Häufigste Wörter

verkürzen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-kür-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verkürzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forkorte
de Man kann die individuelle Arbeitszeit verkürzen , wenn man größere Flexibilität bei der Arbeitszeitordnung einführt und dazu bereit ist .
da Man kan forkorte den individuelle arbejdstid , hvis man indfører større fleksibilitet ved tilrettelæggelsen af arbejdstiden og er parat hertil .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verkürzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
shorten
de Der Bericht des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt verweist auf die Notwendigkeit , die Bearbeitungszeit von Beschwerdefällen zu verkürzen .
en The report from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market refers to the need to shorten the time taken to deal with complaints .
verkürzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to shorten
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verkürzen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
lühendada
de Wir dürfen den Start einer neuen Kommission nicht hinauszögern , können aber gleichzeitig auch nicht die Anhörungen verkürzen .
et Me ei tohi uue komisjoni saabumist edasi lükata , kuid samas ei tohi me ärakuulamisi lühendada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verkürzen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
lyhentää
de Die Befugnis des Mitgliedstaats festzulegen , wer als qualifizierter Anleger angesehen wird , und Fristen für die Billigung des Prospekts zu verkürzen , wird durch die Einführung der ' Umstände , unter denen ein Antrag als genehmigt gilt ' , eingeschränkt .
fi Tarkemmin sanottuna se , että on otettu käyttöön esitteen hyväksytyksi katsomisen käsite , on kaventanut valtioiden valtaoikeuksia lyhentää hyväksymisajanjaksoja ja määrittää ne henkilöt , joita voidaan pitää kokeneina sijoittajina .
verkürzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lyhentämään
de Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen .
fi Lisäksi ainakin seitsemän jäsenvaltiota on velvollisia lyhentämään säilöönottoaikojaan .
verkürzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lyhennettävä
de Drittens begrüße ich aus Sicht der Gesetzgebung die Vorschläge der Kommission , die Fristen für die Umsetzung der Erika-I und Erika-II-Pakete zu verkürzen .
fi Kolmanneksi suhtaudun myönteisesti komission lainsäädäntöä koskeviin ehdotuksiin , joiden mukaan Erika I - ja Erika II - pakettien täytäntöönpanon määräaikaa olisi lyhennettävä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verkürzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
raccourcir
de Wir müssen den Versuch ablehnen , eine strikte Gewährleistungsfrist von zwei Jahren durchzusetzen , da eine solche Bestimmung den Verbraucherschutz in vielen Mitgliedstaaten dahingehend beeinträchtigen würde , dass diese Staaten die Gewährleistungsfrist in ihren nationalen Rechtssystemen verkürzen müssten und dadurch die Position des Verbrauchers geschwächt wird .
fr Nous devons rejeter la tentative visant à prévoir une période de garantie stricte de deux ans parce que cette disposition affaiblirait la protection du consommateur dans de nombreux États ; en effet , ces États membres devraient alors raccourcir la période de garantie inscrite dans leur droit national , ce qui affaiblirait la position du consommateur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verkürzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
συντομεύσουμε
de Wir befürchten , dass 2009 zu weit entfernt ist , aber ad impossibilia nemo tenetur - man kann von niemandem Unmögliches verlangen - , auch wenn wir uns des starken und ehrlichen Engagements der deutschen Ratspräsidentschaft und der enormen Fähigkeit von Bundeskanzlerin Merkel , zu vermitteln und gleichzeitig zu überzeugen , derart bewusst sind , das wir ein wenig Hoffnung schöpfen , diese Zeitspanne verkürzen zu können .
el Φοβούμαστε ότι το 2009 είναι πολύ μακριά , αλλά ad impossibilia nemo tenetur - κανείς δεν είναι υποχρεωμένος να επιχειρήσει το αδύνατον - ακόμη και αν είμαστε τόσο πεπεισμένοι για την ισχυρή και ειλικρινή δέσμευση της γερμανικής Προεδρίας , καθώς και για τη μεγάλη ικανότητα της καγκελαρίου Μέρκελ τόσο στη διαμεσολάβηση όσο και στην πειθώ , ώστε τρέφουμε κάποιες ελπίδες ότι ίσως μπορέσουμε να συντομεύσουμε αυτό το χρονοδιάγραμμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verkürzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
abbreviare
de Was die Kommission angeht , so will ich noch einmal daran erinnern , dass sie vorgeschlagen hatte , die Übergangskommission mit 30 Kommissaren zu vermeiden , und deshalb angeboten hatte , die Amtszeit zu verkürzen , aber dies hat sich als nicht verhandelbar erwiesen .
it Per quanto riguarda la Commissione , vorrei nuovamente sottolineare che essa aveva suggerito di evitare l'investitura di una Commissione transitoria formata da 30 Commissari e si era quindi offerta di abbreviare il proprio mandato , ma negoziare su questo punto è stato impossibile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verkürzen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
saīsināt
de Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen .
lv Turklāt vismaz septiņām dalībvalstīm ir pienākums saīsināt savus apcietināšanas laika posmus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verkürzen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
sutrumpinti
de Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen .
lt Be to , mažiausiai septynios valstybės narės įpareigojamos sutrumpinti sulaikymo terminus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verkürzen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
verkorten
de Meine Frage an die Frau Kommissarin lautet : Gibt es eine Möglichkeit , die Verfahren zu verkürzen , eine beschleunigte Überprüfung der Anträge einzuführen und all jene , die keine Bona-fide-Flüchtlinge sind , umgehend nach Tunesien zurückzuschicken ?
nl Maar de vraag aan de commissaris is : wat zijn de mogelijkheden om de procedures te verkorten , de mensen snel te beoordelen en ook direct terug te sturen naar Tunesië als zij geen vluchteling zijn .
verkürzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
inkorten
de Die Kommission könnte die Bewerbungsfristen verkürzen , Mittel für Demonstrationseinrichtungen sichern und internationale Rechnungslegungsstandards verwenden anstatt eigene zu entwickeln .
nl De Commissie zou de aanvraagtermijnen kunnen inkorten , middelen zeker kunnen stellen voor demonstratiefaciliteiten en internationale boekhoudkundige normen kunnen toepassen in plaats van haar eigen normen uit te vinden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verkürzen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
skrócić
de Die Kommission könnte die Bewerbungsfristen verkürzen , Mittel für Demonstrationseinrichtungen sichern und internationale Rechnungslegungsstandards verwenden anstatt eigene zu entwickeln .
pl Komisja mogłaby skrócić terminy składania wniosków , zapewnić środki na instalacje demonstracyjne oraz stosować międzynarodowe standardy rachunkowości zamiast takie standardy wymyślać .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verkürzen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
encurtar
de Wir wollen die Verkehrsteilnehmer schützen , wenn der politische Wille hierzu vorhanden ist , und ich bin der festen Überzeugung , dass die aktuell verfügbare moderne Technologie den Zeitrahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2006/126/EG verkürzen kann .
pt Queremos proteger os utentes rodoviários , se houver a vontade política para o fazer , e devo dizer que estou convicto de que a tecnologia moderna disponível hoje em dia pode encurtar o período para implementar a Directiva 2006/126/CE .
zu verkürzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
encurtar
Das würde die Zeit verkürzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Isso reduziria tempo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verkürzen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
scurta
de Daher ist es sehr wichtig , dass wir etwas an den Bearbeitungszeiten von Beschwerden ändern und dass der Petitionsausschuss und die Europäische Kommission daran arbeiten , diese Zeiten zu verkürzen , damit die Mitgliedstaaten die notwendige Umsetzung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung nicht umgehen .
ro Prin urmare , este foarte important ca noi să schimbăm perioada necesară pentru soluționarea unei plângeri și ca Comisia pentru petiții și Comisia Europeană să lucreze pentru a scurta aceste perioade , astfel încât statele membre să nu se sustragă de la obligația de a pune în aplicare Directiva privind evaluarea impactului asupra mediului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verkürzen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
förkorta
de Man kann die individuelle Arbeitszeit verkürzen , wenn man größere Flexibilität bei der Arbeitszeitordnung einführt und dazu bereit ist .
sv Man kan förkorta den individuella arbetstiden om man inför och är beredd på större flexibilitet när det gäller arbetstiden .
verkürzen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
förkorta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verkürzen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
skrátiť
de Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen .
sk Okrem toho , aspoň sedem členských štátov je povinných skrátiť dĺžku doby zadržania , ktorá je platná v týchto krajinách .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verkürzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
skrajšati
de Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen .
sl Poleg tega mora vsaj sedem držav članic skrajšati obdobje pridržanja .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verkürzen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zkrátit
de 2012 ist noch sehr lange hin und ich finde , wir sollten versuchen , diese Frist wenn möglich zu verkürzen .
cs Myslím , že rok 2012 je daleko a my bychom se měli pokusit tuto dobu zkrátit .

Häufigkeit

Das Wort verkürzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29240. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.85 mal vor.

29235. Schröter
29236. reinem
29237. Filmkarriere
29238. Gusseisen
29239. Simmering
29240. verkürzen
29241. Consulting
29242. Adern
29243. 4,0
29244. 670
29245. BFC

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verkürzen
  • verkürzen und
  • zu verkürzen und
  • verkürzen . Die
  • verkürzen sich
  • Minuten verkürzen
  • zu verkürzen . Die
  • verkürzen konnte
  • erheblich verkürzen
  • verkürzen sich die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈkʏʁʦn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-kür-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verkürzend
  • verkürzende
  • verkürzenden
  • lebensverkürzenden
  • lebensverkürzende
  • verkürzender
  • steuerverkürzende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • geboten angesehen , um einen langen Geburtsvorgang zu verkürzen , beispielsweise im Falle einer Steißgeburt oder bei
  • Normaldruck-Gerät deutlich erhöhen und damit die Einsatzzeit erheblich verkürzen , was in der Vergangenheit schon zu Zwischenfällen
  • , um den Abstand vor dem Angriff zu verkürzen . Bei der Anschleichjagd erbringen Leoparden oft enorme
  • Gebrauch der ID-Nummer sollen sich viele Behördenwege deutlich verkürzen . In Neuseeland existiert keine Ausweis - und
Mathematik
  • durch Intervalle getrennt sind . Bei anhaltendem Gesang verkürzen sich die Intervalle , doch sind auch bei
  • . Nimmt das Männchen einen Rivalen wahr , verkürzen sich die Abstände zwischen den „ zrit “
  • Schritt schneller ausgeführt , um die Belastungszeit zu verkürzen , bzw . um das schmerzhafte Bein nur
  • Sonnenuntergang , ausgesprochenes Schlechtwetter kann diese Periode etwas verkürzen . In seinen Bewegungsabläufen gleicht der Dreizehenspecht weitgehend
Fußballspieler
  • gegen Ende des Spiels nur mehr auf 2:3 verkürzen , man verlor das Spiel . Im letzten
  • Quagliarella konnte zwar noch mit einem sehenswerten Schuss verkürzen , doch man verlor mit 2:3 und schied
  • Minuten auf 3:0 davon . Feldkirch konnte zwar verkürzen , aber die Hausherren konnten bis in die
  • Blau-Weißen beginnen ihre Aufholjagd . Binnen kurzer Zeit verkürzen sie auf 2:3 . Dann kurz vor Schluss
Informatik
  • nach Indien zu erleichtern und die Transportzeiten zu verkürzen . Diese Überlegungen traten aber nach dem Entstehen
  • begann , Preise zu senken und Produktzyklen zu verkürzen . Als Abschluss dieser Veränderung zu einem kundenorientierten
  • , um so die teilweise langen Schulwege zu verkürzen und die Überbelegung der Schulen zu reduzieren .
  • um die Wege der Kunden zur Bank zu verkürzen . Somit erwies sich die aktive Zweigstellenpolitik der
Informatik
  • Servern , um die Dauer der Testdurchführung zu verkürzen . Der Selenium-Client-Treiber verbindet sich dabei mit der
  • verlaufen teilweise parallel , um die Entwicklungszeit zu verkürzen Simultaneous Engineering . Nicht alle Entwicklungsumfänge und -
  • platzieren und damit die kritischen Pfade beim Prozessorlayout verkürzen . Des Weiteren können Instruktionen und Daten gleichzeitig
  • hat , die Entwicklungszeit von Software stark zu verkürzen . uniPaaS-basierende Lösungen sind nahezu betriebssystem - und
Zug
  • Strecke in Normalspur . Um die Strecke zu verkürzen und sie diesen Naturereignissen zu entziehen , wurde
  • . Ab 1905 wurde , um die Reisezeit verkürzen zu können , die Strecke teilweise modernisiert und
  • freie Internet-Zugänge und Ambulanzen eingerichtet . Die Seilbahnen verkürzen die Fahrzeiten zur nächsten Métro-Station erheblich und die
  • zu verknüpfen und durch Korrespondenzhalte die Reisezeiten zu verkürzen . Zwischenzeitlich ruhten die Bauarbeiten für zwei Jahre
Mond
  • über Memmingen und Lindau um etwa eine Stunde verkürzen . So erklärte sich die Schweiz am 18
  • sowie zur Insel Skaftö um etwa 20 Minuten verkürzen . Derzeit ( 2009 ) liegen die Pläne
  • zwischen beiden Städten auf rund eine Stunde zu verkürzen . Auf der DB-Bilanzpressekonferenz am 10 . Mai
  • und Locarno von heute 50 auf 22 Minuten verkürzen . Allerdings kann die boomende Luganer Industrie -
Mond
  • Minuten auf etwa eine Stunde und 50 Minuten verkürzen . Im Januar 2007 wurden vom französischen Verkehrsministerium
  • Stunden auf dann drei Stunden und sieben Minuten verkürzen . Der Baubeginn ist für das Jahr 2017
  • Minuten auf dann zwei Stunden und zehn Minuten verkürzen . Die Eröffnung ist für 2017 geplant .
  • Ostlänken ) soll die Reisezeit auf 45 Minuten verkürzen . Der bis zum 1 . Juli 2006
Band
  • Monate , verteilt auf mehrere Jahre , zu verkürzen . Miró verzweifelte gelegentlich an seiner Arbeit :
  • interessiert sind , durch Benimmpunkte ihre Haftzeit zu verkürzen . Der Italiener Angelo Manuardi jedoch , der
  • andere Weise , die Haftstrafe von Luciano zu verkürzen ; so wurde Polakoff Verbindungsmann zwischen Luciano und
  • die nach Wegen suchte , ihre Produktentwicklungszyklen zu verkürzen . In Wirklichkeit hat PLM viele Väter :
Rennfahrer
  • seinen Rückstand auf Lewis Hamilton auf einen Punkt verkürzen . Das spektakuläre Rennen in Singapur endete für
  • seinen Rückstand auf den McLaren-Mercedes-Piloten Lewis Hamilton so verkürzen dass eine realistische Chance auf die Weltmeisterschaft bestand
  • Nationen . Diesen Rückstand konnten seine Teamkollegen nicht verkürzen , sodass die Bronzemedaillengewinner von 2007 am Ende
  • noch einem ausstehenden Rennen auf sieben Punkte zu verkürzen . Die Chancen auf den Titelgewinn waren dennoch
Physik
  • der Länge unverändert oder können sich auch scheinbar verkürzen , da die Entfernungseinstellung durch Verschieben einzelner Linsengruppen
  • dem Ziel , den Strahlengang im Fernglas zu verkürzen ( handliche Größe ) . Mit einem hierdurch
  • sich während des Umlaufs auf elektronische Signale hin verkürzen oder verlängern und so das Einstellen und Winkeln
  • Rollen auf genau gemessene Lauflängen umzuwicklen und zu verkürzen . Die Lauflängenmessung erfolgt dabei entweder mit aufliegenden
Wehrmacht
  • geschafft , die Front um 700 Kilometer zu verkürzen und gleichzeitig den Nachschub der Mittelmächte vor ernsthafte
  • Deutschen wichen zurück , um die Frontlinie zu verkürzen . Während des anschließenden Wettlauf zum Meer focht
  • Nachschublinien der 8 . Armee der Briten zu verkürzen , die sich zu der Zeit bis nach
  • seine Frontlinie im Westen und Osten leicht zu verkürzen und Kräfte von dort sowie von Caen in
Quedlinburg
  • welche die Wege zu weit entfernten Flugsteigen zeitlich verkürzen . Die kleinen Flugzeugparkpositionen nördlich des Contact-Piers können
  • die Schifffahrt behindern , andererseits aber auch Transportwege verkürzen , indem Land-Transporte direkt über die Wasserfläche geführt
  • Panama besondere Möglichkeiten die Umwege durch Kanäle zu verkürzen . 1 . Formen des Bodenreliefs Flachsee oder
  • vielen Flussschlingen zu beseitigen und den Flussverlauf zu verkürzen . Bei den Durchstichen mit Kanälen entstanden in
Fluss
  • die Fahrtzeiten durch neue Tunnelbauten im Gebirge zu verkürzen . Des Weiteren befindet sich eine Hochgeschwindigkeits-Strecke mit
  • mit Verkehrslenkungsfunktion ) . Die Linienwege von Buslinien verkürzen sich damit ( Zerstückelung der Regionalbusnetze ) und
  • wird sich nach Fertigstellung des Primorskoje Kolzo erheblich verkürzen , haben dann doch sowohl Jantarny wie der
  • Die vier „ Straßen “ durch die Galerie verkürzen die Wege für Fußgänger . Weiterhin verfügt die
Medizin
  • die Einwirkzeit der Strahlung auf den Körper zu verkürzen . Deshalb erfolgt bei radioaktiver Kontamination des Patienten
  • solchen , die sie bei Aktivierung unter Energieverbrauch verkürzen ( Aktin - und Myosinfilamente ) , und
  • vorgenannter Hypothese , dass Antioxidantien die Lebenserwartung dadurch verkürzen können , dass sie die Bildung von Sauerstoffradikalen
  • Vitamin B6 ) , verwendet . Als Kontrastmittel verkürzen Mangan 2 + - Ionen die T_1-Relaxationszeit ,
Deutsches Kaiserreich
  • “ , welcher Brüssel sichern und die Anmarschwege verkürzen würde . Die Instruktion vom 14 . November
  • von Unternehmen von 10 auf 3 Jahre zu verkürzen , wurde umgesetzt . Ein Gesetz über „
  • Zeit bis zur Wahl eines neuen Papstes zu verkürzen . Damit war es den Kardinälen bis zur
  • . von 12 auf 7 zu planende Aktionen verkürzen . Seit 2011 ist die deutsche Version der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK