gestatten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-stat-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (11)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
позволите
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
позволи
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ми позволите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tillader
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tillad
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tillade
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tillad mig
|
Sie gestatten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
De tillader
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
allow
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
allow me
|
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allow me to
|
zwei gestatten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
only grant two
|
gestatten Sie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
allow me
|
Sie mir gestatten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
allow me
|
gestatten Sie mir |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
allow me
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lubate
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sallinette
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sallitte
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huomioon
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minun
![]() ![]() |
Sie gestatten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sallitte
|
Herr Präsident , gestatten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Arvoisa puhemies
|
Herr Präsident , gestatten Sie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Arvoisa puhemies
|
Herr Präsident , gestatten Sie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Arvoisa puhemies ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
permettez-moi
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
permettez
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
permettra
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vous me
|
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
permettent
![]() ![]() |
gestatten Sie mir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
permettez-moi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
επιτρέψτε
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επιτρέπετε
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιτρέπουν
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιτρέψει
![]() ![]() |
Ich kann nur zwei gestatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μπορώ να επιτρέψω μόνο 2
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
consenta
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consentire
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consentono
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permettere
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
richiamo
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permetta
![]() ![]() |
Herr Präsident , gestatten Sie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Signor Presidente ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atļaut
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
leisite
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
u mij
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
permitem
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
permita-me
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
permitir
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permita
![]() ![]() |
Ich kann nur zwei gestatten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Só posso conceder duas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
permită
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tillåter
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tillåta
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ni tillåter
|
gestatten Sie mir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dovolíte
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mi dovolite
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
permiten
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
permítame
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
permitir
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
permita
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
permítanme
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
permitirá
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permitiría
![]() ![]() |
gestatten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permite
![]() ![]() |
gestatten Sie mir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
permítame
|
Wollen wir ihnen das gestatten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Debemos permitírselo
|
Herr Präsident , gestatten Sie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Señor Presidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gestatten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
megengedik
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort gestatten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41122. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlauben
- zulassen
- ermöglichen
- erlaubt
- vorzunehmen
- garantieren
- verlangen
- erlaubten
- veranlassen
- erschweren
- gewährleisten
- regeln
- gestattet
- erleichtern
- erforderlich
- ermöglicht
- überwachen
- bereitzustellen
- erteilen
- verweigern
- abzustellen
- Möglichkeit
- vorzusehen
- erlaubte
- einhalten
- nötigen
- anzuordnen
- durchführen
- möglich
- durchzuführen
- prüfen
- überprüfen
- erforderlichen
- behindern
- anordnen
- prinzipiell
- zulässt
- nötig
- genügen
- notwendige
- entsprechender
- festzulegen
- erwarten
- entsprechende
- gegebenenfalls
- korrigieren
- sicherzustellen
- etwaigen
- benutzen
- einzuhalten
- unterlassen
- Benutzung
- notwendigen
- festlegen
- erstellen
- verwenden
- voraussetzten
- ausschließt
- nutzen
- ungehinderten
- eventuellen
- zuließen
- angemessene
- eventuelle
- geboten
- notwendig
- unnötigen
- vermeiden
- erfolgen
- sicherstellen
- Einschränkungen
- betreffenden
- zwingend
- vorgeben
- berücksichtigen
- entwerten
- Vorkehrungen
- etwaige
- allfällige
- vorzuhalten
- erbringen
- bewerkstelligen
- anderweitige
- garantiert
- erforderliche
- integrieren
- einräumen
- Zusatzjobs
- Anordnungen
- freizugeben
- erleichterten
- unterliegen
- liefern
- passende
- erfüllen
- derartige
- anderweitigen
- voraussetzt
- weitergehende
- ggf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu gestatten
- gestatten die
- gestatten . Die
- nicht gestatten
- es gestatten
- und gestatten
- gestatten es
- gestatten , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃtatn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hatten
- Rabatten
- Gatten
- Button
- Debatten
- Druckplatten
- Steinplatten
- erstatten
- Wintermonaten
- Schatten
- Platten
- Stahlplatten
- Leiterplatten
- Kupferplatten
- Patten
- Schallplatten
- Matten
- glatten
- ausstatten
- Monaten
- Ehegatten
- vonstatten
- Metallplatten
- bestatten
- Sommermonaten
- Chatten
- Fregatten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- mehrfachen
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- nachgelassen
- Ursachen
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- Diäten
- Milchprodukten
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- strikten
- Streitigkeiten
- Mandaten
- Lagerstätten
- notierten
- verpassen
- Literaten
- separaten
- Geowissenschaften
- Flaggen
- Flechten
- Extremisten
- Regenten
- gewünschten
- wassergekühlten
- wussten
- Reisekosten
- stritten
- späten
- Politikwissenschaften
- unterhalten
- Ranglisten
- Ingenieurwissenschaften
- Musketen
- Fichten
- bedeutsamsten
- Gutachten
- Vorschriften
Unterwörter
Worttrennung
ge-stat-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gestattende
- gestattenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
HRR |
|