Häufigste Wörter

zurückzuführen

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-rück-zu-füh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zurückzuführen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
дължи
de Der bisherige Erfolg der EU ist auch auf die Tatsache zurückzuführen , dass bei einer Abstimmung die Meinung und die Stimme eines jeden einzelnen Mitgliedstaats gleiches Gewicht hatte und nicht ignoriert werden konnte .
bg Успехът на ЕС до момента се дължи , наред с другото , на факта , че мнението и гласът на всяка държава-членка има една и съща тежест при гласуването и така не може да бъде игнориран .
zurückzuführen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
се дължи
zurückzuführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
дължат
de Die Stimmabgabe für den Karas-Bericht ist auf die Präzision zurückzuführen , mit der mein Kollege die bei der Eigenkapitalrichtlinie erzielten Fortschritte , aber auch die kritischen Fragen aufgezeigt hat , die uns zwingen , diese Reform dringend umzusetzen .
bg Гласовете , дадени в подкрепа на доклада Karas , се дължат не само на точността , с която моят колега е отразил напредъка по отношение на Директивата за капиталовите изисквания , но и на важните проблеми , които ни заставят незабавно да проведем тази реформа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zurückzuführen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
skyldes
de Dies ist insbesondere dem Umstand geschuldet , dass diese Krankheiten medikamentenresistenter werden und dass es keine Behandlungsalternativen gibt , was wiederum darauf zurückzuführen ist , dass die Forschung nur aus dem Grund eingestellt wurde , dass sie unrentabel ist .
da Dette skyldes især , at disse sygdomme bliver mere resistente over for lægemidler , og manglen på behandlingsmuligheder , hvilket skyldes , at man har afbrudt forskningen af den enkle grund , at den er urentabel .
zurückzuführen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
skyldes
darauf zurückzuführen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
skyldes
zurückzuführen ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
skyldes
Deutsch Häufigkeit Englisch
zurückzuführen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
due
de Ihre Präsenz in Fisch ist jedoch darauf zurückzuführen , dass es sich bei ihnen um langlebige Verbindungen handelt , die noch immer in der Umwelt vorkommen .
en However , their continued presence in fish is due to the fact that they are very persistent compounds , which can still be found in the environment .
zurückzuführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
due to
zurückzuführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
is due
zurückzuführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
caused by
zurückzuführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
attributable
de in der EU werden jedes Jahr rund 59 000 Selbstmorde verübt , von denen 90 % auf psychische Störungen zurückzuführen sind ;
en in the EU , some 59 000 suicides are committed every year , 90 % of which are attributable to mental disorder ;
zurückzuführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
result of
zurückzuführen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
due to
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zurückzuführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tingitud
de Frauenarmut ist zum Großteil auf die Diskriminierung gegen Frauen zurückzuführen .
et Naiste vaesus on suures osas tingitud nende diskrimineerimisest .
zurückzuführen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuleneb
de Das alles ist zurückzuführen auf die Tatsache , dass z. B. der Begriff private use or commercial use nicht hinreichend definiert ist und keine gemeinsame Definition gefunden wurde .
et See segadus tuleneb asjaolust , et näiteks terminit " kasutamine eraotstarbel või ärilisel otstarbel ” ei ole piisavalt defineeritud ja ühist määratlust ei ole leitud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zurückzuführen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
johtuu
de Dies ist darauf zurückzuführen , daß man sich des Subsidiaritätsprinzips bedient hat , um die Klippe der Widerstände im Rat gegen die Billigung früherer Vorschläge zu umschiffen .
fi Tämä johtuu siitä , että aikaisempien esitysten yhteydessä on käytetty läheisyysperiaatetta , jotta esitykset eivät ole kariutuneet neuvoston vastustukseen , vaan niille on saatu sen suostumus .
zurückzuführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Tämä johtuu
  • tämä johtuu
zurückzuführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osittain
de Das ist zum Teil zurückzuführen auf einen wachsenden Verbrauch und auf das Interesse von Landwirten am Anbau von Produkten , mit denen sie ihr Einkommen verbessern können .
fi Tämä johtuu osittain kulutuksen kasvusta ja tuottajien mielenkiinnosta näiden tuotteiden viljelyä kohtaan tulotasonsa kohentamiseksi .
zurückzuführen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
johdu
de Dies ist nicht nur darauf zurückzuführen , dass wir über die wichtigsten internationalen Handelsbeziehungen mit einem täglichen Handelsvolumen in Höhe von mehr als 1 Milliarde Euro verfügen , sondern ist auch unserem gemeinsamen Interesse an der Lösung zentraler Probleme wie Klimawandel , Terrorismus , Frieden und Sicherheit im Nahen Osten geschuldet .
fi Tämä ei johdu pelkästään siitä , että maailmanlaajuisesti meidän välillämme käydään kaikkein eniten kauppaa – kaupan arvo on yli miljardi euroa päivässä – vaan myös siitä , että ratkaisujen löytäminen ilmastonmuutoksen , terrorismin , turvallisuuden ja Lähi-idän rauhan kaltaisiin keskeisiin kysymyksiin on meidän molempien edun mukaista .
zurückzuführen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
johtui
de Der Ausschuss gab damals an , dass die meisten der von ihm festgestellten Unregelmäßigkeiten auf Entscheidungen zurückzuführen waren , für die die Finanzkontrolle ihre Zustimmung erteilt hatte - der Ausschuss stellte zudem fest , dass die durch den Sichtvermerk erhoffte Qualitätsgarantie ein Trugschluss war .
fi Komitea tuli tuolloin siihen johtopäätökseen , että suurin osa sen esiintuomista säännönvastaisuuksista johtui päätöksistä , joille varainhoidon valvonta oli antanut hyväksyntänsä - komitea totesi myös , että hyväksymismerkinnän oletetusti tarjoama laadun takuu oli pelkkä myytti .
Faktoren zurückzuführen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tekijöistä
darauf zurückzuführen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
johtuu
zurückzuführen ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
johtuu
Worauf ist diese Verzögerung zurückzuführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mistä tämä viivytys johtuu
Worauf ist das zurückzuführen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mistä tämä johtuu ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
zurückzuführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Nun denn , dies ist auf Verzögerungen zurückzuführen , weil zunächst ein Prüfungsunternehmen in Anspruch genommen werden mußte , das sich auf diesem Gebiet auskennt , und das beste erforderliche System ausgewählt und andererseits eine öffentliche Ausschreibung durchgeführt werden mußte .
fr Eh bien , ceci està des retards , parce que , tout d'abord , on afaire appel à une entreprise d'audit à même de comprendre cette situation et de choisir le meilleur système requis et , d'autre part , on a égalementfaire un appel d'offres .
zurückzuführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
due
de Dass es dabei eine Ausnahme gab , nämlich Griechenland , ist auf Systemfehler zurückzuführen , die sich mit der Zeit anhäuften und vertuscht wurden .
fr L'exception à cette mesure , la Grèce , est due à des erreurs systémiques qui se sont aggravées au fil du temps et qui ont été gardées secrètes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zurückzuführen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
οφείλεται
de Dies ist größtenteils darauf zurückzuführen , dass Russland das illegale Regime in Tiraspol finanziert und weiterhin Truppen in Transnistrien stationiert hat .
el Αυτό κατά μεγάλο μέρος οφείλεται στο γεγονός ότι η Ρωσία χρηματοδοτεί το παράνομο καθεστώς στο Tiraspol και συνεχίζει να σταθμεύει στρατεύματα στην Υπερδνειστερία .
zurückzuführen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
οφείλονται
de Doch die Diskriminierung ist vor allem darauf zurückzuführen , dass die Beschäftigungsgesetze für Kleinbetriebe , die junge Frauen einstellen , so erdrückend ist , dass sie diese Frauen einfach verdeckt diskriminieren .
el Ωστόσο , οι περισσότερες διακρίσεις οφείλονται στους νόμους που διέπουν την απασχόληση , που είναι τόσο δυσμενείς για τις μικρές επιχειρήσεις που προσλαμβάνουν νέες γυναίκες , με αποτέλεσμα αυτές να προβαίνουν σε διακρίσεις με καλυμμένο τρόπο .
zurückzuführen ist
 
(in ca. 48% aller Fälle)
οφείλεται
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zurückzuführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dovuto
de Das Problem , das wir derzeit mit dem Irak haben , ist im Wesentlichen darauf zurückzuführen , dass das Ziel des Golfkriegs nicht erreicht worden ist .
it In larga misura , il problema con cui ci confrontiamo oggi in Iraq è dovuto all ' impresa incompiuta della guerra del Golfo .
zurückzuführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aumento
de In erster Linie ist , wie auch die Kommission selbst sagt , das starke Anwachsen des Pro-Kopf-BIP von 1991 bis 1996 in einigen der ärmsten Regionen zum großen Teil darauf zurückzuführen , daß die neuen deutschen Bundesländer ab dem ersten Jahr dieses Zeitraums in die Berechnungen des Gemeinschaftsdurchschnitts einbezogen wurden , wodurch offenbar die Höhe des Pro-Kopf-BIP der Union spürbar gedrückt wurde .
it In primo luogo , come afferma la stessa Commissione , il fatto che fra il 1991 e il 1996 il PIL pro capite di alcune regioni più povere abbia registrato un forte aumento , è dovuto , in larga misura , all ' inclusione dei nuovi Länder tedeschi nei calcoli della media comunitaria , partendo esattamente dal primo di quegli anni , e ovviamente ciò ha determinato una riduzione sensibile del livello del PIL pro capite dell ' Unione .
zurückzuführen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
è dovuto
zurückzuführen ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dovuta
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zurückzuführen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
wijten
de Teilweise ist die Strenge , so meine ich , auf ein Mißverständnis zurückzuführen .
nl Deze strengheid is volgens mij voor een deel te wijten aan een misverstand .
zurückzuführen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
te wijten
zurückzuführen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gevolg
de Was die Kontrollen betrifft , möchte ich auch darauf hinweisen , dass der Ausbruch dieser Seuche im Vereinigten Königreich vermutlich auf illegale Aktivitäten zurückzuführen ist .
nl Met betrekking tot beheersingsmaatregelen moet ik er ook met nadruk op wijzen dat deze uitbraak in het Verenigd Koninkrijk waarschijnlijk is begonnen als gevolg van illegale praktijken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zurückzuführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wynika
de Die Instabilität der Finanzmärkte ist zurückzuführen auf kurzfristige Anlagestrategien und auf Kurswetten bei hohem Einsatz von Fremdkapital .
pl Niestabilność rynków finansowych wynika z krótkoterminowych strategii inwestycyjnych i prowadzenia ryzykownych transakcji na stopach procentowych w dużej mierze w oparciu o kapitał dłużny .
zurückzuführen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
głównie
de Vor diesem Hintergrund ist in erster Linie darauf hinzuweisen , dass Anzahl und Intensität von Naturkatastrophen erheblich zugenommen haben , was insbesondere auf die Auswirkungen des Klimawandels zurückzuführen ist .
pl Jeśli chodzi o ten zmieniający się kontekst , to pierwszym czynnikiem , który należy wymienić , jest znaczny wzrost liczby i nasilenia klęsk żywiołowych powodowanych głównie zmianą klimatu .
Ausgrenzung zurückzuführen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
wyniku wykluczenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zurückzuführen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
deve-se
de Doch die Diskriminierung ist vor allem darauf zurückzuführen , dass die Beschäftigungsgesetze für Kleinbetriebe , die junge Frauen einstellen , so erdrückend ist , dass sie diese Frauen einfach verdeckt diskriminieren .
pt No entanto , a maior parte da discriminação deve-se ao facto de as leis do emprego serem tão onerosas para as pequenas empresas que recrutam mulheres jovens , contra as quais praticam uma discriminação dissimulada .
zurückzuführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
devido
de Dies ist insbesondere dem Umstand geschuldet , dass diese Krankheiten medikamentenresistenter werden und dass es keine Behandlungsalternativen gibt , was wiederum darauf zurückzuführen ist , dass die Forschung nur aus dem Grund eingestellt wurde , dass sie unrentabel ist .
pt Isto deve-se , em particular , ao facto de estas doenças se estarem a tornar mais resistentes aos medicamentos e à falta de opções de tratamento devido à interrupção da investigação , simplesmente por não ser rentável .
zurückzuführen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
resulta
de Jedoch muss man feststellen , dass zwar einige Partnerländer vor allem aufgrund fehlender Infrastrukturen Schwierigkeiten hatten , jedoch die Unterausnutzung der MEDA-Mittel in erster Linie auf die Unfähigkeit der Kommission zurückzuführen ist , diese Mittel zu verwalten und sich auf fähige Akteure für die Umsetzung zu stützen .
pt Todavia , somos forçados a constatar que , se é um facto que determinados países parceiros puderam sentir dificuldades , devido nomeadamente a falta de infra-estruturas , a sub-utilização dos fundos MEDA resulta sobretudo da incapacidade da Comissão de gerir esses fundos e de se apoiar em actores capazes de os pôr em prática .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zurückzuführen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
se datorează
zurückzuführen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
datorează
de Dies ist überwiegend auf die Tatsache zurückzuführen , dass die Mitgliedstaaten geglaubt haben , sie könnten ungestraft handeln , da die vom System vorgesehenen Strafen nicht automatisch griffen .
ro Acest lucru se datorează într-o mare măsură faptului că statele membre au considerat că pot acționa fără teamă de consecințe , întrucât sancțiunile prevăzute de sistem nu sunt automate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zurückzuführen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
beror
de Die Unstimmigkeiten zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und dem Prinzip der Freizügigkeit sind vor allem darauf zurückzuführen , dass die Verordnung 1408/71 nicht mehr angemessen ist und durch die vielen Abänderungen den davon betroffenen Arbeitnehmern keine Rechtssicherheit mehr bieten kann .
sv Den diskrepans som finns mellan de enskilda staternas lagstiftning och principen om fri rörlighet beror främst på att förordning 1408/71 inte längre är lämplig och på grund av de många ändringarna inte kan erbjuda arbetarna någon rättssäkerhet .
zurückzuführen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
beror på
darauf zurückzuführen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
beror
zurückzuführen ist
 
(in ca. 48% aller Fälle)
beror
zurückzuführen ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Detta beror
Worauf ist das zurückzuführen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vad beror detta på ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zurückzuführen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spôsobené
de Dies ist überwiegend auf die Tatsache zurückzuführen , dass die Mitgliedstaaten geglaubt haben , sie könnten ungestraft handeln , da die vom System vorgesehenen Strafen nicht automatisch griffen .
sk Vo veľkej miere to bolo spôsobené tým , že členské štáty boli presvedčené , že môžu konať beztrestne , pretože sankcie stanovené v tomto systéme neboli automatické .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zurückzuführen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
posledica
de Das ist nicht nur darauf zurückzuführen , Frau Kommissarin , dass wir es mit einer Wirtschaftskrise zu tun haben , sondern auch darauf , dass die Ausrichtung der Agrarpolitik in den letzten Jahren falsch war .
sl To , gospa komisarka , ni samo posledica dejstva , da nas je doletela gospodarska kriza , temveč tudi dejstva , da je bila usmeritev naše kmetijske politike v zadnjih letih napačna .
zurückzuführen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zaradi
de Das ist im Wesentlichen auf einige der von Ihnen angedeuteten Probleme zurückzuführen , und zwar insbesondere die Frage der obligatorischen Anlandungen , die auf Drängen Marokkos in das partnerschaftliche Fischereiabkommen aufgenommen wurden , sowie das Problem in Verbindung mit der Beschäftigung marokkanischer Seeleute auf Gemeinschaftsschiffen .
sl To pa predvsem zaradi problemov , ki ste jih navedli , zlasti zaradi vprašanja glede obveznih iztovarjanj na zahtevo Maroka , ki je bilo vključeno v sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju , in tudi zaradi problema v zvezi z zaposlovanjem maroških mornarjev na plovilih Skupnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zurückzuführen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
se debe
Worauf ist das zurückzuführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A qué se debe
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zurückzuführen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
způsobeno
de Dies ist darauf zurückzuführen , dass wir von Anfang an eine deutliche Nachricht senden wollten : Wir haben vor , hart an der Gewährleistung von Transparenz , Genauigkeit und Gesetzmäßigkeit in der Verwaltung öffentlicher Fonds und somit auch an der Prüfung von Haushaltsplänen zu arbeiten .
cs Bylo to způsobeno tím , že od samého začátku jsme chtěli vyslat naprosto jasný signál : hodláme nesmlouvavě usilovat o zajištění transparentnosti , správnosti a zákonnosti při správě veřejných prostředků , a tedy i v auditu rozpočtů .
zurückzuführen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
důsledkem
de Obwohl derzeit Hunderttausende von Arbeitsplätzen auf dem Spiel stehen , hält die Kommission unbeirrt an ihrem Wettbewerbsdogma fest , behindert Maßnahmen zur Sicherung von Arbeitsplätzen und fordert von Renault gar Erklärungen , um sich selbst davon zu überzeugen , dass die Produktionssteigerung in einem Werk nicht auf eine Betriebsverlagerung zurückzuführen ist .
cs Dokonce dnes , kdy jsou v sázce stovky a tisíce pracovních míst , chrlí na nás Komise dogma hospodářské soutěže bránící vnitrostátním opatřením navrženým s cílem zabránit ztrátám pracovních míst a požadující objasnění od společnosti Renault , aby sama sebe ujistila , že zvýšení produkce výrobního závodu není důsledkem přemísťování operací .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zurückzuführen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
köszönhető
de Das ist auf eine Reihe von Maßnahmen zurückzuführen , die Teil einer umfassenden Familienpolitik sind .
hu Ez a mindenre kiterjedő családpolitika részét képező intézkedések sorának köszönhető .
zurückzuführen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tudható be
zurückzuführen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
oka
de Dies ist darauf zurückzuführen , dass wir bei diesem Paket viele unterschiedliche Aspekte auf einen Nenner bringen mussten : Klassifizierungsgesellschaften mussten mit Schiffausrüstung in Einklang gebracht werden , alle Interessen mussten ganz klar dargelegt werden , und vor allem musste das Parlament seiner Führungsrolle gerecht werden .
hu Mindennek az az oka , hogy e csomagban sok különböző elemet kellett egyensúlyban tartanunk : az osztályozó társaságokat össze kellett egyeztetni a tengerészeti felszerelésekkel , minden érdekeket egyértelmű formában meg kellett vizsgálni , és , mindenekelőtt , a Parlamentnek vezető szerepben kellett fellépnie .
zurückzuführen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tudható
de Dies ist auf die durch die EU herbeigeführten hohen Inflationsraten sowie auf die neuen Verordnungen , die Quoten und die höheren Futtermittel - und Kraftstoffpreise zurückzuführen .
hu Ez az EU-ba való belépés okozta hatalmas inflációnak , az új rendeleteknek , a kvótáknak és a takarmányok , illetve üzemanyagok magasabb árának tudható be .

Häufigkeit

Das Wort zurückzuführen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4904. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.10 mal vor.

4899. Dame
4900. beobachten
4901. Nelson
4902. Technology
4903. Problemen
4904. zurückzuführen
4905. wesentliche
4906. menschliche
4907. Sciences
4908. aktuell
4909. achten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zurückzuführen ist
  • darauf zurückzuführen
  • darauf zurückzuführen , dass
  • zurückzuführen sind
  • zurückzuführen sein
  • zurückzuführen . Die
  • zurückzuführen war
  • zurückzuführen , die
  • zurückzuführen . Der
  • zurückzuführen ist . Die
  • zurückzuführen .
  • darauf zurückzuführen ist , dass
  • darauf zurückzuführen , dass die
  • zurückzuführen ist . Der
  • darauf zurückzuführen sein
  • zurückzuführen , dass der
  • darauf zurückzuführen sein , dass
  • zurückzuführen ist .
  • darauf zurückzuführen , dass der
  • zurückzuführen ist , die
  • zurückzuführen sind . Die
  • zurückzuführen , dass das
  • zurückzuführen , dass er
  • zurückzuführen war , dass
  • darauf zurückzuführen war
  • zurückzuführen sein . Die
  • zurückzuführen sein dürfte
  • zurückzuführen , dass sich
  • zurückzuführen , die sich
  • zurückzuführen ist , dass die
  • zurückzuführen war . Die
  • Tatsache zurückzuführen , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦʊˈʀʏkʦʊˌfyːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zu-rück-zu-füh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zurückzuführende
  • zurückzuführenden
  • zurückzuführender
  • zurückzuführendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • das lateinische Wort corticella ( kleiner Hof ) zurückzuführen . Das Gebiet um Corcelles-le-Jorat wurde vermutlich von
  • Name ist auf den altdeutschen weiblichen Rufnamen Volporg zurückzuführen , der bis in das 11 . Jahrhundert
  • ) bezeichnet sein . Die Namensvarianten sind darauf zurückzuführen , dass im 19 . Jahrhundert der Ursprung
  • Stamm ( Sippe ) gehörender “ bedeutete , zurückzuführen sein . Die älteren Bezeichnungen dürften nach Šewc
Adelsgeschlecht
  • Entstehung des Instituts im Wesentlichen auf zwei Personen zurückzuführen : auf den großzügigen Mäzen Philipp Fürchtegott Reemtsma
  • Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe im Jahre 1802 zurückzuführen . " , schrieb Friedrich Schiller am 17
  • , deren Herkunft auf den Architekten Adolf Gnauth zurückzuführen war . Zusammen mit dem Kunsthistoriker Eduard von
  • Lehrmeisters Wilhelm Sauer , Frankfurt ( Oder ) zurückzuführen ist . Im Gegensatz zu seinem Vater baute
Adelsgeschlecht
  • die ehemaligen Landesherren , die Grafen von Berg zurückzuführen . Der Kreistag hat ab Oktober 2009 58
  • belegte Kirche an der Stelle der heutigen Auferstehungskirche zurückzuführen . Die erste Auferstehungskirche in Oppau wurde im
  • Frauenbad sowie die bis 1820 benachbarte jüdische Schule zurückzuführen . Der jüdische Friedhof befand sich am Südrand
  • im Odenwald ist auf Gerhard I. von Erbach zurückzuführen . Im 13 . Jh . teilen sich
Mond
  • üblich war . Dies ist nicht zuletzt darauf zurückzuführen , dass neben europäischer Ausrüstung auch Techniker (
  • außerdem noch bei der Feldpost , was darauf zurückzuführen ist , dass die Ausbildung eines Feldpostkorporals wesentlich
  • in Verbindung gebracht , auf das das Stockholm-Syndrom zurückzuführen ist . Allerdings hat der Platz eine deutlich
  • werden , so ist dies auf den Umstand zurückzuführen , dass in den deutschen Bundesländern Baden-Württemberg und
Mond
  • die Skelettteile aus den Gruben auf solche Vorgänge zurückzuführen . Das mag auch für einzelne Knochen aus
  • erhalten . Der Erhaltungsgrad der Gräber ist darauf zurückzuführen , dass das Gelände später mit Flugsand zugedeckt
  • einen Transportschaden , auf Setzungen oder einen Unfall zurückzuführen sein . Hafen - und Kanalseite des Bauwerks
  • auf , die insbesondere auf die undichten Flachdächer zurückzuführen waren . Der große Globus blieb allerdings stets
Wehrmacht
  • Spannungen zwischen Suharto und den Militärs waren darauf zurückzuführen , dass er und seine Familie bedeutende finanzielle
  • sollten , kam Unruhe auf , die darauf zurückzuführen war , dass das Korps Mortier Hengste zum
  • diese Negativmeldung sicher nicht auf einen freiwilligen Wegzug zurückzuführen . Die amerikanische Militärregierung ( OMGUS ) löste
  • zu beenden und sie in die verlassenen Stellungen zurückzuführen . Dort wirkten sie auf die nachrückende 2
Film
  • sei nicht auf seine Schwierigkeiten bei der Anreise zurückzuführen . Er äußerte sich erstaunt darüber , dass
  • Cholera aus . Gerüchte , dies sei darauf zurückzuführen , dass die liberale Regierung das Wasser vergiftet
  • einmal heftig für ihn . Worauf diese Sinneswandel zurückzuführen sind , bleibt ihm jedoch vorerst verborgen .
  • in sich gekehrt . Dies ist womöglich darauf zurückzuführen , dass er Schuldgefühle hat , weil er
Band
  • Auf wen die Initiative zur Verwendung amerikanischer Triebwerke zurückzuführen war , ist nicht geklärt . Tony Crook
  • Der Name ist auf den Duke of Windsor zurückzuführen , der diesen Knoten allerdings nicht selbst erfand
  • der Vorfall eindeutig auf ein Verschulden des Flugzeugherstellers zurückzuführen . Die Journalistin Jennifer Malone , die sich
  • als dessen Nachfolger . Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen , dass Jason Todd in der Batman-Geschichte „
Art
  • - und Afterflossen , was wahrscheinlich auf Verletzungen zurückzuführen ist . Die Art kommt ursprünglich im Mekong
  • Bewegungen in die Erde . Das ist darauf zurückzuführen , dass sich die Samen bei feuchten Wetter
  • gegenüber ihren Artgenossen , was auf die Nestdichte zurückzuführen sein kann . Brutkolonien finden sich gewöhnlich auf
  • an , was auf das Leben in Erdhöhlen zurückzuführen ist . Pelinobius muticus erreicht eine Körpergröße (
Philosophie
  • zu verstehen , die auf ein absolutes Prinzip zurückzuführen ist wie z. B. das Ich , die
  • , Gedanken etwa auf ein bestimmtes neuronales Geschehen zurückzuführen . Wenn nun aber der Gedanke mit einem
  • des generischen Maskulinums auf ein viel grundlegenderes Problem zurückzuführen ist , dass nämlich der Mann in unserer
  • eigentlich der sei , auf den die Hypnose zurückzuführen sei und nicht umgekehrt . Nach seiner Terminologie
Texas
  • Dieser Anstieg ist vor allem auf weiterführende Schulen zurückzuführen , die Zahl der Volksschullehrer erhöhte sich um
  • Bevölkerung und auf den Wegzug vieler jüngerer Menschen zurückzuführen sein . Ein mäßiger , aber beständiger Anstieg
  • 20 . Während dies teilweise auf organisatorische Veränderungen zurückzuführen sein mag , ist vermutlich auch sinkende Bevölkerungszahl
  • stetige Anstieg der Bevölkerung ist auf die Tatsache zurückzuführen , das einige Franzosen sich in der Umgebung
Software
  • die auf den Start mit versehentlich ausgefahrenen Störklappen zurückzuführen sind , die zu niedrige Steigraten bewirken .
  • die senkrecht zur Laufrichtung der Kette angebrachten Winkelbleche zurückzuführen war . Die Paddelbleche und die Gleisketten brachen
  • Dies war hauptsächlich auf die asymmetrisch gesteuerten 2D-Schubvektordüsen zurückzuführen . Unterdessen demonstrierte die YF-23 eine Höchstgeschwindigkeit von
  • Bremsen gekoppelten Geschwindigkeitsmessers versagten , was auf Wartungsfehler zurückzuführen war . Versuche die Sesseln mit Sandsäcken ,
Physik
  • der Probe führt . Dieses Verhalten ist darauf zurückzuführen , dass bei Hochtemperaturbeanspruchung alle Gefügemechanismen thermisch aktiviert
  • Dieses ist auf die Unbeweglichkeit der eingefrorenen Ketten zurückzuführen . Wird die Glasübergangstemperatur ( auch Erweichungstemperatur genannt
  • ungebremste thermonukleare Reaktion einsetzt . Nicht auf Sternwinde zurückzuführen sind die Röntgendoppelsterne , die aus einem Be-Stern
  • Eigenschaften der Beobachter auf eine Sonde im Nacken zurückzuführen sind , implantiert er sich selbst eine dieser
Mittelfranken
  • Zeit der Christianisierung in den Jahren nach 1000 zurückzuführen . Es handelte sich in der Freistaatszeit um
  • Geschichte von Weiperath ist bis zu den Römern zurückzuführen . Aber erst vor rund 900 Jahren wurde
  • Name ist wahrscheinlich auf die Schwierigkeit des Aufstiegs zurückzuführen . Anfang des 20 . Jahrhunderts galt der
  • Ähnlichkeit des Titels zu dessen Werk L’antiquité dévoilée zurückzuführen . Seit Ende des 18 . Jahrhunderts wurde
Geologie
  • gibt einige kleinere Seen , die auf Basaltabbau zurückzuführen sind ( z. B. Blauer See , Erlenloch
  • , ist auf das kleinräumige Relief des Berges zurückzuführen . Besonders wertvoll ist der Taubenberg als Lebensraum
  • Name des Lohrberges ist demnach auf den Bewuchs zurückzuführen , der sich auf dem Trachyt und Trachyttuff
  • Der Name ist auf die Bodenbeschaffenheit aus Lehm zurückzuführen , die auch dem benachbarten Leimental in der
Deutschland
  • , was auf eine höhere Spezialisierung der Verleiher zurückzuführen ist . Insbesondere die Sparten Familienunterhaltung , Gewalt
  • ist auf die Komplexität der Absicherung mit Wetterderivaten zurückzuführen . Zwar ist weder die Wetterabhängigkeit vieler Geschäftstätigkeiten
  • teilweise auf seine damalige physische Nichtexistenz als Bargeld zurückzuführen , weswegen der Euro zunächst geringer bewertet wurde
  • fehlende operative Management - und Führungserfahrungen von Beratern zurückzuführen . Gelegentlich wurde kritisiert , dass Beratungsunternehmen solche
Medizin
  • oder auf „ positive Nebenwirkungen “ des Antibiotikums zurückzuführen waren . Studien zu einer möglichen besseren Wirksamkeit
  • Leistungsabnahme auf eine reduzierte kognitive Hemmung im Frontallappen zurückzuführen ist , was durch Befunde aus Negative-Priming-Aufgaben mit
  • kanzerogene Wirkung ist möglicherweise auf die hormonelle Wirksamkeit zurückzuführen . Eine gentoxische Wirkung beim Menschen konnte nicht
  • ) ist nicht auf einen Funktionsverlust des Muskels zurückzuführen , sondern auf ein Schwinden der Eigenelastizität der
Unternehmen
  • vorangegangene großzügige Spenden jüdischer Geschäftsleute zugunsten des Vereins zurückzuführen , die in Frankfurt seit jeher auch als
  • der Schweiz . Auf die Aktivitäten der Liga zurückzuführen ist die Gründung einer Abteilung Akustik/L ärmbekämpfung an
  • Verkehrs bei der IC/ICG ist auf seine Initiative zurückzuführen . . 1972 verließ er das Unternehmen .
  • auf einen entsprechenden Vertrag zwischen Hannover und Hamburg zurückzuführen ist . Die Leitung für den Bau der
Chemie
  • die Leuchterscheinung hier auf eine Chemolumineszenz verbrennenden Stannans zurückzuführen , die Bildung des Arsen - oder Antimonspiegels
  • die Produktion von freiem Iod durch Prozess B zurückzuführen . Wenn der Prozess B stoppt , führt
  • Aufnahme von Kohlenstoffisotop 12 C bei biologischer Aktivität zurückzuführen . In Biomasse ist somit mehr vom 12
  • oder einen Überschuss an Kohlendioxid ( Hyperkapnie ) zurückzuführen seien . Es wurde vorgeschlagen , dass der
Mythologie
  • Selbstzuordnung anderer Stämme aufgrund des Kriegsruhmes der Sueben zurückzuführen . Cassius Dio berichtet jedenfalls , dass auch
  • die Könige Tullus Hostilius bzw . Mettius Rufus zurückzuführen . Wohl um den Vorrang Triers zu verdeutlichen
  • Adrianopel 378 auf die Abkehr von den Göttern zurückzuführen seien . Symmachus spielt darauf nur mit einer
  • Heksenberg auf einen angeblich dort begrabenen germanischen Stammesführer zurückzuführen sein . Eine Legende um den Heksenberg berichtet
Fußballspieler
  • erster Linie auf die Leistungen der beiden Torhüter zurückzuführen - Kreß durfte in Deutschland anschließend nie mehr
  • Sieg gegen den Karlsruher SC auf den Bayern-Dusel zurückzuführen sei , reagierte mit den Worten : „
  • auf den Start der Konzeption im Juli 2005 zurückzuführen , obwohl man noch während der Formel-1-Saison 2005
  • Entwicklung war im Wesentlichen auf den Lotus 18 zurückzuführen , der 1960 in der Formel 1 debütierte
Uruguay
  • Speckgürtel
  • auf
  • ist
  • Südzone
  • Ipanema
  • Narthexwand und die des Strebepfeilers an der Gebäudeecke zurückzuführen . Oberhalb des Kraggesimses ragt ein Stück der
  • Schrägstellung , die vermutlich auf einen ehemaligen Murarm zurückzuführen ist . Am Langhaus sind beidseitig Kapellen ,
  • ursprünglichen Zustand mit weißem Stuck und dunklen Balken zurückzuführen . Der Glockenturm mit Zwiebelhaube oberhalb des Chores
  • auch der im gepflasterten Hof befindliche barocke Sandsteinbrunnen zurückzuführen . Alte Kachelöfen und gusseiserne Öfen sind Reststücke
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK