Häufigste Wörter

vorzubeugen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-zu-beu-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorzubeugen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
forebygge
de Der neue Vorschlag von Herrn Watson stellt eine Verbesserung dar , die jedoch noch nicht ausreicht , um Unglücken vorzubeugen .
da Hr . Watsons nye forslag er en forbedring , men er ikke tilstrækkeligt til at forebygge ulykker .
vorzubeugen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
at forebygge
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorzubeugen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prevent
de Im Jahre 2002 wurde ein Regelungsrahmen für Telekommunikationsdienstleistungen beschlossen , der eine vollständige Liberalisierung mit einheitlichen Regelungen auferlegt , um scharfem Widerstand vorzubeugen und den neuen „ Akteuren “ den Wettbewerb mit den marktbeherrschenden , vormals öffentlichen Unternehmen , die jetzt starke Monopolgesellschaften sind , zu erleichtern und um sicherzustellen , dass die Telekommunikationsmonopole effektiven Zugang zu den Märkten der neuen Mitgliedstaaten finden .
en In 2002 , a regulatory framework was decided for telecommunications which imposes full liberalisation , with uniform regulations , in order to prevent acute contrasts , facilitate competition for the new ' players ' with the predominant former public corporations which are now strong monopoly companies and ensure the telecommunications monopolies efficiently penetrate the markets of the new Member States .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorzubeugen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ennetamiseks
de Ich habe dafür gestimmt , da ich mit den Maßnahmen , die notwendig sind , um den äußerst schwerwiegenden sozio-ökonomischen Folgen von Zechenschließungen vorzubeugen , insbesondere in dünn besiedelten Regionen , einverstanden bin .
et Hääletasin raporti poolt , sest ma kiidan heaks meetmed , mis on vajalikud kaevanduste sulgemisest tuleneva väga tõsise sotsiaalmajandusliku mõju ennetamiseks , eelkõige hõredalt asustatud piirkondades .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Andererseits ist es notwendig vorzubeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toisaalta tarvitaan ennalta ehkäiseviä toimia
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorzubeugen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prévenir
de Ich möchte anmerken , dass unangemeldete Besuche von Gewahrsamseinrichtungen in erster Linie dazu dienen , Misshandlungen vorzubeugen , die in Frankreich im Allgemeinen straffrei bleiben , wie aus dem letzten Bericht des Ausschusses zur Verhütung von Folter hervorgeht .
fr J'ajoute que les visites inopinées de lieux de privation de liberté visent à prévenir les mauvais traitements et que ceux-ci sont généralement impunis en France , comme l'indique le dernier rapport du comité de prévention de la torture .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorzubeugen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prevenire
de Wie können wir Vertrauen in unsere Justiz - und Polizeibehörden bilden , um das Treiben der Pädophilie zu erkennen und ihm vorzubeugen ?
it Come possiamo suscitare la fiducia nella capacità delle nostre istituzioni giuridiche e di polizia di individuare e di prevenire l'ondata di pedofilia ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorzubeugen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
užkirsti kelią
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorzubeugen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
voorkomen
de Darüber hinaus wollen wir die Entwicklung der Regierungssysteme , die Menschenrechte sowie wirtschaftliche und institutionelle Reformen unterstützen , um Konflikten und einer Schwächung des Staates vorzubeugen .
nl Bovendien willen we ook de ontwikkeling van overheidssystemen , democratie , mensenrechten en ook economische en institutionele hervormingen ondersteunen en conflicten en verzwakking van de staat voorkomen .
vorzubeugen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
te voorkomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorzubeugen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zapobiegania
de Ich denke , dass wir in der Tat eine Gemeinschaftspolitik brauchen , um erstens den auftretenden Bränden vorzubeugen , und wir haben gesehen , dass dies den ganzen Sommer über angehalten hat .
pl Uważam , że faktycznie potrzebna jest polityka wspólnotowa , przede wszystkim w celu zapobiegania występującym pożarom , a ich występowanie mieliśmy okazję obserwować przez całe lato .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorzubeugen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
prevenir
de Wir bitten auch darum , und meiner Meinung nach ist das ein vorrangiges Anliegen , daß die Kommission gemeinsam mit den unterschiedlichen Stellen meines Landes systematisch finanzielle Unterstützung bereitstellt für Technik , Technologie und Forschung , um neuen zerstörerischen Auswirkungen solcher Unwetter vorzubeugen und zu lindern , denn ihre Vermeidung an sich liegt außerhalb unserer Möglichkeiten .
pt Pede-se também , pede-se sobretudo , em minha opinião , que a Comissão , em conjunto com as diversas autoridades do meu país , estabeleça uma metodologia de apoio financeiro , de apoio e colaboração técnica , tecnológica e de investigação , que permita prevenir e evitar a repetição dos efeitos devastadores de temporais cuja existência , essa , não está infelizmente nas nossas mãos evitar .
vorzubeugen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
evitar
de Um diesen Phänomenen wirksam vorzubeugen und sie auszumerzen , ist es sehr wichtig , dass es in bestimmten EU-Mitgliedstaaten professionelle Vollstreckungsbehörden gibt , die idealerweise zentral geleitet werden und ein entschiedenes und effektives Vorgehen sowie eine gute internationale Zusammenarbeit gewährleisten .
pt Com vista a evitar e a eliminar estes fenómenos de forma eficaz , é essencial que existam nos Estados-Membros da UE serviços profissionais de aplicação da lei que idealmente estariam centralizados e garantiriam uma acção decisiva e eficaz , bem como uma boa cooperação internacional .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorzubeugen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
preveni
de Schließlich brauchen wir zur Überwachung im Anschluss an die Visaliberalisierung eine Überprüfung der Maßnahmen , die ergriffen werden , um einem Missbrauch der Visa-Regelung vorzubeugen .
ro În sfârșit , în ceea ce privește monitorizarea post-liberalizării vizelor , avem nevoie de o revizuire a măsurilor luate pentru a preveni abuzurile regimului de vize .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorzubeugen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
förebygga
de Es ist allemal billiger , Betrug zu vermeiden , ihm vorzubeugen , als anschließend mit großem Aufwand zu versuchen , die Dinge in Ordnung zu bringen .
sv Det är alltid billigare att undvika bedrägerier , att förebygga dem , än att senare med stora ansträngningar försöka ställa saker och ting i ordning .
vorzubeugen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
förhindra
de Im Jahre 2002 wurde ein Regelungsrahmen für Telekommunikationsdienstleistungen beschlossen , der eine vollständige Liberalisierung mit einheitlichen Regelungen auferlegt , um scharfem Widerstand vorzubeugen und den neuen „ Akteuren “ den Wettbewerb mit den marktbeherrschenden , vormals öffentlichen Unternehmen , die jetzt starke Monopolgesellschaften sind , zu erleichtern und um sicherzustellen , dass die Telekommunikationsmonopole effektiven Zugang zu den Märkten der neuen Mitgliedstaaten finden .
sv År 2002 beslutades om ett regelverk för telekommunikationer som inför en fullständig avreglering med enhetliga föreskrifter för att förhindra skarpa motsättningar och underlätta de nya aktörernas konkurrens med de dominerande förutvarande offentliga storföretagen som nu är starka monopolföretag samt se till att telekommunikationsmonopolen penetrerar de nya medlemsstaternas marknader effektivt .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorzubeugen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
preprečevanje
de Diese Richtlinie würde auch Methoden enthalten , um einem potentiellen Missbrauch vorzubeugen .
sl Ta direktiva bi prav tako zagotovila načine za preprečevanje možne zlorabe .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorzubeugen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
prevenir
de Ich weiß auch nicht , ob die ArbeitnehmerInnen durch dieses Gesetz ausreichend vor Ausbeutung geschützt werden können . Wir haben aber kein anderes oder adäquates Instrument für den europäischen Arbeitsmarkt , um Problemen vorzubeugen .
es Tampoco sé si esta norma será suficientemente eficaz en la protección de los trabajadores frente a la explotación , pero no tenemos otros medios ( al menos , ninguno que sea adecuado ) para prevenir los problemas del mercado laboral europeo .
vorzubeugen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
evitar el
vorzubeugen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
prevenir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Krankheiten vorzubeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prevenci chorob
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorzubeugen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
megelőzése
de Es scheint geboten , weil die Aushandlung des Post-Kyoto-Protokolls eine zentrale politische Herausforderung für die Europäische Union darstellt , weil es wesentlich kostengünstiger ist , dem Klimawandel vorzubeugen und ihn zu verhindern als sich ihm anzupassen .
hu Azért , mert a Kiotói Jegyzőkönyv utáni időszakról folyó tárgyalások fontos politikai kihívást jelentenek az Európai Unió számára , sokkal olcsóbb ugyanis az éghajlatváltozás elleni védekezés és annak megelőzése , mint a hozzá való alkalmazkodás .

Häufigkeit

Das Wort vorzubeugen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26676. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26671. go
26672. Buchdruckerei
26673. anfertigen
26674. gelenkt
26675. Äbte
26676. vorzubeugen
26677. Origin
26678. Münsters
26679. Konsole
26680. Helium
26681. lyrische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorzubeugen . Die
  • vorzubeugen und
  • vorzubeugen . Der
  • vorzubeugen , wurde
  • vorzubeugen , ist
  • vorzubeugen , wird
  • dem vorzubeugen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

vor-zu-beu-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Fachkräftemangel durch finanzielle Unterstützung mittels des jährlich Preises vorzubeugen . Im Fokus stehen dabei die Bereiche Mathematik
  • absolviert werden , um dem Gefühl sozialer Isolation vorzubeugen . Primär sollte die räumliche Umgebung die Funktion
  • - ist eine wichtige Grundlage , um Überschuldungsrisiken vorzubeugen . Entsprechend kommt der Verankerung der finanziellen Allgemeinbildung
  • . Gegenstrategien , um sich verselbständigenden mikropolitischen Phänomenen vorzubeugen oder ihnen entgegenzuwirken , sind : Bündelung der
Medizin
  • meisten Opiate und Opioide . Um einem Rebound-Effekt vorzubeugen , muss es gegebenenfalls repetitiv bzw . zur
  • 28 gegeben werden , um Rezidiven bei Autoinfektion vorzubeugen . Bei anhaltendem Befall sollten die Familienangehörigen im
  • mit einem anderen Medikament empfohlen , um Rezidiven vorzubeugen ( siehe auch : Primaquin ) . Es
  • Wachstum gezielt gehemmt werden , um ebenfalls Luxationen vorzubeugen . Die Ergebnisse der konservativen Behandlung werden meist
Mathematik
  • Qualität und werden Rangebälle genannt . Um Diebstahl vorzubeugen , sind sie mit einem horizontalen Ringaufdruck oder
  • CTD ) zusammengefasst werden . Um einem RSI-Syndrom vorzubeugen , sind eine gute Sitzhaltung , ein ergonomischer
  • ) überprüft werden , um dem gefährlichen Steinfall vorzubeugen . Zur Ausleuchtung , insbesondere großer Höhen ,
  • mit Seilen befestigt wird , um dieser Translationsbewegung vorzubeugen und somit den Fahrer zu schützen ( HANS-System
Mathematik
  • ihrem Produktprogramm . Diese Systeme helfen möglichen Fehlern vorzubeugen und somit Folgeschäden zu verhindern . Dies erhöht
  • . Um das Schreibtempo zu erhöhen und Ermüdungserscheinungen vorzubeugen , kommen darüber hinaus Textmakros ( automatische Vervollständigung
  • um den Schaden zu reduzieren und um weiteren vorzubeugen . Es gibt vorläufige und langfristige Maßnahmen .
  • den notwendigen Abschreckungseffekt hatte , um vergleichbaren Konventionsverletzungen vorzubeugen , und daher keine ausreichende Abhilfe für die
Mathematik
  • mit Erde gefüllt , um einer neuerlichen Grabschändung vorzubeugen . Da die Familie Baltazzi-Vetsera u.a. auch die
  • als das Heizerloch stehen , um einer Kesselexplosion vorzubeugen . Recht bald suchte man nach Alternativen zum
  • Zeitraum eines Monats , um Hamsterkäufen und Spekulationen vorzubeugen . Auch die Bäcker deckten sich hier mit
  • , um sie zu verhindern , um ihr vorzubeugen . Dabei beginnt die Revolution für Stahl bereits
Deutschland
  • , um Verschleiß an besonders häufig beschriebenen Stellen vorzubeugen . Als Betriebssystem muss Windows Vista , Windows
  • Gefahren oder ggfs . Öffentlichkeitsarbeit , um Waldbränden vorzubeugen . Im Bereich des Immissionsschutzes wurden zahlreiche forstliche
  • des BiiN-Systems . Um den Leistungsproblemen des i432 vorzubeugen , wurde der Prozessor im RISC-Design implementiert .
  • um Copyrightproblemen mit dem alten , proprietären Code vorzubeugen . Groff wird kontinuierlich weiterentwickelt . Auf Kompatibilität
Deutschland
  • Dating oder gemeinsamer Interessen benutzt . Um Missbräuchen vorzubeugen , muss man sich bei der Registrierung bereit
  • zu erkennen und einem entsprechenden Fehlverhalten der Erziehungsberechtigten vorzubeugen . In einigen deutschen Ländern ist deshalb ein
  • Ordonnanzdienst . Aber um einem weit verbreiteten Missverständnis vorzubeugen , polizeiliche Aufgaben oder Personenschutz im heutigen Verständnis
  • angekündigt , um einem Zugriff durch die Polizei vorzubeugen , da sie meist keinerlei Sicherheits - oder
Wehrmacht
  • Makélélé eingesetzt um einem möglichen Wechsel des Franzosen vorzubeugen . Kurz nach der Entlassung del Bosques verließen
  • Honda entsandt , um einem Gegenputsch der Königstreuen vorzubeugen , aber in der Folge war er an
  • Wales verhängt . Um dem Wiederausbruch von Unruhen vorzubeugen , ließ Churchill Tonypandy und Umgebung während der
  • die Polizei ihre Waffen abgeben , um Kämpfen vorzubeugen . Fidschis Militärchef Frank Bainimarama , ein Unterstützer
Volk
  • indischen Grenzen zu verteidigen und einer Expansion Russlands vorzubeugen , versuchte Großbritannien mehrmals , die Kontrolle über
  • 1926 verboten , um Störungen durch rechtsradikale Gruppen vorzubeugen . Während der Zeit des Nationalsozialismus war das
  • Rechtsradikale Organisationen wurden aufgelöst . Um weiteren Putschversuchen vorzubeugen , wurde das Militär „ entpolitisiert “ und
  • , um einer schleichenden Wiederbewaffnung sowie terroristischen Anschlägen vorzubeugen . Zitat : Hauptsächlich scheinen die Listen verwendet
Computerspiel
  • Becher-Azurjungfer sowie die Pokal-Azurjungfer . Um diesem Missverständnis vorzubeugen , wird die erste Art Enallagma cyathigerum inzwischen
  • soll helfen die Anzüge auseinanderzuhalten , um Verwechselungen vorzubeugen , da alle Schüler den gleichen Typ von
  • . Um Verwechslungen in der Reihenfolge der Senärziffern vorzubeugen , muss natürlich klar sein , welche Hand
  • nicht üblich , wohl auch , um Inzucht vorzubeugen . In der Regel heiratet dabei ein Mann
Bergbau
  • gehalten , um beispielsweise dem Versagen von Pumpen vorzubeugen . Hilfsaggregate können mittels Zapfluft im Falle einer
  • einer festgelegten Entladung , um so einer Tiefentladung vorzubeugen und genügend Spannung für den Betrieb der Lichtanlage
  • die Leistung , um einem Defekt durch Überhitzung vorzubeugen . Nicht stromgeregelte Taschenlampen nutzen zur Strombegrenzung lediglich
  • und die Verdichtung herabgesetzt , um diesem Effekt vorzubeugen . Wegen der höheren Abgastemperaturen im Vergleich zum
Adelsgeschlecht
  • Kaiser von Österreich aus , um einem Statusverlust vorzubeugen und die habsburgische Kaiserkrone weiterzuführen . Durch die
  • Privilegien ausstattete , um einer Gängelung der Studenten vorzubeugen . Die Sorbonne nahm erst 1232 ihre Arbeit
  • Bonaparte in Mitteleuropa zu begegnen und einem Statusverlust vorzubeugen , nahm er 1804 den Titel eines erblichen
  • nach dem Tode Albrechts , um weiteren Diskussionen vorzubeugen , der Leichnam durch eine andere Heilige ersetzt
Minnesota
  • Tief gesperrt , um der Versandung des Ryck vorzubeugen . Das Strandbad selbst wurde größtenteils erst 1971/72
  • man zum Bau des Bahndamms , um Überschwemmungen vorzubeugen . Verrichtet wurden die Arbeiten durch Tagelöhner aus
  • des zu engen Flussbetts . Um weiteren Schäden vorzubeugen , wurde 1961-1964 südlich von Finning der Windachspeicher
  • Elbsegler “ am Elbufer . Um künftigen Hochwasserschäden vorzubeugen , wurde eine Flutschutzwand , die gegen Hochwasser
Käfer
  • Hunde importiert werden müssen , um der Inzuchtdepression vorzubeugen . Unkupiert weist der Dogo Canario mittelgroße ,
  • beizen , um einem Befall durch die Larven vorzubeugen . In Nordamerika erhielt das Mittel bereits 2003
  • , um dem sonst unangenehmen Fischgeschmack des Schweinefleischs vorzubeugen . Neben Büffeln durchstreifen auch wilde hirtenlose Rinderherden
  • recht zügig geschehen , um Fäulnisprozessen der Hefe vorzubeugen , die den Wein verderben können . Es
Gemeinde
  • , um der vorbelasteten Abkürzung „ KZ-Hamburg “ vorzubeugen . Es folgte eine dreijährige Bauphase , in
  • sich auf eine zusätzliche Schieferverblendung , um Witterungschäden vorzubeugen . Der Wasserturm war bis 1972 in Betrieb
  • “ . Um einem erneuten Wechsel der Spielstätte vorzubeugen wurde 1975 beschlossen ein eigenes Vereinsheim zu beziehen
  • einen Umbau zur Fabrik durch die Gebrüder Onofrietti vorzubeugen . Seither wird das Barockgebäude als " gute
Luxemburg
  • Verlassen des Tunnels durchqueren , um der Taucherkrankheit vorzubeugen . Glücklicherweise wurde kein einziger Arbeiter als Folge
  • besetzten Bahnhöfe geschlossen , um Beschädigungen durch Vandalismus vorzubeugen . An diesen Stationen stehen den wartenden Reisenden
  • , um einer libanesischen Invasion durch den Tunnel vorzubeugen . Aufgrund der Grenze trennt eine Mauer den
  • der Zugang mit einem Gitter versperrt um Vandalismus vorzubeugen . 1896 gab es Bemühungen , eine neue
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK