verbessern
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-bes-sern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (15)
- Finnisch (11)
- Französisch (20)
- Griechisch (18)
- Italienisch (15)
- Lettisch (18)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
подобри
Der Rat muss seine Arbeitsweise verbessern , um an langfristigen Problemen wie denjenigen , die im Iran , in Belarus , Russland uns sonst wo zu beobachten sind , effektiv zu arbeiten und auf Ausnahmesituationen schnell zu reagieren , wie ...
Съветът трябва да подобри своя начин на действие , за да работи по дългосрочни проблеми като тези , които наблюдаваме в Иран , Беларус , Русия и навсякъде другаде , както и да реагира бързо в изключителни ситуации като ...
|
verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
подобряване
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die Notwendigkeit , Messsysteme zu modernisieren und gleichzeitig die Richtlinien zu verbessern , hat uns dazu gebracht , europäische Richtlinien zum Messwesen aufzuheben .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , необходимостта от модернизиране на измервателните системи и същевременно подобряване на регулирането ни накара да отменим европейските директиви в областта на метрологията .
|
verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
подобрим
Ich habe dafür gestimmt , da ich glaube , dass es entscheidend ist , eine Rechtsetzungsmaßnahme zu diesem Thema zu fördern , um gegen diese wachsende Gesundheitsgefahr anzugehen und die Sicherheit der Patienten zu verbessern .
Гласувах в подкрепа на доклада , защото смятам , че е от съществена важност да се насърчават подобни законодателни мерки , за да можем да се справим с нарастващата заплаха за здравето и да подобрим безопасността на пациентите .
|
verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подобрят
Momentan sind sie nicht in der Lage , weitere Kredite aufzunehmen oder ihre Produktivität zu verbessern .
Понастоящем те не са в състояние да взимат повече заеми или да подобрят производителността .
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
разширим достъпа
|
verbessern wird |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ще подобри
|
verbessern , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
подобри
|
zu verbessern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
подобри
|
verbessern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
подобри
|
verbessern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да подобри
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
да подобрим
|
zu verbessern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
се подобри
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да подобри
|
zu verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
за подобряване
|
zu verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подобряване
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подобрим
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
положението .
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
подобрят
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
подобряване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
forbedre
Zunächst einmal schätzen wir die Anstrengungen der Kommission , die Mittelbewirtschaftung zu verbessern , bedauern aber gleichzeitig , dass die Mitgliedstaaten trotz der Finanzkrise nicht vollständig die Finanzmittel des Europäischer Sozialfonds abrufen .
For det første værdsætter vi Kommissionens bestræbelser på at forbedre den økonomiske forvaltning , men vi beklager samtidig , at medlemsstaterne ikke absorberer alle de økonomiske midler i Den Europæiske Socialfond fuldt ud på trods af finanskrisen .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at forbedre
|
verbessern kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kan forbedre
|
verbessern wird |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vil forbedre
|
verbessern können |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kan forbedre
|
verbessern , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
forbedre
|
zu verbessern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
at forbedre
|
verbessern und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
forbedre
|
verbessern . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forbedre
|
zu verbessern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forbedre
|
verbessern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
at forbedre
|
verbessern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
at
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
improve
Angesichts der derzeitigen kräftigen wirtschaftlichen Erholung in Europa und im Euro-Raum bietet sich den Mitgliedstaaten eine hervorragende Gelegenheit , ihre öffentlichen Finanzen zu verbessern und sich auf künftige Herausforderungen , wie das Altern der Bevölkerung , einzustellen .
With a strong economic recovery currently under way in Europe and in the euro area , Member States have an outstanding opportunity to improve their public finances and to prepare for future challenges , such as the ageing population .
|
verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to improve
|
nicht verbessern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
not improve
|
weiter verbessern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
further improve
|
verbessern , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
improve
|
verbessern können |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
can improve
|
verbessern und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
improve
|
zu verbessern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
to improve
|
verbessern . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
improve
|
zu verbessern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
improve
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
parandada
Wäre ich Fleischesser , würde ich fragen : Wie können das uns allen bekannte Leid während des Transports , der Stress und - das betrifft unsere Kollegen in Nordirland und Irland - die Seetransporte letztlich die Qualität des Produkts verbessern ?
Kui oleksin lihasööja , küsiksin , kuidas on võimalik , et kannatused teekonnal , millest me teadlikud oleme , dehüdratsioon , stress ning , meie Iirimaa kolleegidele nii põhjas kui lõunas , merereisid , saavad lõpuks parandada toote kvaliteeti ?
|
verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parandama
Ich bin damit einverstanden , dass die Europäische Union ihre Finanzressourcen verbessern muss , damit sie auf der politischen und wirtschaftlichen Weltbühne zu einem Zeitpunkt konkurrieren kann , zu dem durch aktuelle Herausforderungen eine größere Wettbewerbsfähigkeit von globalen Akteuren gefordert wird .
Olen nõus , et Euroopa Liit peab parandama oma rahalist seisu , et oleks võimalik konkureerida üleilmsel poliitilisel ja majanduslikul areenil ajal , mil praegused katsumused eeldavad rahvusvahelistelt osalejatelt suuremat konkurentsivõimet .
|
und verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja parandada
|
zu verbessern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
parandada
|
verbessern , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
parandada
|
verbessern und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parandada
|
verbessern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parandada
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parandama
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hulka
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parandamiseks
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
See
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parandamiseks
|
zu verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suurendada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
parantaa
2004 bietet uns die Möglichkeit , das zu verbessern , was die Ratspräsidentin als die bestehende Verfassung Europas bezeichnet , nämlich die Verträge .
Vuoden 2004 HVK tarjoaa meille mahdollisuuden parantaa sitä , mitä neuvoston puheenjohtaja kutsuu Euroopan nykyiseksi perustuslaiksi eli perussopimuksia .
|
verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
parantamaan
Was wir geschaffen haben und jetzt verbessern wollen , ist ein klares , transparentes und faires System zur Finanzierung der Arbeit politischer Parteien auf europäischer Ebene , das auch von der Öffentlichkeit als solches erkannt wird .
Olemme luoneet järjestelmän , jota pyrimme nyt parantamaan . Tähän järjestelmään kuuluu selkeä , avoin ja tasapuolinen Euroopan tasolla työskentelevien poliittisten puolueiden rahoitus , minkä on välityttävä myös Euroopan unionin kansalaisille .
|
verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parannettava
Zudem müssen wir unser Krisenmanagement bei Katastrophen verbessern und die Mittel für die GASP erhöhen .
Siviilikriisinhallintaoperaatioihin liittyviä rakenteita on parannettava voidaksemme reagoida katastrofeihin , ja YUTP : n rahoitusta on pyrittävä lisäämään .
|
verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parantamiseksi
Das war der Grund , warum wir auch einige Maßnahmen vorgeschlagen haben , um dieses MAP zu verbessern .
Tämä oli syy , jonka vuoksi ehdotimme myös joitakin toimenpiteitä tämän MOO : n parantamiseksi .
|
verbessern können |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
voimme parantaa
|
verbessern , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parantaa
|
zu verbessern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
parantaa
|
verbessern und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parantaa
|
zu verbessern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
parantamaan
|
verbessern . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
parantaa
|
verbessern . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
améliorer
Wir wissen , daß wir dieses TACIS-Programm noch verbessern müssen , wir wissen aber auch , daß die Arbeit an der Basis auch für unsere zukünftige Arbeit zwischen Rußland und der Europäischen Union ganz wesentlich ist .
Nous savons que nous devons encore améliorer ce programme TACIS , mais nous savons aussi que ce travail de base est essentiel pour le futur travail entre la Russie et l'Union européenne .
|
verbessern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'améliorer
Angesichts der Herausforderungen einer alternden Bevölkerung und der Globalisierung unserer Wirtschaft müssen wir die Entwicklung von Programmen für lebenslanges Lernen insbesondere durch den Austausch empfehlenswerter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten fördern und die Erstausbildung der jungen Europäerinnen und Europäer durch die Förderung von Partnerschaften zwischen Universitäten , Forschungszentren und Unternehmen verbessern .
Face aux défis que représentent le vieillissement de la population , mais également la globalisation de notre économie , il convient d'encourager le développement de programmes de formation tout au long de la vie , notamment par l'échange de bonnes pratiques entre États membres , et d'améliorer la formation initiale des jeunes européens en favorisant les partenariats entre les universités , les centres de recherche et les entreprises .
|
verbessern , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
améliorer
|
zu verbessern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
d'améliorer
|
zu verbessern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
améliorer
|
verbessern . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
améliorer
|
verbessern . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
d'améliorer
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
à améliorer
|
zu verbessern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pour améliorer
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
améliorer la
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
améliorer la
|
zu verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d’améliorer
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
améliorer le
|
zu verbessern . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
d'améliorer
|
zu verbessern . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
améliorer
|
zu verbessern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pour améliorer
|
zu verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
améliorer la
|
Was ist zu verbessern ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Quelles améliorations faut-il apporter ?
|
Was ist zu verbessern ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Que faut-il améliorer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
βελτίωση
Das rasche Wirtschaftswachstum wird einerseits Möglichkeiten schaffen , um den Zustand der Umwelt zu verbessern , andererseits aber die Umweltverschmutzung mehr denn je beschleunigen , wenn nicht gleichzeitig strengere Umweltgesetze eingeführt werden .
Η εντεινόμενη οικονομική ανάπτυξη δημιουργεί από τη μια τη δυνατότητα για τη βελτίωση της κατάστασης του περιβάλλοντος , αλλά από την άλλη θα επιταχύνει τη μόλυνση του περιβάλλοντος περισσότερο από ότι στο παρελθόν , εάν δεν θεσπισθεί παράλληλα μία πιο αυστηρή περιβαλλοντική νομοθεσία .
|
verbessern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βελτιώσει
Mit Unterstützung der Kommission und der belgischen Präsidentschaft im vergangenen Jahr ist es dem Parlament inzwischen gelungen , seine Verhandlungsmacht dazu zu nutzen , eine simple Wunschliste in Forderungen an die einzelnen Regierungen umzuwandeln , Schritte einzuleiten , die die Luftqualität überall in Europa wesentlich verbessern werden .
Ωστόσο , με τη βοήθεια της Επιτροπής και της τελευταίας βελγικής Προεδρίας , το Κοινοβούλιο κατάφερε στο μεταξύ να χρησιμοποιήσει τις διαπραγματευτικές του εξουσίες για να μετατρέψει έναν απλό κατάλογο επιθυμιών σε απαίτηση από τις διάφορες κυβερνήσεις να αναλάβουν δράση , γεγονός που θα βελτιώσει σημαντικά την ποιότητα του αέρα στην Ευρώπη .
|
verbessern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
βελτιώσουμε
Mein Dank richtet sich auch an Frau Ewing , die keine Anstrengung gescheut hat , um das Kontrollsystem zu verbessern , jedoch fällt manches eben nach wie vor in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
Επιπλέον , ευχαριστώ την κ . Ewing που κατέβαλε τουλάχιστον μια προσπάθεια , που μπορέσαμε να ολοκληρώσουμε για να βελτιώσουμε το σύστημα ελέγχου , αλλά απομένουν πολλές δικαιοδοσίες που εμπίπτουν στα κράτη μέλη .
|
verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
βελτιώσουν
Gleichzeitig müssen wir jedoch Drittländer dabei unterstützen , ihre Sicherheitsstandards in der Zivilluftfahrt zu verbessern .
Παράλληλα , όμως , πρέπει να συνδράμουμε και τις τρίτες χώρες να βελτιώσουν τα πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας τους .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
βελτιωθεί
Es muß daran erinnert werden , daß die globale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gegenwärtig 81 % des Niveaus der Vereinigten Staaten von Amerika erreicht und daß diese Kennziffer sich nur dann verbessern wird , wenn sich die unserer wettbewerbsfähigen Wirtschaftseinheiten , nämlich der Regionen , verbessert , und das zu einem Zeitpunkt , da die technologische Entwicklung , die Globalisierung der Wirtschaft und unsere Probleme , die Erweiterung und die Einheitswährung , von den Regionen , aber auch den Unternehmen und dem Einzelnen größere Wettbewerbsanstrengungen fordern .
Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι σήμερα η συνολική ανταγωνιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέρχεται στο 81 % της ανταγωνιστικότητας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και ότι αυτός ο αριθμός θα βελτιωθεί μόνο αν βελτιωθεί ο αριθμός των ανταγωνιστικών μας μονάδων , που είναι οι περιφέρειες · επιπλέον , αυτό συμβαίνει σε μια περίοδο κατά την οποία η τεχνολογική εξέλιξη , η παγκοσμιοποίηση της οικονομίας και τα προβλήματά μας , η διεύρυνση και το ενιαίο νόμισμα , καθιστούν πιο αναγκαία για τις περιφέρειες , αλλά και για τις επιχειρήσεις και για τα μεμονωμένα άτομα , μια μεγαλύτερη ανταγωνιστική προσπάθεια .
|
zu verbessern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
zu verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τη βελτίωση
|
verbessern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
να βελτιώσουμε
|
zu verbessern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
βελτίωση της
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
βελτιώσει
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
βελτιώσουμε
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
βελτιώσουν
|
zu verbessern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βελτίωση της
|
zu verbessern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
zu verbessern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
για τη βελτίωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
migliorare
Drittens schließlich prüft die Kommission derzeit auch die Möglichkeit einer speziellen Hilfeleistung für die kolumbianische Regierung , damit diese die Funktionsweise ihrer Rechtsorgane verbessern kann .
Infine , ed è il terzo aspetto , la Commissione sta valutando la possibilità di fornire una speciale assistenza al governo colombiano allo scopo di migliorare il funzionamento delle istituzioni giudiziarie .
|
verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
migliorare la
|
weiter verbessern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ulteriormente migliorare
|
verbessern wird |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
migliorerà
|
zu verbessern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
migliorare
|
verbessern , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
migliorare
|
verbessern . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
migliorare
|
verbessern und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
migliorare
|
zu verbessern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
migliorare la
|
zu verbessern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
per migliorare
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
migliorare la
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di migliorare
|
zu verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a migliorare
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uzlabot
Andererseits kann er in bestimmten Bereichen von enormer struktureller Bedeutung sein und die Struktur der europäischen Wirtschaft allmählich verbessern .
No otras puses , atsevišķās jomās tā strukturālā nozīme var būt milzīga un pamazām var uzlabot Eiropas ekonomikas struktūru .
|
verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uzlabotu
In ihrer Entscheidung vom 2 . April 2009 beschlossen die G20 , dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht die Verantwortung dafür zu übertragen , die Basel II-Vorschriften in den nötigen Punkten gründlich zu verbessern , um die Widerstandsfähigkeit von Banken zu stärken und die finanzielle Stabilität zu erhöhen .
Saskaņā ar G20 2009 . gada 2 . aprīļa lēmumu Bāzeles Banku uzraudzības komiteja ir atbildīga par vajadzīgajiem nopietnākiem " Bāzeles II ” regulējuma uzlabojumiem , lai pastiprinātu banku dzīvotspēju un uzlabotu to finanšu stabilitāti .
|
verbessern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jāuzlabo
Die Agentur sollte ihre Jahresarbeitsprogramme verbessern , indem sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf Ebene der Politikbereiche als auch auf Ebene der operativen Tätigkeiten einbezieht .
Aģentūrai jāuzlabo gada darbības programma , iekļaujot tajā īpašus un kvantitatīvi izsakāmus politiskos un darbības līmeņa mērķus .
|
verbessern wird |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uzlabos
|
Transparenz verbessern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jāpalielina pārredzamība
|
zu verbessern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
uzlabot
|
verbessern , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uzlabot
|
verbessern , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jāuzlabo
|
verbessern . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uzlabot
|
zu verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uzlabotu
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lai uzlabotu
|
verbessern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uzlabotu
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jāuzlabo
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lai uzlabotu
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lai
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kā
|
zu verbessern und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uzlabot
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pagerinti
Wir können vor allem darüber reden , wie wir die Situation verbessern könnten .
Tačiau svarbiausia pakalbėti apie tai , kaip būtų galima pagerinti padėtį .
|
verbessern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gerinti
Die Kommunikationsstellen - ich übertreibe hier , aber nur ein wenig - sind jedoch mit zahlreichen Mitteln ausgestattet worden und seit den Wahlen wird uns gesagt : " Wir müssen die Kommunikationsarbeit verbessern und intensivieren , um das Bewusstsein unserer Mitbürger zu wecken . "
Vis dėlto - šiuo klausimu kalbėsiu perdėdamas , bet tik šiek tiek - buvo skiriamas didelis finansavimas informavimo priemonėms ir nuo rinkimų mums buvo sakoma , kad " turime gerinti informavimą , turime jį pagerinti taip , kad mūsų piliečiai būtų geriau informuoti " .
|
verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
patobulinti
Wir müssen sicherlich viele Dinge in diesem Bereich verbessern , vor allem hinsichtlich der Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen und ihres Zugangs zu Finanzen und Forschungsinfrastruktur .
Tiesa ta , kad šioje srityje turime patobulinti daug dalykų , ypač vystydami smulkiojo ir vidutinio verslo įmones ir skatindami jų prieigą prie finansų ir mokslinių tyrimų infrastruktūros .
|
verbessern , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pagerinti
|
zu verbessern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pagerinti
|
verbessern und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pagerinti
|
verbessern . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pagerinti
|
verbessern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gerinti
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gerinti
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kad
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
padidinti
|
unsere Koordinierungsmethoden verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Privalome šiuos koordinavimo būdus patobulinti
|
internen Mechanismen verbessern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Turime patobulinti vidaus mechanizmus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
verbeteren
Neben dem Vorschlag für eine neue europäische Lebensmittelbehörde und ein verbessertes Kontrollsystem auf Gemeinschaftsebene schlägt das Weißbuch einen Aktionsplan mit einem umfangreichen Maßnahmenpaket vor , um die europäischen Rechtsvorschriften zu sämtlichen Aspekten der Lebensmittel - " vom Erzeuger zum Verbraucher " - zu verbessern und kohärenter zu gestalten .
Afgezien van de voorstellen voor een nieuw Europees bureau voor voedselveiligheid en een verbeterd controlesysteem op Europees niveau , bevat het Witboek ook een voorstel voor een actieplan , bestaande uit een reeks maatregelen om de Europese wetgeving te verbeteren en consequenter te maken en daarin alles op te nemen wat met voeding te maken heeft , van de boerderij tot op de keukentafel .
|
verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verbeteren .
|
verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verbetering
Ich begrüße die Vorschläge der Berichterstatterin , die darauf abzielen , ein System des rechtlichen Beistands zu entwickeln unter der Voraussetzung , dass es sich hier um schutzbedürftige Menschen handelt , die keine wirksamen Garantien haben ; Verfahren zu verbessern ; und den Antragstellern bessere Rechte zu geben , insbesondere Minderjährigen .
Gezien het feit dat het hier om kwetsbare mensen gaat die geen effectieve garanties hebben , verwelkom ik de voorstellen van de rapporteur die gericht zijn op de ontwikkeling van een systeem voor rechtsbijstand ; ter verbetering van procedures en om betere rechten te bieden aan aanvragers , met name aan minderjarigen .
|
verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
te verbeteren
|
Entsenderichtlinie verbessern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
detacheringsrichtlijn verbeteren
|
weiter verbessern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
verder verbeteren
|
verbessern kann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kan verbeteren
|
verbessern und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
verbeteren en
|
verbessern ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verbeteren ?
|
verbessern können |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kunnen verbeteren
|
verbessern . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verbeteren .
|
zu verbessern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
te verbeteren
|
verbessern , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
verbeteren
|
zu verbessern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verbeteren
|
verbessern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verbeteren
|
verbessern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poprawić
Sie haben jetzt mit breiter Mehrheit eine neue Kommission für Ihre zweite Amtszeit - ich hoffe , dass Sie das alles verbessern , dass Sie in Europa wieder Dynamik schaffen , dass Sie Technologien fördern , dass wir nicht nur über Umverteilung reden , sondern dass wir uns mit den anderen Wirtschaftsregionen der Welt messen .
Dzięki znacznej większości głosów przewodniczy pan nowej Komisji w drugiej kadencji i mam nadzieję , że zdoła pan wszystko poprawić , że przywróci pan Europie dynamizm działania , że będzie pan wspierał rozwój technologii i że nie tylko będziemy mówić o redystrybucji , ale zdołamy konkurować z innymi regionami gospodarczymi świata .
|
verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poprawy
Aus diesem Grund haben alle Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen verstärkt , die Instrumente zu verbessern , die ihn verhindern und bekämpfen sollen .
Dlatego też wszystkie państwa członkowskie zwiększyły swoje wysiłki na rzecz poprawy narzędzi stosowanych do zapobiegania mu i zwalczania go .
|
verbessern , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poprawić
|
zu verbessern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poprawy
|
verbessern . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poprawić
|
verbessern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poprawić
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poprawę
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poprawy
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poprawę
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
europejskich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
melhorar
Schlussfolgernd möchte ich sagen , dass sich die Situation verbessern dürfte , auch wenn noch viel zu tun bleibt .
Para terminar , gostaria de dizer que a situação talvez esteja a melhorar , embora haja ainda muito a fazer .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
melhorar a
|
Transparenz verbessern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Devemos aumentar
|
zu verbessern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
melhorar
|
verbessern , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
melhorar
|
verbessern und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
melhorar
|
verbessern . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
melhorar
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
melhorar a
|
verbessern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
melhorar a
|
zu verbessern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
para melhorar
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
melhorar o
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
para melhorar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
îmbunătăţi
Wir haben so gut wir können versucht , den Kommissionstext in drei Richtungen zu verbessern und haben dabei als Maßstab genommen , was uns die europäischen Steuerzahler sagen .
Am încercat , pe cât posibil , să ţinem seama de sugestiile făcute de contribuabilii europeni pentru a îmbunătăţi textul Comisiei în trei direcţii .
|
verbessern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
îmbunătăți
Wie mein Kollege Herr Seeber sagte , würde dies auch die Ressourceneffizienz Europas verbessern .
După cum a spus colegul meu , dl Seeber , acest lucru ar îmbunătăți și eficiența resurselor în Europa .
|
verbessern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
Wir müssen immer bedenken , dass unsere Aktionen nur Mittel zum Zweck sind , nämlich den Wohlstand der Menschen zu verbessern .
Trebuie să ţinem minte mereu că acţiunile pe care le întreprindem sunt doar mijloacele de atingere a unui scop , şi anume îmbunătăţirea bunăstării oamenilor .
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
îmbunătăţim accesul
|
verbessern wird |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
va îmbunătăți
|
Transparenz verbessern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
creștem transparența
|
verbessern ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ce trebuie îmbunătăţit ?
|
verbessern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
îmbunătăţi
|
zu verbessern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
îmbunătăţi
|
zu verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a îmbunătăţi
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
îmbunătăți
|
zu verbessern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
zu verbessern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
îmbunătăți
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asemenea
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
förbättra
Die Qualität der Ausgaben zu verbessern , sollte eine hohe Priorität haben .
Att förbättra kvaliteten på medelanvändningen bör prioriteras högt .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
att förbättra
|
und verbessern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och förbättra
|
weiter verbessern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ytterligare förbättra
|
Transparenz verbessern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
öka transparensen .
|
verbessern können |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kan förbättra
|
verbessern müssen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
måste förbättra
|
verbessern , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
förbättra
|
zu verbessern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
förbättra
|
zu verbessern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
att förbättra
|
verbessern . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
förbättra
|
verbessern und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
förbättra
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
att
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
att förbättra
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
och förbättra
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förbättrar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zlepšiť
Die Aussprache brachte , wie zu erwarten war , auch eine Reihe von Ideen hervor , wie man den Fonds ergänzen und verbessern kann .
V rozprave sa tiež vyskytlo niekoľko úvah , samozrejme , o tom , ako by bolo možné fond doplniť a zlepšiť .
|
verbessern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zlepšenie
Der Golf-Kooperationsrat hat ebenso wie die Europäische Union ein ernsthaftes Interesse daran , die handelspolitische Zusammenarbeit zu verbessern , die deshalb von unserer Fähigkeit abhängt , den Vertretern der Golfstaaten unsere Prioritäten für die Zusammenarbeit zu vermitteln .
Rada pre spoluprácu v Perzskom zálive , rovnako ako Európska únia , má vážny záujem o zlepšenie obchodnej spolupráce , a preto záleží na schopnosti komunikovať s predstaviteľmi štátov Perzského zálivu o našich prioritách spolupráce .
|
Entsenderichtlinie verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme vylepšiť smernicu
|
verbessern wird |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zlepší
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Potrebujeme zlepšiť
|
verbessern , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zlepšiť
|
verbessern müssen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
musíme zlepšiť
|
verbessern können |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zlepšiť
|
zu verbessern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zlepšiť
|
verbessern und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zlepšiť
|
verbessern . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zlepšiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
izboljšati
Es lässt sich immer etwas verbessern , und ich bin für Vorschläge stets dankbar .
Vsako stvar je seveda mogoče še izboljšati in vesela bom vseh vaših predlogov .
|
verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izboljšanje
Und ich glaube , hier muss man genau schauen , wo die Gemeinschaft als Gemeinschaft handeln und durch rechtliche Vorschläge die Situation verbessern kann .
Menim , da moramo zadevo preučiti v smislu , kje lahko Skupnost ukrepa kot skupnost in pripravi pravne predloge za izboljšanje razmer .
|
verbessern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izboljšali
Kohle ist der einzige Rohstoff , den wir lagern können , und wir brauchen mehr Zeit , um unsere Technologien zu verbessern und sie auf den Bergbau anzuwenden . Auf diese Weise können wir unsere einheimische Kohle in saubere , nachhaltige Kohle verwandeln .
Edini vir , ki ga lahko skladiščimo , je premog in potrebujemo več časa , da bi izboljšali naše tehnologije in jih uporabili za rudarstvo ter tako preoblikovali naš domači premog v čisti in trajnostni premog .
|
verbessern , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
izboljšati
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Krepiti moramo dostop
|
zu verbessern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
izboljšati
|
verbessern . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izboljšati
|
zu verbessern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
za izboljšanje
|
zu verbessern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
verbessern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
da
|
verbessern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ki
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izboljšali
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izboljšanju
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za izboljšanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mejorar
Das Europäische Parlament hat weitreichende Möglichkeiten , um diese Situation zu verbessern , insbesondere in Ländern , in denen sich Frauen aufgrund der weitverbreiteten Armut in einer besonders schwierigen Lage befinden .
El Parlamento Europeo cuenta con oportunidades de largo alcance para mejorar esta situación , especialmente en aquellos países en los que la mujer se enfrenta a una situación especialmente difícil , debido a la magnitud de la pobreza .
|
verbessern , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mejorar
|
verbessern wird |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mejorará
|
zu verbessern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mejorar
|
verbessern wollen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
queremos mejorar
|
verbessern und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mejorar
|
verbessern können |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mejorar
|
verbessern . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mejorar
|
verbessern und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mejorar la
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
para mejorar
|
zu verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mejorar la
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mejorar la
|
verbessern . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
para mejorar
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mejorar el
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mejorar el
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zlepšit
Dieser Ansatz , der die Kontrolle des Marktes verbessern soll , wird es uns erlauben , den Import von minderwertigen Produkten durch fragwürdige Importunternehmen zu verhindern .
Tento přístup , který má zlepšit dohled nad trhem , nám umožní zabránit v dovozu výrobků nízké jakosti pochybnými dovozními společnostmi .
|
verbessern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zlepšení
Ein Schlüsselelement hierbei ist , das Wahlgesetz zu verbessern .
Jeho klíčovým prvkem je zlepšení volebních zákonů .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zlepší
Herr Radwans Bericht hat sich gegenüber früheren Fassungen stark verbessert , und ich bin davon überzeugt , dass die positiven Änderungsanträge der PPE-DE-Fraktion und der ALDE-Fraktion den Text heute noch weiter verbessern werden .
Zpráva pana Radwana se oproti svým předešlým verzím velmi zlepšila a věřím , že dnešní kladné pozměňovací a doplňující návrhy skupin PPE-DE a ALDE její znění ještě zlepší .
|
nicht verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezlepší
|
verbessern wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zlepší
|
verbessern , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zlepšit
|
zu verbessern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zlepšit
|
verbessern und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zlepšit
|
verbessern . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zlepšit
|
zu verbessern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zlepšení
|
verbessern . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zlepší
|
zu verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ke zlepšení
|
verbessern . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zlepšení
|
unsere Koordinierungsmethoden verbessern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Musíme naše metody koordinace zlepšit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verbessern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
javítani
Ich bin voll und ganz für den Vorschlag , das Erscheinungsbild des Bürgerportals hinsichtlich des Petitionsrechts zu verbessern .
Teljes mértékben támogatom azt az ötletet , hogy a petíciós joggal kapcsolatos információk láthatóságát javítani kell a polgárok számára elérhető honlapon .
|
verbessern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
javítása
Es wird selbst für die MdEP interessant sein , zu vermitteln , auf welche Art und Weise mit EU-Mitteln dazu beigetragen wurde , die Lebensqualität der Bürger zu verbessern .
Nagyon érdekes lesz , még maguk az európai parlamenti képviselők számára is , kifejteni azt , hogy az európai költségvetés segítségével mi történik a polgárok életminőségének javítása érdekében .
|
verbessern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
javítására
Daher messe ich im gesamten System des Binnenmarktes jenen Mitteln große Bedeutung bei , die Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern näher bringen : dem SOLVIT-System , das langsam beginnt gut zu arbeiten , dem Binnenmarktinformationssystem ( IMI ) , den einheitlichen Ansprechpartnern , Your Europe und dem Forum , das Herr Grech erwähnt hat , um den Dialog zwischen allen Interessenvertretern und der Zivilgesellschaft zu verbessern .
Ezért tulajdonítok óriási jelentőséget az egységes piac egész rendszerében azoknak az eszközöknek , amelyek közelebb viszik Európát a polgárokhoz . Ide tartozik a Solvit-rendszer , amely most kezd el jól működni , a belső piaci információs rendszer , az egyablakos ügyintézés , az " Ön Európája ” és a Grech úr által említett fórum , amely az érdekeltek és a civil társadalom között párbeszéd javítására szolgál .
|
verbessern sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vannak fejlesztendő dolgok
|
zu verbessern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
javítása
|
verbessern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
verbessern . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hogy
|
zu verbessern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
javítására
|
verbessern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
|
Häufigkeit
Das Wort verbessern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4972. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.86 mal vor.
⋮ | |
4967. | Jänner |
4968. | Greifswald |
4969. | erschossen |
4970. | NN |
4971. | 2011/12 |
4972. | verbessern |
4973. | deutsches |
4974. | abschloss |
4975. | -2 |
4976. | Art. |
4977. | Verbrechen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gewährleisten
- stärken
- schaffen
- verringern
- ermöglichen
- erleichtern
- minimieren
- stabilisieren
- garantieren
- weiterzuentwickeln
- gestalten
- vergrößern
- vermeiden
- bessere
- verstärken
- vermindern
- beschleunigen
- anzupassen
- nutzen
- behindern
- langfristig
- erschweren
- sicherzustellen
- entgegenzuwirken
- beheben
- verändern
- bereitzustellen
- steuern
- sammeln
- bestmöglichen
- sicherstellen
- verschaffen
- realisieren
- schützen
- entgegenwirken
- entlasten
- vorantreiben
- modernisieren
- erfüllen
- abzubauen
- ergänzen
- verlagern
- gezielt
- auszuschöpfen
- nötige
- gezielte
- attraktiver
- abzumildern
- gerecht
- fokussieren
- korrigieren
- durchführen
- notwendige
- erwartenden
- decken
- betreiben
- notwendigen
- verzögern
- Lebensstandard
- abzudecken
- besseren
- versorgen
- anzugehen
- bieten
- aufzubereiten
- dämpfen
- gezielter
- transparenter
- erleichtert
- Vorteile
- ersparen
- nötigen
- verstärkte
- Anreiz
- ermöglicht
- liefern
- Qualität
- auszuwählen
- erwartende
- erheblich
- gewährleistet
- Möglichkeit
- mittelfristig
- Bemühungen
- zukünftig
- potentiellen
- Kommunikationsmöglichkeiten
- Stärkung
- Leistungskraft
- Planungssicherheit
- anzugleichen
- verstärkten
- zusätzliche
- etablieren
- Zielen
- unnötigen
- nötig
- sichert
- unnötige
- produzieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verbessern
- verbessern und
- zu verbessern und
- verbessern . Die
- zu verbessern . Die
- verbessern und die
- zu verbessern , wurde
- zu verbessern und die
- verbessern , indem
- zu verbessern , indem
- verbessern , indem er
- verbessern , wurde die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbɛsɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchmessern
- Fließgewässern
- Abwässern
- bessern
- Fässern
- entwässern
- Binnengewässern
- Messern
- Rappern
- Fußgängern
- Empfängern
- Brettern
- Laubblättern
- Gletschern
- Lettern
- Flugblättern
- Satteldächern
- Hochblättern
- Europäern
- äußern
- Verbrechern
- Hochwassern
- Männern
- Schlössern
- Fächern
- Schriftstellern
- Herstellern
- Vettern
- Treffern
- nähern
- Blättern
- vergrößern
- Entdeckern
- Walmdächern
- Dächern
- veräußern
- Äckern
- Anhängern
- Darstellern
- Kellern
- SS-Männern
- Hämmern
- Vorgängern
- Sprechern
- Wassern
- Gliederfüßern
- Lautsprechern
- klettern
- Sängern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Staatsbürgern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Stadtmauern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- verschleiern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Druckern
Unterwörter
Worttrennung
ver-bes-sern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verbessernden
- verbessernde
- verbessernder
- verbessernd
- bodenverbessernden
- bodenverbessernde
- geschmacksverbessernde
- weltverbessernden
- Weltverbessern
- weltverbessernde
- strukturverbessernde
- qualitätsverbessernden
- qualitätsverbessernde
- stimmverbessernden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Verein |
|
|
Biathlet |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Computerspiel |
|
|
Panzer |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Unternehmen |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|