ungünstige
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ugunstige
In den letzten paar Tage wurden drei Themen in den Vordergrund gerückt , auf die sich die Verhandlungsführer der Union konzentrieren sollten : die verschiedenen Strategien , mit denen die EU und die USA der derzeitigen globalen Wirtschaftskrise begegnen ; die verschiedenen politischen Ansätze zur Reaktion auf die ungünstige ökologische Situation der Erde und auf den Klimawandel ; und Sicherheitsfragen .
Tre emner har domineret de sidste par dage , og dem bør EU 's forhandlere koncentrere sig om . Det er de forskellige strategier , som EU og USA griber den aktuelle globale økonomiske krise an med , de forskellige politiske tilgange til at gøre noget ved planetens ugunstige økologiske situation og klimaforandringerne samt sikkerhedsspørgsmål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
unfavourable
In diesen beiden Punkten hatte der Euro eine gemischte bzw . ungünstige Wirkung : Die Euro-Bargeldeinführung hatte anscheinend einen hoffentlich nur vorübergehenden Preisauftrieb zur Folge ; hinsichtlich des Wachstums warten wir immer noch auf den ' Dopingeffekt ' , der nach Meinung ihrer eifrigen Befürworter durch die Einführung der Einheitswährung ausgelöst werden sollte .
On both of these aspects the euro has had a mixed or unfavourable impact : the changeover of notes and coins does indeed seem to have caused an upsurge in prices - let us hope that it is only a temporary one - and as for growth , we are still waiting for the ' doping effect ' which monetary union , according to its champions , was supposed to unleash .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sfavorevoli
Die heutigen Herausforderungen , denen wir allen gleichzeitig die Stirn bieten müssen , sind der Kampf gegen die Wirtschaftskrise , die ungünstige demografische Entwicklung und schließlich der Klimawandel .
Le sfide contemporanee che dobbiamo affrontare simultaneamente sono la lotta contro la crisi economica , le tendenze demografiche sfavorevoli e , infine , il cambiamento climatico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ongunstige
Das heißt , es steht dem heutigen Eingreifmechanismus von fünf Tagen eine nach wie vor ungünstige Situation für Arbeitnehmer gegenüber , die sich natürlich frei in der Europäischen Union bewegen können sollen .
In vergelijking met het huidige mechanisme dat binnen vijf dagen optreedt , verkeren werknemers nog altijd in een ongunstige positie , terwijl zij zich natuurlijk vrijelijk binnen de Europese Unie moeten kunnen bewegen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
desfavoráveis
Hinterlassen wir unseren am 19 . Juli tagenden Nachfolgern folgende Botschaft : Es hängt von ihrer Weisheit , Entschlossenheit und Bereitschaft zur Zusammenarbeit ab , ob es uns gelingt , diese ungünstige Entwicklung umzukehren oder ob das europäische Sozialsystem ein gut gemeintes Experiment bleibt , das aufgrund fehlender wirtschaftlicher Grundlagen zum Scheitern verurteilt ist .
Deixemos isto como um legado aos nossos sucessores que se reunirão a 19 de Julho : dependerá da sua sabedoria , determinação e capacidade para cooperar , a possibilidade de os processos desfavoráveis poderem inverter o seu curso ou de o sistema social europeu continuar a ser apenas uma experiência congenial , condenada ao fracasso por falta de apoio económico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ogynnsamma
Im Vergleich zu den übrigen Regionen der Europäischen Union herrschen in den Regionen in äußerster Randlage ungünstige geographische , klimatische sowie wirtschaftliche Verhältnisse . Die EU hat die besondere Situation dieser Gebiete anerkannt und diese in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags auch erwähnt .
De geografiska , klimatmässiga och ekonomiska förhållandena i Europeiska unionens yttersta randområden är ogynnsamma jämfört med de förhållanden som råder i andra de regionerna . EU har erkänt dessa områdens särart , vilket även nämns i artikel 299.2 i EG-fördraget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ungünstige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
desfavorables
Zwar enthält der Bericht sowohl günstige als auch ungünstige Elemente , aber er bietet eine gute , solide Grundlage für ein Reformpaket .
Aunque contiene elementos favorables y desfavorables , el informe proporciona una buena base sólida para un paquete de reformas .
|
Häufigkeit
Das Wort ungünstige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36524. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36519. | kennenlernen |
36520. | düstere |
36521. | nahestehenden |
36522. | Veto |
36523. | Paulsen |
36524. | ungünstige |
36525. | methodische |
36526. | Archipels |
36527. | Neuenahr |
36528. | Touristenattraktion |
36529. | Remigius |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ungünstigen
- ungünstiger
- ungünstig
- bedingte
- ungenügende
- beeinträchtigten
- Belastungen
- langanhaltende
- begünstigen
- Belastung
- extreme
- erschwerten
- mangelhafte
- Anfälligkeit
- schwankender
- nachteilig
- gravierende
- Ungünstige
- Überbeanspruchung
- günstige
- verschlechtern
- erhebliche
- spürbare
- Instabilität
- Einbußen
- ausbleibende
- Verschlechterung
- Austrocknung
- auszugleichen
- niedrige
- erschwerte
- Beeinträchtigung
- ungünstigeren
- Überbelastung
- Witterungsverhältnisse
- einsetzender
- verursachen
- begünstigt
- anhaltende
- zunehmende
- nachteilige
- bewirken
- Überlastung
- einhergehender
- bedingt
- Beeinträchtigungen
- unzureichende
- gemindert
- abnehmende
- erschwert
- vorteilhaft
- anhaltend
- starker
- unzureichender
- beeinträchtigen
- rasche
- fortschreitende
- beeinträchtigte
- nachlassende
- übermäßige
- langandauernde
- geringere
- vermindern
- mäßige
- schlechtere
- beeinträchtigt
- fehlende
- starke
- erforderten
- bedingen
- kompensieren
- verringerten
- plötzliche
- voranschreitende
- Unfallgefahr
- günstigere
- empfindlich
- schwerwiegende
- begünstigten
- übermäßigen
- Ausbleiben
- Verlangsamung
- Überlastungen
- übermäßig
- Umwelteinflüsse
- einhergehende
- frühzeitiger
- mindern
- unvorhersehbare
- sinkende
- Versorgungssituation
- Zunahme
- schwerwiegend
- übermäßiger
- Belastbarkeit
- empfindlichen
- verlangsamte
- bedingten
- Verschleißerscheinungen
- stärkere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die ungünstige
- eine ungünstige
- ungünstige Lage
- durch ungünstige
- und ungünstige
- die ungünstige Lage
- ungünstige Bedingungen
- Die ungünstige
- ungünstige Situation
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ungünstigem
- verkehrsungünstige
- strömungsungünstige
- panzerungünstige
- ungünstigerem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
alt |
|
|
Mathematik |
|
|
London Underground |
|
|
Psychologie |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Distrikt |
|
|
Biologie |
|
|
Eifel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|