verändern
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-än-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (2)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
променят
Außerdem greift der Bericht in die Rechte von Mitgliedstaaten ein , da er deren familienfreundliche Politiken verändern will .
При това този доклад представлява вмешателство в правата на държавите-членки , тъй като в него прозира желанието да се променят политиките им в подкрепа на семейството .
|
verändern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
промени
Ich denke also , dass dies der Zeitpunkt ist , zu dem wir wirklich etwas verändern können .
Затова считам , че сега е моментът , когато наистина можем да осъществим промени .
|
rigide Struktur verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
променим тромавата структура
|
uns verändern wird |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ни промени
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Също така променяме и климата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ændre
Wir müssen diese prozentualen Anteile verändern und den der ärmeren Einkommensgruppen erhöhen .
Vi skal ændre disse procentsatser og hæve de fattigstes andel af kagen .
|
verändern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ændrer
Nur wenn wir die Strukturen der Kommission verändern , werden wir in zwei Jahren nicht in der selben Situation sein wie dieses Mal , denn das Auswechseln der Personen an der Spitze ist nur ein Teil der Wahrheit .
Kun hvis vi ændrer på Kommissionens strukturer , kommer vi ikke til at stå i samme situation igen om to år , for at skifte personerne i toppen ud er kun en del af sandheden .
|
Umstände verändern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer
|
zu verändern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
at ændre
|
verändern . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ændre
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hvad ændrer vi på ?
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Investeringsmønstrene ændrer sig
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer sig
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer sig .
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Investeringsmønstrene ændrer sig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
change
Bedürfnisse verändern sich , und es entstehen neue Bedürfnisse .
Needs change and new needs arise .
|
verändern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alter
Einige der Änderungsanträge vermag die Kommission aus technischen Gründen , aber auch deshalb nicht zu übernehmen , weil sie die einmal gewählte Methode verändern würden .
There are some amendments which the Commission can not accept for technical reasons , but also because they would alter methods that have already been chosen .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to change
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
change the
|
zu verändern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
to change
|
Was verändern wir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
What will we change
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Conditions change
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
What will we change ?
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Investment patterns are changing
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Conditions change .
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Investment patterns are changing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
muuta
Einige Änderungsanträge , über die wir morgen im Plenum abstimmen werden , können jetzt diesen Kompromiss und diese Ausgeglichenheit verändern , und ich rufe meine Kolleginnen und Kollegen und insbesondere die Schattenberichterstatter und den Berichterstatter dazu auf , eine ausgeglichene Maßnahme vorzuschlagen , die für alle annehmbar ist .
Mõned muudatusettepanekud , mille üle me homme plenaaristungil hääletame , võivad nüüd seda kompromissi ja tasakaalu muuta , ja kutsun oma kaasparlamendiliikmeid ning eriti raportööri ja variraportööri üles esitama tasakaalustatud meetmed , mis oleksid kõigile vastuvõetavad .
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Investeerimisviisid muutuvad
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Investeerimisviisid muutuvad .
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Samuti muudame ka kliimat
|
Europa muss sich etwas verändern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Euroopa peab pisut muutuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
muuttaa
China hat noch Zeit , dieses Image zu verändern , doch dafür muss es solche Fragen wie die Achtung der freien Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit ernster nehmen und Schluss machen mit der Obsession , chinesische Männer und Frauen zu verhaften , zu bestrafen und zu verurteilen , die einer schwer zu begründenden Straftat wie der Anstiftung zur Untergrabung der Staatsmacht bezichtigt werden .
Kiinalla on vielä aikaa muuttaa tätä kuvaa , mutta siinä tapauksessa sen on suhtauduttava vakavammin ilmaisunvapauden ja yhdistymisvapauden kaltaisiin kysymyksiin . Se ei myöskään enää saa pakonomaisesti pidättää , rangaista ja tuomita niitä kiinalaismiehiä ja - naisia , joita syytetään niinkin vaikeasti perusteltavasta rikoksesta kuin yllyttämisestä valtiovallan vastaiseen kumoukselliseen toimintaan .
|
verändern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muutettava
Sie schlagen vor , das Rentenalter heraufzusetzen , das Arbeitslosengeld zu senken , das Lohnniveau sowie die Mechanismen zu dessen Berechnung zu verändern und die Öffnung von Geschäften am Sonntag zu gestatten .
Ehdotatte , että eläkeikää olisi nostettava , että työttömyyskorvausta olisi pienennettävä , että palkkatasoja ja niiden laskennassa käytettäviä järjestelmiä olisi muutettava ja että kauppojen pitäisi saada olla auki sunnuntaisin .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muuttamaan
Ich persönlich würde für keinen der Änderungsanträge stimmen , mit denen dieser Entschließungsantrag verändern werden soll , da die meisten von ihnen unter dem Vorwand des Schutzes der Gesundheit der Verbraucherinnen und Verbraucher lediglich das eigentliche Ziel verfolgen , die europäische Tabakerzeugung zu schwächen , und zwar zugunsten des Tabaks und der Zigaretten , die aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden .
Henkilökohtaisesti en aio äänestää yhdenkään sellaisen tarkistuksen puolesta , jolla tätä päätöslauselmaa pyritään muuttamaan , sillä itse asiassa useimpien tarkistusten ainoana tavoitteena on heikentää eurooppalaista tupakantuotantoa muka kuluttajien terveyden suojelemiseksi , ja tämä tapahtuu Yhdysvalloista tuotavan tupakan ja sikarien hyväksi .
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muuttaisi
Es würde unsere Energiewirtschaft völlig verändern .
Se muuttaisi energiataloutemme täydellisesti .
|
verändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muutamme
Wir müssen darüber nachdenken , wie wir unsere Volkswirtschaften verändern können , damit sie bereit sind für diese Herausforderungen .
Meidän täytyy miettiä , miten muutamme talouksiamme niin , että ne ovat kunnossa tulevia haasteita varten .
|
verändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muututtava
Nicht nur die Beitrittskandidaten müssen sich verändern . In erster Linie muss die Union selbst ihre Hausaufgaben machen .
Ehdokasvaltioiden on muututtava , mutta sen lisäksi ennen kaikkea Euroopan unionin on luettava läksynsä .
|
verändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muutoksia
Ich bin ganz sicher , der Terrón i Cusí-Bericht wird im großen Ratspapierkorb landen , und auch Kommissar Vitorino wird seinen Entwurf noch deutlich verändern müssen , wenn er die Chance haben soll , die notwendige Mehrheit zu finden .
Olen melko varma , että Terrón i Cusín mietintö päätyy neuvoston suureen roskakoriin ja että myös komission jäsenen Vitorinon on tehtävä huomattavia muutoksia luonnokseensa , mikäli hän haluaa saada ehdotukselle tarvittavan enemmistön kannatuksen .
|
Umstände verändern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Olot muuttuvat
|
man verändern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tähän täytyy tulla muutos
|
Was verändern wir |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mitä muutamme
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä muutamme ?
|
Das muß man verändern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tähän täytyy tulla muutos
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Investointimallit ovat muuttumassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
changer
Diese Gelegenheit müssen wir ergreifen , um uns in Richtung einer CO2-armen Wirtschaft zu bewegen und den Wandel für diejenigen , die sich verändern möchten , zu erleichtern .
Nous devons saisir cette occasion de progresser en direction d'une économie faible en carbone et d'aider ceux qui souhaitent changer les choses .
|
verändern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
modifier
Bei der Auswahl der Weltkulturstätten ist daher verstärkt auf ein Gleichgewicht zwischen historischen Stätten , religiösen Denkmälern , den verschiedenen Religionen der Vorgeschichte , Zeitgeschichte und Naturerbe zu achten und die Kriterien der Bewertung in diese Richtung zu verändern .
Lors de la sélection des sites culturels mondiaux , il faut veiller encore plus à un équilibre entre sites historiques , monuments religieux , les différentes religions , la préhistoire , l'histoire contemporaine et le patrimoine naturel , et il faut modifier les critères d'évaluation en fonction de cette conception .
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que devons-nous changer ?
|
Das muß man verändern . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Cela doit changer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
αλλάξει
Die industriellen Revolutionen der Vergangenheit haben gezeigt , dass Technologie unsere Lebensweise bleibend verändern kann .
Οι βιομηχανικές επαναστάσεις του παρελθόντος έχουν αποδείξει ότι η τεχνολογία μπορεί να αλλάξει μόνιμα τον τρόπο ζωής μας .
|
verändern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αλλάξουμε
Paradoxerweise lässt sich jedes unvorhersehbare Ereignis hinterher leicht erklären , aber es genügt nicht , die Welt zu erklären , man muss sie verändern .
Είναι παράδοξο που κάθε απρόβλεπτο γεγονός μπορεί εκ των υστέρων εύκολα να ερμηνευτεί · δεν αρκεί όμως να ερμηνεύουμε τον κόσμο , πρέπει και να τον αλλάξουμε .
|
verändern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αλλάξουν
Ich möchte konkret aufzeigen , was diese beiden Initiativen verändern werden , wenn der Europäische Rat von Laeken sie verabschiedet : Vor allem wird Europa nicht mehr " solidarisch mit " sein , sondern " verantwortlich für " .
Θέλω να επισημάνω συγκεκριμένα αυτό που θα αλλάξουν αυτές οι δύο πρωτοβουλίες όταν τις εγκρίνει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν . Καταρχάς , η Ευρώπη θα πάψει να είναι " αλληλέγγυα " για να γίνει " υπεύθυνη " .
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Τα επενδυτικά πρότυπα μεταβάλλονται
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι συνθήκες αλλάζουν .
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα επενδυτικά πρότυπα μεταβάλλονται .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cambiare
Wir halten es jedoch nicht für sinnvoll , die Vorschriften als solche zu verändern , wenn dies nicht bessere Regelungen , sondern nur auf neue Art komplizierte Bestimmungen zur Folge hat , denn die Verordnung über die Lenk - und Ruhezeiten ist kompliziert , was vielleicht in der Natur der Sache liegt .
Non reputiamo però che abbia senso di per sé cambiare le regole , se in tal modo non si approda a norme migliori , ma le si complica in modo diverso ; la normativa sui periodi di guida e di riposo infatti è complessa , ma forse la complessità è nella natura delle cose .
|
verändern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
modificare
Deshalb bin ich der Meinung , Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , dass wir alles verändern müssen , was nicht funktioniert .
A tale scopo , signor Presidente , signor Commissario , onorevoli parlamentari , credo che si debba modificare tutto quanto non funziona .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cambierà
Innovationen werden unsere Wirtschaft und Gesellschaft verändern und auch Arbeitsplätze schaffen . Das macht das Thema Innovationen zu einer der wichtigsten Initiativen der Europäischen Union .
( NL ) Signor Presidente , l'innovazione cambierà la nostra economia e la nostra società e dovrebbe anche creare occupazione ; ciò rende l'innovazione una delle iniziative più importanti dell ' Unione europea .
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cambiare il
|
zu verändern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
modificare
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Che cosa ?
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Le condizioni cambiano
|
Die Währungsunion wird Europa verändern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'Unione monetaria cambierà l'Europa
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Non dobbiamo assolutamente modificare nulla
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Le condizioni cambiano .
|
Also müssen wir was verändern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Perciò dobbiamo cambiare qualcosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mainīt
Wenn Sie Dinge wirklich verändern wollen , müssen Sie den Abgeordneten und den Bürgerinnen und Bürgern etwas erklären : Die Reaktion auf die Finanz - und Wirtschaftskrise muss gleichzeitig eine Reaktion auf die Umweltkrise sein .
Ja jūs patiešām vēlaties kaut ko mainīt , jums Eiropas Parlamenta deputātiem un iedzīvotājiem ir kaut kas jāpaskaidro : atbildei uz finanšu un ekonomisko krīzi vienlaikus ir jābūt arī atbildei uz vides krīzi .
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pilnīgi neko nedrīkst mainīt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pakeisti
Wir müssen unsere Landwirtschaftspolitik verändern , die ökologischer werden muss .
Mums reikia pakeisti savo žemės ūkio politiką , kuri turi tapti labiau aplinkosauginio pobūdžio politika .
|
Investitionsmuster verändern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kinta investavimo tendencijos
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kinta investavimo tendencijos
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kinta investavimo tendencijos .
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Neturime nieko keisti
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Taip pat keičiame klimatą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veranderen
Wir müssen vielleicht nicht die großen Orientierungen verändern , können uns dann aber trotzdem einmal Gedanken machen , ob alles , was wir jetzt entscheiden , noch aktuell ist .
Wij hoeven dan wellicht niets aan de grote lijnen te veranderen maar kunnen wel eens controleren of alles wat wij nu beslissen op dat moment nog relevant is .
|
verändern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veranderen .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wijzigen
Dies bedeutet auch , dass wir den in konsequenter Weise gesetzten Kriterien folgen müssen , und dass wir nicht auf halbem Wege die Regeln verändern dürfen .
Dat betekent tevens dat we de criteria moeten volgen die consequent zijn vastgesteld , en dat we niet halverwege de spelregels moeten wijzigen .
|
verändern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veranderen en
|
sich verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ook veranderen
|
zu verändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
te veranderen
|
verändern . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
veranderen .
|
verändern . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
veranderen
|
Das muß man verändern . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Daarin moet verandering komen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zmienić
Diese unfairen Rahmenbedingungen müssen Sie verändern , anders werden Sie die klimapolitischen Probleme und auch die Verkehrsprobleme nicht lösen .
Trzeba zmienić te nieuczciwe warunki ramowe , w przeciwnym razie nie rozwiąże się żadnego z problemów związanych z polityką dotyczącą klimatu , czy z problemami transportowymi .
|
verändern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zmieniać
Wenn Sie Dinge wirklich verändern wollen , müssen Sie den Abgeordneten und den Bürgerinnen und Bürgern etwas erklären : Die Reaktion auf die Finanz - und Wirtschaftskrise muss gleichzeitig eine Reaktion auf die Umweltkrise sein .
Jeżeli rzeczywiście chce pan coś zmieniać , musi pan wyjaśnić to i owo posłom do PE oraz obywatelom : odpowiedź na kryzys finansowo-gospodarczy musi być jednocześnie odpowiedzią na kryzys w dziedzinie ochrony środowiska .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zmieni
Wir müssen darüber nachdenken , wie Lissabon unsere Situation verändern wird .
Musimy zastanowić się , w jaki sposób traktat lizboński zmieni naszą sytuację .
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Zmieniają się modele inwestowania
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zmieniają się modele inwestowania .
|
Europa muss sich etwas verändern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europa musi się zmienić
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nie wolno nam niczego zmieniać
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zmieniamy również klimat
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Es bedarf indessen eines behutsamen Vorgehens , um uns zu helfen , diese Frauen für uns zu gewinnen , denn eine Gesellschaft kann sich nur von innen verändern .
Impõe-se , no entanto , um procedimento cauteloso , que nos ajude a conquistar a confiança destas mulheres , pois uma sociedade só poderá mudar a partir de dentro .
|
verändern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
alterar
Ich bin Ihnen persönlich dankbar , dass Sie dafür gesorgt haben , dass wir diese rote Linie nicht erreicht haben , sondern dass wir einen tragfähigen , guten Kompromiss gegen alle diese Finanzminister gefunden haben , die ausgerechnet am Haushaltsrecht des Europäischen Parlaments etwas verändern und verschlechtern wollten .
Agradeço-lhe pessoalmente o facto de ter velado por que não atingíssemos essa linha vermelha e , em vez disso , tivéssemos podido alcançar um compromisso bom e exequível contra a vontade de todos esses Ministros das Finanças que , acima de tudo , queriam alterar os direitos orçamentais do Parlamento e alterá-los para pior .
|
verändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
modificar
Aber das bedeutet nicht , dass die Europäische Union wegen der strategischen Wichtigkeit der Türkei ihren inneren Charakter verändern kann .
Mas tal não significa que a União Europeia , devido à importância estratégica da Turquia , possa modificar o seu carácter intrínseco .
|
zu verändern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alterar
|
Was verändern wir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mudar o que
|
zu verändern . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alterar
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mudar o que ?
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não podemos alterar nada
|
Das muß man verändern . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Há que alterar isto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
schimba
Wir müssen darüber nachdenken , wie Lissabon unsere Situation verändern wird .
Trebuie să ne gândim la felul în care Tratatul de la Lisabona va schimba situaţia noastră .
|
verändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
schimbe
Die Europäische Union spielte eine Schlüsselrolle in diesem Forum , nicht nur wegen der strengen Gesetzgebung , die wir verabschiedet haben , um den Einfluss unserer Aktivitäten auf das Klima zu begrenzen , sondern auch deshalb , weil Europa einen Vereinigung von Ländern ist , die tatsächlich etwas verändern können .
Uniunea Europeană a fost un actor cheie în cadrul acestui forum , nu numai datorită legislaţiei ambiţioase pe care am adoptat-o în vederea limitării impactului activităţilor noastre asupra climei , dar şi pentru că Europa reprezintă o uniune de ţări care poate cu adevărat să schimbe ceva .
|
verändern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
schimbăm
Wir müssen die Institutionen verändern , wir müssen das Funktionieren der europäischen Mechanismen verbessern und wir müssen die Regulierung vereinfachen . Ich bin mir nicht sicher , ob all dies im Vertrag von Lissabon enthalten ist .
Avem nevoie să schimbăm instituţiile , trebuie să îmbunătăţim funcţionarea mecanismelor europene , trebuie să simplificăm regulile ; dacă toate acestea se regăsesc în Tratatul de la Lisabona , nu sunt pe deplin convins .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
förändra
Wenn wir die Agenturen erhalten wollen , müssen wir sie verändern .
Om vi vill behålla byråerna måste vi förändra dem .
|
verändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ändra
In der Hoffnung , dass Frauen auf dem Arbeitsmarkt fairer behandelt werden , möchte ich , dass auch wir dazu beitragen , diese Situation zu verändern .
I förhoppning om att kvinnor kommer att behandlas mer rättvist på arbetsmarknaden vill jag att även vi ska hjälpa till att ändra på den här situationen .
|
verändern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förändras
Würde man das Projekt so modifizieren , daß es alle oben genannten Anforderungen erfüllt , dann würden sich die dafür einzusetzenden finanziellen Mittel und der für eine entsprechende Nachrüstung erforderliche zeitliche Rahmen derartig verändern , daß alle bisher getroffenen Annahmen weit überschritten würden .
Om man skulle modifiera projektet så att det uppfyller alla ovan nämnda krav , då skulle de ekonomiska medel och den tidsram som krävs för en motsvarande upprustning så till den grad förändras att alla hittills beslutade godkännanden vida skulle överskridas .
|
verändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ändras
Wir schlagen unsererseits vor , die Kommentare zu verändern .
Vi för vår del föreslår att kommentarerna skall ändras .
|
zu verändern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
förändra
|
verändern . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
förändra
|
Was verändern wir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vad skall vi förändra
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Investeringsmönster ändras
|
Das muß man verändern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Detta måste ändras
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vad skall vi förändra ?
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Villkor förändras .
|
Also müssen wir was verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alltså måste vi förändra någonting
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Investeringsmönster ändras .
|
Da muss sich viel verändern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Stora förändringar behövs här
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dessutom förändrar vi klimatet
|
Das muß man verändern . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Detta måste ändras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zmeniť
Wir alle - Arbeitgeber und Bürger - müssen die Dinge verändern .
My všetci - zamestnávatelia aj občania - musíme veci naokolo zmeniť .
|
verändern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
meniť
Mit dem Klimawandel werden sich die natürlichen Bedingungen verändern ; das ist eine Tatsache .
So zmenou klímy sa budú meniť aj prírodné podmienky - to je fakt .
|
verändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
menia
Die Investitionsmuster verändern sich .
Investičné modely sa menia .
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmení
Ich glaube , dass der SET-Plan einen Prozess in Gang setzen wird , der für die Organisation der Forschung und Innovation in Europa Vorbildwirkung haben wird , einen Prozess , der die Art und Weise , in der in Europa Forschung betrieben wird , verändern und der letztlich Europa verändern wird .
Verím , že plán SET odštartuje proces , ktorý bude slúžiť ako model pre organizovanie výskumu a inovačných aktivít v rámci Európy , proces , ktorý zmení spôsob , akým robíme výskum v Európe a ten , ktorý skôr či neskôr zmení celú Európu .
|
Werte verändern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Presnejšie , ich zmeny
|
rigide Struktur verändern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zmeniť strnulú štruktúru
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Investičné modely sa menia
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nemusíme zmeniť vôbec nič
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Investičné modely sa menia .
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Poškodzujeme aj klímu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spremeniti
Es gibt eine Vertrauenskrise . Und das bedeutet , dass wir uns fragen müssen , wie wir uns verändern , wie wir unsere Haltung ändern müssen : unsere politische , institutionelle und persönliche Haltung .
Imamo krizo zaupanja in to pomeni , da se moramo vprašati , kako se moramo spremeniti , kako se mora spremeniti naš odnos : naš politični , institucionalni in osebni odnos .
|
verändern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spremenilo
Vor zehn Jahren noch hätte niemand geglaubt , wie schnell und wie stark die Eigenproduktion von Gas aus Gesteinsformationen , das durch Wasserdruck und chemische Mittel gewonnen wird , den Markt verändern wird .
Pred desetimi leti nihče ne bi verjel , kako hitro in dramatično bo pridobivanje plina iz kamnin , ki se črpa z uporabo pritiska vode in kemičnih sredstev , spremenilo trg .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spremenili
Herr Präsident , in der Aussprache am Montag zu den Waldbränden im Sommer 2009 sprach ich davon , dass sich die natürlichen Bedingungen mit dem Klimawandel verändern werden .
v pisni obliki . - ( FI ) Gospod predsednik , v ponedeljkovi razpravi o gozdnih požarih poleti 2009 sem dejala , da se bodo naravni pogoji spremenili skupaj s podnebnimi spremembami .
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vzorci naložb se spreminjajo
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ničesar ne smemo spremeniti
|
Europa muss sich etwas verändern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Evropa se mora rahlo spremeniti
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vzorci naložb se spreminjajo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
cambiar
Das Ziel der vom Parlament verfolgten Abfallpolitik besteht nicht darin , die Auflagen für bestehende Verbrennungsanlagen ständig zu verschärfen , sondern darin , die Rolle und die Art der derzeit von uns betriebenen Abfallwirtschaft zu verändern .
El objetivo del Parlamento en la estrategia de gestión de residuos no es hacer que cada vez sean más estrictas las normas para las instalaciones de incineración existentes , sino modificar el papel de la gestión de residuos , cambiar el tipo de gestión de residuos que utilizamos .
|
verändern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
modificar
Gerade jetzt sollten wir also nicht den Eindruck erwecken , daß man erneut die Spielregeln verändern könnte .
Por consiguiente , no es le momento de hacer creer que se podrían modificar de nuevo las reglas del juego .
|
verändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cambiará
Herr Präsident ! Ich habe heute Morgen die große Ehre , neben meinem lieben Kollegen Daniel Hannan zu sitzen , dessen Rede vor einigen Wochen die Vermittlung von Informationen und politischen Vorstellungen revolutioniert hat und für die Zukunft verändern wird .
Señor Presidente , me siento privilegiado esta mañana al estar sentado al lado del señor Daniel Hannan , mi bien estimado colega , cuyo discurso hace unas semanas ha revolucionado la transmisión de información y pensamiento político y que lo cambiará en el futuro .
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alterar
Alle Versuche , das System zu verändern , sind zum Scheitern verurteilt .
Todos aquellos que buscan alterar el sistema fracasan .
|
verändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cambiando
Digitale Systeme verändern uns , sie verändern unser Handeln , unser Denken und unsere kognitiven Fähigkeiten , ja , sie verändern unser Hirn .
Los sistemas digitales nos están cambiando , están cambiando nuestra forma de actuar y pensar , nuestras aptitudes cognitivas y , finalmente , nuestros cerebros .
|
zu verändern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
modificar
|
Was verändern wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Qué debemos cambiar
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Las condiciones cambian
|
Was verändern wir ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
¿ Qué debemos cambiar ?
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las condiciones cambian .
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No debemos cambiar nada
|
Das muß man verändern . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hay que cambiar esto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
změnit
Wir alle - Arbeitgeber und Bürger - müssen die Dinge verändern .
V tomto ohledu se musíme všichni změnit - zaměstnavatelé i občané .
|
verändern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
změní
Ich bin überzeugt , dass sich Europa materiell verändern wird .
Jsem přesvědčen , že se Evropa změní podstatným způsobem .
|
verändern wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
změní
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Investiční modely se mění .
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Navíc tím měníme klima
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verändern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
változtatni
Außerdem greift der Bericht in die Rechte von Mitgliedstaaten ein , da er deren familienfreundliche Politiken verändern will .
A jelentés ezenkívül a tagállamok jogaiba is beavatkozik , mivel meg akarja változtatni családpárti politikájukat .
|
verändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
megváltoztatni
Mit anderen Worten , wenn die Menschen eine andere Außenpolitik möchten , gibt es keine Chance auf Erden , die Durchführung der Politik zu verändern . Denn es ist nur der Rat , das heißt die Regierungen - und nicht die Kommission - den die Menschen verändern können .
Más szóval , amennyiben az emberek más külpolitikát szeretnének , semmilyen esélyük sincs a politika megváltoztatására , mivel a polgárok csak a Tanácsot , azaz a kormányokat tudják megváltoztatni - nem pedig a Bizottságot .
|
Investitionsmuster verändern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
befektetések módja változik
|
Die Investitionsmuster verändern sich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
A befektetések módja változik
|
Wir dürfen gar nichts verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semmit sem szabad megváltoztatnunk
|
Die Investitionsmuster verändern sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A befektetések módja változik .
|
Außerdem verändern wir das Klima |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Az éghajlatot is megváltoztatjuk
|
Häufigkeit
Das Wort verändern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7742. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beeinflussen
- ändern
- anpassen
- erfassen
- steuern
- modifizieren
- reproduzieren
- reflektieren
- ändernde
- korrigieren
- ablaufen
- bestimmen
- reduzieren
- entwickeln
- manipulieren
- anzupassen
- verändernde
- abzubilden
- simulieren
- ausblenden
- generieren
- gezielt
- einbeziehen
- anregen
- ändernden
- erschweren
- vereinfachen
- identifizieren
- umgehen
- bestmöglich
- verbessern
- verschieben
- auszublenden
- abbilden
- auswirken
- kombinieren
- Ablenkungen
- anpasst
- vorgeben
- ändert
- behindern
- unbewusst
- bedingen
- angleichen
- beeinflussenden
- stören
- kompensieren
- bewerten
- erlauben
- Lerneffekt
- vorherzusagen
- erhöhen
- entfernen
- veränderbar
- vermitteln
- Reagieren
- komplexeren
- zwangsläufig
- abhängen
- Veränderung
- selektieren
- untersuchen
- individuell
- durchdringen
- vermeiden
- hierdurch
- möglichst
- Strukturen
- wirken
- Umweltbedingungen
- passende
- maximieren
- unterschiedliches
- vorauszusagen
- ordnen
- Arbeitstempo
- gestört
- erwünschte
- Insolvenzprognosen
- intuitiver
- entgegenwirken
- verändert
- effizient
- können
- spezifischen
- beschleunigen
- verbessere
- einschränkt
- sinnvoll
- gefährden
- beeinträchtigt
- gewünschten
- mindern
- erkennen
- kopieren
- auswirkt
- momentanen
- unvorhersehbare
- optimal
- Mediums
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verändern
- verändern und
- verändern sich
- verändern . Die
- verändern kann
- nicht verändern
- zu verändern und
- verändern können
- verändern , dass
- zu verändern . Die
- verändern sich die
- zu verändern , dass
- verändern und so
- und verändern sich
- so verändern , dass
- verändern , dass sie
- verändern sich im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔɛndɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- auswandern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
- Nachbarländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
ver-än-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verändernden
- verändernde
- verändernder
- verändernd
- bewusstseinsverändernde
- veränderndes
- bewusstseinsverändernden
- veränderndem
- erbgutverändernde
- bewusstseinsverändernder
- lebensverändernde
- erbgutverändernder
- gesellschaftsverändernde
- lebensverändernden
- erbgutverändernden
- blutbildverändernden
- gesellschaftsverändernden
- umweltverändernder
- weltverändernde
- genverändernde
- farbverändernde
- formverändernde
- sinnverändernde
- landschaftsverändernden
- gesellschaftsverändernder
- signalverändernde
- genverändernden
- datenverändernden
- keimzellverändernden
- wahrnehmungsverändernden
- valenzverändernde
- ortsverändernde
- klangverändernde
- Bewusstseinsverändernde
- statusverändernde
- ortsverändernden
- gesellschaftsveränderndes
- persönlichkeitsverändernden
- systemverändernden
- realitätsverändernden
- profilverändernden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Revolverheld | Ich werd' die Welt verändern | 2007 |
Revolverheld | Ich werd' die Welt verändern | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Roman |
|
|
Software |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Chemie |
|
|
Dresden |
|
|
Autor |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Art |
|
|
Informatik |
|
|
Musik |
|
|
Sprache |
|