Häufigste Wörter

erfordert

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-for-dert

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erfordert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
изисква
de Herr Kommissar , dies ist eine außergewöhnliche Situation , die außergewöhnliche Maßnahmen erfordert .
bg Г-н член на Комисията , това е извънредно положение , което изисква извънредни мерки .
Europa erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Европа изисква
erfordert Mut
 
(in ca. 72% aller Fälle)
То изисква решителност
erfordert .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
изисква
erfordert sie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
тя изисква
und erfordert
 
(in ca. 67% aller Fälle)
и изисква
Dies erfordert
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Това изисква
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erfordert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kræver
de Es handelt sich um ein komplexes und vielschichtiges Thema , das sorgfältige Überlegungen erfordert .
da Det er et komplekst problem med mange facetter , der kræver nøje overvejelse .
erfordert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kræver en
und erfordert
 
(in ca. 80% aller Fälle)
og kræver
Dies erfordert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Dette kræver
Das erfordert
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Det kræver
Das erfordert
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dette kræver
erfordert eine
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kræver en
erfordert .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kræver
Dies erfordert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det kræver
Deutsch Häufigkeit Englisch
erfordert
 
(in ca. 78% aller Fälle)
requires
de Dies erfordert eine engere und fristgerechtere Einbeziehung nicht nur der relevanten Akteure , sondern insbesondere der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments während des gesamten Prozesses .
en This requires the closer and more timely involvement in the whole process not only of the relevant interested parties , but especially of the national parliaments and the European Parliament .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
requires a
erfordert einen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
requires a
erfordert auch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
also requires
und erfordert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
and requires
Situation erfordert
 
(in ca. 72% aller Fälle)
situation requires
erfordert die
 
(in ca. 68% aller Fälle)
requires
Dies erfordert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
This requires
erfordert eine
 
(in ca. 54% aller Fälle)
requires
erfordert .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
requires
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erfordert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nõuab
de Dies bedeutet für alle Mitgliedstaaten sehr viel Arbeit und erfordert viel Energie und Fachwissen .
et See on suur töö kõigi liikmesriikide jaoks ning nõuab palju energiat ja ekspertabi spetsialistidelt .
erfordert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eeldab
de Dies erfordert natürlich , dass es dort genügend nahegelegene Einrichtungen gibt .
et Loomulikult eeldab see , et läheduses on piisavalt rajatisi .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vajab
de Daher erfordert die Zusammenarbeit mit China in diesen Fragen sowie hinsichtlich seines Verhältnisses zu repressiven Regimes wie Sudan und Simbabwe ein gemeinsames europäisches Vorgehen .
et Tõepoolest vajab Hiina osalus Aafrikas , pidades silmas nimetatud probleeme ja tema suhteid repressiivsete režiimidega , nagu Sudaan ja Zimbabwe , ELi ühist lähenemisviisi .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • See nõuab
  • see nõuab
erfordert sie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nõuab see
Das erfordert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See nõuab
Dies erfordert
 
(in ca. 74% aller Fälle)
See nõuab
erfordert eine
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nõuab
erfordert .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nõuab
erfordert Einstimmigkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leping nõudis ühehäälsust .
Das erfordert Mut
 
(in ca. 88% aller Fälle)
See nõuab julgust
Dies erfordert eine
 
(in ca. 85% aller Fälle)
See
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Lissaboni leping nõudis ühehäälsust
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
See eeldab reforme
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
See eeldab leppimist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erfordert
 
(in ca. 68% aller Fälle)
edellyttää
de Dies erfordert eine gewisse Flexibilität .
fi Tämä edellyttää tiettyä joustavuutta .
erfordert
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vaatii
de Das System ist nicht vollkommen und erfordert ständige Anstrengungen zur Mobilisierung von Menschen , weil wir wissen , dass Unwissenheit und völlige Apathie stets die größten Feinde sind .
fi Menettely ei ole täydellinen , ja kansalaisten liikkeelle saaminen vaatii jatkuvia ponnisteluja , sillä suurimpana vihollisena on aina tietämättömyys ja täydellinen apatia .
Politik erfordert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politiikka edellyttää
Situation erfordert
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tilanne vaatii
Das erfordert
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Tämä edellyttää
Dies erfordert
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tämä edellyttää
Deutsch Häufigkeit Französisch
erfordert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
exige
de Industriepolitik erfordert , Herr Staes , dass wir unsere Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten .
fr La politique industrielle exige que nous maintenions notre compétitivité , Monsieur Staes .
erfordert
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nécessite
de Die Neutralisierung von Abwehrmaßnahmen erfordert darüber hinaus eine erste einheitliche Regel des europäischen Gesellschaftsrechts : Artikel 11 , der wahlweise Entscheidungen ermöglicht , ist im Wesentlichen eine Abweichung vom regulären System .
fr La neutralisation des mesures défensives nécessite en outre une première règle uniforme de droit européen des sociétés : l’article 11 , qui permet les options , est en substance une dérogation au système ordinaire .
erfordert
 
(in ca. 16% aller Fälle)
requiert
de Dieses Zeitalter erfordert eine gesunde Infrastruktur , gesunde technische Möglichkeiten , Wissen und Inhalte .
fr Cette ère requiert une infrastructure solide , une capacité technique , une connaissance et un contenu solides .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
exige une
erfordert .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exige
erfordert .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nécessite
erfordert .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
requiert
Das erfordert Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cela demande du courage
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Lisbonne requérait l'unanimité
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces soins requièrent ...
Dies erfordert grundlegende Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cela demande des changements substantiels
Er erfordert zusätzliche Anstrengungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Elle nécessite des efforts supplémentaires
Das erfordert Mut .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Cela demande du courage .
Immigration erfordert eine europäische Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
L'immigration nécessite une réponse européenne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erfordert
 
(in ca. 84% aller Fälle)
απαιτεί
de Der Tierschutz jedoch , wie auch der Schutz des Gesundheitswesens , erfordert einen Kampf gegen Monopole , gegen die Macht des Kapitals , das Medikamente mit Patenten schützt , um große Profite durch die Kommerzialisierung der Gesundheit zu sichern .
el " προστασία των ζώων όμως , όπως και η προστασία της Δημόσιας Υγείας , απαιτεί αγώνα ενάντια στα μονοπώλια , ενάντια στην εξουσία του κεφαλαίου που κατοχυρώνει τα φάρμακα με πατέντες προκειμένου να εξασφαλίσει τεράστια κέρδη από την εμπορευματοποίηση της Υγείας .
Situation erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κατάσταση απαιτεί
Dies erfordert
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Αυτό απαιτεί
Problem erfordert
 
(in ca. 71% aller Fälle)
απαιτεί λύση
erfordert eine
 
(in ca. 67% aller Fälle)
απαιτεί
erfordert .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
απαιτεί
Das erfordert
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Αυτό απαιτεί
Das erfordert Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τούτο απαιτεί σθένος
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Απαιτεί μεταρρυθμίσεις
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Απαιτεί συμβιβασμούς
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
" Λισαβόνα απαιτούσε ομοφωνία
Dies erfordert bisweilen Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό απαιτεί ενίοτε τόλμη
Das erfordert Mut .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Τούτο απαιτεί σθένος .
Dies erfordert beispielsweise :
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Αυτό απαιτεί για παράδειγμα :
Er erfordert Reformen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Απαιτεί μεταρρυθμίσεις .
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Απαιτεί συμβιβασμούς .
Lissabon erfordert Einstimmigkeit .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
" Λισαβόνα απαιτούσε ομοφωνία .
Bürokratie erfordert bessere Rechtsetzung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
" γραφειοκρατία απαιτεί καλύτερη νομοθεσία
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Γι ' αυτό απαιτείται ...
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erfordert
 
(in ca. 66% aller Fälle)
richiede
de Das komplizierte Feld gemeinsamer europäischer Agrarpolitik zu beackern , erfordert auch eine angemessene Finanzausstattung , und die Agrarpolitik ist der Politikbereich , der am umfassendsten von der Europäischen Union begleitet , ja vereinnahmt wird .
it Coltivare il terreno minato della politica agricola comunitaria richiede un ' adeguata dotazione di mezzi finanziari e la politica agricola è il settore politico che viene seguito e sovvenzionato maggiormente da parte dell ' Unione europea .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esige
de Diese überaus gravierende Lage erfordert die besondere Aufmerksamkeit der Regierungen der Mitgliedstaaten wie auch der Gemeinschaftsorgane und eine entprechende Änderung ihrer Maßnahmen in der Weise , dass der Achtung der Rechte der Arbeitnehmer , einem guten Arbeitsplatz und dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der Gebiete , in denen die Unternehmen ansässig sind , die ihre Betriebe schließen und/oder verlagern wollen , besondere Priorität eingeräumt wird .
it Questa gravissima situazione esige particolare attenzione sia da parte dei governi degli Stati membri sia da parte degli organi comunitari affinché modifichino la loro politica per dare priorità al rispetto dei diritti dei lavoratori , ad un ' occupazione di qualità ed alla coesione economica e sociale delle zone in cui sono insediate le aziende che vogliono chiudere e/o delocalizzare le proprie unità produttive .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
richiede un
Das erfordert
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ciò richiede
Dies erfordert
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ciò richiede
und erfordert
 
(in ca. 52% aller Fälle)
e richiede
erfordert eine
 
(in ca. 50% aller Fälle)
richiede una
erfordert .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
richiede
erfordert .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
che richiede
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lisbona richiedeva l'unanimità
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Esige la riconciliazione
Demokratie erfordert Bürgernähe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
La democrazia esige la vicinanza
Das erfordert Mut
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Occorre coraggio
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Richiede delle riforme
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erfordert
 
(in ca. 42% aller Fälle)
prasa
de Wir akzeptieren nicht , dass die Krise weniger Europa erfordert , oder eine antieuropäische Agenda .
lv Mēs neuzskatām , ka krīze prasa mazāku regulējumu no Eiropas puses vai darba kārtību , kas vērsta pret Eiropu .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vajadzīgs
de Aufgrund unserer politischen Volkswirtschaften ist es nur zu leicht , ein Scheitern vorauszusagen , und es erfordert intensive Bemühungen , diese Furcht abzulegen .
lv Neizdošanos ir viegli paredzēt , pamatojoties uz mūsu politisko ekonomiku - ir vajadzīgs smags darbs , lai šīs bailes pārvarētu .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nepieciešama
de Die Lage der Volksgruppe der Roma unterscheidet sich von der anderer Minderheiten in der EU und ihre Integration erfordert effektive Strategien , um der systematischen Diskriminierung , der sie ausgesetzt sind , ein Ende zu bereiten .
lv Romu iedzīvotāju situācija atšķiras no citu minoritāšu stāvokļa ES , un to iekļaušanai ir nepieciešama efektīva politika tās diskriminācijas samazināšanai , kurai viņi sistemātiski tiek pakļauti .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lai
de Damit dieses funktioniert , erfordert die Schaffung eines gemeinsamen Raums mit einem Binnenmarkt und einer einheitlichen Währung ein bestimmtes Maß an Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten und ihren Regionen .
lv Lai kopējā zona ar iekšējo tirgu un vienotu valūtu darbotos , tai vajadzīga zināma konverģence starp dalībvalstīm un to reģioniem .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vajadzīga
de Es ist eine globale Herausforderung , die gegenseitige Verantwortung erfordert .
lv Tas ir globāls izaicinājums , un tam ir vajadzīga savstarpēja atbildība .
Das erfordert Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam vajadzīga drosme
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ir vajadzīgas reformas
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ir vajadzīga saskaņošana
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šai aprūpei ir nepieciešams ....
Dies erfordert beispielsweise :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lai tās īstenotu , nepieciešams
Das erfordert Mut .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tam vajadzīga drosme .
Dies erfordert grundlegende Änderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tādēļ ir vajadzīgas būtiskas pārmaiņas
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ir vajadzīga saskaņošana .
Er erfordert Reformen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ir vajadzīgas reformas .
Dies erfordert eine getrennte Abstimmung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam vajadzīga balsošana pa daļām
Dies erfordert eine gewisse Flexibilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas prasa noteiktu elastību
Dies erfordert eine eingehende Bewertung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tāpēc ir jāveic rūpīgs izvērtējums
Die aktuelle Situation erfordert dies
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To nosaka pašreizējā situācija
So etwas erfordert längerfristige Maßnahmen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tāpēc ir vajadzīgi ilgtermiņa pasākumi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erfordert
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reikalauja
de Diese Rezession erfordert eine koordinierte Reaktion auf internationaler Ebene .
lt Ši recesija reikalauja koordinuoto atsako tarptautiniu lygmeniu .
erfordert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reikia
de Dies erfordert demnach politisches Bewusstsein und hat für mich zwei Ziele .
lt Todėl tam reikia politinio sąmoningumo , kuriuo , mano nuomone , siekiama dviejų tikslų .
erfordert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reikalingas
de Der Kampf gegen neue Herausforderungen erfordert einen innovativen Ansatz zur Einführung neuer Technologien - zusammen mit einem innovativen Ansatz zu sozialen Fragen auf einer organisatorischen Ebene .
lt Siekiant susidoroti su naujais iššūkiais , reikalingas naujoviškas požiūris į naujų technologijų diegimą , taip pat naujoviškas požiūris į socialinius klausimus organizaciniu lygmeniu .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
būtinas
de Es war keine leichte Aufgabe , weil die Lage der Achtung der Menschenrechte bedauerlicherweise weiterhin unsere Aufmerksamkeit und unser Engagement erfordert .
lt Tai nebuvo lengvas darbas , nes esant tokiai pagarbos žmogaus teisėms padėčiai , deja , ir toliau būtinas mūsų dėmesys ir pastangos .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tam
de Dies erfordert koordiniertes Handeln auf bilateraler und multilateraler Ebene .
lt Tam reikalingi labiau suderinti veiksmai tiek dvišaliu , tiek daugiašaliu lygmeniu .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jam reikia susitaikymo
Das erfordert Mut
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tam reikia drąsos
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Jam reikia reformų
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lisabona reikalavo vienbalsiškumo
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šiai priežiūrai reikia ....
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jam reikia susitaikymo .
Lissabon erfordert Einstimmigkeit .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lisabona reikalavo vienbalsiškumo .
Er erfordert Reformen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jam reikia reformų .
Das erfordert Mut .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tam reikia drąsos .
Das erfordert dringende Maßnahmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Būtina skubiai reaguoti
Dies erfordert eine gewisse Flexibilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam reikia lankstumo
Die Situation erfordert unsere Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Į šią padėtį turime reaguoti
So etwas erfordert längerfristige Maßnahmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tam reikalingos ilgalaikės priemonės
Die aktuelle Situation erfordert dies
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To reikalauja dabartinpadėtis
Dies erfordert eine eingehende Bewertung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Todėl reikia atlikti išsamų vertinimą
Das erfordert dringende Maßnahmen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Būtina skubiai reaguoti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erfordert
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vereist
de Die Konsolidierung eines öffentlichen Haushalts erfordert Langfristigkeit und Entschlossenheit .
nl Het stabiliseren van de overheidsfinanciën vereist volharding en vastberadenheid .
erfordert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vergt
de Eine Lösung des Problems erfordert nicht nur in der Kommission , sondern auch im Rat ein Umdenken und einen systematischen Ansatz .
nl Dit vergt een echte mentaliteitswijziging en een systematische benadering , zowel bij de Commissie als bij de Raad .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vraagt
de Dieses Unglück erfordert nicht nur Anstrengungen und eine Verstärkung der Kontrollen und der Transparenz dieser Kontrollen .
nl Deze ramp vraagt van ons meer dan alleen toezicht en transparantie .
Ansatz erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aanpak vereist
erfordert jedoch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vereist echter
Das erfordert
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Dat vereist
erfordert eine
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vereist
erfordert .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vereist .
erfordert eine
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vereist een
Verkehrspolitik erfordert Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transportbeleid vereist keuzes
Das erfordert Mut
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Daar is moed voor nodig
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Voor Lissabon is unanimiteit vereist
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deze verzorging vereist ....
Dies erfordert bisweilen Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hiervoor is soms moed vereist
Dies erfordert beispielsweise :
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dit vereist onder andere :
Deutsch Häufigkeit Polnisch
erfordert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • wymaga
  • Wymaga
de Wie ich in den Leitlinien sagte , erfordert dies eine radikale Reform des Haushalts der Europäischen Union , welche die Ausgaben - und die Einnahmenseite umfasst .
pl Jak wspomniałem w wytycznych , wymaga to gruntownej reformy budżetu Unii Europejskiej obejmującej wydatki i przychody .
und erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i wymaga
erfordert .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
wymaga
Dies erfordert
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Wymaga to
Das erfordert
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Wymaga to
erfordert eine
 
(in ca. 40% aller Fälle)
wymaga
erfordert sie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
, wymaga ona
erfordert sie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
wymaga ona
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erfordert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
exige
de Sobald uns ein solcher Vorschlag unterbreitet wird , werden wir ihm die ganze Aufmerksamkeit widmen , die die Prüfung dieser Frage erfordert .
pt Assim que ela nos seja apresentada , analisá-la-emos com toda a atenção que um assunto desta natureza exige .
erfordert
 
(in ca. 20% aller Fälle)
requer
de Dieser Ansatz erfordert eine wirksame Koordination auf der Ebene der europäischen Institutionen .
pt Esta abordagem requer uma coordenação eficaz ao nível das instituições europeias .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
exige uma
Situation erfordert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
situação exige
erfordert eine
 
(in ca. 42% aller Fälle)
exige uma
erfordert .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
que exige
erfordert eine
 
(in ca. 28% aller Fälle)
exige
erfordert .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
exige
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erfordert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
necesită
de ( ES ) Frau Präsidentin , der Kampf gegen den Klimawandel erfordert auch einen radikalen Wechsel , was die Erzeugung und den Verbrauch von Energie betrifft .
ro ( ES ) Dnă preşedintă , combaterea schimbărilor climatice necesită totodată şi schimbări radicale în producţia şi consumul de energie .
erfordert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
necesită o
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
presupune
de Wir können auch das Potenzial für die kulturelle und soziale Entwicklung , die diese doppelte Funktion ermöglicht und erfordert , entwickeln .
ro Putem încuraja în egală măsură potențialul de dezvoltare culturală și socială pe care îl permite și îl presupune acest dublu scop .
Zusammenhalt erfordert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Coeziunea necesită solidaritate
erfordert .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
necesită
Immigration erfordert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Imigrația cere
erfordert sie
 
(in ca. 55% aller Fälle)
aceasta necesită
erfordert eine
 
(in ca. 48% aller Fälle)
necesită o
erfordert sie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
, aceasta necesită
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are nevoie de reconciliere
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Are nevoie de reforme
Er erfordert Reformen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Are nevoie de reforme .
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Are nevoie de reconciliere .
Immigration erfordert eine europäische Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Imigrația cere un răspuns european
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erfordert
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kräver
de Abschließend gestatten Sie mir , den Diensteifer der amtierenden Ratspräsidentschaft anzustacheln , damit wir von jetzt an bis Dezember zu den Lösungen gelangen , die der Haushalt der Europäischen Union für diese Jahre erfordert .
sv När jag nu har sagt detta , tillåt mig att väcka strävan hos rådets ordförandeskap för att , från och med nu och fram till december , finna lösningar som Europeiska unionens budget för dessa år kräver .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kräver en
erfordert jedoch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
kräver dock
Dies erfordert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Detta kräver
Das erfordert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Detta kräver
erfordert .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kräver
erfordert .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
som kräver
erfordert .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kräver en
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erfordert
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • vyžaduje
  • Vyžaduje
de Dies erfordert eine engere und fristgerechtere Einbeziehung nicht nur der relevanten Akteure , sondern insbesondere der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments während des gesamten Prozesses .
sk To si vyžaduje užšie a včasnejšie zapojenie nielen príslušných zainteresovaných strán , ale najmä národných parlamentov a Európskeho parlamentu do celého procesu .
erfordert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
si vyžaduje
Terrorismus erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terorizmu si
erfordert Mut
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vyžaduje odvahu
Krise erfordert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kríza si
erfordert Maßnahmen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vyžaduje opatrenia
erfordert jedoch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
však vyžaduje
erfordert eine
 
(in ca. 59% aller Fälle)
si vyžaduje
erfordert .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vyžaduje
und erfordert
 
(in ca. 45% aller Fälle)
a vyžaduje
Situation erfordert
 
(in ca. 43% aller Fälle)
situácia si
erfordert die
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vyžaduje
Dies erfordert
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To si
und erfordert
 
(in ca. 37% aller Fälle)
a vyžaduje si
erfordert die
 
(in ca. 36% aller Fälle)
si vyžaduje
erfordert jedoch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
si však vyžaduje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erfordert
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zahteva
de In der Europäischen Union erfordert die Erreichung der Ziele beim Klimawandel wirksame Anstrengungen zur Verringerung der Kohledioxidemissionen , die sich ihrerseits auf die Produktionsbedingungen und die Kosten einer wachsenden Zahl von Produktionssektoren auswirken werden .
sl V Evropski uniji zahteva izpolnjevanje ciljev podnebnih sprememb učinkovito prizadevanje za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov , ki bo nato vplivalo na pogoje proizvodnje in zadevne stroške vse večjega števila proizvodnih sektorjev .
erfordert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potrebna
de Daher ist die Zusammenarbeit zwischen Serbien und dem Internationalen Strafgerichtshof eine unbedingte , internationale Verpflichtung und muss rasch fortschreiten , nicht weil Europa das will , sondern weil die Rechtsprechung eine Aussöhnung mit der Vergangenheit erfordert und eine Verbesserung der Beziehungen zwischen allen Völkern des ehemaligen Jugoslawien ermöglicht .
sl Glede na to je sodelovanje med Srbijo in Mednarodnim kazenskim sodiščem jasna mednarodna obveznost in mora hitro napredovati , ne zato , ker to hoče Evropa , ampak zaradi tega , ker je za zagotavljanje pravičnosti potrebna sprava s preteklostjo , hkrati pa omogoča izboljšanje odnosov med vsemi ljudmi nekdanje Jugoslavije .
erfordert Entschlossenheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zahteva odločnost
Dies erfordert
 
(in ca. 69% aller Fälle)
To zahteva
erfordert .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zahteva
Diese Betreuung erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta skrb zahteva
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zahteva spravo
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zahteva reforme
Das erfordert Mut
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Za to je potreben pogum
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erfordert
 
(in ca. 45% aller Fälle)
requiere
de Die EU hat sich verpflichtet , ihren angemessenen Anteil daran zu übernehmen , was natürlich auch ein Abkommen über eine gerechte interne Verteilung der Lasten erfordert .
es La Unión Europea mantiene el compromiso de asumir su justa parte en esta labor , lo que , por supuesto , requiere también que se llegue a un acuerdo interno de distribución equitativa de la carga .
erfordert
 
(in ca. 31% aller Fälle)
exige
de Doch dies erfordert Aktion , und bei den Erklärungen des Rates bedaure ich , daß außer der Fortsetzung der Zollunion keine Bereitschaft zu irgend welchen Aktionen besteht .
es Pero ello exige acción , y lo que lamento de las declaraciones del Consejo es la ausencia de voluntad de emprender cualquier tipo de acción , a parte de limitarse a continuar con la unión aduanera .
Das erfordert
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Esto exige
erfordert .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
requiere
erfordert .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
que requiere
Dies erfordert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Esto requiere
erfordert eine
 
(in ca. 26% aller Fälle)
exige
erfordert eine
 
(in ca. 22% aller Fälle)
exige una
erfordert eine
 
(in ca. 22% aller Fälle)
requiere
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erfordert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vyžaduje
de Die Verwaltung eines Netzes erfordert industriespezifisches Wissen .
cs Řízení soustavy vyžaduje průmyslové odborné znalosti .
und erfordert
 
(in ca. 78% aller Fälle)
a vyžaduje
erfordert eine
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vyžaduje
erfordert .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vyžaduje
Das erfordert Mut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
K tomu je potřeba odvaha
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyžaduje usmíření
Er erfordert Reformen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vyžaduje reformy
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Lisabon požadoval jednomyslnost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erfordert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
igényel
de Im gegenwärtigen Klima der schwerwiegenden , wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise erfordert diese Situation einen anderen Ansatz .
hu A súlyos gazdasági és szociális válság teremtette jelenlegi körenyzetben ez a helyzet másféle megközelítést igényel .
erfordert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
megköveteli
de Gleichzeitig ist die humanitäre Lage aufgrund der ca. 250 000 Flüchtlinge aus Darfur im Tschad äußerst gespannt und erfordert die dringende Entsendung der europäischen Mission EUFOR TSCHAD/RCA .
hu 50 000 darfúri menekült tartózkodik Csádban , a humanitárius helyzet rendkívül komoly , és megköveteli , hogy sürgősen és teljes mértékben hadrendbe állítsák az európai missziót , az EUFOR TCHAD/RCA-t .
erfordert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
szükségessé
de Der wachsende Bedarf an verfügbaren Transplantationsorganen im Zusammenhang mit einem grenzübergreifenden Austausch sowie erheblichen Unterschieden zwischen Transplantationssystemen in den verschiedenen Mitgliedstaaten erfordert eine intensivere Zusammenarbeit und gemeinsame Regelungen bezüglich der Qualität und Sicherheit von Organen .
hu A határokon átnyúló csere és az egyes tagállamokban alkalmazott , lényegesen eltérő szervátültetési rendszerek figyelembevételével az átültetésre szánt szervek iránti növekvő igény szükségessé teszi , hogy megerősítsük a tagállamok közötti együttműködést , valamint a szervekre vonatkozó egységes minőségi és biztonsági szabályozást .
erfordert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kíván
de ( SK ) Herr Präsident ! Die Konsolidierung der Demokratie in der EU erfordert konstante Bemühungen auf europäischer Ebene in Richtung eines fairen und transparenten Umfeldes sowohl für den Betrieb als auch die Finanzierung politischer Parteien .
hu ( SK ) Elnök úr ! A demokrácia konszolidációja az EU-ban állandó erőfeszítést kíván annak érdekében , hogy európai szinten a politikai pártok működéséhez és finanszírozásához tisztességes és átlátható környezetet teremtsünk .
erfordert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
van szükség
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tesz szükségessé
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szükség
de Ich wäre sehr gerne dazu bereit , dies erfordert jedoch ein globales Abkommen .
hu Nagyon szívesen tennék így , ehhez azonban világszintű megállapodásra van szükség .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
követel
de Unter den derzeitigen Umständen , unter denen Europa wegweisende Entscheidungen treffen muss , ist es wichtiger denn je , zu erkennen , dass eine erfolgreiche Union entschiedenes Handeln aller erfordert .
hu A jelenlegi körülmények között , amikor Európa létfontosságú döntések előtt áll , fontosabb , mint valaha , hogy felismerjük : az Unió jóléte határozott fellépést követel mindenki részéről .
erfordert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nagyobb
de im Namen der PPE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ist ein sehr wichtiges Thema , das große Anstrengungen und Engagement von uns allen erfordert : den europäischen Institutionen , den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft .
hu a PPE képviselőcsoport nevében . - ( IT ) Elnök úr , hölgyeim és uraim a nők elleni erőszak felszámolása nagyon fontos kérdés , amely mindnyájunktól - az európai intézményektől , a tagállamoktól és a civil társdalomtól egyaránt - nagyobb erőfeszítést és elkötelezettséget követel .
Ansatz erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
megközelítést igényel
Dies erfordert
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ehhez
Lissabon erfordert Einstimmigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lisszabon teljes egyetértést igényel
Das erfordert Mut
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ehhez bátorság kell
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ehhez reformokra van szükség
Dies erfordert grundlegende Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt pedig lényegi változtatásokat igényel
Lissabon erfordert Einstimmigkeit .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Lisszabon teljes egyetértést igényel .
Das erfordert Mut .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ehhez bátorság kell .
Diese Betreuung erfordert ...
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ez a gondoskodás megköveteli ....
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ehhez reformokra van szükség .
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kitartó erőfeszítések szükségesek
Dies erfordert eine eingehende Bewertung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez alapos értékelést tesz szükségessé
Die Situation erfordert unsere Reaktion
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Erre kérdésre muszáj válaszolnunk
Die Situation erfordert echte Solidarität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
A helyzet valódi szolidaritásért kiált
Dies erfordert eine getrennte Abstimmung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ez részenkénti szavazást tesz szükségessé
Das erfordert eine klare Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ez egyértelmű választ kíván

Häufigkeit

Das Wort erfordert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.75 mal vor.

7953. regional
7954. verwechseln
7955. Aufteilung
7956. Kompanie
7957. Musée
7958. erfordert
7959. Landshut
7960. Beat
7961. längste
7962. vereint
7963. Gewässern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • erfordert eine
  • und erfordert
  • erfordert die
  • Dies erfordert
  • erfordert einen
  • erfordert . Die
  • erfordert , dass
  • und erfordert eine
  • Dies erfordert eine
  • erfordert ein hohes
  • erfordert einen hohen
  • dies erfordert
  • es erfordert
  • und erfordert die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈfɔʁdɐt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-for-dert

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , sie hätten einen umfangreichen Umbau der Fahrleitung erfordert . Heute wird die ehemalige Obus-Strecke von der
  • wenigen Kilometern gehabt , aber einen längeren Tunnel erfordert , deshalb wurden die Planungen wieder verworfen .
  • bekannt , die bestehende Situation am Bahnhof Möckernbrücke erfordert jedoch mehr als die übliche Anzahl an Aufzügen
  • zu erweitern , da dies eine umfassende Neutrassierung erfordert hätte . So blieb etwa auch der 85-Meter-Radius
Deutschland
  • Seit die Handhabung des Fisches in Japan Lizenzen erfordert , ist diese Zahl quasi auf Null zurückgegangen
  • Browsergame nominiert . Das Erspielen von neuen Spielfeatures erfordert große Mengen an Erfahrungspunkten und somit einen hohen
  • Da die Produktion dieses Medikaments sehr viel Zeit erfordert und sehr aufwendig ist , reservieren Staaten und
  • wohingegen die höchste Priorität , welche sofortiges Eingreifen erfordert ( wie z. B. die Störung eines Frequenzumrichters
Deutschland
  • , die eine umfangreiche Sonderausbildung und regelmäßige Übungen erfordert . Der Begriff Feuerwehrleine wird bei den österreichischen
  • ein oder mehrere Beisitzer gewählt . Ihre Aufgabe erfordert keine besondere Ausbildung oder andere spezielle Fähigkeiten ;
  • der bühnenspezifischen Kampfsparten , die eine spezielle Ausbildung erfordert . In der Praxis zeigt sich oft ,
  • die Rede ist . Dieser „ Beruf “ erfordert keine spezielle Ausbildung , die Einarbeitung erfolgt oft
Deutschland
  • falls Somalia das wünscht und die Situation dies erfordert , die Verlängerung der Maßnahme durch den Sicherheitsrat
  • Erklärung zu unterstellen , wenn es die Situation erfordert . Dies wird der Sonderrolle des Generalinspekteurs als
  • diese Maßnahme nicht die höchste Autorität des Papstes erfordert ( insbesondere kann das Kardinalskollegium keine neuen Kardinäle
  • dass praktisch jede Maßnahme des Präsidenten seine Unterschrift erfordert hätte , um Geltung zu erlangen . Alessandri
Deutschland
  • durch die Actio Publiciana besonders geschützt . Sie erfordert bloß redlichen und echten Besitz . Ein Titel
  • Gesetzgebers entspricht . Die „ offene Gesetzeslücke “ erfordert eine erweiternde Auslegung des Gesetzes , was im
  • Veränderung der dinglichen Rechtslage an einer beweglichen Sache erfordert deswegen eine Übertragung des Besitzes , hingegen an
  • erfasst . Der Tatbestand der Störung der Totenruhe erfordert einen Gewahrsamsbruch , der im Falle eines Todes
Sport
  • körperliche Fitness nachweislich verbessert wird . Als Präzisionssportart erfordert Gateball höchste Konzentrations-Fähigkeit ; es geht dabei um
  • macht das Sichern mit dem Grigri sicherer , erfordert jedoch wie jede andere Sicherungsmethode ein intensives Training
  • Rätseln ein Spiel durchführen , das besondere Geduld erfordert , siehe Geduldsspiel ein Spiel zur Herbeiführung eines
  • für das Kältebad gespart wird . Das Verfahren erfordert ein sehr gutes Zeitgefühl , viel Übung und
Software
  • schätzungsweise über eine Million Zeilen Quellcode . Dies erfordert eine gute Projektplanung sowie den Einsatz von Versionsverwaltungssoftware
  • können . Dies ist rechtlich nicht einwandfrei und erfordert mindestens eine vollständige und funktionsfähige Fahrzeugbeleuchtung gemäß der
  • Niveau ermöglichen soll , die zumeist keine Onlineaktualität erfordert , beobachtet ein MES jeweils eine lokale Produktionslinie
  • Prozess der aktiv einen betriebsbereiten Zustand des PCs erfordert Weitere , detailliertere Analysen zeigten , dass dies
Software
  • Anbietern kostenlos ist und nur eine gültige E-Mail-Adresse erfordert , werden für sogenannte Upgrades , die das
  • den privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch , kommerzielle Nutzung erfordert eine kostenpflichtige Registrierung . Weder der Quellcode noch
  • von Anwendungen auf Servern durch Lizenzbestimmungen verboten und erfordert zusätzliche und meist kostspielige Genehmigungen des Softwareherstellers ,
  • Source , aber keine freie Software , sondern erfordert zur Weitergabe gegebenenfalls eine gesonderte Lizenz . Sendmail
Mathematik
  • Zugang zu einer Seite der zu verbindenden Bauteile erfordert und mit einer speziellen Blindnietzange befestigt wird .
  • Einsatz von Gurten oder Seilen . Diese Lösung erfordert kein Joch , gestattet den Einsatz eines einzelnen
  • zu den Strömungspumpen . Im Gegensatz zur Radialpumpe erfordert das Wirkungsprinzip einer Axialpumpe keine Umlenkung des Förderstroms
  • festem Steg - wie zum Beispiel Konzertgitarren - erfordert eine Änderung der Saitenlage häufig den Austausch von
Mathematik
  • Vielfachen des erwarteten Verlusts ergibt , und Letzteres erfordert komplexere Funktionen zur Berechnung des zu hinterlegenden Eigenkapitals
  • durch den endlichen Gitterabstand zwingend ergeben ( das erfordert hinreichend kleine Gitterabstände ) , sowie andererseits die
  • wesentlich mehr Rechenzeit als eine Addition oder Subtraktion erfordert . Eine schnellere Methode ergibt sich durch die
  • deswegen interessant , da die normale schnelle Fourier-Transformation erfordert , dass die Anzahl der Daten eine Zweierpotenz
Film
  • sothanem Oberfreygrafenamt üblich ist und von rechts wegen erfordert wird , sich allso bezeigen und verhalten wolle
  • . Figuren altern nur wenn ein Handlungsabschnitt dies erfordert , und nicht durch das Vergehen von Zeit
  • zu sprechen , wenn es die Arbeit nicht erfordert . Zumal die Schlussszenen bevorstanden , in denen
  • fest : „ So oft es die Not erfordert , dass aus der Bruderschaft zwei für dem
Psychologie
  • hinzu . Dieser Vorgang der Entstehung und Überarbeitung erfordert Zeit , die geprägt vom sich wiederholenden Prinzip
  • aus der Arete ergibt oder auch äußere Güter erfordert , das Hauptthema der kontroversen Diskussionen über die
  • ersetzen schließlich den unmittelbaren Befriedigungsanspruch . Die Abstinenzregel erfordert und erzeugt so eine Verfassung des Bewusstseins ,
  • wirkt wie die Umgebung in der Wachwelt , erfordert eine klare Abgrenzung beider Welten . In Anlehnung
Berg
  • . Der Weg zum Gipfel vom Burgschrofen aus erfordert Trittsicherheit . Einige Stellen führen über blanken Fels
  • Kalkalpen . In den Alpen oder Pyrenäen etwa erfordert die Ersteigung dieses Höhenbereiches und seiner oft steilen
  • Berges entlang . Der Weg ist eng und erfordert Trittsicherheit . Am Hauptgipfel im westlichen Teil befindet
  • , dessen Besteigung über einen schmalen Grat Schwindelfreiheit erfordert . Zwei markante Bauwerke bestimmen das Bild im
Informatik
  • Die Umsetzung natürlicher Beschreibungskategorien wie Farbe oder Form erfordert dabei jeweils völlig unterschiedliche mathematische Formalisierungskonzepte , die
  • ist eine von vier elementaren festigkeitssteigernden Methoden und erfordert , dass sich andere Elemente in dem Ausgangsmetall
  • in ihrer Betrachtung , den die klassische Physik erfordert , entfällt aber prinzipiell . Im Fall eines
  • Folgenden erläuterte Konzept eines Quasi-Gleichgewichts zurück ; sie erfordert dann nicht wie hier die spezifische Ökonomie CORPUSxMATH
Philosophie
  • von der fallenden Profitrate sind . Strukturelle Überakkumulation erfordert wiederum strategisches Handeln der Kapitale heraus . „
  • Priorität einzuräumen . Natürliches Kreislauf-Wirtschaftssystem : Zukunftsfähiges Wirtschaften erfordert ein Wirtschaftssystem , das nach dem natürlichen Prinzip
  • der Arbeitssicherheit , weil belastendes Arbeitsumfeld höhere Sicherheitsmaßnahmen erfordert . Es gibt unterschiedliche Ansätze zur Definition des
  • wir müssen eine proaktive Vorgehensweise wählen . Das erfordert den Weitblick neue Arten von Bedrohungen zu antizipieren
Medizin
  • Biopsien kann schnell zu falschen Ergebnissen führen und erfordert eine spezielle Bewertung . Ein häufiger Phänotyp und
  • einige Arztbesuche mit Blutentnahme vermeiden können . ( erfordert Anmeldung )
  • der Körper sendet , nicht wahr . Dies erfordert dann engmaschige Kontrollen . Weitere Risikofaktoren oder Ausschlusskriterien
  • dem der betroffene Mensch ansonsten ersticken müsste , erfordert keinen Wirksamkeitsnachweis durch Reproduzieren oder gar durch randomisierte
Elektrotechnik
  • ergeben sich 59 MIPS . Die gesamte Schaltung erfordert 3,3 V Gleichspannungsversorgung . Durch eine geringe Stromaufnahme
  • Faustregel sagt : eine Spannung von 1000 Volt erfordert einen Abstand von etwa 1 mm . Mit
  • 10 bis 400 µs betragen . Die Freiwerdezeit erfordert im Moment des Verlöschens bei induktiven Verbrauchern eine
  • Obergrenze . Ein Objektiv mit 250 mm Brennweite erfordert bereits eine Belichtungszeit von 1/250 Sekunde oder kürzer
Panzer
  • allerdings nicht realisierbar . Die Antriebstechnik des Transrapids erfordert beispielsweise , dass zwischen zwei Fahrzeugen mindestens ein
  • Sockeltyp angepasst sein . Nahezu jede neue Prozessorgeneration erfordert neue und wegen der steigenden Verlustleistungen leistungsfähigere Kühler
  • Aufladeaggregat zunehmend in das Motormanagement integriert . Dies erfordert Synergien aus Motoren - und Aufladesystementwicklung . Um
  • lange Anlaufzeiten und die Planung Motor - Lüfter erfordert regelmäßig eine sorgfältige Auslegung . miniatur | Leistungsschild
Chemie
  • ° C merklich in Graphit um . Umgekehrt erfordert die Transformation von Graphit in Diamant einen Druck
  • ) Sporen wesentlich aggressivere Chemikalien und höhere Einwirkzeiten erfordert als das Abtöten der biologisch aktiven Myzelzellen und
  • PCB hydrolytisch zu spalten . Für den Dampfkessel erfordert der überkritische Zustand eine besondere Bauart . Wegen
  • Druckgusslegierungen auf der Basis von Zink und Kupfer erfordert ein besonders reines Zink von mindestens 99,99 %
Mond
  • Zellspannung ( z. B. 1,2 V bei Nixx-Akkus erfordert eine sehr hohe Zahl an Einzelzellen ) auch
  • von den derzeit verwendeten 193-nm-Belichtungsanlagen zu 13,5 nm erfordert die Lösung einer ganzen Reihe technischer Probleme .
  • Brennstadium einsetzt , das Siliciumbrennen . Das Siliciumbrennen erfordert im Sternzentrum sehr hohe Temperaturen von mindestens 2,7
  • ca. 1,75 ) liegen kann . Ihr Einsatz erfordert daher die Entwicklung neue Fotolacke mit einem Brechungsindex
Weinbaugebiet
  • Stückzahl liegt zwischen 600 und 1000 Bogen und erfordert eine hohe Berufserfahrung und Konzentration des Druckers .
  • Tiere das Hirnvolumen abnimmt . Ein kleineres Hirnvolumen erfordert einen kleineren Schädel . Während dieser zuchtbedingt also
  • , ohne benachbarte Wände in nennenswertem Abstand ) erfordert eine Mundöffnung , deren Umfang der tiefsten zu
  • Palastgärten des Jemen . Die Perforation der Jali erfordert wegen der hohen Bruchgefahr dünner Steinplatten eine hohe
Programmiersprache
  • Council ( NTC ) , August 2011 ( erfordert einen Google-Account ) David Gritten : ' BBC
  • ( 2010 , Warner Brothers ) . ( erfordert Flashplayer , 22 Sek . ) : Interview
  • , ISBN 978-3-404-60612-2 , S. 91-118 . ( erfordert Flash-Player ) Zu den fünf Büchern der Arche
  • und im Pariser Centre Pompidou erhältlich . ( erfordert Flash )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK