Häufigste Wörter

anführen

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
anführen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
дам
de Ich möchte hierzu lediglich einen Nachweis anführen : Die Stoiber-Gruppe , die die Kommission zum Thema des Verwaltungsaufwands berät , hat eindeutig darauf hingewiesen , dass der Bürokratieaufwand für Landwirte im Zuge der von der Kommission durchgeführten Vereinfachungsmaßnahmen in erheblichem Umfang reduziert wurde .
bg Аз бих искал да дам само едно доказателство за това . Групата Stoiber , която съветва Комисията по въпроса за административната тежест , ясно посочи , че равнището на бюрокрацията спрямо земеделските стопани значително е занижено в резултат на опростяване на дейностите , извършвани от Комисията .
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Искам да цитирам две числа
möchte zwei Beispiele anführen .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ще дам два примера .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Искам да дам два примера
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ще дам два примера
Deutsch Häufigkeit Dänisch
anführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nævne
de Ich könnte viele Beispiele anführen .
da Jeg kunne nævne mange eksempler .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
eksempler
de Ich könnte viele Beispiele anführen .
da Jeg kunne nævne mange eksempler .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
eksempel
de Als Beispiel kann ich anführen , daß die Innen - und Justizminister auf ihrer Konferenz in Brüssel vor zwei Wochen beschlossen haben , die juristische Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu verbessern .
da Som eksempel kan jeg nævne , at indenrigs - og justitsministrene på deres samling i Bruxelles for fjorten dage siden besluttede at styrke medlemsstaternes juridiske samarbejde vedrørende seksuel udnyttelse af børn .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anføre
de Zum Haushalt 1999 möchte ich fünf Punkte anführen .
da Til 1999-budgettet vil jeg gerne anføre fem punkter .
Beispiele anführen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
eksempler
Beispiele anführen .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
eksempler .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jeg vil nævne to eksempler
Deutsch Häufigkeit Englisch
anführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cite
de Dafür gibt es Belege und Beispiele , von denen ich die Entscheidung der italienischen Regierung anführen möchte , die beim Vernehmen der Nachricht , dass Italien ab Januar einen Sitz im UN-Sicherheitsrat haben wird , umgehend erklärte , dieser Sitz werde im Dienste Europas stehen .
en There are signs and examples of this , from among which I would like to cite the decision made by the Italian Government , which , on hearing the news of its seat from January on the UN Security Council , said straight away that this seat will be used in the service of Europe .
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mention
de Ich möchte noch einige wichtige Punkte anführen .
en I should like to mention a few essential points .
Beispiele anführen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
examples
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
I will mention two examples
Deutsch Häufigkeit Estnisch
anführen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
näite
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen .
et Las ma toon teile näite .
anführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tuua
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen .
et Lubage tuua üks näide .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Lubagem
de Ich möchte hierzu ein Beispiel anführen .
et Lubagem mul tuua näide .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
näide
de Lassen Sie mich ein typisches Beispiel anführen . Vor zwei Jahren hat der Rat eine Verordnung angenommen , mit der die Anforderung für eine zwingend vorgeschriebene individuelle elektronische Kennzeichnung der einzelnen Schafe und Ziegen unter 12 Monaten , die geschlachtet werden sollen , eingeführt wurde .
et Lubage mul esitada tüüpiline näide : kaks aastat tagasi võttis nõukogu vastu määruse , millega võeti kasutusele iga tapaks mõeldud ja alla 12 kuu vanuse lamba ja kitse kohustuslik elektrooniline identifitseerimine .
zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Toon näiteks kaks arvu
möchte zwei Zahlen anführen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toon näiteks kaks arvu .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tahaksin tuua teile kaks näidet
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mainin kaht näidet
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anführen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
esimerkin
de Mit großer Freude stelle ich das rege Interesse an der politischen Dimension fest , und ich möchte dazu nur ein Beispiel anführen .
fi On ilo huomata , että poliittisiin suhteisiin on kiinnitetty niin paljon huomiota , ja annan nyt yhden esimerkin .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mainitsen
de Ich möchte einige Beispiele anführen .
fi Mainitsen niistä muutaman esimerkin .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mainita
de Lassen Sie mich vier davon anführen .
fi Haluan mainita niistä neljä .
anführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esimerkkiä
de Ich möchte zwei ganz konkrete Beispiele dafür anführen , wie wir die Verbraucherrechte sichern müssen .
fi Annan kaksi hyvin tarkkaa esimerkkiä siitä , millä tavoin meidän on suojeltava kuluttajien oikeuksia .
anführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kerron
de Ich möchte einige Beispiele anführen , die nach meinem Dafürhalten aufzeigen , dass eine europäische Politik wirklich nützlich und , wenn ich dies sagen darf , sinnvoller als eine ausschließlich eigenstaatlich ausgerichtete Politik sein kann .
fi Kerron nyt muutaman esimerkin , jotka osoittavat mielestäni , että EU : n toimet voivat olla todella hyödyllisiä ja jopa hyödyllisempiä , jos saan sanoa , kuin pelkästään jäsenvaltioiden toimet .
Kritikpunkt anführen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Esitän yhden kielteisen huomautuksen
Beispiel anführen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
esimerkin
anführen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
esimerkin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
citer
de Als Beispiel für den Erfolg kann ich anführen , dass die Zahl der Drogentoten und der Drogenstraftaten zurückgegangen und die Zahl derer , die Drogen ausprobieren , nicht gestiegen ist .
fr Parmi les résultats obtenus , on peut citer comme exemples la réduction des décès et des infractions dus liés à la drogue ainsi que la stabilisation du nombre d'essais de drogues .
Ich möchte einige davon anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je voudrais en citer quelques-uns
Ich möchte einige Beispiele anführen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Je donnerai quelques exemples
Ich möchte zwei davon anführen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
J’en mentionnerai deux
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Je voudrais citer deux exemples
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anführen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • αναφέρω
  • Αναφέρω
de Als zweiten Punkt möchte ich hier anführen , daß ein Vergleich der Fingerabdrücke mit Antragstellern , die im eigenen Land einen Antrag gestellt haben , durch einen Vorschlag , der aus dem Ausschuß gekommen ist , nicht ermöglicht wird , wobei wir aber feststellen , daß insgesamt nur ein ganz kleiner Teil der Antragsteller tatsächlich Asylberücksichtigung findet .
el Σαν δεύτερο σημείο θα ήθελα να αναφέρω το ότι καθίσταται αδύνατη η σύγκριση δακτυλικών αποτυπωμάτων με τα αποτυπώματα ατόμων που υπέβαλαν αίτηση στην δική τους χώρα , εξ αιτίας μίας πρότασης που ήλθε από την επιτροπή . Διαπιστώνεται , όμως , παράλληλα ότι μόνο σε ένα πολύ μικρό μέρος του συνόλου των αιτούντων εγκρίνεται πραγματικά η παροχή ασύλου .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
παραθέσω
de Lassen Sie mich drei Beispiele einer merkwürdigen Art von Koordinierung anführen , der ich gerade selbst in der Praxis bei meinen Rundreisen begegnet bin .
el Εάν αυτό αληθεύει , Πρόεδρε , πρέπει να λάβουμε μέτρα . Επιτρέψτε μου να παραθέσω τρία παραδείγματα ενός κάπως περίεργου τρόπου συντονισμού με τα οποία βρέθηκα αντιμέτωπη στις περιοδείες που πραγματοποίησα .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
δώσω
de Lassen Sie mich einige Beispiele anführen .
el Θα ήθελα να σας δώσω κάποια σχετικά παραδείγματα .
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Επιτρέψτε
de Ich möchte ein Beispiel anführen , nämlich die Dringlichkeitsdestillation . Diese ist längst keine Reaktion auf Notsituationen mehr , sondern eine routinemäßige Maßnahme .
el Επιτρέψτε μου να αναφέρω μόνο ένα παράδειγμα : την απόσταξη κρίσης , η οποία έχει αναχθεί πλέον σε καθιερωμένο διαρθρωτικό μέτρο και δεν αποτελεί μέσο απόκρισης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης .
Beispiele anführen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
παραδείγματα
Beispiele anführen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
παραδείγματα .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Θα αναφέρω δύο παραδείγματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
anführen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
citare
de Ich möchte hierzu ein Beispiel anführen .
it Permettetemi di citare un esempio .
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Citerò
  • citerò
de Ich möchte zwei Beispiele anführen .
it Citerò due esempi .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
esempi
de Lassen Sie mich einige Beispiele für Verbesserungen anführen .
it Desidero fornire alcuni esempi di miglioramenti .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
illustrare
de Ich möchte einige beispielgebende Maßnahmen anführen , um Ihnen zu zeigen , dass Europa sich nicht nur im Rahmen kultureller Programme , sondern weit darüber hinaus mit diesem Sektor befasst .
it Desidero illustrare alcune azioni significative per dimostrarvi che l'Europa si occupa del settore non solo nel contesto di programmi culturali , ma si spinge ben oltre .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Permettetemi
de Ich möchte hierzu ein Beispiel anführen .
it Permettetemi di citare un esempio .
anführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fornirvi
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen .
it Vorrei fornirvi un esempio .
anführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Potrei
de Ich könnte wahnwitzige Beispiele anführen , aber dazu reicht die Zeit leider nicht .
it Potrei fornirne esempi allucinanti , ma purtroppo mi manca il tempo per farlo .
Beispiele anführen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
esempi
anführen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
due esempi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
anführen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Minēšu
  • minēšu
de Lassen Sie mich drei anführen :
lv Minēšu tikai trīs .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
minēt
de Ebenso richtig ist es jedoch , dass es Schwierigkeiten gibt , wofür wir Beispiele anführen können , wie etwa im Falle früherer Gefangener aus dem Jemen , die nicht in der Lage sind , unverzüglich dorthin zurückzukehren .
lv Tomēr ir tiesa , ka ar to ir saistītas zināmas grūtības , un varam minēt gadījumus , piemēram , ka bijušie ieslodzītie Jemenā tūlīt nevar tur atgriezties .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
piemērus
de Ich könnte viele weitere Beispiele anführen .
lv Es varētu sniegt daudzus citus piemērus .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Atļaujiet
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen .
lv Atļaujiet minēt kādu piemēru .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
piemēru
de Lassen Sie mich ein einfaches Beispiel anführen : Seit 2002 ist der Kraftstoffpreis in den Mitgliedstaaten um 35 bis 50 % gestiegen .
lv Minēšu vienkāršu piemēru - kopš 2002 . gada motoru degvielas cena dalībvalstīs ir pieaugusi par 35-50 % .
Beispiele anführen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
piemērus
anführen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
piemēru .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Es gribētu minēt divus piemērus
möchte zwei Beispiele anführen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
gribētu minēt divus piemērus .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Es minēšu divus piemērus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
anführen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pavyzdį
de Als Beispiel möchte ich Ungarn anführen : In diesem Land hat das Pro-Kopf-BIP in der zentralen Region 110 % des Durchschnittswertes der Europäischen Union erreicht , wohingegen es in vier der sieben Regionen Ungarns unter 45 % des EU-Durchschnitts liegt .
lt Norėčiau kaip pavyzdį nurodyti Vengriją - Vengrijoje centriniame regione vienam asmeniui tenkantis BVP pasiek110 proc . Europos Sąjungos vidurkio , tačiau keturiuose iš septynių Vengrijos regionų , vienam asmeniui tenkantis BVP yra 45 proc . mažesnis nei ES vidurkis .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Norėčiau pateikti du pavyzdžius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aanhalen
de Ich finde es bedauerlich , daß die Christdemokraten Artikel 115 anführen , da nämlich auch die letzte Version des Berichts , der französische Text , gestern nacht um 01.02 Uhr herausgekommen ist .
nl Ik vind het jammer dat de christen-democraten het artikel 115 aanhalen , omdat namelijk ook de laatste versie van de tekst , de Franse tekst uitgekomen is om 01.02 uur gisteravond .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
noemen
de Ja , Frau Panayotopoulos-Cassiotou , ich habe in der Tat gesagt , dass wir eine europäische Maßnahme für Menschen mit eingeschränkter Mobilität ergriffen haben , und was die anderen Fahrgastkategorien betrifft , so habe ich das Beispiel kinderreicher Familien angeführt , aber ich hätte ebenso gut Jugendliche und Kinder anführen können .
nl – Zeker , mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou , ik heb inderdaad gezegd dat we op Europees niveau actie hebben ondernomen ten behoeve van mensen met verminderde mobiliteit . Wat andere categorieën betreft : ik heb kinderrijke gezinnen genoemd , maar ik had ook jongeren of kinderen kunnen noemen .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voorbeeld
de Ich möchte die griechische Rubgy-Vereinigung als ein klassisches Beispiel anführen .
nl Ik haal hier slechts het klassieke voorbeeld van de Griekse Rugbybond aan .
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
willen noemen
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
geef
de Ich möchte nur ein Beispiel anführen : Vor Jahren hat Europa in einer Richtlinie festgelegt , dass auch Tabak etikettiert werden muss . Alles gut und schön , aber dann kommt plötzlich die Bürokratie zum Vorschein .
nl Ik geef een voorbeeld : jaren geleden heeft Europa in een richtlijn voorgeschreven dat ook tabak moet worden geëtiketteerd . Allemaal goed en wel , maar dan komt plots de bureaucratie om de hoek kijken .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aanstippen
de Zum Haushalt 1999 möchte ich fünf Punkte anführen .
nl Over de begroting 1999 zou ik vijf punten willen aanstippen : ten eerste , de begroting 1999 is een overgangsbegroting , zoals mevrouw Müller al heeft gezegd .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voorbeelden
de Lassen Sie mich hierfür zwei Beispiele anführen :
nl Ik geef u twee voorbeelden .
Beispiele anführen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
voorbeelden
Beispiele anführen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
voorbeelden geven
Ich möchte einen Kritikpunkt anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eén kritiekpuntje
Ich möchte zwei davon anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik noem er twee
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Twee cijfers
Ich darf drei Beispiele anführen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ik geef drie voorbeelden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
anführen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Podam
de Ich möchte ein Beispiel anführen , nämlich die Dringlichkeitsdestillation . Diese ist längst keine Reaktion auf Notsituationen mehr , sondern eine routinemäßige Maßnahme .
pl Podam tylko jeden przykład : destylacja w sytuacji kryzysowej , która stała się dziś rutynowym środkiem strukturalnym i nie jest już środkiem stosowanym w sytuacjach awaryjnych .
anführen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
przytoczę
de Ich möchte zwei Indikatoren zur Unterstützung meines Arguments anführen : Die sehr große Anzahl der Rechtsbehelfe und die Länge der so zustande gekommenen Verfahren .
pl Na poparcie swoich argumentów przytoczę dwa wskaźniki : wielką liczbę odwołań oraz długotrwałość procedur , do których one prowadzą .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podać
de Lassen Sie mich dafür einige konkrete Beispiele anführen .
pl Proszę pozwolić mi podać konkretny przykład .
Beispiele anführen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
przykładów
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pozwolę sobie przytoczyć dwie liczby
möchte zwei Beispiele anführen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Podam dwa przykłady .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Podam dwa przykłady
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Przywołam dwa przykłady
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
citar
de Lassen Sie mich dazu einige Beispiele anführen :
pt Passarei a citar alguns exemplos :
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Citarei
  • citarei
de Ich möchte zwei davon anführen .
pt Citarei duas .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
exemplos
de Wir alle könnten sicherlich Beispiele dafür anführen .
pt Estou certo de que todos seríamos capazes de apontar exemplos disso .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Deixem-me
de Ich möchte ein Beispiel anführen . Der Sklavenhandel mit Frauen und Kindern ist eine wichtige politische Frage innerhalb der EU .
pt Deixem-me referir um exemplo : o tráfico de mulheres e de menores é uma importante questão política .
Beispiele anführen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
exemplos
Beispiele anführen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exemplos .
Beispiele anführen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
exemplos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sie mich drei anführen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voi menționa trei .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Voi menţiona două exemple
möchte zwei Zahlen anführen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
să citez două cifre .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nämna
de Ich könnte auch ein sehr aktuelles Beispiel aus meinem eigenen Land anführen , wo meine Partei , Vlaams Belang , die zweitgrößte Partei Flanderns , von dem aus Steuergeldern finanzierten öffentlich-rechtlichen Fernsehveranstalter diskriminiert wird ; eine Diskriminierung , die gerade erst von der höchsten belgischen Justizbehörde , dem Belgischen Staatsrat , als Wahlverfälschung qualifiziert wurde .
sv Ett annat aktuellt exempel som jag kan nämna är i mitt eget land där mitt parti Vlaams Belang , som är det näststörsta i Flandern , diskrimineras av det skattefinansierade statliga programföretaget , en diskriminering som Belgiens högsta rättsliga organ Raad van State nyligen beskrev som missvisande med hänsyn till valresultatet .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
exempel
de Zum Abschluss möchte ich ein Beispiel anführen : Wenn die italienische Regierung – um einmal von meiner Heimat zu sprechen – Mittel erhält , um die Verkehrsinfrastruktur in Süditalien auszubauen , und sie dann , nachdem sie durch Nebenprojekte Mittel abgerufen hat , diese Ersparnisse in Infrastrukturarbeiten im Norden fließen lässt , dann sollten wir eingreifen und verhindern , dass so etwas geschieht .
sv Jag avslutar med ett exempel : Om den italienska staten – för att nu nämna mitt hemland – får transportbidrag för att genomföra arbete som rör infrastrukturen för transport i södra Italien , men sedan , efter att ha frigjort resurser genom sidoprojekt , överför dessa besparingar till infrastrukturarbete i norr , bör vi ingripa för att förhindra detta .
anführen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
exempel .
Beispiele anführen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
exempel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
anführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Uvediem
  • uvediem
de Ich möchte ein Beispiel anführen , nämlich die Dringlichkeitsdestillation . Diese ist längst keine Reaktion auf Notsituationen mehr , sondern eine routinemäßige Maßnahme .
sk Uvediem len jeden príklad : krízovú destiláciu , ktorá sa teraz stala rutinným štrukturálnym opatrením a už prestáva byť prostriedkom , prostredníctvom ktorého je možné reagovať na krízové situácie .
anführen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uviesť
de ( HU ) Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Eine ideologische Debatte hat sich hier entwickelt , auch wenn wir verschiedene Beispiele anführen könnten , wie die Regierung Schröder eine sehr ernsthafte Reformpolitik umsetzte oder wie in Ungarn die konservative Regierung , die derzeit an der Macht ist , mit allen Mitteln versuchte , die damalige Linksregierung nach 2006 daran zu hindern , die Haushaltsdisziplin einzuhalten .
sk ( HU ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , rozvinula sa tu ideologická rozprava , aj keď by sme mohli uviesť niekoľko príkladov o tom , ako vláda pána Schrödera realizovala veľmi vážnu reformnú politiku alebo ako v Maďarsku pravicová vláda , ktorá je v súčasnosti pri moci , využila všetky prostriedky , aby zabránila ľavicovej vláde , ktorá bola vtedy pri moci , v zavedení fiškálnej disciplíny po roku 2006 .
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Spomeniem
de Lassen Sie mich drei anführen :
sk Spomeniem tri z nich .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Uvediem príklad
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dovoľte mi uviesť
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mi uviesť
Andischan anführen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Andidžan
zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dva údaje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anführen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
navedem
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen .
sl Naj navedem primer .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Omenila
de Lassen Sie mich drei anführen :
sl Omenila bom tri .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Naj navedem
mich drei anführen :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Omenila bom tri .
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rad bi navedel dve številki
Sie mich drei anführen :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Omenila bom tri .
möchte zwei Beispiele anführen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Navedel bi dva primera .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Omenil bom dva primera
mich ein Beispiel anführen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Naj navedem primer .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Navedel bi dva primera
Deutsch Häufigkeit Spanisch
anführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Permítanme
de Ich möchte ein Beispiel anführen . Der Sklavenhandel mit Frauen und Kindern ist eine wichtige politische Frage innerhalb der EU .
es Permítanme poner un ejemplo : el tráfico de mujeres y niños es una cuestión política central en la UE .
anführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
exponer
de Ich möchte nur einige Beispiele anführen : Verkehrstote durch Alkohol am Steuer , Verlust von Arbeitsplatz und letztendlich auch Zerfall von Familien .
es Sólo voy a exponer algunos ejemplos : los muertos en el tráfico por el alcohol , la pérdida del puesto de trabajo y , finalmente , también la destrucción de las familias .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
citar
de Das letzte Beispiel , das ich anführen möchte , ist Simbabwe .
es El último ejemplo que me gustaría citar es Zimbabue .
anführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ponerles
de Ich möchte einige Beispiele anführen .
es Voy a ponerles algunos ejemplos .
anführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ejemplos
de Es ist bekannt , dass die Steuerpolitik in Bezug auf diese anderen Politiken einen instrumentellen Charakter hat ; ich möchte nur drei Beispiele anführen : Der Kommissar weiß sehr wohl , dass es im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen hieß , dass parallel Fortschritte in der Liberalisierung des Sektors , bei den Aufsichts - und Kontrollvorschriften - die jetzt nach dem Fall von Enron so gut bekannt sind - und bei der Harmonisierung der indirekten Steuern erforderlich sind , damit die Liberalisierung nicht in einer Zentralisierung von Finanzaktivitäten in den steuerlich günstigsten Zonen oder Ländern ihren Ausdruck findet .
es Es sabido que la política tributaria tiene un carácter instrumental respecto a estas otras políticas ; daré sólo tres ejemplos : el Comisario conoce bien que , en el plan de acción de servicios financieros , se decía que había que avanzar de forma paralela en la liberalización del sector , en las normas de supervisión y control - tan conocidas ahora , después del caso Enron - y en la armonización de impuestos indirectos , para que la liberalización no se tradujese en una centralización de actividades financieras en los climas o en los países fiscalmente más benignos .
anführen .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
.
Beispiele anführen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ejemplos
Beispiel anführen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
un ejemplo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
anführen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
příklad
de Zweitens werde ich , was den Umgang mit Interessenkonflikten betrifft , nur ein Beispiel anführen .
cs Za druhé , pokud jde o řízení střetu zájmů , uvedu pouze jeden příklad .
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ocituji dvě čísla
Sie mich drei anführen :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zmíním se o třech .
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Uvedu dva příklady
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Rád bych uvedl dva příklady
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
anführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
példát
de Lassen Sie mich ein typisches Beispiel anführen . Vor zwei Jahren hat der Rat eine Verordnung angenommen , mit der die Anforderung für eine zwingend vorgeschriebene individuelle elektronische Kennzeichnung der einzelnen Schafe und Ziegen unter 12 Monaten , die geschlachtet werden sollen , eingeführt wurde .
hu Egy jellemző példát hadd mondjak el : két évvel ezelőtt a Tanács rendeletet hozott , amelyben kötelezővé tette az egyedi elektronikus azonosítást az egy évesnél fiatalabb juh és kecske vágóállatok esetében .
anführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hadd
de Ich möchte hierzu ein Beispiel anführen .
hu Hadd mondjak egy példát .
anführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
említsek
de Ich möchte dazu zwei Beispiele anführen .
hu Hadd említsek két példát .
anführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Engedjenek
de Lassen Sie mich ein Beispiel anführen : Gegenwärtig kommen in der Europäischen Union auf eine Million Einwohner 18 Spender .
hu Engedjenek meg egy példát : jelenleg az Európai Unióban egymillió lakosra 18 donor esik .
ein Beispiel anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egy példát
Ich möchte zwei Zahlen anführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Két számadatot szeretnék megemlíteni
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Két példát említenék
Ich möchte zwei Beispiele anführen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Két példát szeretnék mondani

Häufigkeit

Das Wort anführen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68946. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

68941. Sáenz
68942. Schwäbischer
68943. Æthelred
68944. unbestimmt
68945. Utopien
68946. anführen
68947. verzerrte
68948. Entwicklungsabteilung
68949. Wappenfigur
68950. Strozzi
68951. Großmächten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anführen , dass
  • anführen , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • anführender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Verfahrenspräferenzkosten lassen sich die Kosten der inneren Sicherheit anführen , die dadurch entstehen , dass man eine
  • Als Beispiele für einen Cashflow Hedge lassen sich anführen : Ein Zinsswap , mit dem eine variabel
  • sich die staatliche Warnung vor Produkten eines Herstellers anführen . Solche Warnungen richten sich ( gezielt )
  • kommen konnte , lassen sich verschiedene auslösende Faktoren anführen . Der erste Anstoß entstand durch den Zusammenbruch
Mathematik
  • Gleichung Tergolape = Schwanenstadt lassen sich verschiedene Gründe anführen . Vor allem sind es Funde , die
  • Wahrscheinlichkeiten abwägen und Gründe für die verschiedenen Hypothesen anführen . Weil die ältesten Handschriften ( Papyrus 46
  • modernerer Definitionen des Ausdrucks Eigenschaft lassen sich folgende anführen : Klassische Positionen zur Natur von Eigenschaften sind
  • eine Herleitung der Naqada I-Keramik aus der Tasa-Keramik anführen . Dafür spricht neben den grundsätzlichen Zusammenhängen in
Mathematik
  • den Anführungszeichen wird zitiert ( eine Bedeutung von anführen ) . Um zwischen dem zu Beginn und
  • . Man müsste dafür hundert Stellen im Werk anführen , angefangen bei der fernwirkenden Kraft des Quartensprunges
  • ( MA ) in ein und demselben Dokument anführen , da sonst der Eindruck erweckt werden könnte
  • der " Tapad " , welche die Rituale anführen . Diese sind aus dem Meelanir-Klan , einer
Film
  • zurück und verzichtete darauf , weiter die Regierung anführen zu wollen . Die Knesset-Wahl am 17 .
  • belegt wird , die Anfang 1915 Seybels Name anführen . Doch bald übersiedelt er in das neutrale
  • zunächst die Sepoy-Truppen auf ihrem Weg nach Delhi anführen . Mitglieder seines Hofes brachten ihn jedoch davon
  • Marco soll die Expedition in den Fernen Osten anführen , begleitet von seinem Vater , seinem Onkel
Film
  • Man werde , falls gewünscht , die Truppe anführen . Israel und Libanon sind damit einverstanden .
  • ungeachtet aller Gründe , welche er dafür auch anführen mochte , zu töten sei . Dem entsprach
  • aufkamen , er habe unbedingt die erste Runde anführen wollen , da ein Syndikat große Summen darauf
  • dem er gesehen hat , dass er ihn anführen könnte . Dabei stößt er jedoch auf systemimmanente
Fußballspieler
  • Weltmeister sah , konnte auch das italienische Team anführen , dass man über nahezu die gesamte Spielzeit
  • das deutsche Team ursprünglich gemeinsam mit Lars Riedel anführen sollte , seine Teilnahme am Europacup absagen .
  • Spielführer , der das englische Team in Spanien anführen sollte . Dabei fiel die Wahl auf den
  • 1947 in Oslo seine Mannschaft wieder als Kapitän anführen .
Wehrmacht
  • der Matasuentha geheiratet hatte , die kaiserlichen Truppen anführen sollen , doch starb er vor Beginn des
  • die Armee des Zorns ( ǧaiš al-ġaḍab ) anführen , um seinen Befehl zu verwirklichen , aber
  • welche dieser als Begründung des Krieges gegen Rim-Sin anführen konnte . Gemeinsam mit Truppen aus Mari belagerten
  • ( welcher Sangala nach der Invasion der US-Truppen anführen könnte ) und liefern ihn zusammen mit seiner
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK