigen
- einseitigen
- Verdächtigen
- Beiwagen
- Einlagen
- übermäßigen
- achteckigen
- Felsen
- Helden
- Aufenthalten
- zweisprachigen
- vermögen
- einigen
- unfreiwilligen
- heiligen
- Flaggen
- Güterwagen
- wassergekühlten
- erschlagen
- versorgen
- Raubzügen
- zweistelligen
- gegen
- unterhalten
- dieselben
- verschwiegen
- Schwebebalken
- Gewölben
- Elben
- gleichaltrigen
- getragen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- pflegen
- aushalten
- beklagen
- tragen
- siegen
- unschuldigen
- anlegen
- kalten
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- Sachverhalten
- angehalten
- schmutzigen
- gegolten
- prägen
- legen
- gespalten
- Absagen
- Umzügen
- eingängigen
- verdächtigen
- Siebenbürgen
- Schulden
- wählten
- entschuldigen
- lügen
- erzählten
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- häufigen
- Landtagen
- Nationalhelden
- eingeschmolzen
- mehrteiligen
- geborgen
- erhalten
- Starkregen
- Zeugen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- Bahnsteigen
Unterwörter
Worttrennung
Er-fol-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Chart-Erfolgen
- Charts-Erfolgen
- Top-10-Erfolgen
- Hit-Erfolgen
- Grand-Prix-Erfolgen
- Nummer-eins-Erfolgen
- Single-Erfolgen
- Play-off-Erfolgen
- Tour-Erfolgen
- Stanley-Cup-Erfolgen
- Club-Erfolgen
- Grand-Slam-Erfolgen
- Hollywood-Erfolgen
- Playoff-Erfolgen
- K.o.-Erfolgen
- WM-Erfolgen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Ringer |
|
|
Ringer |
|
|
Politiker |
|
|
Schauspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Psychologie |
|
|
Radsportler |
|
|
Film |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Rennfahrer |
|