Häufigste Wörter

gegebenenfalls

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-ge-be-nen-falls

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 38% aller Fälle)
при необходимост
gegebenenfalls
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ако е
gegebenenfalls
 
(in ca. 7% aller Fälle)
необходимост
de Aus diesem Grund ist ein Kompromiss geschlossen worden , um gegebenenfalls neue Kontrollmaßnahmen umzusetzen .
bg Затова беше постигнат компромис за изпълнение на нови мерки за контрол при необходимост .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 20% aller Fälle)
eventuelt
de Und ich möchte Sie bitten , Herr Präsident , mit der Regierung des Iran Kontakt aufzunehmen und den kritischen Dialog gegebenenfalls abzubrechen , bis eine Änderung eintritt .
da Og jeg vil bede Dem , hr . formand , om at henvende Dem til regeringen i Iran , eventuelt afbryde den kritiske dialog , indtil dette er stoppet .
gegebenenfalls
 
(in ca. 13% aller Fälle)
om nødvendigt
gegebenenfalls
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i givet fald
gegebenenfalls
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nødvendigt
de Gerade in Krisenzeiten gilt es meines Erachtens aber , Vorhaben genauer zu evaluieren und gegebenenfalls auch einzustellen .
da Navnlig i krisetider er det efter min mening vigtigt at vurdere planer mere indgående , og om nødvendigt lægge dem på hylden .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 25% aller Fälle)
if necessary
gegebenenfalls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, if necessary ,
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
where appropriate
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
appropriate
de Ich unterstütze stattdessen die in dem Vorschlag des Ausschusses enthaltenen Definitionen , die den Begriff der betroffenen Öffentlichkeit klar bestimmen , die als einzige das Recht hat , Stellungnahmen und Bemerkungen an die zuständige Behörde zu richten , bevor Entscheidungen in den unter die vorliegende Richtlinie fallenden Bereichen getroffen werden , und gegebenenfalls ein Überprüfungsverfahren zu beantragen .
en However , I support the definitions included in the Commission ' s proposal , which clearly define the concept of the public concerned , which alone is entitled to express comments and opinions to the competent authority before a decision is taken within the areas covered by the directive and , where appropriate , to appeal .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
where necessary
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
necessary
de Abschließend möchte ich sagen , dass wir darauf gespannt sind zu hören , wie die Kommission diese Entwicklung des schnellen Internet-Zugangs fördern wird , wie sie die Bereitstellung in allen Mitgliedstaaten stimulieren wird , welche weiteren Maßnahmen gegebenenfalls ergriffen werden müssen und welche weitere Unterstützung wir zur Erreichung dieser für die Zukunft der europäischen Wirtschaft so entscheidenden Zielsetzung geben können .
en In conclusion , we look forward to hearing how the Commission is going to encourage that development of fast Internet access , how it is going to stimulate that provision across the Member States , what further action may be necessary , and what further support we can give to this crucial aim for the future of the European economy .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
if
de Wir brauchen für den einzelnen Hersteller und für den einzelnen Typ Daten über den durchschnittlichen Verbrauch , um gegebenenfalls bei einer Revision der Selbstverpflichtung dennoch sagen zu können , so geht es nicht .
en We need data relating to average consumption for individual manufacturers and individual models so that if the voluntary reduction is revised we could still say , if necessary , that it is not acceptable .
gegebenenfalls
 
(in ca. 2% aller Fälle)
where
de Zweitens werden selbst in Fällen , in denen gegebenenfalls einige Änderungen notwendig sind , die tatsächlichen Auswirkungen durch die Flexibilität , die die Richtlinie bietet , abgefedert .
en Secondly , even in cases where some changes may be required , the actual effect will be mitigated by the flexibility offered by the directive .
gegebenenfalls auch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
if necessary
und gegebenenfalls
 
(in ca. 42% aller Fälle)
if necessary
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vajaduse korral
gegebenenfalls
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vajadusel
de Sollte also ein Teil des Geldes zur Verfügung stehen , werde ich mich im Rahmen eines Trialogs dafür aussprechen , dass die Kommission gegebenenfalls einen erforderlichen Vorschlag in Erwägung zieht .
et Seega , kui on võimalus , et osa raha on alles , lubasin kolmepoolsetel kohtumistel , et komisjon kaalub vajadusel vajaliku ettepaneku esitamist .
gegebenenfalls
 
(in ca. 7% aller Fälle)
korral
de Die EU-Regierungen werden weiterhin die Option haben , Privatbetreibern umfassende Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes aufzuerlegen und gegebenenfalls öffentliche Dienstleistungen zu subventionieren .
et ELi valitsustel on jätkuvalt võimalus kehtestada eraettevõtjatele üldiseid avaliku teenuse kohustusi ning toetada vajaduse korral avalikke teenuseid .
gegebenenfalls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vajaduse
de Die EU-Regierungen werden weiterhin die Option haben , Privatbetreibern umfassende Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes aufzuerlegen und gegebenenfalls öffentliche Dienstleistungen zu subventionieren .
et ELi valitsustel on jätkuvalt võimalus kehtestada eraettevõtjatele üldiseid avaliku teenuse kohustusi ning toetada vajaduse korral avalikke teenuseid .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vajaduse korral
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tarvittaessa
de Das hatten wir damals auch so gesagt und erscheint logischer , also : ' gegebenenfalls nach Anhörung der Sozialpartner ' .
fi Olemme maininneet tämän aikaisemmin , ja näin tekstistä tulisi myös loogisempi . Se kuuluisi siis seuraavasti : " tarvittaessa työmarkkinaosapuolten kuulemisen jälkeen " .
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mahdollisesti
de Die Angabe des Mastverfahrens und gegebenenfalls verabreichter Antibiotika oder anderer Stimulanzien , wie es im Änderungsantrag 48 gefordert wird , hat deshalb auf dem Etikett überhaupt nichts zu suchen .
fi Syöttömenetelmää ja mahdollisesti annettuja antibiootteja tai muita piristeitä koskevat tiedot , joita vaaditaan tarkistuksessa 48 , eivät sen vuoksi kuulu ollenkaan merkintään .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tarpeen
de Die Arbeitnehmer haben gegebenenfalls auch Zugang zu Rechtsbehelfen .
fi Työntekijöillä on tarpeen vaatiessa mahdollisuus ajaa asiaansa oikeusteitse .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ja tarvittaessa
und gegebenenfalls
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tarvittaessa
Deutsch Häufigkeit Französisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 31% aller Fälle)
échéant
de Ebenso praxisgerecht ist ein Evaluierungsbericht nach drei Jahren und gegebenenfalls eine Anpassung der Toleranzmarge im Lichte der wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen .
fr Le rapport d'évaluation prévu après trois ans , suivi le cas échéant d'un ajustement de la marge de tolérance à la lumière des évolutions scientifiques et techniques , revêt le même esprit pratique .
gegebenenfalls
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cas échéant
gegebenenfalls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
si nécessaire
gegebenenfalls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
éventuellement
de Ich hoffe , dass die luxemburgische Präsidentschaft auch die Kritiken im Rat „ Wettbewerbsfähigkeit “ nutzt , um über diese Richtlinie zu debattieren und gegebenenfalls ihre weitere Bearbeitung zu verlangsamen und die Kommission zu veranlassen , eine Richtlinie über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorzulegen .
fr J’espère que la présidence luxembourgeoise utilisera également la critique au sein du Conseil « Compétitivité » pour discuter et , éventuellement , freiner l’avancement de cette directive et pour pousser la Commission à mettre sur la table une directive sur les services d’intérêt général .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ενδεχομένως
de Die Regierungskonferenz erfolgt teils in Form von sogenannten Gipfeltreffen , wobei der Anfang in Turin gemacht wird , teils durch eine lange Reihe von Tagungen , einerseits der Außenminister , andererseits der Chefunterhändler , gegebenenfalls auch in anderen Zusammensetzungen mit anderen Teilnehmern .
el Η Διακυβερνητική Διάσκεψη πραγματοποιείται εν μέρει μέσω συναντήσεων κορυφής , με έναρξη στο Τορίνο , και μέσω σειράς συναντήσεων τόσο σε επίπεδο Υπουργών Εξωτερικών όσο και σε επίπεδο Αρχηγών Χωρών , ενδεχομένως και με άλλες μορφές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 27% aller Fälle)
eventualmente
de Wir werden dann gegebenenfalls mit einem gewissen Verständnis und viel Nachsicht der Tatsache begegnen können , daß Sie unsere Änderungsanträge abgelehnt haben .
it Potremmo eventualmente considerare con una certa comprensione e molta indulgenza il fatto che , su questo punto , rifiutate i nostri emendamenti .
gegebenenfalls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se necessario
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
necessario
de Zunächst einmal wenden wir ganz verschiedene Methoden an , um die Einbeziehung der Nachhaltigkeit in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu verbessern . Da wären beispielsweise die Mitarbeiterschulungen , die Einrichtung eines Helpdesk für Umwelt , die systematische Erarbeitung von Umweltprofilen für die einzelnen Länder und Regionen sowie gegebenenfalls die Durchführung von strategischen Umweltbewertungen und Umweltverträglichkeitsprüfungen .
it In primo luogo , la Commissione sta rafforzando l'integrazione degli aspetti ambientali nelle politiche di sviluppo in molti modi , ad esempio tramite la formazione del personale , l'istituzione di un servizio di assistenza ambientale , la definizione sistematica di profili ambientali regionali e nazionali , nonché la realizzazione , laddove necessario , di valutazioni ambientali strategiche e valutazioni di impatto ambientale .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eventuali
de Die aktuellen Verhandlungstexte müssen dem Parlament zugänglich gemacht werden , so dass es die Abkommen kritisch überprüfen und den am ACTA beteiligten Parteien gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten kann .
it I testi negoziali attuali devono essere messi a disposizione del Parlamento in modo che esso possa seguire gli accordi e suggerire eventuali osservazioni ai partecipanti ACTA .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, se necessario ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vajadzības gadījumā
gegebenenfalls
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nepieciešamības gadījumā
gegebenenfalls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vajadzības
de Es ist wichtig , dass der Europäische Auswärtige Dienst , der am 1 . Dezember seine Arbeit aufnehmen soll , schnell wirksam wird und vor allem die Interessen der EU und gegebenenfalls auch nationale Interessen verkörpert .
lv Ir svarīgi , lai Eiropas Ārējās darbības dienests , kuram jāsāk darbība 1 . decembrī , ātri sāktu strādāt efektīvi un , pats svarīgākais , pārstāvētu ES un vajadzības gadījumā atsevišķu valstu intereses .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 53% aller Fälle)
un vajadzības gadījumā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 61% aller Fälle)
prireikus
de Und ihre Aufgabe ist es auch , gegebenenfalls bei Rechtsverletzungen Verfahren einzuleiten .
lt Ir būtent Komisija , prireikus , turi inicijuoti procedūras prieš teisės aktų pažeidimus .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 67% aller Fälle)
prireikus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 27% aller Fälle)
eventueel
de Wir fordern deshalb die Mitgliedstaaten auf , Fortschritte bei der gegenseitigen Anerkennung von Ausbildungs - und Praktikamodulen zu erzielen , gegebenenfalls oder in erster Linie auch mittels klarer und präziser , von allen Mitgliedstaaten anerkannter Übereinkommen .
nl Wij willen graag dat al het mogelijke gedaan wordt om vooruitgang te boeken bij de wederzijdse erkenning van opleidingscertificaten en stages , eventueel ook , of liever gezegd vooral , door middel van duidelijke , nauwkeurige regelingen die door alle lidstaten worden erkend .
gegebenenfalls
 
(in ca. 8% aller Fälle)
indien nodig
gegebenenfalls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zo nodig
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • indien
  • Indien
de Da jedoch gegenwärtig Diskussionen mit den Fachleuten über eine eventuelle Revision der Richtlinie „ Fernsehen ohne Grenzen “ laufen , ist dies der richtige Zeitpunkt , um gegebenenfalls eine andere Definition vorzulegen .
nl Aangezien er echter momenteel gesprekken gaande zijn met de beroepssector over een eventuele herziening van de richtlijn “ Televisie zonder grenzen ” , is dit het moment om , indien nodig , een andere omschrijving ter tafel te brengen .
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nodig
de Da jedoch gegenwärtig Diskussionen mit den Fachleuten über eine eventuelle Revision der Richtlinie „ Fernsehen ohne Grenzen “ laufen , ist dies der richtige Zeitpunkt , um gegebenenfalls eine andere Definition vorzulegen .
nl Aangezien er echter momenteel gesprekken gaande zijn met de beroepssector over een eventuele herziening van de richtlijn “ Televisie zonder grenzen ” , is dit het moment om , indien nodig , een andere omschrijving ter tafel te brengen .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dergelijke
de Solche politischen Tricks können gegebenenfalls kurzfristige Erfolge sichern , aber wir sollten die Tatsache bedauern , dass die Menschen in Europa aufgrund solch zynischer Schachzüge kaum noch Vertrauen in ihre Politiker setzen .
nl Met dergelijke politieke trucs kunnen voordelen op de korte termijn worden behaald , maar we zouden het feit moeten betreuren dat het vertrouwen van de Europese burgers in hun politici nauwelijks is vergroot door dergelijke cynische manoeuvres .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 11% aller Fälle)
se necessário
gegebenenfalls
 
(in ca. 11% aller Fälle)
eventualmente
de Schließlich wird festgestellt , daß jeder Verstoß gegen den Verhaltenskodex zum Entzug des Ausweises führen kann , der für die betroffene Person und gegebenenfalls für ihr Unternehmen ausgestellt wurde .
pt Por último , conclui dizendo que qualquer violação do Código de Conduta poderá implicar a retirada do cartão de acesso emitido para a pessoa interessada ou , eventualmente , para a sua empresa .
gegebenenfalls
 
(in ca. 4% aller Fälle)
necessário
de Vier Fünftel der Franzosen fordern , Paris solle gegebenenfalls von seinem Vetorecht Gebrauch machen , um das Schlimmste zu verhindern .
pt Cada quatro em cinco franceses pedem a Paris que , se necessário , use o seu direito de veto para evitar o pior .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
necessárias
de Wir schaffen die Möglichkeit - und denken dabei vor allem an kleinflächige EU-Länder , die große geologische Probleme aufweisen und deshalb Schwierigkeiten haben , auf ihrem Gebiet die erforderliche Infrastruktur zu schaffen - , dass sie sich gegebenenfalls um eine Vereinbarung mit einem Drittland bemühen .
pt Prevemos essa possibilidade - pensando , especificamente , em certos países da União Europeia , de pequenas dimensões , que enfrentam dificuldades geológicas muito importantes e , daí , dificuldades para criar no seu território as infra-estruturas necessárias - de , eventualmente , procurarem chegar a acordos com um país terceiro .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
caso
de Ich denke , sie würden es sehr begrüßen , wenn sie im Rahmen einer Sitzung gemeinsam die Tagesordnung des IWF durchgehen könnten , um sich gegebenenfalls mit Ihnen abzustimmen und dadurch unsere Interessen in diesem Rahmen zu sichern .
pt Penso que esses representantes considerariam extremamente útil poderem reunirse e , em conjunto , analisar a ordem de trabalhos do FMI para , caso seja necessário , coordenarem posições para defenderem os nossos interesses naquele organismo .
gegebenenfalls
 
(in ca. 3% aller Fälle)
talvez
de Ich würde sogar sagen , daß diese Feststellung gegebenenfalls noch an Gültigkeit gewinnt , wenn wir an die Erweiterung der Europäischen Union denken , einen Prozeß , für den die Verfügbarkeit und Einheitlichkeit der Daten , vor allem im Bereich der Statistik und der Wirtschaft , absolut entscheidend sein muß .
pt Direi mesmo que esta afirmação talvez seja ainda mais verdadeira se tivermos em conta o alargamento da União Europeia , processo em que a disponibilização e a homologação da informação , sobretudo em matéria estatística e económica , são absolutamente determinantes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dacă este
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vid behov
gegebenenfalls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
eventuellt
de ... „ Das Fahrrad des Fahrgasts wird in allen Zügen , einschließlich grenzüberschreitenden Zügen und Hochgeschwindigkeitszügen , gegebenenfalls gegen Bezahlung , befördert “ .
sv ... ” de skall transportera passagerarens cykel i alla tåg , inklusive gränsöverskridande tåg och höghastighetståg , eventuellt efter betalning av en avgift ” .
gegebenenfalls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i förekommande fall
gegebenenfalls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förekommande
de Die gesamten ausgetauschten und gesammelten Informationen werden den Mitgliedstaaten der EU und , natürlich , gegebenenfalls den Ländern des westlichen Balkans mitgeteilt .
sv All information som utväxlas och samlas in kommer att delas med EU-medlemsstaterna och förstås i förekommande fall med länderna på västra Balkan .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 31% aller Fälle)
prípade potreby
gegebenenfalls
 
(in ca. 15% aller Fälle)
v prípade potreby
gegebenenfalls
 
(in ca. 12% aller Fälle)
potreby
de Dieses Ziel soll durch politischen Dialog , Empfehlungen , einen strukturierten Dialog mit den Akteuren und gegebenenfalls durch Vertragsverletzungsverfahren der Kommission gegen die Mitgliedstaaten erreicht werden .
sk Tento cieľ sa musí dosiahnuť prostredníctvom politického dialógu , prostredníctvom odporúčaní , štruktúrovaného dialógu so zainteresovanými stranami a v prípade potreby prostredníctvom konaní o porušení , ktoré iniciuje Komisia proti členským štátom .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 41% aller Fälle)
prípade potreby
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 37% aller Fälle)
po potrebi
gegebenenfalls
 
(in ca. 22% aller Fälle)
potrebi
de Wenn es darum geht zu prüfen , ob ein Produkt , ein Unternehmen und gegebenenfalls auch ein Staat - ich beziehe mich hier auf Staatsrisiken und ich werde noch einmal auf diesen Punkt zurückkommen - gesund ist oder Fieber hat , dann werden Sie , Frau Goulard , sowie meine Damen und Herren mit mir darin übereinstimmen , dass man das Fieber nicht senken kann , indem man das Thermometer zerbricht .
sl Ko govorimo o preverjanju ali je izdelek , podjetje in po potrebi , država - tu se sklicujem na državno tveganje in na to temo se bom še vrnil - v dobrem zdravju ali pa ima vročino , se boste strinjali z mano gospa Goulard , gospe in gospodje , da z razbitjem termometra ne bomo zbili vročine .
und gegebenenfalls
 
(in ca. 46% aller Fälle)
po potrebi
und gegebenenfalls
 
(in ca. 33% aller Fälle)
in po potrebi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
caso
de Was das von dem Herrn Abgeordneten erwähnte konkrete Projekts betrifft , so ist es Aufgabe der Kommission , im Rahmen ihrer eigenen Kompetenzen Pilot - oder Demonstrationsprojekte durchzuführen und dem Rat gegebenenfalls entsprechende Vorschläge zu unterbreiten .
es En cuanto al proyecto concreto mencionado por el honorable miembro , le corresponde a la Comisión , en el marco de sus competencias propias , organizar proyectos-piloto o de demostración y , llegado el caso , presentarle al Consejo propuestas adecuadas .
gegebenenfalls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
su caso
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 25% aller Fälle)
případě potřeby
gegebenenfalls
 
(in ca. 18% aller Fälle)
v případě potřeby
gegebenenfalls
 
(in ca. 17% aller Fälle)
potřeby
de Sie beabsichtigt , gegebenenfalls Vorschläge für die Annahme weiterer erforderlicher Maßnahmen anzunehmen .
cs Komise má v úmyslu v případě potřeby předložit návrhy na přijetí dalších nezbytných opatření .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gegebenenfalls
 
(in ca. 22% aller Fälle)
adott esetben

Häufigkeit

Das Wort gegebenenfalls hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8691. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.90 mal vor.

8686. geistigen
8687. Japaner
8688. Glaube
8689. Falter
8690. 1765
8691. gegebenenfalls
8692. steigen
8693. Ringe
8694. vermieden
8695. diplomatischen
8696. Inbetriebnahme

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und gegebenenfalls
  • gegebenenfalls auch
  • gegebenenfalls die
  • gegebenenfalls mit
  • gegebenenfalls zu
  • gegebenenfalls eine
  • sowie gegebenenfalls
  • gegebenenfalls durch
  • und gegebenenfalls auch
  • und gegebenenfalls die
  • und gegebenenfalls zu
  • und gegebenenfalls mit
  • und gegebenenfalls eine
  • und gegebenenfalls durch
  • gegebenenfalls auch die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈɡeːbənənfals

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-ge-be-nen-falls

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • LaTeX-Pakete ein , mit denen in dem Dokument gegebenenfalls zusätzliche Funktionen genutzt werden können oder beispielsweise die
  • werden über verschiedene Medien verbreitet : Sturmnachrichten werden gegebenenfalls vor jedem Seewetterbericht übermittelt . Sie werden auf
  • des anderen Protokolls noch einmal verpackt , und gegebenenfalls auch mehrfach gebündelt . Beispiele dafür sind MADI
  • werden alle Game Settings aufgelistet und es wird gegebenenfalls auch auf verbotene Bugs bzw . Einstellungen hingewiesen
Deutschland
  • Auswertungssitzungen teil nutzt die Kompetenz des Supervisors und gegebenenfalls Mitsupervisanden reflektiert in der Interaktion seine Praxis mit
  • und Interessen des Einzelnen passende Tätigkeiten gesucht und gegebenenfalls vermittelt . Die Bewerber werden in vermittlungsrelevanten Bereichen
  • Fachkonferenzen unter Beteiligung der Studierenden intensiv reflektiert und gegebenenfalls über Formen kollegialer Beratung gesichert . Dabei wird
  • die Grenzen seines Wissens und Könnens und zieht gegebenenfalls andere Fachleute hinzu . Der ständige Erfahrungsaustausch sowie
Deutschland
  • In solchen Fällen seien deren gewaltsame Verteidigung und gegebenenfalls Nothilfe für angegriffene Nachbarn nötig und gerecht .
  • häufig zu größeren Polizeieinsätzen und Verhaftungen , um gegebenenfalls ausgesprochene Platzverweise durchzusetzen . In einem Gerichtsverfahren im
  • über 30 Tage , um der betroffenen Regierung gegebenenfalls mitzuteilen , dass sie Einwände gegen den Vertrag
  • wurde angewiesen , solche Vorfälle zu dokumentieren und gegebenenfalls einzuschreiten . Am 1 . Dezember 2006 um
Deutschland
  • ( n ) , Gutachter , Protokollführer und gegebenenfalls Schöffen . Als Angeklagte , Nebenkläger , Zeugen
  • Platzbecker Nebendarsteller sind in der Regel Beisitzer , gegebenenfalls Nebenkläger , Angeklagte ( r ) , Zeuge
  • Verfahrensbeteiligten ( Staatsanwalt , Verteidiger , Angeklagter , gegebenenfalls auch Nebenklagevertreter ) weiter . Der Vorsitzende Richter
  • . Nebendarsteller sind in der Regel Beisitzer , gegebenenfalls Nebenkläger , Angeklagte ( r ) , Zeuge
Deutschland
  • zur Zahlung des Kaufpreises verpflichtet ist und daneben gegebenenfalls noch zahlreiche Schutzpflichtverhältnisse , aus denen die Parteien
  • noch Eigentümer der Wohnung ist . Er ist gegebenenfalls verpflichtet , beschlossene Umlagen oder die Abrechnungsspitze aus
  • Bilanz und die Gewinn - und Verlustrechnung , gegebenenfalls ergänzt um den Anhang und den Lagebericht .
  • Konkursverfahren sind neben dem Konkursamt die Gläubigerversammlung und gegebenenfalls der Gläubigerausschuss die maßgeblichen Verwaltungsorgane . Die Konkursverwaltung
Deutschland
  • sind von der Regelung ausgenommen , hier greift gegebenenfalls die Vertragsfreiheit des Arztes . bestimmt allerdings eine
  • Baurecht im pflichtgemäßen Ermessen der Behörden einen Schwarzbau gegebenenfalls zu dulden . Hieraus kann sich nach hinreichender
  • angefochtenen Bescheid in jeder Richtung abzuändern , also gegebenenfalls auch zum Nachteil des Berufungswerbers . Das Verbot
  • - sofern er einen vollstreckungsfähigen Inhalt hat - gegebenenfalls auch vollstreckbar , wenn er nicht mehr mit
Film
  • Wöchnerin selber in der Kirche das Opfer , gegebenenfalls unterstützt von ihrer Begleitung . Mancherorts war es
  • psychiatrisches Krankenhaus zu kommen , von wo er gegebenenfalls leichter entfliehen konnte . In langen und detaillierten
  • Wasser zu erwerben , was die eigenen Kaninchen gegebenenfalls vor dem Hungertod bewahrt . Im Verlauf des
  • aufgeschreckt , zieht sie sich als gute Schwimmerin gegebenenfalls auch in ein Gewässer zurück . Vor allem
Medizin
  • Erstickung abzuwenden . Die Kontrolle der Atmung und gegebenenfalls notwendige lebensrettende Sofortmaßnahmen können nur erfolgen , wenn
  • Monate danach implantiert werden . Bettlägerige Patienten können gegebenenfalls mit Implantaten versorgt werden , wenn der Eingriff
  • der Tumorkachexie . Mit diesen Ansätzen ist es gegebenenfalls möglich dem Abbau an Muskelmasse durch die Tumorkachexie
  • gelingt hier eine endoskopische Blutstillung nicht , muss gegebenenfalls notfallmäßig eine Gastrektomie erfolgen . Die Gastrektomie wird
Psychologie
  • es keine Willensfreiheit - oder die Vergangenheit muss gegebenenfalls in Abhängigkeit von der Wahl verändert werden .
  • als falsch oder irreführend betrachtet werden und die gegebenenfalls so zu Missverständnissen oder zu unverständlichen Sätzen führen
  • Mannes Bezug genommen , und es kann so gegebenenfalls seine geringere Lebenserfahrung sprachlich ausgeblendet werden bzw .
  • um zu verdeutlichen , dass ein Gegenstand , gegebenenfalls auch ein Lebewesen , so minderwertig behandelt wird
Mozart
  • jeweils zwei Strophen , die Szene erläutern und gegebenenfalls mit einer pädagogischen Ermahnung versehen . An einigen
  • der Bibel dem Einzelnen , der sich dazu gegebenenfalls auch des Gebets und der Meditation bedient oder
  • des Gottesdienstes einen Überblick über die Liedfolge und gegebenenfalls andere Elemente im Gottesdienst ( etwa den von
  • Film sind in der Regel der Regisseur und gegebenenfalls die eingeholten Filmpreise angegeben . 1930 : Frauennot
Bergbau
  • um eine formschlüssige Verbindung herzustellen ( die dann gegebenenfalls zusätzlich gegen Trennen zu sichern ist ) .
  • einzuhalten . Mehrere Geräte mit hohen Ableitströmen müssen gegebenenfalls auf verschiedene Stromkreise mit je einem RCD aufgeteilt
  • eigentliche LED , ohne Verluste durch Vorschaltgeräte und gegebenenfalls Optik . In einer länderübergreifenden Studie gelang es
  • , Mess - , Regel und Überwachungseinrichtungen sowie gegebenenfalls Handlingsysteme , um Güter dem Vakuum auszusetzen ,
Software
  • Verwaltung der Informationsobjekte auf Basis von Metadaten und gegebenenfalls Volltexterschließung der Inhalte der archivierten Informationsobjekte Unterstützung verschiedener
  • größten deutschen Bibliotheken ) digitalisiert . AnimalBase verlinkt gegebenenfalls auch zu digitalisierten Werken anderer Anbieter , beispielsweise
  • können Angebotsbedingungen spezifizieren . Zugriffe werden dokumentiert und gegebenenfalls abgerechnet . Diese Kataloge sind oft sehr spezifisch
  • Inhaltsverzeichnis der Kapitel wird bislang nicht mitgeliefert , gegebenenfalls kann der Nutzer sich am Verzeichnis des gedruckten
Art
  • in der Kartusche enthaltenen Hieroglyphen in ihrer Blickrichtung gegebenenfalls auch auf diesen Textanfang ausgerichtet . Die den
  • zuletzt die Prunkstücke wie Schildhalter , Wappensprüche und gegebenenfalls Wappenmantel Tingierung nennt man die heraldischen Regeln der
  • eine Änderung am Vorderseiten-Design erkennen , deren Schild gegebenenfalls mit einer Keule geschmückt wird . Diese Verwendung
  • mit Schwingen dar . Typisch phönikisch sind dabei gegebenenfalls der Schurz oder die Frisur . Ägyptische Attribute
Chemie
  • der leere Reaktor mit den Ausgangsstoffen und den gegebenenfalls notwendigen Lösemitteln befüllt und die chemische Reaktion läuft
  • , das mit einer katalytisch aktiven Komponente sowie gegebenenfalls Aktivatoren imprägniert oder beschichtet wurden . Ein wichtiger
  • das Aceton löst erst das Wasser , dann gegebenenfalls bei Raumtemperatur das Fett heraus . Bei Bedarf
  • ( meist bei flüssigen und gasförmigen Abfällen , gegebenenfalls nach vorheriger chemischer Umwandlung oder Verdünnung ) oder
Sprache
  • ) , um sie dort zu speichern und gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt zu öffnen oder auszuführen
  • ( zu „ hamstern “ ) und sie gegebenenfalls zu filtern und nachzubearbeiten . Diese können danach
  • muss der Tosser diese finden , exportieren , gegebenenfalls packen und dem Mailer in geeigneter Art und
  • wird verwendet , um Bücher zu stapeln oder gegebenenfalls zu wenden , zum Beispiel zum Etikettieren oder
Physik
  • der Bestrahlung ist vom Anwendungsfall abhängig und wird gegebenenfalls separat spezifiziert . Dabei kann das Zeitintervall ,
  • Ein vollständiges Messergebnis besteht aus dem Messwert ( gegebenenfalls Mittelwert aus einer oder mehreren Messreihen oder dem
  • Ähnlich dem Ultraschalllaufzeit - Verfahren werden Laufzeit und gegebenenfalls Intensität und Frequenzspektrum gemessen . Einsatzbereich : Lokalisierung
  • , die aber andererseits durch Einfügen ( oder gegebenenfalls Weglassen ) von Schaltsekunden an die unregelmäßige Erdrotation
Frauen
  • zwei Assistenten , die bei Spielereinsprüchen unabhängig voneinander gegebenenfalls den Hauptschiedsrichter überstimmen können . Deutscher Squash Verband
  • Einsicht in die zugrunde liegenden Spielergebnisse nehmen und gegebenenfalls ihren ITN-Wert reklamieren , falls falsche Spielergebnisse zugeordnet
  • der Bundesbestenspiele Basketball . Bei den Turnieren kann gegebenenfalls ein Schiedsgericht tätig werden . Die Bundesbestenspiele Basketball
  • die vom Schiedsrichter festgelegte Nachspielzeit anzeigt oder aber gegebenenfalls als Ersatzschiedsrichter fungiert . In den europäischen Wettbewerben
Informatik
  • . In den ersten 1000 Zeichen kann man gegebenenfalls ein geeignetes Programm eingeben . 00@45eA/%A@4 ... ...
  • , ob eine solche Kopie nötig ist und gegebenenfalls darauf verzichten . Java C C + +
  • : Auf den Frame-Header folgen die Frame-Daten ( gegebenenfalls zunächst CRC ) , in denen die kodierten
  • Oktober 2009 Bestandteil von Unicode 5.2 . Da gegebenenfalls die Form durch eine Norm festgelegt ist ,
Mathematik
  • Raum bezeichnet . Die Term-Dokument-Matrix wird berechnet und gegebenenfalls gewichtet , z.B. mittels tf-idf Die Term-Dokument-Matrix CORPUSxMATH
  • Achtung Spezialfall ! ) : CORPUSxMATH Dieses alles gegebenenfalls für alle Frequenzen im interessierenden Teil des Spektrums
  • Frequenz , Phase und die zugehörige Wellengleichung - gegebenenfalls mit Randbedingungen . Einer so eindeutig definierten Welle
  • und Differenzen im Zähler und im Nenner müssen gegebenenfalls zuerst in Produkte zerlegt werden ( Faktorisierung )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK