Flagge
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Flaggen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Flag-ge |
Nominativ |
die Flagge |
die Flaggen |
---|---|---|
Dativ |
der Flagge |
der Flaggen |
Genitiv |
der Flagge |
den Flaggen |
Akkusativ |
die Flagge |
die Flaggen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
флаг
Diese Instrumente sehen Mindestnormen vor , denen die Staaten bei der Festlegung von Maßnahmen zur Überwachung , Kontrolle und Inspektion von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittstaats , die einen ihrer Häfen benutzen wollen , Rechnung tragen müssen .
Тези инструменти предвиждат минимални стандарти , които следва да подкрепят приемането на мерки от държавите с цел наблюдение , контрол и инспекции на риболовни съдове под чужд флаг , които желаят да използват техните пристанища .
|
Flagge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
флага
Wir sprechen über die Qualität der Flagge und was wir auf holländisch eine " goedkope vlag " nennen , ist sicherlich nicht mit einer " Billigflagge " gleichzusetzen .
Става въпрос за качеството на флага и това , което на нидерландски наричаме " goedkope vlag " , определено не е точно синоним на " удобен флаг " .
|
Flagge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
знаме
Sie hatten natürlich schon eine Flagge und sie hatten schon eine Hymne , aber sie machten sich auch noch daran , einen neuen Staat zu erschaffen .
Разбира се , вече имали знаме , имали и химн , но започнали да градят нова държава .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
flag
Wir haben dafür gestimmt , dass die Zahl der Inspektionen erhöht wird , dass alle Schiffe , die unter einer Flagge der schwarzen Liste fahren , keinen Zugang zu Häfen der EU erhalten sollen und dass alle neuen Schiffe eine so genannte Blackbox haben müssen .
Vi har stemt for , at antallet af inspektioner skal udvides , at alle skibe , som sejler med sortlistede flag , skal nægtes adgang til EU 's havne , og at alle nye skibe skal have en såkaldt blackbox .
|
Flagge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
flag .
|
unter europäischer Flagge |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
europæisk flag
|
Lasst uns Flagge zeigen ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Lad os bekende kulør !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
flag
Es ist das natürliche Recht eines jeden Landes , einem Schiff seine Flagge übertragen zu können , wie dies vom Internationalen Gerichtshof in Den Haag in den bekannten Rechtssachen der Dhaus von Maskat oder des Schiffes Lotus anerkannt wurde .
It is the natural prerogative of a state to fly its flag on a ship , as recognised by the international court at The Hague since the famous cases known as the Muscat Dhows Case and the Lotus Case .
|
seiner Flagge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its flag
|
die Flagge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
the flag
|
Flagge und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
flag and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lipu
Wir sprechen über die Qualität der Flagge und was wir auf holländisch eine " goedkope vlag " nennen , ist sicherlich nicht mit einer " Billigflagge " gleichzusetzen .
Räägime siinkohal lipu kvaliteedist ja Hollandi goedkope vlag ei ole kindlasti mõiste " mugavuslipp ” sünonüüm .
|
Flagge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lipu all
|
Flagge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lippu
Wir müssen auch dort Flagge zeigen , und die Europäische Union muss entsprechende Kooperationsangebote machen .
Peame ka seal lippu lehvitama ja Euroopa Liit peab tegema asjakohased koostööalased ettepanekud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lipun
Einige fahren auch unter maltesischer Flagge .
Jotkin niistä liikennöivät myös Maltan lipun alla .
|
Flagge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lipun alla
|
Flagge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alla
Einige fahren auch unter maltesischer Flagge .
Jotkin niistä liikennöivät myös Maltan lipun alla .
|
Flagge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lippu
Diese Politiker hissen die Nationalflaggen an ihren Parlamenten und Präsidentenpalästen , aber die Menschen sehen nur die Flagge des Todes .
Nämä poliitikot heiluttavat maansa lippua parlamenttitaloissa ja presidentin palatseissa , mutta valitettavasti ainoa lippu , jonka maan ihmiset näkevät on kuoleman lippu .
|
der Flagge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lipun alla
|
Lasst uns Flagge zeigen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidetään lippu korkealla !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
drapeau
Frau Präsidentin , angesichts der historischen Tatsache , dass die Gründerväter der Europäischen Union Christdemokraten waren : Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman und Jean Monnet , die das , was sie errichteten , auf der Grundlage von christlichen Werten und Symbolen errichteten , möchte ich Sie daran erinnern , dass sich die Flagge der Europäischen Union , die aus einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hintergrund besteht , und die hinter Ihnen hängt , Frau Präsidentin , auf die 12 Sterne über dem Kopf der heiligen Jungfrau Maria - gemäß der Offenbarung des Johannes , Kapitel 12 bezieht .
Madame la Présidente , il est un fait historique que les pères fondateurs de l'Union européenne ( Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman et Jean Monnet ) étaient des démocrates-chrétiens et qu'ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens . Je vous rappelle d'ailleurs que le drapeau adopté par l'Union européenne , 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu , et qui est accroché derrière vous , Madame la Présidente , fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge ( révélation de Saint-Jean , chapitre 12 ) .
|
Flagge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pavillon
Außerdem fährt das Schiff unter panamaischer Flagge , befindet sich im Besitz eines griechischen Unternehmens , wurde durch Trafigura BV , die in den Niederlanden einen Briefkasten hat , vom Vereinigten Königreich geleast , und verfügt über eine russische Besatzung .
De surcroît , ce navire bat pavillon du Panama , il appartient à une société grecque , il est affrété par Trafigura BV , qui possède une boîte postale aux Pays-Bas , à partir de Grande-Bretagne , et son équipage est russe .
|
Flagge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le drapeau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
σημαία
Darüber hinaus können Mitgliedstaaten einem Drittlandschiff die Nutzung seiner Häfen verweigern , wenn das Schiff nicht die Flagge einer GFCM-Vertragspartei führt , wenn es illegale , ungemeldete und unregulierte ( IUU ) Fischerei betrieben hat oder wenn das Schiff keine gültige Genehmigung für den Fischfang hat ( Artikel 23 ) .
Τα κράτη μέλη εξάλλου δεν επιτρέπουν σε σκάφος τρίτης χώρας να χρησιμοποιεί τους λιμένες τους το εάν το σκάφος δεν φέρει σημαία συμβαλλόμενου μέρους της ΓΕΑΜ · ή εάν το σκάφος έχει ασκήσει παράνομη , αδήλωτη και μη ρυθμιζόμενη αλιευτική δραστηριότητα ( αλιεία INN ) ή εάν το σκάφος δεν έχει έγκυρη άδεια για να εξασκήσει αλιεία ( άρθρο 23 ) .
|
Flagge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τη σημαία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bandiera
Unter welcher Flagge ihre Schiffe fahren , das ist deren Angelegenheit .
La bandiera che battono le loro navi è affare loro .
|
Flagge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la bandiera
|
Flagge und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bandiera e
|
europäische Flagge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bandiera europea
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
karogu
Wir müssen hart bleiben , damit dieses Abkommen gleichberechtigt beide Seiten repräsentiert . Und am Ende müssen wir die Flagge Europas hoch halten können in dem Bewusstsein , dass der Wille der Amerikaner auch der unsrige ist .
Mums jānostiprina savi ierakumi , lai nodrošinātu to , ka šis nolīgums ir līdzsvarots , un to , ka darba nobeigumā mēs pacelsim karogu par Eiropu , panākot to , ka vienalga , ko tā meklē , mēs arī meklējam to pašu .
|
Flagge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
karogs
Er sagte , dass der Binnenmarkt keine " Flaggschiff-Initiative " ist , da es sich dabei weder um eine Flagge noch um ein Schiff handelt .
Viņš norādīja , ka vienotais tirgus nav flagmaņkuģa ( flotes karoga kuģa ) iniciatīva , jo tā nav ne karogs , ne kuģis .
|
Flagge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
karoga
Unter den neuen Regeln möchte ich die Überwachung illegaler und nicht gemeldeter Fischereifahrzeuge hervorheben sowie das neue System der Hafenstaatkontrolle , welches europäische Häfen effektiv für Anlandung und Umladung von gefrorenem Fisch sperrt , dessen Legalität nicht von dem Flaggenstaat der Fischereifahrzeuge , die die Flagge einer anderen Vertragspartei führen , bestätigt wurde .
No jaunajos noteikumos minētā es vēlos uzsvērt nelegālu un nereģistrētu zvejas kuģu uzraudzības noteikumus kopā ar jauno valsts ostu kontroles sistēmu , kas faktiski Eiropas ostās novērsīs tādu saldētu zivju izkraušanu un pārkraušanu citā kuģī , kuru likumību nav verificējusi ar citas līgumslēdzējas puses karogu peldoša zvejas kuģa karoga valsts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vėliava
Darüber hinaus können Mitgliedstaaten einem Drittlandschiff die Nutzung seiner Häfen verweigern , wenn das Schiff nicht die Flagge einer GFCM-Vertragspartei führt , wenn es illegale , ungemeldete und unregulierte ( IUU ) Fischerei betrieben hat oder wenn das Schiff keine gültige Genehmigung für den Fischfang hat ( Artikel 23 ) .
Be to , valstybės narės neleidžia trečiųjų šalių laivams naudotis jų uostais , jei laivas plaukia ne su VJBŽK narės šalies vėliava , jei laivas vykdneteisėtą , nedeklaruojamą ar nereglamentuojamą ( NNN ) žvejybą arba jei jis neturi galiojančio leidimo vykdyti žvejybos veiklą ( 23 straipsnis ) .
|
Flagge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vėliavą
Wir müssen auch dort Flagge zeigen , und die Europäische Union muss entsprechende Kooperationsangebote machen .
Ten mes irgi turime nešti aukštai iškeltą vėliavą , ir Europos Sąjunga turi pateikti atitinkamus bendradarbiavimo pasiūlymus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vlag
Dafür fährt dieses Superschiff in Gewässern der Dritten Welt jetzt unter der Flagge Panamas für genau dieselbe irische Firma .
In plaats daarvan vaart deze superboot nu onder Panamese vlag voor precies dezelfde Ierse firma in derdewereldwateren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
banderą
Unter den neuen Regeln möchte ich die Überwachung illegaler und nicht gemeldeter Fischereifahrzeuge hervorheben sowie das neue System der Hafenstaatkontrolle , welches europäische Häfen effektiv für Anlandung und Umladung von gefrorenem Fisch sperrt , dessen Legalität nicht von dem Flaggenstaat der Fischereifahrzeuge , die die Flagge einer anderen Vertragspartei führen , bestätigt wurde .
Wśród nowych przepisów chciałbym wyróżnić monitorowanie nielegalnych i niezadeklarowanych statków rybackich wraz z nowym systemem kontroli przeprowadzanej przez państwo portu , który w praktyce uniemożliwi wyładunek w europejskich portach mrożonych ryb , których połów nie został potwierdzony jako zgodny z prawem przez państwo bandery statków rybackich pływających pod banderą innej umawiającej się strony .
|
Flagge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
flagi
Auch wenn zu bedauern ist , dass in einigen Punkten - wie der Frage der europäischen Küstenwache und der europäischen Flagge - die Europäische Kommission ihre ehrgeizigen Ziele mangels Unterstützung durch einige Mitgliedstaaten zurückschrauben musste , ist dieses Dokument ein guter Ausgangspunkt .
Chociaż jest godne ubolewania , że w pewnych kwestiach - jak kwestia europejskich straży przybrzeżnych i flagi europejskiej - Komisja Europejska musiała obniżyć ambicje z uwagi na brak wsparcia pewnych państw członkowskich , dokument ten jest dobrym punktem wyjścia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bandeira
Wir hatten keine eigene Flagge oder Nationalhymne mehr , und unsere Hauptstadt war nun Moskau .
Deixámos de ter bandeira e hino nacionais , e a nossa capital passou a ser Moscovo .
|
Flagge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pavilhão
Jetzt haben die 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union vereinbart , dass es keinem Schweröle transportierenden Tanker mehr erlaubt sein wird , unter der Flagge eines Mitgliedstaates zu fahren , wenn es ein Einhüllen-Öltankschiff ist .
Neste momento , os 25 Estados-Membros da União Europeia acordaram que mais nenhum petroleiro transportando produtos pesados seria autorizado a arvorar pavilhão de um Estado-Membro se possuísse casco simples .
|
Flagge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a bandeira
|
europäische Flagge |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bandeira europeia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
steag
Neben jeder georgischen Flagge vor jedem öffentlichen Gebäude weht bei uns die Flagge Europas .
Lângă fiecare steag georgian din fiecare clădire oficială am arborat un steag european .
|
Flagge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pavilionul
Wir müssen uns außerdem mit der Frage der Angleichung der auf Schiffsbesatzungen angewandten Steuerpolitik auseinandersetzen , die unter Europäischer Flagge segeln .
De asemenea , avem nevoie să abordăm problema de aliniere a impozitării aplicate echipajelor care navighează sub pavilionul Uniunii Europene .
|
Flagge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drapelul
Eine neue Anforderung ist , dass der betreffende Mitgliedstaat vor Erteilung der Betriebsgenehmigung für Schiffe unter seiner Flagge alle geeigneten Maßnahmen trifft , um sicherzustellen , dass das fragliche Schiff alle geltenden internationalen Vorschriften und Regeln , insbesondere in Bezug auf die Sicherheitsbilanz des Schiffs , erfüllt .
O nouă cerinţă este ca , înainte de a permite operarea unei nave căreia i s-a acordat dreptul de a arbora drapelul , statul membru în chestiune trebuie să adopte măsurile adecvate pentru a garanta faptul că nava respectivă respectă normele şi reglementările internaţionale aplicabile şi , în special , registrele de securitate ale navei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
flagg
Es ist das natürliche Recht eines jeden Landes , einem Schiff seine Flagge übertragen zu können , wie dies vom Internationalen Gerichtshof in Den Haag in den bekannten Rechtssachen der Dhaus von Maskat oder des Schiffes Lotus anerkannt wurde .
Det är statens naturliga prerogativ att låta ett fartyg segla under dess flagg , vilket domstolen i Haag har slagit fast efter de berömda affärerna med dhowen Mascate och fartyget Lotus .
|
Flagge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
flagga
Mögen wir alle bei den Olympischen Spielen mit der eigenen Flagge in der einen und mit der europäischen Flagge in der anderen Hand marschieren .
Låt oss alla tåga in till de olympiska spelen med vår egen flagga i ena handen och EU-flaggan i den andra .
|
Flagge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
flaggan
Man nehme nur einmal die blaue Flagge als Beispiel und schaue sich an , wie aufgeregt die Badeorte sind , wenn ihnen die blaue Flagge entzogen wird .
Tittar man på den blåa flaggan som ett exempel upptäcker man hur upprörd man blir på de badplatser där man blir av med sin blå flagga .
|
Flagge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
flagg .
|
europäischer Flagge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
under europeisk flagg
|
unter europäischer Flagge |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
europeisk flagg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vlajkou
Daher handelt es sich bei dem Vorschlag um ein nicht diskriminierendes Dokument , das für den gesamten Handel der Gemeinschaft mit Fischereierzeugnissen aus IUU-Fischerei in beliebigen Gewässern sowie für alle EU-Bürger gilt , die unter beliebiger Flagge an IUU-Fischereitätigkeiten beteiligt sind oder diese unterstützen .
Návrh je preto nediskriminačným nástrojom , ktorý sa vzťahuje na celý trh Spoločenstva s rybími produktmi , ktoré pochádzajú z nezákonného , neohláseného a neregulovaného rybolovu , na všetky vody a na všetkých štátnych príslušníkov Spoločenstva , ktorí pod akoukoľvek vlajkou uskutočňujú alebo podporujú činnosti spojené s nezákonným , neohláseným a neregulovaným rybolovom .
|
Flagge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vlajku
Sie hatten natürlich schon eine Flagge und sie hatten schon eine Hymne , aber sie machten sich auch noch daran , einen neuen Staat zu erschaffen .
Samozrejme , mali už vlajku a mali už hymnu , no chystali sa vybudovať nový štát .
|
Flagge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vlajky
Grundsätzlich sind mit " Hafenstaatmaßnahmen " solche Maßnahmen gemeint , die Küstenstaaten auf Fischereifahrzeuge anwenden können , die zum Führen ihrer Flagge in einem ihrer Häfen nicht berechtigt sind oder um die Einfahrt in ihre Häfen ersuchen .
Opatrenia prístavných štátov v podstate znamenajú tie opatrenia , ktoré môžu pobrežné štáty uplatniť na plavidlá , ktoré nemôžu používať svoje vlajky v prístave alebo žiadajú o povolenie vstúpiť do prístavu .
|
Flagge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vlajka
Nach den Symbolen der Union , wie der Flagge und der Hymne , werden andere politische Errungenschaften in der Versenkung verschwinden .
Po symboloch EÚ , ako napríklad vlajka alebo hymna , zmiznú rýchlo aj ďalšie politické úspechy .
|
Flagge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pod vlajkou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zastavo
Darüber hinaus können Mitgliedstaaten einem Drittlandschiff die Nutzung seiner Häfen verweigern , wenn das Schiff nicht die Flagge einer GFCM-Vertragspartei führt , wenn es illegale , ungemeldete und unregulierte ( IUU ) Fischerei betrieben hat oder wenn das Schiff keine gültige Genehmigung für den Fischfang hat ( Artikel 23 ) .
Poleg tega države članice ne dovolijo uporabe svojih pristanišč ladjam tretjih držav , ki ne plujejo pod zastavo ene od članic GFCM , če je ladja opravljala nezakoniti , neprijavljeni in neregulirani ribolov , ali če nima veljavnega dovoljenja za ribolov ( člen 23 ) .
|
Flagge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zastave
Wir sprechen über die Qualität der Flagge und was wir auf holländisch eine " goedkope vlag " nennen , ist sicherlich nicht mit einer " Billigflagge " gleichzusetzen .
Govorimo o kakovosti zastave in to , čemur v nizozemščini pravimo " goedkope vlag " , zagotovo ni samodejen sinonim za " zastavo ugodnosti " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bandera
Auch die Symbole , die Flagge und die Hymne bezeugen die Freude und Freiheit in Europa , wie Beethoven und Schiller sie hervorgehoben haben .
Los símbolos , la bandera y el himno también dan testimonio de la alegría y la libertad en Europa que ensalzaron Beethoven y Schiller .
|
Flagge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pabellón
Kontrollmaßnahmen für Schiffe unter der Flagge von Nichtvertragsparteien der NAFO
Buques que enarbolan pabellón de Partes no Contratantes de la Organización de Pesca del Atlántico Noroccidental
|
Flagge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la bandera
|
europäische Flagge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
bandera europea
|
Lasst uns Flagge zeigen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Enarbolemos las banderas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vlajkou
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Was die überseeischen Länder und Gebiete anbetrifft , so möchte ich zunächst klarstellen , dass die Verordnung diese ausschließt , da Fischereifahrzeuge unter der Flagge von überseeischen Ländern und Gebieten nicht in den Geltungsbereich des Vorschlags fallen .
člen Komise . - Paní předsedající , nejprve k problému zařazení zámořských zemí a území . Chci vysvětlit , že nařízení pro ně neplatí , protože oblast působnosti návrhu nezahrnuje plavidla plující pod vlajkou zámořských zemí a území .
|
Flagge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vlajku
Ich glaube , wir sind alle froh über diese Information , sogar jene , die nicht anwesend sind , auch wenn sie ihre Flagge auf ihren Sitzen hinterlassen , in der Regel jedoch nicht im Plenarsaal sind , wenn gearbeitet werden muss .
Myslím , že všichni z této zprávy máme radost , včetně těch , kteří chybějí , i když na svém sedadle nechají vlajku a obvykle nejsou v sále přítomni , když se pracuje .
|
Flagge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vlajka
Selbst die Flagge der Europäischen Union , die für den Europarat konzipiert wurde , ist gemäß ihrem Gestalter von der Marien-Ikonographie inspiriert .
Dokonce i vlajka Evropské unie , vytvořená pro Radu Evropy , je podle jejího tvůrce inspirována mariánskou ikonografií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Flagge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zászlaja
Frau Präsidentin , angesichts der historischen Tatsache , dass die Gründerväter der Europäischen Union Christdemokraten waren : Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman und Jean Monnet , die das , was sie errichteten , auf der Grundlage von christlichen Werten und Symbolen errichteten , möchte ich Sie daran erinnern , dass sich die Flagge der Europäischen Union , die aus einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hintergrund besteht , und die hinter Ihnen hängt , Frau Präsidentin , auf die 12 Sterne über dem Kopf der heiligen Jungfrau Maria - gemäß der Offenbarung des Johannes , Kapitel 12 bezieht .
az ECR képviselőcsoport nevében . - ( PL ) Elnök asszony , annak a történelmi ténynek a fényében , hogy az Európai Unió alapítói - Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman és Jean Monnet - mind kereszténydemokraták voltak , és a művüket a keresztény értékekre és szimbólumokra építették , emlékeztetném Önöket arra , hogy az Európai Unió zászlaja , amely kék alapon 12 sárga csillagot ábrázol , és amely ott lóg Ön mögött , elnök asszony , a Szent Szűz fején lévő 12 csillagra utal - Szent János látomása , 12 . fejezet .
|
Häufigkeit
Das Wort Flagge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3866. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.53 mal vor.
⋮ | |
3861. | Stadtrat |
3862. | religiösen |
3863. | Schlagzeug |
3864. | Masse |
3865. | organisierte |
3866. | Flagge |
3867. | Georgia |
3868. | Tourismus |
3869. | australischen |
3870. | Gedanken |
3871. | Ordens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nationalflagge
- Trikolore
- Handelsflagge
- gehisst
- Gösch
- Seekriegsflagge
- Staatsflagge
- Flaggen
- Kriegsflagge
- Dienstflagge
- Landesflagge
- Fahne
- Nationalfarben
- Flugteil
- Staatswappen
- rot-weiße
- Gemeindeflagge
- weiß-rot
- Hissflagge
- Hoheitszeichen
- Landesfarben
- Flaggengesetz
- blau-weiße
- Stadtflagge
- Rot-Gelb
- Nationalflaggen
- Georgskreuz
- Stadtfarben
- aufgelegtem
- Flaggenfarben
- Liek
- Gelb-Blau
- fünfzackige
- schwarz-rot-goldene
- Gelb
- Grün-Gelb
- Flaggentuch
- weiß-blaue
- weiß-blau
- Bundesflagge
- rot-weiß-rot
- eingearbeitetem
- Farbkombination
- Wappen
- Wimpel
- Weiß-Rot
- rot-weiß
- Tingierung
- hellblauem
- Staatssymbol
- blaue
- blau-gelb
- rot-weiß-rote
- rot-gelb
- blauem
- 1:4:1
- roten
- Wappenfarben
- fünfzackigen
- Blau
- Blau-Weiß-Rot
- blauen
- heraldische
- Hirschstange
- Helmdecke
- grün-weiß
- Gemeindewappen
- Brustschild
- Bundesadler
- Grün
- gestürzte
- Wimpeln
- Schildfarbe
- schrägrechte
- Schildform
- Weiß-Blau
- Landeswappen
- geschachten
- Reichsadler
- silberne
- Schild
- Dienstsiegel
- Wellenleiste
- Bundesdienstflagge
- Wolfsangel
- Hifthorn
- 2:1:2
- gevierten
- Gemeindefarben
- silbern
- Schildhaupt
- Wappenfiguren
- blau-weiß
- Herzschild
- Wappenerklärung
- Rot
- gelbem
- Farbfolge
- Staatssiegel
- tingiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Flagge
- Die Flagge
- Flagge der
- die Flagge
- Flagge ist
- Flagge des
- Die Flagge ist
- Die Flagge der
- Flagge mit
- Flagge von
- eine Flagge
- der Flagge der
- Flagge wurde
- die Flagge der
- Die Flagge wurde
- Flagge , die
- Die Flagge der Gemeinde
- der Flagge des
- der Flagge von
- Die Flagge der Stadt
- die Flagge des
- Die Flagge wurde am
- Die Flagge des
- Die Flagge der Gemeinde ist
- Flagge mit dem
- Flagge . Die
- eine Flagge mit
- Flagge der Vereinigten
- Flagge der Republik
- Flagge mit einem
- Flagge der Vereinigten Staaten
- Die Flagge von
- Flagge des Deutschen
- Flagge mit den
- der Flagge ist
- die Flagge von
- die Flagge mit
- Flagge ist Rot
- Die Flagge ist Rot
- eigene Flagge
- Diese Flagge wurde
- rote Flagge mit
- Flagge ist Grün
- Flagge ist Blau
- Flagge wurde von
- der Flagge der Vereinigten Staaten
- Flagge mit der
- eine Flagge , die
- Flagge der Stadt ist
- Flagge ist Gelb
- blaue Flagge mit
- Flagge ist Weiß
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈflaɡə
Ähnlich klingende Wörter
- flagge
- flügge
- Flasche
- flache
- Flamme
- Falle
- falle
- Latte
- lasse
- lange
- Lange
- Lacke
- lacke
- Loge
- Felge
- Flüsse
- flacher
- Platte
- glatte
- Fläche
- Flecke
- flecke
- Flotte
- flotte
- Flöhe
- Schlange
- Schlacke
- Klappe
- Klasse
- klasse
- Folge
- folge
- Fuge
- Lage
- Falke
- falsche
- Flammen
- flachen
- Flaschen
- Flame
- plage
- Plage
- Klage
- klage
- Frage
- frage
- flaches
- Flanke
- Fliege
- Flüge
- völlige
- Flaggen
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Heilige
- unzählige
- selige
- zweiteilige
- damalige
- eigenwillige
- billige
- vormalige
- flügge
- mehrteilige
- ehemalige
- Loge
- völlige
- einstellige
- Adlige
- einmalige
- zweistellige
- Adelige
- Schriftzüge
- infrage
- fleischige
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- tätige
- Atemwege
- übrige
- Schicksalsschläge
- Bahnsteige
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Kampfflugzeuge
- Namenstage
- einige
- Klage
- Höhenzüge
- achteckige
- Nachträge
- Einlage
- infolge
- Bürgerkriege
- geräumige
- Reihenfolge
- Mittelgebirge
- Fliege
- überflüssige
- Jugendherberge
- kluge
- Brügge
- Anstiege
- Festtage
- Nutzfahrzeuge
- Fürsorge
- zweimotorige
- Zuge
- Rechtslage
- Staatsangehörige
- Sage
- Schläge
- steinige
- Beiträge
- Zeichenfolge
- Pädagoge
- planmäßige
- diejenige
- Bakteriologe
- Geige
- Farbige
- Ratschläge
- Abzüge
- Unterlage
- Droge
- Wasserwege
- Folge
- Militärflugzeuge
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Aufzüge
- Fuge
- Verdächtige
- benötige
- häufige
- ruhige
- Anthropologe
- Weinberge
Unterwörter
Worttrennung
Flag-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Flaggen
- Flaggentuchs
- US-Flagge
- Flaggentuches
- Flaggenträger
- Flaggenfarben
- Flaggentuch
- Flaggenstreit
- Flaggengesetz
- Flaggenzeichen
- Flaggenalphabet
- Flaggenknopf
- Flaggenhissung
- Flaggenstock
- Flaggensignal
- Flaggenhöhe
- Flaggensignale
- Flaggenwechsel
- Flaggenrecht
- DDR-Flagge
- Flaggenträgerin
- Flaggenbreite
- Flaggenkommando
- Flaggenverordnung
- Flaggenlänge
- Flaggentag
- Flaggentrappe
- Flaggenschmuck
- Flaggensignalen
- EU-Flagge
- Flaggenhissungen
- Flaggenbeschreibung
- Flaggenentwurf
- Flaggenführung
- Flaggenturm
- Flaggen-Enzyklopädie
- Flaggenkurier
- Flaggenschwänze
- Flaggensystem
- Flaggenfrage
- UN-Flagge
- Flaggenstaaten
- Silberfarn-Flagge
- Flaggenbuch
- Flaggerschartenhütte
- Flaggenpunkt
- Flaggenzertifikat
- Flaggenalphabets
- Morgenstern-Flagge
- Flaggentage
- Flaggenwappen
- Flaggenrechtsgesetz
- Flaggenkrieg
- Flaggengesetzes
- Flaggenlied
- Flaggengruß
- Flaggendrongo
- Panama-Flagge
- Flaggenflosser
- Flaggengesellschaft
- Flaggenpunkte
- Flaggenbahn
- Flaggenvarianten
- Flaggenstange
- Flaggenstaat
- Konföderierten-Flagge
- Flaggengeschichte
- Flaggenentwürfe
- Flaggenmitte
- Flaggenordnung
- Flaggenbild
- Flaggengala
- Flaggenfeld
- Flaggenstaates
- Flaggenstreits
- Flaggermusmannen
- Flaggenwettbewerb
- Flaggenappell
- Flaggengestaltung
- POW/MIA-Flagge
- Flaggenverbrennung
- Flaggerscharte
- Erikson-Flagge
- Flaggensalmler
- Flaggendrongos
- FDJ-Flagge
- Flaggenänderung
- FL-Flagge
- Alpha-Flagge
- Hakenkreuz-Flagge
- Flaggenrand
- Flaggenform
- Flaggenfarbe
- Flaggenwesen
- Flaggenaffäre
- St.-Georgs-Flagge
- Flaggenherstellern
- USA-Flagge
- Flaggenstocks
- Flaggentafel
- Gepag-Flagge
- Flaggengesetze
- Flaggenschändung
- Hapag-Flagge
- Flaggengenehmigung
- Sowjet-Flagge
- Flaggensylphe
- Ahornblatt-Flagge
- Olympia-Flagge
- DOAG-Flagge
- Flaggensalut
- Fahne/Flagge
- Flaggenzeremonie
- Flagge.svg
- Flaggenwesens
- HAPAG-Flagge
- Flaggenbücher
- Flaggensymbolik
- Flaggendebatte
- Flaggenschmucks
- Flaggenhersteller
- Brasilien-Flagge
- Flaggenehrung
- Musterbetriebs-Flagge
- Flaggermusvinger
- Flaggenleine
- Flaggenbestimmung
- Reederei-Flagge
- Flaggentafeln
- Liberia-Flagge
- Flaggenstreifen
- Flaggenkomitee
- Polyamory-Flagge
- Flaggetuchs
- Ralik-Flagge
- Flaggenhymne
- Flaggenhälfte
- Flaggenhaupt
- Flaggensylphen
- Flaggensaal
- Dschihad-Flagge
- Flaggenzeremonien
- UNO-Flagge
- Flaggenkult
- Flaggenkopf
- Flaggenzeugnis
- Flaggenweihe
- Flaggezeigen
- Flaggenleinen
- NATO-Flagge
- UdSSR-Flagge
- Flaggenwechsels
- Flaggensymbole
- Flaggenwettbewerbe
- Flaggennummer
- Aborigines-Flagge
- Mani-Flagge
- Flaggenstöcke
- Flaggenstation
- Eureka-Flagge
- Vinland-Flagge
- Kfz-Flagge
- VAR-Flagge
- Europa-Flagge
- Hinomaru-Flagge
- F-Flagge
- NS-Flagge
- Flaggenvariante
- Flaggenhistorie
- Flaggenstoff
- FRELIMO-Flagge
- Zeige 121 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ingeborg Flagge
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Das Grosse Teutonia Blasorchester | Unsere Marinestolz Weht Die Flagge | |
Die Bandbreite | Unter falscher Flagge |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Spiel |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Bonn |
|
|
Australien |
|
|
Familienname |
|
|
Portugal |
|
|
Distrikt |
|
|
Serbien |
|