Häufigste Wörter

korrigieren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kor-ri-gie-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
korrigieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
коригират
de schriftlich . - ( SK ) Das Bestreben , makroökonomische Ungleichgewichte zu korrigieren , ist äußerst wichtig für die Zukunft des Euroraums und der EU .
bg в писмена форма . - ( SK ) Опитът да се коригират макроикономическите неравновесия е изключително важен за бъдещето на еврозоната и ЕС .
korrigieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
поправим
de Es freut mich , dass wir dies korrigieren konnten .
bg Доволен съм , че успяхме да го поправим .
korrigieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
задължения
de Daher möchte ich gerne glauben , dass die demokratischen politischen Kräfte im ungarischen Parlament all diese Fehler in einem anderen gesetzgebenden Verfahren korrigieren und die Verfassung ändern werden , damit sie internationalem Recht und den internationalen Verpflichtungen Ungarns entspricht .
bg Така че ми се ще да вярвам , че демократичните политическите сили в унгарския парламент ще коригират всички грешки в рамките на друг законодателен процес и ще изменят конституцията така , че да я приведат в съответствие с международното право и с международните задължения на Унгария .
korrigieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
коригира
de Die langfristige Methode sollte daher die Mechanismen korrigieren , die das Funktionieren der Wirtschaft bestimmen . Man sollte mit den Dogmen des so genannten freien Marktes brechen .
bg Следователно дългосрочният метод трябва да коригира механизма , чрез който функционира икономиката , като го освободи от догмите на така наречения свободен пазар .
zu korrigieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
коригира
Deutsch Häufigkeit Dänisch
korrigieren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
korrigere
de Das will die EVP durch Änderungsanträge korrigieren und auflockern .
da Det vil PPE-gruppen korrigere og lempe ved hjælp af ændringsforslag .
korrigieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rettet
de Aber das ist , was uns Sozialisten interessiert : dass der IWF bei der globalen Governance eine Rolle spielt , um die Ungleichgewichte zu korrigieren , die diese Krise verursacht haben .
da Men det er det , der interesserer socialisterne . At IMF kommer til at spille en rolle i den globale styring , så der kan blive rettet op på de ubalancer , som denne krise har forårsaget .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rette
de Dies ist sträflich , und wir müssen das korrigieren , indem wir uns für eine Null-Promille-Grenze für Autofahrer einsetzen .
da Dette er meget forkert , og vi er nødt til at rette op på denne situation ved at fremme en politik , der helt forbyder bilister at indtage alkohol .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fejl
de Wir werden alle anderen Fassungen prüfen und eventuelle Fehler korrigieren .
da Vi vil kontrollere alle andre udgaver og rette eventuelle fejl .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ændrer
de Wir werden das korrigieren .
da Det ændrer vi .
Sie korrigieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
gerne korrigere Dem
korrigieren .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
korrigere
zu korrigieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
korrigere
zu korrigieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
at korrigere
Deutsch Häufigkeit Englisch
korrigieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
correct
de Es gibt einige Anfragen zu den Beziehungen zwischen nationalen und europäischen Parlamenten , die meines Erachtens nicht sehr gut formuliert sind , aber wir werden Ihnen helfen , sie zu korrigieren . Wichtig ist vor allem , dass im Konvent eine konstruktive Dynamik geschaffen wird , und in diese Richtung arbeitet auch meine Fraktion seit einiger Zeit .
en There are some questions on relations between national and European parliaments which I do not believe are very well worded , but we will help you to correct them and , above all , the important thing is that a constructive momentum is being created for the Convention , which is something my group has been working for for some time .
korrigieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rectify
de Welche Schritte plant der Rat angesichts der in diesem Zusammenhang aufgewendeten EU-Mittel , um diese völlig unbefriedigende Situation zu korrigieren ?
en Given the allocations of EU funds involved , what steps will the Council take to rectify this wholly unsatisfactory situation ?
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to correct
Sie korrigieren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
correct you
zu korrigieren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
to correct
korrigieren .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
correct
zu korrigieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
to rectify
zu korrigieren .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
to rectify
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
We will correct that
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
That will be corrected
Das müssen wir korrigieren .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
We must correct that .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
That will be corrected .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
We will correct that .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
korrigieren
 
(in ca. 30% aller Fälle)
korjata
de Wir überlegen bereits , wie wir die Mängel des vereinfachten Prospekts korrigieren können .
fi Olemme alkaneet jo pohtia , miten voimme korjata yksinkertaistettujen tarjousesitteiden puutteet .
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
korjataan
de Wir werden die Texte korrigieren und mit dem Original in Einklang bringen .
fi Tekstit korjataan ja yhdenmukaistetaan alkuperäisen tekstin kanssa .
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
korjaamaan
de Ich bitte Sie , das zu korrigieren .
fi Toivoisin teitä korjaamaan tämän .
korrigieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
korjattava
de Dies ist sträflich , und wir müssen das korrigieren , indem wir uns für eine Null-Promille-Grenze für Autofahrer einsetzen .
fi Tämä on rikosoikeudellisesti väärin , ja tilanne on korjattava määräämällä autoilijoille nollapromilleraja .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oikaista
de Der Rat möchte andererseits die Behauptung korrigieren , dass nur zwei Mitgliedstaaten die Ratifizierungsverfahren eingeleitet haben .
fi Neuvosto haluaa toisaalta oikaista väitteen , jonka mukaan vain kaksi jäsenvaltiota on aloittanut ratifiointimenettelyt .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Asia korjataan
Sie korrigieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
haluaisin korjata virheenne .
zu korrigieren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
korjata
das korrigieren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Niinpä aiomme korjata asian tällä
das korrigieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Se korjataan niin
Deutsch Häufigkeit Französisch
korrigieren
 
(in ca. 63% aller Fälle)
corriger
de Ich möchte sie korrigieren , weil sie sinnentstellend ist .
fr Je voudrais la corriger car le sens n'en est pas correctement rendu .
korrigieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rectifier
de Wir müssen dies folgendermaßen korrigieren : Erstens müssen die Regionen in jeder Phase des Gesetzgebungsverfahrens in der Europäischen Union gehört werden ; zweitens müssen wir den Mitgliedstaaten nahe legen , den Regionen eine größtmögliche Beteiligung an dem gesamten europäischen Entscheidungsprozess auf einzelstaatlicher Ebene zu ermöglichen , auch im Hinblick auf die Vertretung im Ministerrat ; ebenso müssen wir die Rolle des Ausschusses der Regionen aufwerten und die Regionen in die Lage versetzen , im Rahmen des Subsidiaritätsprinzips tätig zu werden .
fr Il convient de rectifier cette situation et d'agir comme suit : premièrement , les régions doivent être consultées du début à la fin du processus législatif au sein de l'Union européenne ; deuxièmement , nous devons inciter les États membres à leur permettre de participer autant que faire se peut à l'intégralité du processus de prise de décisions européen , et ce dans chacun des États , même au niveau de la représentation en Conseil de ministres ; nous devons en outre élever le rôle du Comité des régions et permettre à ces régions d'agir dans le cadre du principe de subsidiarité .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
corrigé
de Ich bitte das auch zu korrigieren , denn ich glaube , und das haben auch die Reden jetzt deutlich gemacht - vor allem die eindrucksvolle Rede der Kollegin Pack - , dass es darauf ankommt , die Situation im Kosovo zu stabilisieren , denn solange die Situation im Kosovo nicht stabilisiert wird , wird es auch in den Nachbarregionen , einschließlich Südserbien , einschließlich Serbien , nicht zur Stabilität kommen .
fr Je demande donc que cela soit corrigé , car je pense , et c'est ce qu'ont clairement démontré les discours d'aujourd ' hui - en particulier le discours impressionnant de ma collègue Pack - , qu'il s ' agit avant tout de stabiliser la situation au Kosovo . En effet , tant que la situation au Kosovo n'est pas stabilisée , la situation des régions voisines , en ce compris le sud de la Serbie et la Serbie dans son ensemble , ne seront pas stabilisées elle non plus .
zu korrigieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
corriger
korrigieren .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
corriger
zu korrigieren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de corriger
zu korrigieren .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
corriger
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ce point sera vérifié
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ce point sera vérifié .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nous le corrigerons .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
korrigieren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
διορθώσουμε
de Wir müssen diese Fehler korrigieren und zwar schnell .
el Πρέπει να διορθώσουμε αυτές τις αδυναμίες και μάλιστα γρήγορα .
korrigieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
διορθώσει
de Soweit wir wissen , hat der Direktor der EPA eng mit dem Ausschuss für Haushaltskontrolle zusammengearbeitet und ergreift die erforderlichen Maßnahmen , um die festgestellten Managementfehler zu korrigieren .
el Εξ όσων γνωρίζουμεas , ο διευθυντής της CEPOL συνεργάστηκε στενά με την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών και κάνει όσα είναι απαραίτητα για να διορθώσει τα σφάλματα διαχείρισης που εντοπίστηκαν .
korrigieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
διορθωθεί
de Diesen Fehler gilt es zu korrigieren .
el Το λάθος αυτό θα πρέπει να διορθωθεί .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διόρθωση
de Das soll nicht heißen , daß alles perfekt ist und es nichts zu korrigieren gäbe ; dieser Bericht legt es offen .
el Αυτό δεν σημαίνει ότι όλα βαίνουν τέλεια και ότι δεν υπάρχουν πράγματα προς διόρθωση · εξάλλου αυτή η έκθεση δίνει έμφαση σε αυτό .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διορθώσω
de Ich darf auch korrigieren , was in der Diskussion gesagt wurde hinsichtlich der Kontrolle der Medienkonzentration .
el Eπιτρέψτε μου ακόμη να διορθώσω αυτό που ειπώθηκε στη συζήτηση , όσον αφορά τον έλεγχο της συγκέντρωσης των μέσων ενημέρωσης .
korrigieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εξακριβωθεί
de Wir werden das korrigieren .
el Θα εξακριβωθεί .
Fehler korrigieren
 
(in ca. 59% aller Fälle)
διορθωθεί
werden das korrigieren .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Θα το διορθώσουμε .
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Θα το διορθώσουμε
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Θα εξακριβωθεί
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Θα διορθωθεί καταλλήλως
Bitte lassen Sie das korrigieren
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Παρακαλώ να διορθωθεί
Wir werden den Fehler korrigieren
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Και έτσι θα διορθωθεί
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Θα το διορθώσουμε .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Θα εξακριβωθεί .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Θα διορθωθεί καταλλήλως .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Αυτό θα διορθωθεί .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Θα διορθωθεί .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Θα επανορθώσουμε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
korrigieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
correggere
de Was eine Regierung heute durch eine verfehlte Politik versäumt , wird später nur schwer zu korrigieren sein .
it Quello che un governo non fa oggi con una pessima politica sarà difficile da correggere in seguito .
korrigieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
correzione
de Das ist aus sachlichen Grünen insofern zu korrigieren , als das auch eine Bitte des Parlaments war .
it E ’ necessario apportare una correzione , come peraltro è già stato richiesto dal Parlamento .
korrigieren ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
correggere
zu korrigieren
 
(in ca. 70% aller Fälle)
correggere
korrigieren .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
correggere
zu korrigieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
di correggere
zu korrigieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
per correggere
zu korrigieren .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
correggere
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Provvederemo alla correzione
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Verrà corretto
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Si verificherà
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Apporteremo questa correzione
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Verrà corretto .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Provvederemo alla correzione .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Procederemo alla relativa correzione .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Apporteremo questa correzione .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Si verificherà .
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Provvederemo a correggere .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
korrigieren
 
(in ca. 51% aller Fälle)
labot
de Doch die Kommission hat diese Organisation auf die Terroristenliste gesetzt und weigerte sich bis vor kurzem , diesen Fehler zu korrigieren , selbst nach einschlägigen Entscheidungen des EU-Gerichtshofs .
lv Tomēr Komisija ir ievietojusi šo organizāciju teroristu sarakstā un vēl nesen , pat pēc attiecīgiem ES tiesas lēmumiem , atteicās kļūdu labot .
korrigieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
izlabot
de Natürlich habe ich versucht , das zu korrigieren , aber die Information wurde verfälscht , und unsere Liste war äußerst fehlerhaft .
lv Protams , es mēģināju izlabot situāciju , bet informācija bija falsificēta , un mūsu saraksts bija ļoti nekorekts .
zu korrigieren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
izlabot
Deutsch Häufigkeit Litauisch
korrigieren
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ištaisyti
de Daher fordere ich die Kommission auf zu erklären , ob sie diesen grundlegenden Fehler korrigieren wird oder ob wir ihn als Ausschussmitglieder korrigieren müssen .
lt Todėl raginu Komisiją paaiškinti , ar ji ištaisys šią esminę klaidą , ar ją ištaisyti teks mums kaip EP komitetų nariams .
korrigieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pataisyti
de Ich muss Herrn Leinen korrigieren , denn da er sich mit Eigentumspolitik befasst hat , wird Herr Onesta viele langfristige Arbeitsprogramme verlassen , zusätzlich zu denen , die mit politischer Initiative verbunden sind .
lt Privalau pataisyti J. Leinen , nes jei jam rūpi nuosavybės politika , G. Ornesta paliks daugybę nuolatinių darbų kartu su darbais susijusiais su politine iniciatyva .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
korrigieren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
corrigeren
de Wird der Rat diese positiven Schritte unternehmen , um den Mangel an Menschenrechten zu korrigieren ?
nl Is de Raad voornemens positieve stappen te ondernemen om deze inbreuk op de mensenrechten te corrigeren ?
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rechtzetten
de Wenn das die Information ist , die Ihnen vorliegt , so möchte ich sie lieber sofort korrigieren .
nl Als dat werkelijk uit uw informatie zou blijken , dan wil ik dat graag onmiddellijk rechtzetten .
korrigieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te corrigeren
korrigieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gecorrigeerd
de Ich möchte Ihnen nicht verhehlen , dass ich von der ersten Fassung des Kommissionsvorschlags ein wenig enttäuscht war , nicht nur weil ihre Zielsetzung nicht ehrgeizig genug war , sondern auch weil es auf ihrer Grundlage nicht möglich gewesen wäre , die bei der Anwendung des Umweltzeichensystems bislang aufgetretenen Schwächen zu korrigieren .
nl Ik wil u echter niet verhelen dat ik enigszins teleurgesteld was over de tekst van het oorspronkelijke Commissievoorstel , niet alleen omdat het niet ambitieus genoeg was , maar ook omdat daarmee de zwakke punten , die naar voren waren gekomen bij de toepassing van het systeem van milieukeuren , onmogelijk hadden kunnen worden gecorrigeerd .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rechtgezet
de Ich möchte sie korrigieren , weil sie sinnentstellend ist .
nl Ik zou dat graag rechtgezet willen zien , omdat het om een storende fout gaat .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rectificeren
de Der entscheidende Punkt ist aber meiner Meinung nach , dass wir uns die Bereitschaft der ägyptischen Behörden zu Nutze machen und sie dazu bringen sollten , wirklich gravierende Menschenrechtsverletzungen zu korrigieren .
nl Naar mijn mening is het fundamentele punt echter dat wij voordeel moeten halen uit de bereidwilligheid van de Egyptische autoriteiten en hen moeten aanmoedigen om bepaalde ernstige overtredingen te rectificeren .
korrigieren .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
corrigeren .
zu korrigieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
te corrigeren
zu korrigieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
corrigeren
das korrigieren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dit corrigeren
zu korrigieren .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
te corrigeren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
korrigieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
skorygować
de Ich muss Herrn Leinen korrigieren , denn da er sich mit Eigentumspolitik befasst hat , wird Herr Onesta viele langfristige Arbeitsprogramme verlassen , zusätzlich zu denen , die mit politischer Initiative verbunden sind .
pl Muszę skorygować to , co powiedział pan poseł Leinen , ponieważ pan poseł Onesta , odkąd zajmuje się polityką własności , pozostawi wiele stałych prac , oprócz związanych z inicjatywą polityczną .
korrigieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
naprawić
de Daher fordere ich die Kommission auf zu erklären , ob sie diesen grundlegenden Fehler korrigieren wird oder ob wir ihn als Ausschussmitglieder korrigieren müssen .
pl Dlatego wzywam Komisję , by oświadczyła , czy naprawi ten podstawowy błąd , czy raczej to my , posłowie do PE , będziemy musieli ten błąd naprawić w naszych komisjach .
zu korrigieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
skorygowania
diese Anomalie korrigieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Likwidacja tej anomalii jest
Wir müssen dies dringend korrigieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy natychmiast to naprawić
müssen dies dringend korrigieren .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Musimy natychmiast to naprawić .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
korrigieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
corrigir
de Es handelt sich um einen Fehler in unserer Abstimmungsliste , den wir gern korrigieren möchten .
pt Tratou-se de um erro na nossa lista de votações , que fazemos questão de corrigir .
korrigieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rectificar
de Das sollten wir korrigieren , und durch Änderungsantrag 171 ist dies auch möglich .
pt Devemos rectificar tal posição , e podemos fazê-lo através da alteração 171 .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
correcção
de Der Rat ist nun am Ball , diese ethische Schieflage zu korrigieren .
pt A bola está a agora do lado do Conselho em termos de correcção desta precária situação ética .
zu korrigieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
corrigir
korrigieren .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
corrigir
zu korrigieren .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
corrigir
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vamos proceder à respectiva correcção
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Far-se-á a devida correcção
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Procederemos à necessária rectificação
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Vamos proceder à devida correcção
Wir werden den Fehler korrigieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Vai ser corrigido
Wir werden den Fehler korrigieren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Proceder-se-á à devida correcção
Wir werden das korrigieren .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Far-se-á a devida correcção .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
korrigieren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
corecta
de Aber das ist , was uns Sozialisten interessiert : dass der IWF bei der globalen Governance eine Rolle spielt , um die Ungleichgewichte zu korrigieren , die diese Krise verursacht haben .
ro Totuși , acest lucru ne interesează pe noi , socialiștii : să ne asigurăm că FMI joacă un rol în guvernanța globală pentru a corecta dezechilibrele care au provocat această criză .
korrigieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
corecteze
de Das derzeitige Kontrollsystem für die Forschungsausgaben wurde mit dem Ziel entwickelt , Fehler zu ermitteln und zu korrigieren , um eine Restfehlerquote von unter 2 % zu erreichen .
ro Actuala strategie de control privind cheltuielile de cercetare a fost concepută să identifice şi să corecteze erorile pentru a reduce nivelul erorilor reziduale la mai puţin de 2 % .
korrigieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
corectez
de Kann ich dann auch die missverständlichen Äußerungen zur Supersteuer korrigieren ?
ro Îmi permiteţi , aşadar , să corectez neînţelegerea apărută în ceea ce priveşte suprataxarea ?
das korrigieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voi corecta acest
zu korrigieren
 
(in ca. 59% aller Fälle)
a corecta
dies korrigieren konnten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
putut rectifica acest
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
korrigieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
korrigera
de Wir wollen kein Mikromanagement , aber wir wollen verantwortlich und informiert mit dem Instrument umgehen können , um gegebenenfalls auch , wenn notwendig , Fehlentwicklungen korrigieren zu können .
sv Vi vill inte lägga oss i detaljerna , utan vill kunna använda detta instrument på ett ansvarsfullt och väl underbyggt sätt så att vi om nödvändigt kan korrigera det som gått snett .
korrigieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rätta till
korrigieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rätta
de Ich hoffe , das können wir morgen noch korrigieren .
sv Jag hoppas att vi ska kunna rätta till detta i morgon .
korrigieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rättas
de Ich bin sicher , dass die Geschichte diese Fehler und Unterlassungen korrigieren und das Licht der Wahrheit auf diese Ereignisse werfen wird .
sv Jag är säker på att dessa misstag och försummelser kommer att rättas till av historien och att sanningens ljus kommer att lysa på dessa händelser .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ändra
de Immerhin haben wir - und hier möchte ich den Text korrigieren - 18 Millionen kleine und mittlere Unternehmen mit weniger als 250 Beschäftigten in Europa .
sv Hur som helst har vi - och här vill jag ändra texten - 18 miljoner små och medelstora företag med färre än 250 anställda i Europa .
zu korrigieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rätta till
korrigieren .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rätta till
Das müssen wir korrigieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det måste vi ändra på
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vi skall rätta till detta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
korrigieren
 
(in ca. 41% aller Fälle)
napraviť
de Ich möchte daher dieses Versäumnis korrigieren und die folgende , sehr einfache mündliche Änderung vorschlagen : " und den Parlamenten der Mitgliedstaaten " .
sk Preto by som to chcel napraviť a navrhujem veľmi jednoduchý ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh : " a parlamentom členských štátov " .
korrigieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opraviť
de Auf dem Gipfel in Paris werden , wie ich glaube , Bernard Kouchner mag mich später korrigieren , alle arabischen Staatschefs anwesend sein .
sk Verím , že na Parížskom samite , hoci Bernard Kouchner ma môže neskôr opraviť , budú prítomné všetky hlavy arabských krajín .
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
napravím
de Wenn Sie eine Frage haben , zu der es so aussieht als sei meine Antwort nicht ausreichend oder falsch , so erkenne ich das gern an und werde es korrigieren , das versichere ich Ihnen .
sk Pokiaľ sa vám bude zdať , že moja odpoveď na jednu z vašich otázok nie je dosť dobrá alebo je zlá , ochotne to pripustím a môžete si byť istí , že to napravím .
Wir müssen dies dringend korrigieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Súrne to potrebujeme napraviť
müssen dies dringend korrigieren .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Súrne to potrebujeme napraviť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
korrigieren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
popraviti
de Wir halten es für notwendig , makroökonomische Ungleichgewichte zu korrigieren und auf dem Weg zur Konvergenz voranzuschreiten , und wir sind der Auffassung , dass der Bericht Ferreira in diesem Bereich einen besonders großen Fortschritt darstellt .
sl Menimo , da je nujno popraviti makroekonomska neravnovesja in se pomakniti v smeri približevanja , in ugotavljamo , da je na tem področju dosežen poseben napredek v poročilu gospe Ferreira .
korrigieren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
popravimo
de Es ist richtig , dass wir diese Anomalie korrigieren .
sl Prav je , da popravimo to nepravilnost .
korrigieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
popravili
de Hoffentlich können wir das im nächsten Parlament korrigieren .
sl Upam , da bomo to lahko popravili v naslednjem Parlamentu .
Wir müssen dies dringend korrigieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nujno moramo ravnati prav
müssen dies dringend korrigieren .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nujno moramo ravnati prav .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
korrigieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
corregir
de Das Wissen darüber , wie die Finanzmittel verteilt werden , ist wesentlich , um Verzerrungen zu kennzeichnen und zu korrigieren .
es Saber de qué manera son distribuidos los recursos es una herramienta esencial para subrayar y corregir distorsiones .
korrigieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rectificar
de Ich halte die Richtlinie für ein Beispiel für praxisfremde Bürokratie , und ich hoffe , dass wir diesen Fehler bald korrigieren können , bevor unsere Landwirtschaft ernsthaften Schaden nimmt .
es Creo que esta directiva es un ejemplo de burocracia encerrada en su torre de marfil y espero que podamos rectificar este error rápidamente antes de causar un daño serio a nuestra agricultura .
korrigieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
corregirá
de Wir werden den Fehler korrigieren .
es Así se corregirá .
korrigieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
errores
de Es ist richtig , daß wir zunächst die erste Lesung angehen . Wir können später viele Fehler korrigieren , die jetzt noch auftreten können .
es Es cierto que al tratarse de la primera lectura estamos aún en condiciones de corregir más tarde muchos de los errores que puedan surgir en esta fase .
zu korrigieren
 
(in ca. 70% aller Fälle)
corregir
korrigieren .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
corregir
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Se introducirá la correspondiente rectificación
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Se corregirá
Wir werden das korrigieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Se verificará
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
korrigieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
napravit
de Es freut mich , dass wir dies korrigieren konnten .
cs Těší mě , že se nám podařilo to napravit .
korrigieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
opravit
de Ich möchte das Protokoll diesbezüglich korrigieren und feststellen , dass alle Fraktionen und Berichterstatter zu jedem Treffen eingeladen wurden .
cs Mohu opravit záznam a říci , že všechny politické skupiny a všichni zpravodajové byli pozváni na všechny schůze .

Häufigkeit

Das Wort korrigieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31032. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.72 mal vor.

31027. 1403
31028. 1376
31029. Stimmungen
31030. angepflanzt
31031. Großherzoglich
31032. korrigieren
31033. befreiten
31034. Reiser
31035. Lectures
31036. Freeway
31037. Titellied

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu korrigieren
  • korrigieren und
  • und korrigieren
  • korrigieren . Die
  • zu korrigieren und
  • korrigieren zu
  • zu korrigieren . Die
  • Fehler korrigieren
  • korrigieren kann
  • korrigieren zu können
  • korrigieren oder

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔʀiˈɡiːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kor-ri-gie-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

korrigiere n

Abgeleitete Wörter

  • korrigierende
  • korrigierend
  • korrigierenden
  • fehlerkorrigierenden
  • fehlerkorrigierende
  • korrigierender
  • fehlerkorrigierender
  • Fehlerkorrigierende
  • gesetzeskorrigierendes
  • korrigierendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Leonberg-Ost ermöglicht es teilweise das Fahrziel erneut zu korrigieren . Dennoch kommt es zu häufigen unnötigen panikartigen
  • Veränderungen der Perspektive durch einen ungünstigen Kamerastandpunkt nicht korrigieren . Bei stärkeren Shiften führt dies zwar zu
  • bis zu einem bestimmten Ausmaß einigermaßen zufriedenstellend zu korrigieren . Der Grund für diese Schwierigkeiten liegt nicht
  • und die Möglichkeit , sehr spät noch Fehler korrigieren zu können , verleiten dazu , im Vorfeld
Mathematik
  • 20 ° C ; Abweichungen sind entsprechend zu korrigieren . Um das zu erleichtern , sind einige
  • dabei hilfreich , um die Fehler gut zu korrigieren und zugleich die Linsenzahl sowie Größe und Gewicht
  • Kalibrierungsdaten , die dazu dienen , Fehler zu korrigieren , die in den einzelnen Digitalisierungsstufen entstehen .
  • wird nicht nur verwendet , um Bilder zu korrigieren , sondern auch um eine Stimmung zu erzeugen
Mathematik
  • Annahmen - die , bei veränderten Bedingungen zu korrigieren sind . Die auf empirischen Grundlagen entwickelte Bewertung
  • wurden entwickelt , um ihre empfundenen Nachteile zu korrigieren , oder um die Niederschrift zusätzlicher Sprachen zu
  • als gesichert anzunehmendes Wissen in ihrem Sinne zu korrigieren ist . Aussagekraft : Eine Theorie soll möglichst
  • die Mikroprogrammierung der Rechenwerke , um Problemfälle leichter korrigieren zu können - dennoch nahm die Komplexität immer
Mathematik
  • Blockcodes , um Fehler in Datenströmen erkennen und korrigieren zu können . Ein Blockcode CORPUSxMATH der Länge
  • an den Sender durch die zusätzliche eingebrachte Redundanz korrigieren kann . Ein zyklischer Code CORPUSxMATH ist ein
  • und kann beliebige Fehler an einem einzelnen Qubit korrigieren . Andrew Steane fand einen Code der dasselbe
  • Bei einer Rotation sind maximal 3 Verknüpfungen zu korrigieren ; eine Rotation benötigt also konstante Laufzeit O
Film
  • ihren Schriften von ihrer Mutter gezeichnet hatte , korrigieren wollte . Meine Beziehungen zur Revolution , Magdeburg
  • musste zudem mehrfach seine Darstellung des Tatablaufes öffentlich korrigieren . Neueren Pressemeldungen zufolge ( Januar 2006 )
  • Firmengeschichte bezüglich seiner Rolle im III . Reich korrigieren . In der Forschung zum Reichstagsbrand wurde er
  • Scheurer-Kestner und seinem Bemühen , den Justizirrtum zu korrigieren . 16.11 . : Mathieu Dreyfus beschuldigt in
Film
  • einem Altenheim zurück . Dies möchte er nun korrigieren und Kaveri zu sich holen . Er nimmt
  • Erdrutsch ums Leben kommt . Um dies zu korrigieren , unternimmt er entgegen seiner Weisung einen Zeitsprung
  • die Luft fliegen , und versucht sie zu korrigieren . Zwischenzeitlich hat die Volkspolizei auf dem Grundstück
  • abgetrieben und musste durch emsiges Rudern seinen Kurs korrigieren , bis er zur Mittagszeit an der Stelle
Informatik
  • Seeing mit hoher Frequenz von einigen hundert Hertz korrigieren , was für den schweren Hauptspiegel viel zu
  • einzelne Entfernung die Laufzeitunterschiede zwischen den einzelnen Antennenpositionen korrigieren . Orte , die sich näher am Radar
  • auch gleich die schwankende Position des Satelliten mit korrigieren können .
  • geringen Messfehler des Radars während der Drehung zu korrigieren . Des Weiteren existiert in der russischen Marine
Informatik
  • Prozessschwankungen zu reagieren , fehlerhafte Prozesse gegebenenfalls zu korrigieren oder gar Wafer oder Lose aus der Produktion
  • . Kurzfristige Szintillationen lassen sich damit jedoch nicht korrigieren . Positionsgenauigkeit bei unkorrigierten Messwerten ( User Range
  • die auf dem Übertragungskanal aufgetreten sind , zu korrigieren . Die Ergänzung der zu übertragenden Daten um
  • Rahmen der Datenübertragung bzw . Datenspeicherung erkennen und korrigieren zu können , während die Quellencodierung überflüssige (
Kartenspiel
  • Geschriebene nicht lesen und die Fehler nicht sofort korrigieren konnte . In den folgenden Jahren erfand Wagner
  • gerade Geschriebene nicht lesen und Fehler nicht sofort korrigieren konnte . Das Wagnergetriebe machte zusammen mit der
  • “ versuchen , diesen „ Fehler “ zu korrigieren . Dadurch wird er zum „ Freejack “
  • zu steuern , um so seinen Gang zu korrigieren . Ein weiteres Problem , das vor allem
Bergbau
  • Laufe der Jahre entstanden sind , identifizieren und korrigieren : beispielsweise die Tatsache , dass der Lehrer
  • so ließ sich dies am Kurzsignal erkennen und korrigieren . Im Laufe der Zeit kamen unterschiedliche Ausgaben
  • es , den Fehler in der Vergangenheit zu korrigieren und damit das Zeitgefüge wieder in der ursprünglichen
  • der Fangemeinde , um die Fahrerliste nach Wunsch korrigieren zu können . Es sind elf historische Strecken
Deutschland
  • gegebenenfalls
  • Marktversagen
  • organisatorischem
  • überschaubarem
  • Klausuren
  • Nichterreichbarkeit der Zielvorgaben sind diese ggf . zu korrigieren . Als Kostenmanagement-Objekte werden die Unternehmensbereiche bzw .
  • mögliche Fehler in einem kostenfreien und zügigen Verfahren korrigieren zu lassen . Die Verwaltung der Abgaben ist
  • überschaubarem organisatorischem Aufwand zu überprüfen und gegebenenfalls zu korrigieren . Angesichts der politischen und rechtlichen Probleme ,
  • überschaubarem organisatorischem Aufwand zu überprüfen und gegebenenfalls zu korrigieren . Der Mikrozensus wird seit 1957 in Westdeutschland
Philosophie
  • den neuen Materialismus allgemein durch Hinwendung zur Religion korrigieren zu wollen . „ Tschitschikow symbolisiert mit seiner
  • zu entlarven und unredliche bis aggressive Meinungen zu korrigieren . “ Protagonisten dieser Neubegründung der Zigeunerforschung waren
  • in dem Buch das implizierte Bild der Philosophie korrigieren und damit auch die Vorstellung einer naturwissenschaftlichen Sozialwissenschaft
  • Seiten des Einzelnen , seinen eigenen Ethnozentrismus zu korrigieren . Er argumentierte , dass , wenn ein
Software
  • der Nachbearbeitung , falls verfügbar , auch besser korrigieren . Eine leichte Überbelichtung bei Negativfilmen bzw .
  • , dort lässt er sich digital am Scan korrigieren . Für weniger genaue Darstellungen kann der Papierverzug
  • nun dazu nutzen Übertragungsfehler zu erkennen und zu korrigieren . Verwendet man beispielsweise , im Fall der
  • verwendet , die gewisse Bugs in älteren IE-Versionen korrigieren . Die Methode wird ab IE Version 10
Skispringer
  • fühlen , müssen sich am zweiten Renntag daher korrigieren , als die Jungs mit einem hervorragenden Lauf
  • 2009/10 das Ziel des Klassenerhalts schnell nach oben korrigieren konnten , war ebenso in großen Maße Bowyer
  • Saisonhöhepunkt musste er im Zuge der gesundheitlichen Probleme korrigieren ; er strebte nun Staffelgold und eine Einzelmedaille
  • eine Woche später konnte das Ergebnis nicht mehr korrigieren . Nach dem Gewinn der innerdeutschen Ausscheidung war
Medizin
  • , um wie viel die wahre Sonnenzeit zu korrigieren ist , um zur gleichmäßigen mittleren Sonnenzeit zu
  • was Abbildungsfehler hervorruft . Um diese Abbildungsfehler zu korrigieren , werden die Spiegel auf Aktoren gelagert .
  • werden in den Strahlengang des Auges eingesetzt und korrigieren den Sehfehler durch ihre eigene Brechkraft ( Intraokularlinsen
  • Fernglas geeignet korrigieren lässt ; nicht am Okular korrigieren lässt sich stärkere Hornhautverkrümmung ( Astigmatismus ) .
Album
  • er das „ Xanthippe-Bild “ von Lincolns Ehefrau korrigieren wollte . über Michelangelo : „ The Agony
  • in a drunken fight “ ) allmählich zu korrigieren . Seine Entdeckungen veröffentlichte er 1925 unter dem
  • Harlem hilft , Sprach - und Leseschwächen zu korrigieren . Im Jahr 2002 war Bello in dem
  • nach Buenos Aires , um sein Schielen operationell korrigieren zu lassen . Miguel Angel Pérez erzählt ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK