Häufigste Wörter

einleiten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ein-lei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kreativsektors einleiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
творческия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
einleiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
indlede
de Den Statistiken zufolge kommen auf den europäischen Straßen jedes Jahr 41 600 Menschen ums Leben , wir müssen daher eine neue Ära im Straßenverkehr einleiten .
da Hvis man tager i betragtning , at der i følge statistikken omkommer 41.600 på de europæiske veje hvert år , er det klart , at vi må indlede en ny æra for trafiksikkerhed .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wir müssen entsprechende Maßnahmen einleiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
We must take action there
Deutsch Häufigkeit Finnisch
einleiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
käynnistää
de 1999 legte der Rat im Rahmen der Post-Lomé-Verhandlungen u. a. dar , was er hinsichtlich des Marktzugangs für die LDC tun wolle , und entschied , daß die Gemeinschaft im Jahr 2000 einen Prozeß einleiten wird , der nach Abschluß der multilateralen Handelsverhandlungen , spätestens jedoch bis 2005 , den freien Zugang für im wesentlichen alle Erzeugnisse der LDC ausgehend von der im Lomé-Abkommen festgelegten Handelsregelung ermöglichen soll .
fi Neuvosto täsmensi vuonna 1999 , Lomén sopimuksen jälkeen tehtävää sopimusta koskevien neuvottelujen puitteissa , muun muassa sen , mitä se aikoo tehdä vähiten kehittyneiden maiden markkinoille pääsyn osalta , ja se päätti , että yhteisö käynnistää vuonna 2000 prosessin , joka mahdollistaa monenvälisten kauppaneuvottelujen jälkeen ja viimeistään vuonna 2005 vapaan markkinoille pääsyn vähiten kehittyneiden maiden useimmille tuotteille ja että lähtökohtana on Lomén sopimuksen mukaisen kauppajärjestelmän taso .
einleiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toimiin
de Die Kommission muss auch Schritte einleiten , um sicherzustellen , dass Europas hohe Produktionsstandards auf internationaler Ebene anerkannt werden und dass die gleichen Standards von allen Importerzeugnissen gefordert werden .
fi Komission on myös ryhdyttävä toimiin sen varmistamiseksi , että korkeat tuotantoedellytykset tunnustetaan kansainvälisesti ja että näiden edellytysten noudattamista vaaditaan kaikkien tuontituotteiden kohdalla .
Wir müssen eine Grundsatzdebatte einleiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
On käytävä perusteellista keskustelua
Wir müssen entsprechende Maßnahmen einleiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän on toimittava tässä asiassa
Wir müssen weitere Schritte einleiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vielä on tehtävää
Deutsch Häufigkeit Italienisch
einleiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
avviare
de Im besten Fall könnte man es noch als ein einigermaßen solides Dokument bezeichnen , mit dem man die Diskussion einleiten könnte , doch es fehlen darin konkrete Ziele und , wie ich schon sagte , jeglicher Ehrgeiz .
it Nella migliore delle ipotesi , potrebbe essere definito come un ragionevole documento di base col quale avviare la discussione , privo però di obiettivi concreti e , come dicevo , di qualsiasi ambizione .
Wir müssen weitere Schritte einleiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dobbiamo compiere ulteriori passi
Sie müssen entsprechende Schritte einleiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dovreste prendere i provvedimenti necessari
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
einleiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
starten
de Die Kommission wird die Hauptbestandteile einer neuen Strategie zu Rückwürfen darlegen und eine Debatte über die Umsetzung dieser Strategie einleiten .
nl De Commissie zal de belangrijkste aspecten schetsen van een nieuw beleid met betrekking tot het overboord zetten en besprekingen starten over de tenuitvoerlegging van dat beleid .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
einleiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negociações
de Die Europäische Union als Friedensprojekt wird untergraben , wenn die Türkei in einer Situation Beitrittsverhandlungen einleiten darf , in der das Land noch immer eine Besatzungsmacht im nördlichen Teil des neuen EU-Mitglieds Zypern ist .
pt A UE ficará debilitada como promotora da paz , se for permitido à Turquia que inicie as negociações com vista à adesão à União Europeia numa situação em que o país continua a ser uma potência ocupante na parte norte do novo Estado-Membro da UE , Chipre .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
einleiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
inleda
de Bei der Bekämpfung des Doping stützen wir uns , um eine Gemeinschaftsaktion einleiten zu können , auf die Passagen im Zusammenhang mit der Gesundheit , aber auch die Mitgliedstaaten , im konkreten Fall die für Sport zuständigen Minister , haben hierfür einen Ausschuß gebildet , der die beste Rechtsgrundlage für die Bekämpfung des Doping durch die Kommission ermitteln soll .
sv För att när det gäller kampen mot dopningen kunna inleda en gemenskapsåtgärd , lutar vi oss bland annat mot texter med anknytning till hälsan , men även här har medlemsstaterna , och närmare bestämt idrottsministrarna , inrättat en kommitté med ansvar för att granska vilken rättslig grund som kommissionens dopningsbekämpning bäst kan bygga på .
einleiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vidta
de Energiestatistiken , anhand der die Union diesen Sektor bewerten und notwendige Maßnahmen einleiten kann , kommt daher außerordentliche Bedeutung zu .
sv Energistatistik som gör att gemenskapen kan utvärdera denna sektor och vidta nödvändiga åtgärder är därför av största vikt .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wir müssen entsprechende Maßnahmen einleiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Debemos adoptar medidas al respecto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
einleiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zahájit
de Ich hoffe , dass wir eine gründliche Untersuchung einleiten können , um herauszufinden , warum der für Anlagen und Gebäude der Institutionen bezahlte Preis über dem Marktpreis liegt .
cs Doufám , že budeme moci zahájit důkladné vyšetřování toho , proč cena nemovitostí a budov orgánů je vyšší , než je průměrná tržní cena .

Häufigkeit

Das Wort einleiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47608. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.

47603. Hydraulik
47604. Joaquin
47605. meets
47606. Abholzung
47607. störend
47608. einleiten
47609. Perikles
47610. Oldenburgischen
47611. Sendeanlagen
47612. Hirse
47613. Braunsberg

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einleiten zu können
  • einleiten und
  • einleiten sollte
  • einleiten kann
  • einleiten . Die
  • Maßnahmen einleiten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ein-lei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • einleitender
  • einleitendes
  • einleitendem
  • Hineinleiten
  • satzeinleitendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • ermitteln Träger der Verzugspotenziale bestimmen Maßnahmen zur Verzugskompensation einleiten Entlang einer Fertigungskette werden mögliche , signifikante Einflussgrößen
  • Störungen im Bohrprozess analysieren und Maßnahmen zur Störungsbeseitigung einleiten kann . Der Auszubildende führt in insgesamt 16
  • muss dann betriebliche Entscheidungen treffen und dispositive Maßnahmen einleiten . Durch das ITCS besteht eine ständige Kommunikations
  • Umweltschutzes herstellen , Maßnahmen zur Behebung von Störungen einleiten , Prozessdaten und die sich im Produktionsablauf ergebenden
Politiker
  • Reformen durch nationale , regionale und internationale Organisationen einleiten sollte , um Governance-Strukturen in West - und
  • der einen radikalen Kurswechsel in der amerikanischen Irakpolitik einleiten könnte . Sie war paritätisch mit Demokraten und
  • hatte und die Rückkehr zu einer zivilen Regierung einleiten . Durch das Referendum wurde den Militärs auf
  • auf . Die Gewerkschaftsführer mussten widerwillig den Generalstreik einleiten , da die National Union of Mineworkers unter
Deutschland
  • Verfahren
  • Vertragsverletzungsverfahren
  • kann
  • arbeitsgerichtliches
  • Disziplinarmaßnahmen
  • die Sorgeberechtigten und das Jugendamt Verfahren beim Familiengericht einleiten . Weder Eltern noch minderjährige Kinder können in
  • Staat ein Zivilverfahren in Bezug auf den Deckeneinsturz einleiten werde . Insbesondere sollten die als Projektmanager arbeitenden
  • . Jedoch kann ein Staatsanwalt immer eine Feststellungsklage einleiten , die entweder die Nichtigkeit einer Ehe ,
  • dann vorgesehen , wenn ein Mitgliedstaat ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten will : in diesem Fall muss er nach
Soziologie
  • Lastenluftschiff
  • Beschaulichkeit
  • Zeitalter
  • Großluftschifffahrt
  • Gegenständlichkeit
  • identifiziert , der das Zeitalter des Heiligen Geistes einleiten sollte . Sein freiwilliger Verzicht auf das Papstamt
  • mit seinem Glanz das Zeitalter einer neuen Welt einleiten werde . In dieser neuen Welt sollte es
  • , restaurieren und die Rückkehr zum sozialen Gleichgewicht einleiten . Wie das griechische Drama , und Theater
  • katholischen Kirche und dem Judentum den offiziellen Dialog einleiten . Das erste gemeinsame Treffen wurde 1971 in
Biologie
  • Oberfläche präsentieren und so die Immunantwort der T-Lymphozyten einleiten . Zahlreiche Studien haben gezeigt , dass eine
  • Weg so auch ohne die Hilfe von Antikörpern einleiten . Die klassische Aktivierung kann auch durch DNA
  • ) oder den programmierten Zelltod ( Apoptose ) einleiten . Einzelne DNA-Reparaturenzyme konnten inzwischen mit PAL-Mikroskopie bei
  • Caspase 3 den programmierten Zelltod ( Apoptose ) einleiten ; nicht jedoch bei Thymozyten . Ebenso sensibilisiert
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK