führend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | füh-rend |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Finnisch (4)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
лидер
Wenn die Europäische Union im Kampf gegen den Klimawandel führend bleiben will , sollte sie sich weiterhin ehrgeizige Reduktionsziele setzen und zuvor eingegangene Reduktionsverpflichtungen erfüllen .
Ако Европейският съюз иска да остане лидер в борбата с изменението на климата , той трябва да продължи да си поставя амбициозни цели за намаляване и да изпълнява поетите по-рано ангажименти за намаляване .
|
führend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
лидер в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
førende
Werden die EU und die USA führend sein , wenn es um innovative Technologien geht , die das Potenzial besitzen , die Gesellschaft umzugestalten , wie etwa Elektroautos und intelligente Stromnetze ?
Vil EU og USA være førende inden for innovative teknologier , som kan ændre samfundet , som f.eks . elbiler og smart grids ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
leader in
|
führend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
leader
Auf diese Weise würden wir demonstrieren , dass Europa nicht nur in Bezug auf Freiheit und Rechte führend ist , sondern auch in Bezug auf sein Engagement für die Nachhaltigkeit des Planeten .
That way we would demonstrate that Europe , as well as being a leader in terms of freedom and rights , is also a leader in terms of its commitment to the planet 's sustainability .
|
weltweit führend |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
world leader
|
weltweit führend |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
world leader in
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
edelläkävijä
Zum Schluss möchte ich noch anmerken , dass Europa führend im Bereich der Regulierung und auch beim Bau von Lagereinrichtungen sein muss .
Lopuksi totean , että Euroopan on oltava edelläkävijä sekä säännösten antamisessa että varastointilaitosten rakentamisessa .
|
führend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
johtavassa
Europa ist schon lange nicht mehr führend im Bereich Innovation .
Eurooppa ei ole enää pitkään aikaan ollut johtavassa asemassa innovaatioiden alalla .
|
führend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
johtoasemassa
Die EU ist führend in so vielen Bereichen .
EU on johtoasemassa monella alalla .
|
führend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
johtavia
Wir sind deswegen führend , weil wir es geschafft haben , hier zu einer gemeinsamen europäischen Regelung , frühzeitig zu einer gemeinsamen europäischen Norm zu gelangen , die heute Weltnorm geworden ist .
Olemme johtavia sen vuoksi , että olemme onnistuneet saamaan aikaan yhteisen eurooppalaisen säännöstön , yhteisen eurooppalaisen normiston , josta on nyt tullut normi koko maailmassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
leader
Mehr als ein Drittel der zweitausend weltweit größten Unternehmen sind europäische Unternehmen , wir sind führend in praktisch allen Bereichen , mit Ausnahme der Digitaltechnik und der Biotechnologien . Um diese Lücke zu schließen , hat der Lissabon-Gipfel eine Strategie definiert .
Più di un terzo delle 2 000 imprese più grandi del mondo sono europee , siamo leader praticamente in tutti i settori , fatta eccezione per le tecnologie digitali e le biotecnologie .
|
weltweit führend |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
leader mondiale
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wereldleider
Im Gegenteil : Ein freier europäischer Arbeitsmarkt ist notwendig , wenn sich Europa als Modell , als Partner und als weltweit führend profilieren will .
Integendeel , we hebben een vrije Europese arbeidsmarkt nodig om Europa als model , als partner en als wereldleider te kunnen presenteren .
|
führend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
voorop
Seit 1960 hat sich der weltweite Energieverbrauch nahezu verdreifacht . Zwar sind die USA mit einem Viertel des Energieverbrauchs hier führend , die wahre Ursache ist jedoch die fortschreitende Modernisierung ehemaliger Entwicklungs - und Schwellenländer .
Het mondiale energieverbruik is sinds 1960 bijna verdrievoudigd . Weliswaar lopen de Verenigde Staten hierbij met een kwart van het energieverbruik voorop , maar de werkelijke oorzaak is de voortschrijdende modernisering van voormalige ontwikkelingslanden en nieuw geïndustrialiseerde landen .
|
weltweit führend |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
wereldleider
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
liderem
Bei den wirtschaftlichen Wachstumsraten ist China seit einigen Jahrzehnten führend , leider jedoch auch bei den Hinrichtungsstatistiken .
Od kilkudziesięciu lat Chiny są liderem pod względem wzrostu gospodarczego , ale , co zasmucające , również pod względem statystyk egzekucji .
|
weltweit führend |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
światowym liderem
|
weltweit führend |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
światowym liderem w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
líder
Die Europäische Union ist zweifellos führend in diesem Sektor , obwohl sie beträchtlich weniger für FuE in diesem Bereich aufwendet als die USA oder Japan .
A União Europeia é sem dúvida o líder neste sector , embora invista consideravelmente menos em I [ amp ] D nesta área do que os Estados Unidos e o Japão .
|
führend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
líder mundial
|
weltweit führend |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
líder mundial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lider
Der zweite Punkt ist , dass wir dennoch im Hinterkopf behalten sollten , dass die europäische Automobilindustrie weltweit führend ist . Wir sind Exporteure , jene , die die Autos herstellen .
Al doilea punct pe care doresc să îl exprim este acela că trebuie să reţinem faptul că industria europeană de automobile este lider mondial - suntem exportatori , cei care producem maşini - şi , din acest punct de vedere , trebuie să ţinem seama de necesitatea menţinerii eficienţei pe termen lung , precum şi a competitivităţii acestei industrii .
|
weltweit führend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lider mondial
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
världsledande
Langfristig würde dies die Möglichkeiten für Beschäftigung und Wohlstand untergraben , und wir hätten nicht die Gelegenheit , in der Weltwirtschaft führend zu sein und europäische Werte zu verteidigen .
På lång sikt underminerar protektionism möjligheterna till arbetstillfällen och välstånd , men ger oss inte möjlighet att bli en världsledande ekonomi eller att försvara europeiska värden .
|
führend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ledande
Allerdings haben wir im Güterverkehr nicht den gleichen Erfolg , doch ich glaube , dass Deutschland in diesem Bereich führend ist und es auch schon vor der Liberalisierung war .
Visserligen har vi inte haft samma framgång med varor , men jag anser att Tyskland är ledande inom denna sektor och har varit det innan avregleringen genomfördes .
|
weltweit führend |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
världsledande
|
weltweit führend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
världsledande inom
|
weltweit führend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
är världsledande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lídrom
Dies ist meiner Meinung nach eine Gelegenheit , die Öffentlichkeit daran zu erinnern , dass Teheran weltweit führend ist in der Zahl der Hinrichtungen von jugendlichen Straftätern .
Myslím , že pri tejto príležitosti musíme pripomenúť verejnosti , že Teherán sa stáva svetovým lídrom v počte vykonaných popráv mladistvých páchateľov .
|
führend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vedúcim subjektom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vodilna
Der zweite Punkt ist , dass wir dennoch im Hinterkopf behalten sollten , dass die europäische Automobilindustrie weltweit führend ist . Wir sind Exporteure , jene , die die Autos herstellen .
Moj drugi komentar se nanaša na to , da je evropska avtomobilska industrija še vedno vodilna v svetu - tisti , ki izdelujemo avtomobile smo izvozniki - in glede na to ne bi smeli pozabiti na potrebo po ohranjanju dolgoročne učinkovitosti , kot tudi konkurenčnosti te industrije .
|
führend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
najboljša
Die EU ist führend in so vielen Bereichen .
EU je najboljša na veliko področjih .
|
weltweit führend |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vodilna
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
führend |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
líder
Es darf jedoch nicht vergessen werden , dass Europa im Automobilsektor momentan weltweit führend ist , ein Wettbewerbsvorteil , der nicht aufs Spiel gesetzt werden darf .
No debemos olvidar , sin embargo , que Europa es en la actualidad el líder mundial en el sector automovilístico y que no podemos poner en riesgo esta ventaja competitiva .
|
führend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
líder mundial
|
weltweit führend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
líder mundial
|
Häufigkeit
Das Wort führend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20350. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.88 mal vor.
⋮ | |
20345. | Nürburgring |
20346. | abgelegenen |
20347. | 1275 |
20348. | Nein |
20349. | Wade |
20350. | führend |
20351. | Schenkungen |
20352. | Tasche |
20353. | Braunkohle |
20354. | wendete |
20355. | andauernde |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- führender
- führenden
- maßgeblich
- beteiligt
- belieferte
- führende
- tätigen
- beriet
- wichtigster
- Automobilindustrie
- maßgeblicher
- präsent
- fortschrittlichsten
- ausgerichteten
- Maßgeblich
- maßgebend
- agierenden
- Pionieren
- etablierten
- Geburtsstunde
- engagierten
- Textilindustrie
- Vorläufer
- entscheidend
- bedeutender
- Gewerkschaftsbewegung
- gewerkschaftlich
- bedeutenden
- mitbegründeten
- Maschinenbaus
- Pioniere
- 1910er-Jahren
- agiert
- insbesondere
- Anfangsjahren
- entwickelte
- maßgeblichen
- agierende
- Forschungseinrichtungen
- bedeutendsten
- Bedeutender
- Fortschritten
- revolutionierten
- etabliert
- Vorreiterrolle
- aktivsten
- Meilenstein
- jahrzehntelang
- Ausarbeitung
- prägend
- Spitzenstellung
- enger
- entwickelten
- konzentriert
- Produktpalette
- beitrugen
- aktivste
- beginnenden
- gründet
- verantwortlich
- zahlreicher
- Hauptaufgaben
- Vertriebsgesellschaft
- korrespondierte
- Technologien
- verantwortlichen
- Hauptaktionär
- Ostblock
- preiswerten
- Holdinggesellschaft
- Zollvereins
- auseinandersetzt
- Beschäftigten
- beauftragt
- Stahlbau
- prägten
- Boehringer
- Artikeln
- süd
- Flugblättern
- interessierten
- Firmennamen
- Ideen
- Kriegsbeginn
- Vertrieben
- Mähdrescher
- verdingte
- Ilmenauer
- Produktionsweise
- Kammgarnspinnerei
- Skandinaviens
- Zusammenbruch
- Wirken
- Kreuzung
- Buchveröffentlichungen
- nennenswerter
- Sachbücher
- vollautomatischen
- firmieren
- orientieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- führend in
- führend in der
- führend an
- führend im
- führend an der
- weltweit führend
- führend beteiligt
- er führend
- war führend
- als führend
- führend bei
- führend auf
- führend war
- führend am
- führend bei der
- führend auf dem
- weltweit führend in der
- führend . Die
- führend im Bereich
- als führend in
- war führend an
- er führend an
- war führend in
- führend in der Entwicklung
- er führend in der
- als führend in der
- führend an den
- führend in der Herstellung
- war führend an der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfyːʀənt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verheerend
- störend
- alternierend
- amtierend
- gravierend
- Reverend
- während
- fortwährend
- lebendgebärend
- verwirrend
- gehörend
- Department
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Tausend
- beginnend
- Rand
- unterstützend
- gebrannt
- bezeichnend
- Hauptgrund
- zunehmend
- folgend
- übereinstimmend
- stammend
- wohlwollend
- getrennt
- trennt
- Labyrinth
- Hintergrund
- Straßenrand
- anwesend
- betreffend
- weitestgehend
- spannend
- beeindruckend
- aufbauend
- Brand
- Lieferant
- vorübergehend
- transparent
- verbrennt
- abfallend
- zufriedenstellend
- Stadtrand
- hängend
- Konkurrent
- Sandstrand
- lebend
- Waldbrand
- Rind
- tolerant
- leuchtend
- rennt
- stillschweigend
- Transparent
- Client
- anscheinend
- Feierabend
- Westfront
- Garant
- werdend
- schützend
- gehend
- Migrationshintergrund
- schwimmend
- Untergrund
- verbrannt
- Alsergrund
- zusammenhängend
- Ostfront
- abgetrennt
- Emigrant
- schonend
- lohnend
- umgehend
- rund
- wohlhabend
- Grant
- Blattgrund
- Tarent
- Blattrand
- Großbrand
- Grind
- kriechend
- durchtrennt
- abgebrannt
- Waldrand
- Grund
- aufgrund
- Weinbrand
- enthaltend
- Trend
- lobend
- brennt
- Rund
- Sprint
- Apartment
- singend
Unterwörter
Worttrennung
füh-rend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- irreführend
- federführend
- geschäftsführend
- Federführend
- zielführend
- weiterführend
- wasserführend
- abführend
- marktführend
- stimmführend
- Weiterführend
- farbenführend
- ausführend
- Irreführend
- vorbeiführend
- einführend
- Stimmführend
- melodieführend
- anführend
- führendsten
- Geschäftsführend
- wegführend
- hinführend
- Einführend
- stromführend
- fortführend
- wortführend
- amtsführend
- herbeiführend
- Marktführend
- betriebsführend
- zurückführend
- Zielführend
- durchzuführend
- Zurückführend
- Spannungsführend
- beschwerdeführend
- verführend
- goldführend
- herumführend
- fossilienführend
- spannungsführend
- waffenführend
- erzführend
- zielführendsten
- ölführend
- fadenführend
- grundwasserführend
- Abführend
- glimmerführend
- zuführend
- blutführend
- kriegführend
- samenführend
- vorführend
- Konzernführend
- führendste
- geröllführend
- hineinführend
- technologieführend
- nektarführend
- entlangführend
- textweiterführend
- fossilführend
- regieführend
- durchführend
- Giftführend
- salzwasserführend
- weltführend
- branchenführend
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Boxer |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Archäologe |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Heraldik |
|