Häufigste Wörter

durchführen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung durch-füh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
durchführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
проверки
de Ich stimme zu , dass wir grenzübergreifende Kontrollen durchführen sollten , und sei es nur , um die Bevölkerung zu beruhigen .
bg Съгласна съм , че трябва да провеждаме трансгранични проверки , дори и само за успокоение на населението .
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
проведем
de Doch zweifellos ist es so , dass wir die Erfahrungen und Lehren aus dem Nuklearunfall betrachten und den Stresstest durchführen müssen , Herr Kommissar , und ich hoffe , europäisch durchführen , weil die Grenzen keine Rolle spielen , wenn Unfälle passieren .
bg Несъмнено ще разгледаме преживения опит и поуките , които трябва да се извлекат от ядрения инцидент , и ще е необходимо да проведем стрес теста , като се надявам , г-н член на Комисията , че ще направим това на европейско равнище - защото границите са без значение , когато се случат подобни инциденти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
durchführen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gennemføre
de Ich stimme zu , dass wir grenzübergreifende Kontrollen durchführen sollten , und sei es nur , um die Bevölkerung zu beruhigen .
da Jeg er enig i , at vi skal gennemføre grænseoverskridende kontroller - om ikke andet så for at berolige befolkningen .
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
foretage
de Ich glaube , dass Länder dieser Tradition die Art geschätzter neutraler Intervention durchführen könnten , die mein Kollege erwähnt hat .
da Jeg mener , at lande med den tradition kunne foretage den type værdifuld intervention baseret på neutralitet , som min kollega har nævnt .
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gennemfører
de Aber ich glaube auch , daß wir hinsichtlich der besten zur Verfügung stehenden Technologie einen vernünftigen Ansatz brauchen . Denn es kann doch nicht sein , daß zwei Firmen , die auf einem ganz unterschiedlichen Niveau produzieren , eine mit einem schlechten technologischen Standard und eine mit einem hohen technologischen Standard , beide EMAS durchführen und beide zertifiziert werden !
da Men jeg mener også , at vi har behov for et fornuftigt initiativ med hensyn til den bedste tilgængelige teknik . Det kan jo ikke være sådan , at to firmaer , der producerer på helt forskelligt niveau , det ene med en dårlig teknologisk standard og det andet med en høj teknologisk standard , begge gennemfører EMAS og begge certificeres .
durchführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udfører
de Wesentlich ist ferner , dass alle für die Instandhaltung zuständigen Stellen zertifiziert werden und die Instandhaltung selbst durchführen oder sich anderer Ausbesserungswerkstätten bedienen können , mit denen Verträge abgeschlossen wurden .
da Det er også vigtigt , at alle enheder med ansvar for vedligeholdelse certificeres og selv udfører vedligeholdelsen eller indgår kontrakt herom med et andet vedligeholdelsesværksted .
durchführen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gennemføre de
durchführen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gennemføre en
Laßt es uns durchführen !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Lad os gøre det !
Deutsch Häufigkeit Englisch
durchführen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
carry out
durchführen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
carry
de Weshalb Reformen durchführen , wenn es möglich ist , die Rechnung fürs Nichtstun den Bürgern anderer Länder zu schicken ?
en Why carry out reforms when it is possible to send the bill for not doing so to the citizens of other countries ?
durchführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
implement
de Allgemeiner betrachtet bedauere ich , wie auch der Berichterstatter , daß andere Länder nur eine minimale Liberalisierung durchführen wollen .
en More generally speaking , I , like the rapporteur , deplore the fact that there are other countries that wish to implement the directive only in its most basic form .
durchführen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
undertake
de Darum möchte ich diese sehr praktische Aufgabe des Screening durchführen , des Benchmarking der verschiedenen bestehenden Versicherungssysteme für Naturkatastrophen in den 27 Mitgliedstaaten .
en That is why I wish to undertake this extremely practical task of screening , of benchmarking the various existing insurance systems for natural disasters in the 27 Member States .
durchführen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
conduct
de Die Rechtshilfe kann , sofern das im Rahmen der bilateralen Abkommen nicht bereits geschieht , von den Verwaltungsbehörden der Vereinigten Staaten von Amerika und den Mitgliedstaaten genutzt werden , wenn sie Ermittlungen zu kriminellem Verhalten im Hinblick auf Strafverfolgung oder hinsichtlich der Anzeige eines solchen Verhaltens bei den ermittelnden oder staatsanwaltschaftlichen Behörden durchführen .
en Mutual judicial assistance , insofar as this sort of thing does not already happen under bilateral agreements , can be used by the administrative authorities both in the United States of America and the Member States , when they are conducting investigations into criminal behaviour with a view to criminal prosecution or to reporting such conduct to the investigating or prosecuting authorities .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
durchführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
viima
de Das ist eine Mission , die wir durchführen müssen .
et See on missioon , mille peame ellu viima .
durchführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teostama
de Die Mitgliedstaaten selbst müssen Reformen auf den Weg bringen und durchführen .
et Liikmesriigid peavad ise algatama reforme ja neid teostama .
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sidestame selle lahti
Wir werden eine Wahlbeobachtungsmission durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil on valimiste vaatlemise missioon
Deutsch Häufigkeit Finnisch
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toteuttaa
de Dabei geht es zunächst um interne Reformen , die die Kommission in eigener Verantwortung durchführen und - es gibt ja da schon sehr konkrete Unterlagen - auch rasch umsetzen muß .
fi On kyse ensi sijassa sisäisistä uudistuksista , joita komission pitää toteuttaa omalla vastuullaan ja nopeasti - siitähän on jo hyvin konkreettisia asiakirjoja .
durchführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
järjestää
de Ich bedauere , dass wir diese Sitzungen in so großer Eile durchführen mussten , und deshalb freue ich mich , dass wir in die erste Tagesordnung eine Debatte zu diesem Thema aufgenommen haben .
fi Olen pahoillani siitä , että meidän piti järjestää kokoukset niin kiireesti , ja olenkin ilahtunut , että asiaa koskeva keskustelu on sisällytetty ensimmäisen istuntomme esityslistalle .
durchführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toteuttavat
de Ich habe keinen Zweifel , dass die Kernkraftwerke in der Europäischen Union diese Tests bestehen oder sie zumindest durchführen werden .
fi Olen varma siitä , että Euroopan unionissa sijaitsevat ydinvoimalaitokset läpäisevät nämä testit tai ainakin toteuttavat ne .
durchführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
myös
de Die Kommission schlug vor , dass alle Fahrer , die eine grenzüberschreitende Güterbeförderung durchführen , unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit diese Bescheinigung haben müssen , so dass die Gleichbehandlung aller Fahrer gesichert und gerade das Sozialdumping verhindert wird .
fi Komissio ehdotti , että kaikilla kuljettajilla , jotka tekevät myös kansainvälisiä kuljetusoperaatioita , olisi kansallisuudestaan riippumatta mahdollisuus saada tämä todistus , ja tällä tavoin säilytettäisiin kaikkien kuljettajien yhtäläinen kohtelu ja vältettäisiin nimenomaan sosiaalista polkumyyntiä .
durchführen will
 
(in ca. 92% aller Fälle)
haluaa toteuttaa
Wahlbeobachtungsmission durchführen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Perustamme vaalitarkkailuvaltuuskunnan
Wir werden eine Wahlbeobachtungsmission durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Perustamme vaalitarkkailuvaltuuskunnan
Deutsch Häufigkeit Französisch
durchführen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mener
de Ich betone die Notwendigkeit dieser Tatsachen und wiederhole meine Zusage für meine Unterstützung bei der Untersuchung , die Sie in dieser Angelegenheit durchführen müssen , da sie von entscheidender Bedeutung sein wird .
fr J'insiste sur la nécessité de ce rôle et réitère mon soutien à la Commission dans l'enquête qu'elle doit mener à cet égard , car elle sera cruciale .
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
effectuer
de In diesen Schlussfolgerungen wird hervorgehoben , dass wir Lehren aus der Katastrophe in Japan ziehen müssen , und dass wir die Sicherheitslage der Kernkraftwerke in der EU überprüfen und Stresstests durchführen müssen .
fr Ces conclusions soulignent que nous devons tirer des leçons de la catastrophe qui s ' est produite au Japon et que nous devons revoir les conditions de sécurité des centrales nucléaires de l'UE et effectuer les stress tests .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Laßt es uns durchführen !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ας το κάνουμε !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
durchführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
controlli
de Natürlich bringt die Einführung von GSP etwas . Man kann bessere Kontrollen durchführen .
it L’introduzione del sistema satellitare GPS ovviamente è buona cosa , in quanto facilita i controlli ; non vi sono dubbi al riguardo .
Laßt es uns durchführen !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ma allora facciamolo !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
durchführen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jāveic
de In Ungarn müssen Geflügelzüchter ungeheuer teure Investitionen durchführen , um die Tier - und Umweltschutzvorschriften zu erfüllen .
lv Ungārijā mājputnu audzētājiem ir jāveic ārkārtīgi dārgi ieguldījumi , lai panāktu atbilstību dzīvnieku labturības un vides aizsardzības noteikumiem .
durchführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veikt
de Ich unterstütze zudem die Aufnahme einer dreijährigen Revisionsklausel , um die erforderlichen Verbesserungen durchführen zu können . In diesem Zusammenhang sei insbesondere auf die Möglichkeit verwiesen , die Funktionalität eines Schnellwarnsystems miteinzubeziehen .
lv Es arī atbalstu klauzulas par trīs gadu pārskatu iekļaušanu , kas radīs iespēju veikt nepieciešamos uzlabojumus , sevišķi ātras brīdināšanas sistēmas darbības ieslēgšanas iespēju .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
durchführen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atlikti
de Mit den erhöhten Investitionen in Forschung und Entwicklung auf 3 % des BIP müssen wir Strukturreformen durchführen , um deren effektive Anwendung und Zugänglichkeit für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) zu gewährleisten .
lt Iki 3 proc . bendrojo vidaus produkto didindami investicijas į mokslinius tyrimus ir plėtrą turime atlikti struktūrines reformas , taip siekdami užtikrinti veiksmingą taikymą ir prieinamumą mažosioms ir vidutinėms įmonėms .
durchführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vykdyti
de Wir müssen wirklich Studien durchführen , um die notwendige Technologie zu finden , weil es heute nur eine visuelle Beobachtung durch die Polizei gibt , die dann der Person oder den Personen vorschreibt , sich einem medizinischen Test zu unterziehen , und nur dann kann es klar werden , dass es ein Problem gibt .
lt Iš tikrųjų turime vykdyti mokslinius tyrimus , kad galėtume išrasti reikiamą technologiją , nes šiandien policininkai tik iš pažiūros gali įtarti ir nusiųsti vairuotojus atlikti medicinos tyrimus ir tik tada galima nustatyti problemą .
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ketiname tai atsieti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
durchführen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uitvoeren
de Unternehmen und zuständige eigenstaatliche öffentliche Einrichtungen sollten die entsprechenden Kontrollen und Zertifizierungsverfahren vorbeugend durchführen .
nl Bedrijven en bevoegde nationale openbare instanties zouden deze controle en certificering als voorzorgsmaatregel moeten uitvoeren .
durchführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voordat
de Der Bericht Eurlings enthält eine lange Liste von Maßnahmen , die die Türkei durchführen muss , ehe ein Beitritt zur Europäischen Union aktuell werden kann .
nl In het verslag-Eurlings staat een lange lijst maatregelen die Turkije moet nemen voordat het lidmaatschap aan de orde is .
Laßt es uns durchführen !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Laten wij dat doen !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
durchführen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
przeprowadzić
de Seit damals kämpft dieses Volk darum , endlich das eigene Recht wahrnehmen und eine Volksabstimmung durchführen zu können , die fair und gerecht ist .
pl Od tego czasu lud ten walczy o to , by wreszcie móc kierować się swoim własnym prawem oraz przeprowadzić uczciwe i sprawiedliwe referendum .
diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Mamy zamiar to rozdzielić .
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mamy zamiar to rozdzielić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
realizar
de Drittens sollte eine unabhängige Behörde diese Tests durchführen .
pt Terceiro , deve ser um órgão independente a realizar esses testes .
durchführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
efectuar
de Das ist die Institution , die die Gelder freigibt , und die daher die nötigen Kontrollen durchführen sollte , bevor sie dies tut .
pt É esta a instituição que liberta o dinheiro e que por isso mesmo deveria efectuar previamente os controlos necessários .
Wir müssen die Messungen durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Temos de efectuar medições
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vom efectua această decuplare .
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vom efectua această decuplare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
durchführen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
genomföra
de Denn Artikel 311 besagt ausdrücklich , dass sich die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln ausstattet , um ihre Ziele zu erreichen und ihre Politik durchführen zu können , aber ohne sich zu verschulden .
sv I artikel 311 fastställs uttryckligen att unionen ska se till att den har nödvändiga medel för att nå sina mål och genomföra sin politik utan att ta upp lån .
durchführen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
genomför
de Sogar zu diesem späten Zeitpunkt ist es noch wichtig , dass wir solche Bewertungen durchführen .
sv Till och med i detta sena skede är det viktigt att vi genomför denna typ av bedömningar .
durchführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finns
de Ich habe vom Sondergipfel des Europäischen Rates und von der Initiative gesprochen , die Portugal durchführen mußte , und ich habe auch über die Zukunft gesprochen , weil es für dieses Problem der sozialen Ausgrenzung zwei komplementäre Herangehensweisen gibt : Die eine ist der Gesamtkomplex von Direktmaßnahmen , die man ergreifen muß , um ihren konkreten Folgen entgegenzuwirken , die andere ist die Schaffung von Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene , die es uns gestatten , die Wirtschaftsstruktur innerhalb der Europäischen Union selbst zu vervollkommnen , was mit einer positiven Wirkung auf die Probleme der sozialen Ausgrenzung einhergeht .
sv Jag talade det extra Europeiska rådet och Portugals initiativ , jag talade också om framtiden för det finns ytterligare två sätt att se på frågan om social utslagning : ett av dem är de omedelbara åtgärderna som måste vidtas för att möta dess konkreta effekter , det andra är skapandet av förutsättningar för konkurrenskraft på ett internationellt plan så att vi kan förbättra det ekonomiska taket inom Europeiska unionen och få positiva sidoeffekter för problemen med social utslagning .
Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
frikoppla
Welche Umstrukturierungen sollen sie durchführen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Hur ska de kunna omstrukturera
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
durchführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uskutočniť
de Seit damals kämpft dieses Volk darum , endlich das eigene Recht wahrnehmen und eine Volksabstimmung durchführen zu können , die fair und gerecht ist .
sk Od tých čias títo ľudia bojujú , aby mohli konečne dodržiavať svoje vlastné zákony a uskutočniť referendum , ktoré je spravodlivé a nestranné .
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vykoná
de Zu diesem Zweck wird die Kommission eine Studie durchführen , um den Umfang des Problems und das Ausmaß des Schadens für die Verbraucher zu bestimmen , die aus der Tatsache resultieren , dass digitale Inhalte nicht abgedeckt werden .
sk Komisia v tejto súvislosti vykoná štúdiu s cieľom stanoviť rozsah problematiky a mieru ujmy spotrebiteľov následkom nepokrytia otázky digitálneho obsahu .
durchführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vykonať
de Die Kommission kann dann sagen : " Wir können am Ende Prüfungen durchführen , aber zunächst liegt es an Ihnen , sicherzustellen , dass Sie ihre Geschäftspartner kontrollieren und dafür sorgen , dass diese Dinge nicht mehr geschehen können .
sk Potom by Komisia mohla povedať : " My môžeme vykonať konečné kontroly , ale v prvom rade je na vás , aby ste kontrolovali vašich kolegov a aby ste zabezpečili , že tieto veci sa už nestanú .
Wahlbeobachtungsmission durchführen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Uskutočníme volebnú pozorovateľskú misiu
diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Plánujeme ich oddeliť .
Wir werden eine Wahlbeobachtungsmission durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uskutočníme volebnú pozorovateľskú misiu
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Plánujeme ich oddeliť
werden diese Entkoppelung durchführen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Plánujeme ich oddeliť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
durchführen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izvesti
de Ich hoffe wirklich , dass dieser Bericht in seiner endgültigen Version nach der Abstimmung ein starkes Signal über die Umweltreformen senden wird , die die Weltbank intern durchführen muss .
sl Resnično upam , da bo to poročilo v svoji končni različici po glasovanju poslalo odločno sporočilo o okoljskih reformah , ki jih je treba izvesti v Svetovni banki .
durchführen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
opraviti
de Obwohl ich das bedauere , kann ich nichts an der Situation ändern , und wir müssen die Debatte wie geplant durchführen .
sl To sicer lahko obžalujem , ne morem pa storiti ničesar , da bi težavo odpravil , zato bomo morali razpravo opraviti po programu .
durchführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izvajajo
de Wenn Mitgliedstaaten heute Krisenmaßnahmen durchführen , um Kosten für Unternehmen und Betriebsanlagen zu reduzieren , dann muss auch gesehen werden , dass die vom Umweltausschuss vorgeschlagenen Maßnahmen nur von sehr wettbewerbsfähigen Unternehmen erfüllt werden können , während kleinere Firmen betriebliche Einschränkungen hinnehmen und Anlagen stilllegen sowie Mitarbeiter entlassen müssten .
sl Sedaj , ko države članice izvajajo krizne ukrepe za zmanjševanje stroškov podjetij in tovarn , moramo prav tako izpostaviti , da je mogoče predloge odbora ENVI uresničiti le z zelo konkurenčnimi podjetji , medtem ko bi se morala manjša podjetja preoblikovati ali zaustaviti obrate in odpustiti delavce .
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
izvajati
de Mit Blick auf unser Ziel müssen wir verstärkt Sensibilisierungskampagnen durchführen .
sl Da bi to dosegli , moramo izvajati kampanje za spodbujanje ozaveščenosti in povečati njihovo število .
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
izvajanje
de Damit wir wirklich eine Kontrolle durchführen können gegenüber einer administrativen Bürokratie , den nationalen Regierungen , der Kommission oder dem Ratsapparat hier in Brüssel und Straßburg , müssen wir eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten herstellen .
sl Za dejansko izvajanje nadzora nad upravno birokracijo , nacionalnimi vladami , Komisijo ali aparatom Sveta tukaj v Bruslju in v Strasbourgu moramo vzpostaviti tesno sodelovanje med Evropskim parlamentom in nacionalnimi parlamenti .
Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ločili
solche Strafverfahren durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vodijo kazenske postopke ;
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To bomo ločili
werden diese Entkoppelung durchführen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To bomo ločili .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
durchführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
realizar
de Die Bürger werden sich des Werts der Union bewußt werden , wenn sie außerhalb ihres Landesgebiets Instrumente zur Wahrnehmung ihrer Interessen in Anspruch nehmen können oder wenn sie Finanzgeschäfte durchführen können , deren einziges und wichtigstes Ziel der Verbrauch ist .
es Éstos serán más conscientes del valor de la Unión cuando , fuera de su territorio , puedan utilizar eficazmente instrumentos para la defensa de sus derechos o cuando puedan realizar operaciones financieras que tienen como único y último objetivo el consumo .
durchführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
llevar
de Der Kritik von Herrn Mulder zum Programm für die Straßburger Gebäude stimme ich zu : Aus unserer Sicht wäre es Betrug , wenn wir Renovierungsarbeiten aufgrund des Asbestproblems durchführen müssten .
es Estoy de acuerdo con las críticas realizadas por el señor Mulder en cuanto al programa inmobiliario de Estrasburgo : en nuestra opinión , sería una estafa que tuviéramos que llevar a cabo reformas debido al amianto .
durchführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cabo
de Der Kritik von Herrn Mulder zum Programm für die Straßburger Gebäude stimme ich zu : Aus unserer Sicht wäre es Betrug , wenn wir Renovierungsarbeiten aufgrund des Asbestproblems durchführen müssten .
es Estoy de acuerdo con las críticas realizadas por el señor Mulder en cuanto al programa inmobiliario de Estrasburgo : en nuestra opinión , sería una estafa que tuviéramos que llevar a cabo reformas debido al amianto .
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a cabo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
durchführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
provádět
de Gerade deshalb müssen wir die Gesetze verschärfen und dann bessere Kontrollen durchführen .
cs Nyní tedy musíme zpřísnit zákony a pak provádět lepší kontroly .
durchführen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
provést
de Wir müssen eine Analyse der Praktiken durchführen , die zu einer erfolgreichen Integration der Roma geführt haben , um diese endlich als Grundlage zur Schaffung und Umsetzung einer europäischen Strategie für den Umgang mit dieser Gruppe zu verwenden , die bekanntermaßen die größte Minderheit in Europa darstellt .
cs Je třeba provést analýzu všech praktik , které úspěšně dosáhly integrace Romů a konečně je využít jako základ pro vypracování a přijetí evropské strategie , která bude řešit problémy této skupiny , která je , jak je dobře známo , největší minoritou na území EU .
durchführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pořádat
de Ich denke , dass ein Sportforum , das wir während des portugiesischen Ratsvorsitzes durchführen werden , zu einem dauerhaften oder regelmäßigen transparenten oder glaubwürdigen Dialog über alle Probleme und mögliche Lösungen beitragen könnte , ob nun im kleinen Rahmen , in Europa oder im größeren internationalen Rahmen .
cs Řekl bych , že sportovní fóra , která budeme pořádat pod portugalským předsednictvím , by mohla být jednou z odpovědí na stálý či pravidelný transparentní a důvěryhodný dialog o problémech a možných řešeních , ať v malém měřítku , evropském měřítku nebo v rámci širší mezinárodní spolupráce .
durchführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uskutečnit
de Das ist eine Mission , die wir durchführen müssen .
cs Toto je mise , kterou musíme uskutečnit .
durchführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
provede
de Zu diesem Zweck wird die Kommission eine Studie durchführen , um den Umfang des Problems und das Ausmaß des Schadens für die Verbraucher zu bestimmen , die aus der Tatsache resultieren , dass digitale Inhalte nicht abgedeckt werden .
cs Za tímto účelem Komise provede studii , aby zjistila šíři tohoto problému a rozsah , v jakém nezačlenění digitálního obsahu spotřebitelům způsobuje škody .
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyto platby hodláme oddělit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ezeket függetleníteni fogjuk egymástól
Wir werden diese Entkoppelung durchführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezeket függetleníteni fogjuk egymástól

Häufigkeit

Das Wort durchführen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8560. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.05 mal vor.

8555. 104
8556. Entdecker
8557. Celle
8558. Mietshaus
8559. Lig
8560. durchführen
8561. Beton
8562. Wilhelmshaven
8563. negativen
8564. Wettbewerbe
8565. Ludwigshafen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • durchführen zu
  • durchführen zu können
  • durchführen und
  • durchführen . Die
  • durchführen ließ
  • durchführen zu lassen
  • durchführen kann
  • durchführen können
  • durchführen lassen
  • durchführen , die
  • durchführen , um
  • durchführen zu können . Die
  • durchführen zu dürfen
  • durchführen und die
  • durchführen zu können , wurde
  • durchführen zu wollen
  • durchführen zu können . Der
  • durchführen , um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdʊʁçˌfyːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

durch-füh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • durchführenden
  • hindurchführen
  • durchführender
  • hindurchführenden
  • durchführendes
  • Hindurchführen
  • Nichtdurchführen
  • Projektdurchführenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Kosten senken und trotzdem eine Vielzahl an Raumfahrtprojekten durchführen konnte . Nach dem Verlust zweier Marssonden wurde
  • ( finanziellen ) Verlusten . so viele Änderungen durchführen , wie es notwendig erscheint , um aktuelle
  • der zu erwartenden Nachfrage und der baulichen Umsetzbarkeit durchführen sollen . Die Ergebnisse sollen im Herbst 2013
  • eine erste Einschätzung der Zahl der benötigten Arbeitskräfte durchführen sollten . Die daraus resultierenden Planungen sollten veröffentlicht
Deutschland
  • Vortages und erklärte , eine Räumung vorerst nicht durchführen zu lassen , da diese eine längerfristige juristische
  • weiteren Probleme an , als er seine Anmeldung durchführen muss . Bedingt durch die Sprachbarriere verliert einer
  • nach ( kurzfristiger ) Voranmeldung und nicht unangekündigt durchführen , was die Kritik Kesslers bestätigt , dass
  • erneut um eine Genehmigung , den Eichsler Umgang durchführen zu dürfen . Diese erhielt er nach einiger
Deutschland
  • Staatsorgane das Strafverfahren mit „ größtmöglicher “ Beschleunigung durchführen . Sie müssen „ alles in ihrer Macht
  • eine wie immer geartete Observierung eines amerikanischen Staatsbürgers durchführen dürfen , muss dem FISC ein Antrag zur
  • Maßnahmen wie Sicherstellungen , polizeiliche Beschlagnahmen , Durchsuchungen durchführen können . Ferner sind sie daher auch zur
  • mitgeführte Sachen durchsuchen , Platzverweise aussprechen und Gewahrsamnahmen durchführen . Sie sind auch zur Anwendung unmittelbaren Zwangs
Deutschland
  • mit den festgelegten Bestimmungen des Eurosystems liegen , durchführen . Genauso managt sie die inländischen und einen
  • bis zu 1.000 EUR ohne Genehmigung der Geschäftsleitung durchführen darf und er bei Vorliegen von Angeboten höher
  • Geschäft gegen ein festes Honorar ( Provision ) durchführen . Zur Teilung des Risikos und zur Auslastung
  • fungieren und dabei die Wertpapieremission für den Emittenten durchführen . Die Mitglieder eines Konsortiums verfügen über die
Film
  • zu bringen , ohne eine vordem übliche Einzelfallentscheidung durchführen zu müssen . Ein Jude verlor nunmehr „
  • in Zeiten des Krieges . Um sein Konzept durchführen zu können , erklärt Fresco , müsse man
  • zurückkehren , sondern mehrere eigenständige Touren am Stück durchführen . Dies trifft im engeren Sinne bei den
  • sie für Außeneinsätze , die er selbst nicht durchführen kann . Während einer ihrer Reisen finden die
Film
  • auf , die in ihrem Haus eine Séance durchführen . Es gelingt dem Medium nicht , Simón
  • Messsprengung , die Kramlick in der Zwischenzeit hat durchführen lassen . Svenja kann über ihren Kollegen Wolfgang
  • diesen „ Auftrag “ nur mit Goliaths Hilfe durchführen konnte . Sevarius ’ und Xanatos ’ neueste
  • Dr. Ox will es jedoch bis zum Ende durchführen . Sie streiten sich . Der Bürgermeister geht
Kriegsmarine
  • fliegen bei und durfte etwas später Werkstattflüge selbstständig durchführen . 1921 wechselte er wieder , diesmal nach
  • konnte er in dieser Zeit nicht mehr abschließend durchführen . Zugleich fungierte er zwischen dem 26 .
  • 1986 und 1990 auch die ersten beiden Winterspiele durchführen durfte . Dabei griff man auf die Infrastruktur
  • in der Konsequenz auch keine weiteren Versuche mehr durchführen wollte . Am 26 . Juli 1947 kam
Spiel
  • breitere Gewässer mit Hilfe hochmobilen Brückengeräts möglichst flexibel durchführen zu können . Die Entscheidung fiel dann auf
  • oft darauf ausgelegt , einen Taucheinsatz möglichst autark durchführen zu können . Deshalb ist er oft mit
  • . Um diese Umweltberichte oder Umweltprüfungen möglichst effektiv durchführen zu können , wird im Scoping der Untersuchungsraum
  • so dass solche Goldproduzenten , die keine Vorwärtsverkäufe durchführen , erheblich stärker profitiert haben als Goldproduzenten ,
Rakete
  • ab 2018 auch Starts mit zwei Hauptnutzlasten gleichzeitig durchführen können . Die Startkomplexe für die Delta IV
  • ab 2018 auch Starts mit zwei Hauptnutzlasten gleichzeitig durchführen können . Der Erststart der Delta IV Heavy
  • Jahres Super RTL auf diesem Transponder erste Testsendungen durchführen konnte . Auch Teleclub wechselte den Transponder ,
  • man Präzisionslandeanflüge nach CAT II/IIIA mit Falcon 900EXy durchführen . 2011 wurde die vierte Halle in Nürnberg
SS-Mitglied
  • gruppe ) ) einzelne Attacken gegen die Regierung durchführen . Die Polizei ging jedoch mit der Zeit
  • ermordet , der eine geheime Operation auf Sizilien durchführen wollte , was aber durch die Presse in
  • eine gewaltsame Befreiungsaktion unter den Augen der Weltöffentlichkeit durchführen . Während sie in Position gingen , wurde
  • zur Gruppierung und Verschickung der Juden nach Polen durchführen zu lassen . Sie forderten von Koretz zwei
Wehrmacht
  • Sicherungsaufgaben einschließlich der Minenabwehr an den deutschen Küsten durchführen können . Des Weiteren schlug Heye 1953 ,
  • des Heeres sicherstellen ; Allgemeine Grundausbildung und Vollausbildung durchführen ; Anteile der Dienstpostenausbildung für Materialbuchhalter durchführen ;
  • Vollausbildung durchführen ; Anteile der Dienstpostenausbildung für Materialbuchhalter durchführen ; das Bataillon versorgen ; Auftrag des Logistikbataillons
  • an Bord , der im Nordpazifik hydrologische Experimente durchführen sollte . Im Mittelmeer traf Koltschak auf Eduard
HRR
  • der Sachsen im Gau Wigmodi durch reisende Priester durchführen . Kirchengründungen im Elbe-Weser-Raum waren zunächst selten .
  • Jahre später ließ Matteo Barresi di Pietraperzia Arbeiten durchführen , um die Entwicklung des Ortes zu fördern
  • von Ingelheim billigen und anschließend im ganzen Reich durchführen . Er erreicht auf dem Reichstag von Worms
  • Kossen und Züllichau , um auch dort Werbungen durchführen zu lassen . Hinterpommern wurde bis auf Lauenburg
Dresden
  • Linden heiratete und in der Folgezeit große Baumaßnahmen durchführen ließ . So entstand der Schlosshof mit den
  • ließ John umfangreiche Reparaturen an der gesamten Burganlage durchführen . Viele Burgen , vor allem Königsschlösser ,
  • als erste wieder einige baulichen Veränderungen am Schloss durchführen . Noch bis 1667 blieb die Anlage im
  • umfangreiche Bauarbeiten im Chor - und der Sakristeibereich durchführen . Ihm wird auch die Errichtung der Mariensäule
Software
  • , manuell über eine Weboberfläche ( Web-EDI ) durchführen kann ( statt mit seinen eigenen EDI-System per
  • abgesicherten Modus ist die Möglichkeit , einen Reparaturversuch durchführen zu können , wenn sich Windows regulär nicht
  • Passagier diesen Vorgang sogar am heimischen PC online durchführen und sich die Bordkarte bereits zu Hause ausdrucken
  • Server , ohne dass der Benutzer eine Aktion durchführen muss . Dies wird unter anderem eingesetzt ,
Verein
  • und weltweit verbunden sind und regelmässige gemeinsame Konferenzen durchführen , betonen in Anlehnung an die Bedeutung des
  • 20 Anbieter , die eine Vielzahl unterschiedlicher Workshops durchführen . Die Tantraszene steht geschichtlich in der Tradition
  • , Unternehmen und Medien eigene Projekte und Aktionen durchführen , soll das Thema Darmkrebsvorsorge und - früherkennung
  • Arbeit , die Auslandsösterreicher gemeinsam mit New Yorkern durchführen - ganz im Sinne des kulturellen Austausches und
Computerspiel
  • danach unmittelbar in Deckung begeben und einen Stellungswechsel durchführen . Die Zündung der Tandemhohlladung erfolgt beim Einschlag
  • überhaupt in einem solch steilen Winkel den Anflug durchführen . Die effektive Gesamt-Lärmminderung eines entsprechend hohen Anflugwinkels
  • einer maximalen Dekompressionszeit von 10 Minuten planen und durchführen zu können Einsatz einer Dekompressionsflasche mit einem Gasgemisch
  • , da es dann einen zu steilen Sinkflug durchführen müsste . Durch einen zu steilen Sinkflug würde
Mathematik
  • G , muss aber zusätzlich eine aufwändige Resultantenberechnung durchführen . Zur Generierung einer Basis CORPUSxMATH geht man
  • Als weitergehende Analyse kann man eine lineare Regression durchführen . Dies kann in R durch den lm-Befehl
  • ergibt keine Verbesserung für die Wahrscheinlichkeit eine Sondierung durchführen zu müssen ( CORPUSxMATH ) , kann aber
  • Faktorisierung von Zahlen durch Verwendung des Shor-Algorithmus effizient durchführen könnte , bergen zumindest für die mittel -
Informatik
  • es besser , Funktionen , die reine Berechnungen durchführen , von Ein - / Ausgabefunktionen zu trennen
  • Größer und Kleiner testen . Um den Größenvergleich durchführen zu können müssen die beiden Zahlen auf die
  • transportieren und sie kann logische Schlüsse unbegrenzter Länge durchführen . “ Berkeley beschloss den Artikel mit einem
  • kann eine Reihe von standard-computerchemischen Berechnungen zu Elektronenstrukturen durchführen , zum Beispiel Hartree-Fock , Møller-Plesset-Störungstheorie erster und
Medizin
  • , kann man es auch bei Notfällen gut durchführen . Es ist als kardiologische Basisuntersuchung die Variante
  • die Patienten , sondern auch allgemein Gesundheitsinteressierte Gesundheitschecks durchführen lassen können . Die Fachklinik befindet sich direkt
  • darf nur im Notfall eine Geburt ohne Hebamme durchführen . In einem Hospital mit Frauenklinik jedoch muss
  • Auch die Hämodialyse kann man zu Hause selbst durchführen und Urlaubsdialysen sind flächendeckend in Zentren möglich )
Zug
  • Frage , wer den Bau und den Betrieb durchführen solle . Da die zu bauende Bahn in
  • Verbindung zur Hauptstrecke herstellen , um einen Ringbetrieb durchführen zu können . Im Mai 1886 wurde die
  • um die notwendigen Arbeiten im Gleisnetz in Eigenregie durchführen zu können . Der Standort wurde 1927 auf
  • angemietet , um Holztransporte zur Abfuhr von Sturmholz durchführen zu können . Schon frühzeitig war angedacht ,
Politiker
  • 2002 ließ die MPLA erst 2008 erneut Parlamentswahlen durchführen , bei denen sie knapp 82 Prozent der
  • Demokratie . Zwar ließ er März 1969 Wahlen durchführen , aus denen seine APC als deutliche Siegerin
  • den die Regierung bei einem ersten Volksentscheid 1965 durchführen ließ . Dieser scheiterte aber knapp , so
  • . 1950 ließ Makarios II . eine Volksabstimmung durchführen ; dabei stimmten 96 % der Zyperngriechen für
Biologie
  • Aufnahme und die Fixierung von Kohlenstoffdioxid am Tag durchführen , sind diese Vorgänge in Pflanzen mit CAM
  • ist notwendig , um die Ethanolgärung mit Hefen durchführen zu können . Zucker macht meist den größten
  • Proteine , die einen Transport von bestimmten Substanzen durchführen oder erleichtern , wobei der Zielort innerhalb derselben
  • verwandt , die die anderen Schritte des Abbaus durchführen . Ein Teil des Substrats dient den Mikroorganismen
Fußballspieler
  • nach ihm startende Jens Weißflog keinen guten Sprung durchführen und fiel in der Tourneewertung doch noch hinter
  • am Fuß und konnte keinen weiteren Versuch mehr durchführen . Dennoch gewann sie den Weltmeistertitel vor Betty
  • wo die Mannschaft ein Trainingsspiel gegen eine Vorarlberg-Auswahl durchführen sollte . Das Team ging mit 14:0 in
  • . Man entschloss sich deshalb , eine Vorqualifikation durchführen zu lassen . Der ASV Hertha trat gegen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK