einführen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-füh-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
въведем
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
въведе
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
въведат
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да въведем
|
einführen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
въведем
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Трябва да получим електронен подпис
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
indføre
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
indfører
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
importere
![]() ![]() |
Dienstleistungsrichtlinie einführen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Gennemfør tjenestedirektivet
|
einführen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
indføre
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Gennemfør tjenestedirektivet
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gennemfør tjenestedirektivet .
|
wird den Euro einführen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indtræder i eurosamarbejdet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
introduce
![]() ![]() |
einführen , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
introduce
|
einführen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
to introduce
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Implement the Services Directive
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Implement the Services Directive .
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hungary must institute such guarantees
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kasutusele
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kehtestama
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kehtestada
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sisse
![]() ![]() |
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Peaksime nõudma elektronallkirja kasutamist
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ungari peab niisugused tagatised kehtestama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
käyttöön
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ottaa käyttöön
|
einführen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ottaa
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otettava käyttöön
|
einführen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otettava
![]() ![]() |
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pannaan täytäntöön palveludirektiivi
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pannaan täytäntöön palveludirektiivi .
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meidän pitäisi saada elektroninen allekirjoitus
|
Slowenien wird den Euro einführen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Slovenia liittyy euroalueen yhteistyöhön
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Unkarin on taattava tämä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
introduire
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
θεσπίσουμε
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
introdurre
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
importare
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jāievieš
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ieviest
![]() ![]() |
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ir jāievieš elektroniskais paraksts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime reikalauti elektroninio parašo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
invoeren
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
invoeren .
|
einführen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
invoeren ,
|
einführen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
invoeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wprowadzić
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Powinniśmy uzyskać podpis elektroniczny
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Węgry muszą wprowadzić takie gwarancje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
introduzir
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
normas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
introducem
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
introduce
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
introducă
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
införa
![]() ![]() |
wieder einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
återinföra
|
einführen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
införa
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Genomför tjänstedirektivet
|
Die Dienstleistungsrichtlinie einführen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Genomför tjänstedirektivet .
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ungern måste införa sådana skyddsregler
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zaviesť
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
einführen muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
musieť zaviesť
|
einführen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zaviesť
|
wir Arbeitsbehinderungen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
však nebudeme dosahovať kladením prekážok
|
keine Patentrezeptlösungen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemôžeme nasilu zavádzať univerzálne riešenia
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebovali by sme elektronický podpis
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Maďarsko musí zaviesť takéto záruky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uvesti
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uvedla
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uvedli
![]() ![]() |
einführen , |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
uvesti
|
einführen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uvesti
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pridobiti bi morali elektronski podpis
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Madžarska mora uvesti ta jamstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
introducir
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
establecer
![]() ![]() |
einführen . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
introducir
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hungría debe establecer tales garantías
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einführen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zavést
![]() ![]() |
einführen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
systém
![]() ![]() |
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Měli bychom mít elektronické podpisy
|
Ungarn muss solche Garantien einführen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Maďarsko musí zavést takové záruky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wir Arbeitsbehinderungen einführen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
munkavégzés akadályozásával nem
|
Häufigkeit
Das Wort einführen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31936. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.66 mal vor.
⋮ | |
31931. | 1953/54 |
31932. | Thom |
31933. | auslöst |
31934. | Lennart |
31935. | Omnibus |
31936. | einführen |
31937. | Einwände |
31938. | Verschärfung |
31939. | metallischen |
31940. | Théodore |
31941. | Verhaftungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einzuführen
- umsetzen
- aufbauen
- einbringen
- einsetzen
- verzichten
- umzusetzen
- vorschlagen
- ändern
- eingehen
- gewähren
- regeln
- annehmen
- vorlegen
- vorbereiten
- künftige
- entsprechende
- ausführen
- aufstellen
- entwerfen
- prüfen
- künftig
- planen
- anzustreben
- revidieren
- beizubehalten
- werben
- schaffen
- erlangen
- eröffnen
- einzubringen
- weiterentwickeln
- bewerben
- auszuweiten
- uneingeschränkt
- einführte
- ausweiten
- leisten
- beanspruchen
- einzubinden
- importieren
- müssten
- uneingeschränkte
- voranzutreiben
- abzugeben
- vornehmen
- anordnen
- vorsah
- vorgeschlagene
- benennen
- einführt
- festgeschrieben
- umzustrukturieren
- gefordert
- verfeinern
- übernehmen
- ansprechen
- vorschrieb
- zusammenführen
- unterstützen
- weitergehende
- aufwerten
- entfalten
- geforderte
- forcieren
- aufzubauen
- zukünftige
- wahrnehmen
- vernachlässigen
- konzentrieren
- deklarieren
- einarbeiten
- organisieren
- abschneiden
- auszufüllen
- besagte
- klären
- aufrechtzuerhalten
- ausweisen
- registrieren
- gründen
- verleihen
- auszurichten
- auszubilden
- lassen
- vorschlugen
- sammeln
- unterlaufen
- zusammenarbeiten
- künftigen
- fortzuführen
- vereinen
- widersetzen
- abzuhelfen
- fügen
- verwandeln
- neue
- einzuarbeiten
- auszuüben
- weitreichende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einführen wollte
- einführen und
- einführen zu
- wieder einführen
- einführen . Die
- einführen , die
- einführen zu können
- Euro einführen
- einführen zu wollen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌfyːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ein-füh-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einführender
- einführendes
- wiedereinführen
- einführendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kartenspiel |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Recht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Biologie |
|