Häufigste Wörter

schnellen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schnel-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schnellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
бързо
de Ich unterstütze die Maßnahmen der Europäischen Kommission diesbezüglich und begrüße die Veröffentlichung des Plans , der die Einrichtung eines europäischen Netzes aus schnellen Aufladestationen für Elektroautos bis 2011 und die Schaffung gemeinsamer technischer und Sicherheitsstandards zu diesem Zweck fördern soll .
bg Подкрепям мерките на Европейската комисия в тази връзка и приветствам публикуването на плана , целящ подпомагане внедряването на европейска мрежа от станции за бързо зареждане на електрически превозни средства към 2011 г. , както и общи технически стандарти и такива по безопасността , които да важат за нея .
schnellen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
бързото
de Mehrere von Ihnen haben die Bedeutung der Regulierung der Finanzmärkte und die Wichtigkeit von schnellen Entscheidungen und wie wir das erreichen sollten betont .
bg Някои от вас подчертаха важността от регулирането на финансовите пазари и от бързото вземане на решение как да се постигне тази цел .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schnellen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hurtige
de Es fehlt jeder Hinweis auf eine Kontrolle der spekulativen Bewegungen des Kapitals , die den wesentlichen destabilisierenden Faktor darstellen , insbesondere für die weniger entwickelten Länder , und die ein Bestandteil der Logik des einfachen , schnellen und maximalen Profits sind .
da Der er ikke et ord om kontrol af kapitalens profitbevægelser , som er en basal destabiliserende faktor , især for de mindre udviklede lande , og som er uløseligt forbundet med idéen om den nemme , hurtige , størst mulige fortjeneste .
schnellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hurtig
de Deswegen wäre es richtig , Herr Ratspräsident , wenn Sie jetzt versuchen würden , Ihre Kolleginnen und Kollegen im Rat informell davon zu überzeugen , dass es in den nächsten zwölf Monaten zu einer schnellen Ratifikation kommen muss .
da Derfor ville det være formålstjenligt , hr . formand for Rådet , hvis De nu ville forsøge at overbevise deres kolleger i Rådet uformelt om , at det er nødvendigt at nå frem til en hurtig ratificering inden for de kommende 12 måneder .
schnellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en hurtig
schnellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den hurtige
einer schnellen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
en hurtig
Deutsch Häufigkeit Englisch
schnellen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rapid
de Die ungarischen Wähler in Rumänien erwarten von der EU , dass sie diese Solidarität bei der Findung einer schnellen Lösung zur Gleichstellung der süd - und zentralosteuropäischen Regionen zum Ausdruck bringt .
en The Hungarian voters in Romania expect the EU to express that solidarity by finding a rapid solution to bringing the South and East Central European regions up to par .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schnellen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kiire
de Da der Energiebedarf mit der enorm schnellen Wirtschaftsentwicklung dramatisch gestiegen ist , haben sich Preise , Versorgung und Umweltprobleme ebenfalls geändert .
et Kuna energiavajadus on majanduse tohutult kiire arengu tulemusena hüppeliselt kasvanud , on muutunud ka hind , pakkumine ja keskkonnaprobleemid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schnellen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nopean
de Unter dem nächsten Tagesordnungspunkt werden wir über die schnellen Eingreiftruppen zu reden haben .
fi Meillä on seuraavana asiakohtana nopean toiminnan joukoista puhuminen .
schnellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nopeasti
de An dieser Stelle möchte ich betonen , dass das Beispiel Großbritanniens , das wir wegen der relativ schnellen Reaktion begrüßen , auch in den Ländern , die danach von Katastrophen heimgesucht wurden , Wirkung zeigen sollte .
fi Kuten jo aiemmin on todettu , Yhdistyneen kuningaskunnan esimerkki on myönteinen , koska maan tilanteeseen reagoitiin nopeasti , ja sitä olisi seurattava usein luonnonmullistusten kohteiksi joutuvissa maissa .
schnellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
päätös
de In diesem Zusammenhang erhebt sich die Frage , ob die Kommission angeben kann , wie dem Bedarf von Unternehmen nach einem schnellen , unionsweit geltenden Urteil entsprochen wird .
fi Tässä yhteydessä herää kysymys , voiko komissio ilmoittaa , miten vastataan yritysten tarpeeseen saada nopeasti aikaan koko Euroopan unionia koskeva päätös .
schnellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nopean toiminnan
schnellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nopeaa
de Allerdings dürfen wir nicht mit schnellen Fortschritten rechnen : Hier ist ein vorsichtiges , schrittweises Vorgehen gefragt .
fi Emme voi kuitenkaan odottaa nopeaa edistymistä , vaan lähestymistapamme on oltava varovainen ja asteittainen .
schnellen Eingreiftruppe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nopean toiminnan joukkojen
schnellen Eingreiftruppe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
toiminnan joukkojen
schnellen Eingreiftruppe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nopean toiminnan
Deutsch Häufigkeit Französisch
schnellen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rapide
de – Herr Präsident ! Die Entscheidung der Kommission , Litauen nicht in die Eurozone aufzunehmen und dem Land die Möglichkeiten einer schnellen Integration mit den weiter fortgeschrittenen Ländern zu verwehren , beruhte auf einer förmlichen Notifizierung , dass Litauen das Inflationskriterium nicht erfüllt , allerdings nur um einen geringfügigen und umstrittenen Wert .
fr - Monsieur le Président , la décision de la Commission d’exclure la Lituanie de la zone euro et des possibilités d’intégration rapide au groupe des pays plus avancés repose sur une notification officielle concernant le non-respect , par l’économie lituanienne , du taux limite d’inflation , avec effectivement une petite marge à la baisse contestée .
schnellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
réaction rapide
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schnellen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ταχείας
de Ein europäischer Aktionsplan mit Zielen , mit Strategien , in dem die Verbesserung schnellen Einschreitens innerhalb des notwendigen Zeitfensters , wie es bei der Sicherheit im Straßenverkehr gehandhabt wird , uns vielleicht helfen und außerdem die Arbeitsbedingungen und Schulungen für Fachkräfte verbessern könnte .
el Ένα ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης με στόχους , με στρατηγικές , όπου η βελτίωση της ταχείας επέμβασης εντός του αναγκαίου χρονικού περιθωρίου , όπως ισχύει και για την οδική ασφάλεια , θα μπορούσε ενδεχομένως να μας βοηθήσει και να βελτιώσει επίσης τις συνθήκες εργασίας και την κατάρτιση των επαγγελματιών .
schnellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ταχεία
de Es bedarf aber auch einer schnellen Verhaftung der Kriegsverbrecher namentlich der Herren Karadzic und Mladic .
el Xρειάζεται όμως και μια ταχεία σύλληψη των εγκληματιών πολέμου , που ακούν στα ονόματα Kάρατζιτς και Mλάντιτς .
schnellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
γρήγορη
de Dies wird zur schnellen Übernahme der besten Verfahren beitragen .
el Αυτό θα συμβάλει στη γρήγορη έγκριση των βέλτιστων τεχνικών .
schnellen Eingreiftruppe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
δύναμης ταχείας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schnellen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rapida
de Würde das Prinzip der schnellen und vollständigen Substitution wirklich zum Tragen kommen , müssten wir , gerade bei Farben und Lacken , entscheidende Qualitätseinbußen hinnehmen .
it Se il principio di una rapida e completa sostituzione fosse davvero messo in pratica , dovremmo accettare notevoli perdite di qualità , soprattutto nel caso delle pitture e delle vernici .
schnellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rapido
de Wir werden daher auf die Schaffung einer Datenbank und auf einen schnellen Informationsaustausch zwischen den mit der Betrugsbekämpfung befaßten Behörden dringen .
it Pertanto esigeremo una banca dati per lo scambio rapido di informazioni fra le autorità incaricate di questa lotta .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schnellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ātru
de Wir müssen ein Gleichgewicht zwischen einer zu schnellen Abkehr von den Haushaltsanreizen und der mittelfristigen Rückkehr zu einem ausgeglichenen Haushalt finden , der zur Finanzierung unseres Renten - , Sozialversicherungs - und Gesundheitssystems absolut notwendig ist .
lv Mums ir jāatrod līdzsvars starp pārāk ātru atteikšanos no budžeta stimuliem un atgriešanos vidējā termiņā pie budžeta līdzsvara , kas ir absolūti nepieciešams , lai finansētu mūsu pensiju sistēmu , mūsu sociālās drošības sistēmu un mūsu veselības aprūpes sistēmu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schnellen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
snelle
de Abschließend möchte ich sagen , dass wir darauf gespannt sind zu hören , wie die Kommission diese Entwicklung des schnellen Internet-Zugangs fördern wird , wie sie die Bereitstellung in allen Mitgliedstaaten stimulieren wird , welche weiteren Maßnahmen gegebenenfalls ergriffen werden müssen und welche weitere Unterstützung wir zur Erreichung dieser für die Zukunft der europäischen Wirtschaft so entscheidenden Zielsetzung geben können .
nl Tot besluit zien wij ernaar uit van de Commissie te horen hoe zij die ontwikkeling van snelle internettoegang gaat bevorderen , hoe zij deze levering daarvan in alle lidstaten gaat stimuleren , welke nadere maatregelen misschien nodig zijn en hoe wij dit cruciale doel voor de toekomst van de Europese economie nog meer kunnen steunen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schnellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
szybkiego
de Ihrem Mut und Ihrer Entschlossenheit , Herr Ministerpräsident , ist es außerdem zu verdanken , dass Europas größere Mitgliedstaaten den schnellen Fortschritt nur noch begrenzt verhindern können .
pl Ponadto dzięki pańskiej odwadze i determinacji , panie premierze , większe państwa członkowskie Unii już niedługo nie będą mogły zwalniać szybkiego postępu .
schnellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szybkich
de Gleichzeitig sind wir von den schnellen und entschlossenen Maßnahmen der lokalen Behörden und Notdienste und von dem beispielhaften Mut und der Entschlossenheit des japanischen Volkes beeindruckt .
pl Jednocześnie jesteśmy pod wrażeniem szybkich i zdecydowanych działań społeczności lokalnych i służb ratowniczych , a także przykładnej odwagi i determinacji Japończyków .
schnellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szybkiej
de Fünftens , das Erdbeben auf Haiti hat erneut - wenn es denn dessen bedurfte - die Bedeutung der unverzüglichen Umsetzung eines schnellen humanitären Hilfssystems demonstriert , dass auf die Bündelung sowohl von Material als von menschlichen Kapazitäten aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt .
pl Po piąte , trzęsienie ziemi na Haiti po raz kolejny pokazuje - choć dowody na to nie są potrzebne - znaczenie niezwłocznego wprowadzenia systemu szybkiej pomocy humanitarnej mającego na celu wykorzystanie zarówno materialnych , jak i ludzkich zasobów wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej .
schnellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szybkie
de Einige Mitgliedstaaten , wie der meine , verzeichnen einen schnellen Fortschritt und sehen sich zunehmend durch politische Bestrebungen bedroht , die eine Verlangsamung wollen oder in anderen Mitgliedstaaten mit dem Angebot und dem sozialen Wandel , der in unseren Ländern stattfindet , unlauteren Wettbewerb treiben wollen .
pl Niektóre państwa członkowskie , które robią szybkie postępy , jak mój kraj , zaczynają odczuwać zagrożenie na skutek polityk , których celem jest spowolnienie tempa zmian lub - w przypadku innych państw członkowskich - wprowadzić nieuczciwą konkurencję z systemami świadczenia usług i zmianami społecznymi zachodzącymi w naszych krajach .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schnellen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rápida
de Er ist Bestandteil eines generellen Finanzierungsprogramms mit dem Titel " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " , das lediglich darauf abzielt , Mittel für den Ausbau der " Festung Europa " zur Verfügung zu stellen . Damit sollen die Kontrollen und die " schnellen Eingreiftruppen " an den Außengrenzen der EU verstärkt werden , was im Grunde auf die Abschaffung von Asyl und Flüchtlingsschutz sowie die verschärfte Unterdrückung der Wirtschaftsmigration hinausläuft .
pt Faz parte do programa mais geral de financiamento intitulado " Solidariedade e gestão dos fluxos migratórios ” , que se limita à prestação de ajuda económica para a " Fortaleza Europa ” através da intensificação dos controlos e " forças de resposta rápida ” nas fronteiras externas da UE , abolindo basicamente o asilo e a protecção para os refugiados e reprimindo ainda mais a migração económica .
schnellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rápido
de Um der Erreichung dieser Ziele einen schnellen und wirksamen Impuls zu verleihen , halten wir es für notwendig , daß die Unternehmer , das heißt diejenigen , die Arbeitsplätze schaffen , die wirklichen Unternehmergeist zeigen und tatsächlich neue Beschäftigungsquellen garantieren , in diese Initiative eingebunden werden .
pt Para conseguir um impulso mais rápido e eficaz para a consecução destes objectivos , cremos ser necessário que nesta iniciativa participem os geradores de emprego , os verdadeiros empreendedores e os que realmente garantem novas fontes de emprego , que são os empresários .
schnellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
célere
de Schließlich besteht eine riesige Asymmetrie zwischen der schnellen Liberalisierung und dem Mangel an öffentlichen Gütern auf regionaler und internationaler Ebene .
pt Finalmente , nota-se uma terrível assimetria entre a célere liberalização e a carência de bens públicos a nível regional e mundial .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schnellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rapidă
de Besonders war die EU eine treibende Kraft bei der schnellen Mittelbereitstellung für Anpassungsmaßnahmen und für Maßnahmen , um die Entwaldung von Regenwäldern zu verhindern .
ro UE a reprezentat în special forţa motrice pentru acordarea rapidă de sprijin financiar pentru măsuri de adaptare şi măsuri de prevenire a defrişării pădurilor tropicale .
schnellen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rapide
de Der Terrorismus und sonstige Formen der organisierten Kriminalität werden heute eher durch einen schnellen und effektiven Austausch von Informationen zwischen den Sicherheitsbehörden bekämpft , als durch konventionelle Polizeikräfte .
ro Terorismul şi alte forme de criminalitate organizată sunt combătute astăzi mai degrabă prin schimburi de informaţii rapide şi eficiente între agenţiile de securitate decât prin forţele convenţionale ale poliţiei .
schnellen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rapid
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , denn angesichts der schnellen Alterung der europäischen Bevölkerung müssen wir dem Rentenalter , der Gewährleistung von Rentenfonds und der Stärkung der Mindestrenten eine besondere Aufmerksamkeit schenken , um allen älteren Menschen in Europa normale Lebensbedingungen garantieren zu können .
ro în scris . - ( LT ) Am votat în favoarea acestui raport deoarece , având în vedere ritmul rapid de îmbătrânire al populației Europei , este necesar să acordăm o atenție deosebită vârstei de pensionare , asigurării securității fondurilor de economisire a pensiilor și consolidării standardelor comune minime ale pensiei , pentru a garanta condiții normale de trai pentru toată populația vârstnică a Europei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schnellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
snabba
de Daß wir jetzt in weniger als einem Monat das parlamentarische Verfahren abschließen können - das sei der Fairness halber gesagt - verdanken wir nur der schnellen Konsultation durch den Rat und der schnellen Behandlung in unseren Ausschüssen .
sv Att vi nu kan avsluta det parlamentariska förfarandet på mindre än en månad - det säger jag för att vara rättvis - kan vi tacka den snabba konsultationen via rådet och den snabba behandlingen i våra utskott .
schnellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
snabb
de Daher sind sie wenig geeignet , einer schnellen , zuverlässigen und wirtschaftlich nachhaltigen Weiterentwicklung des Luftverkehrs in Europa zu dienen .
sv De är därför inte särskilt lämpade för en snabb , pålitlig och ekonomiskt hållbar utveckling av flygtrafiken i Europa .
schnellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
snabbt
de Wir greifen in dieser schnellen und sich verändernden Welt Fragen auf , die wir in der Vergangenheit vernachlässigt haben , wobei der Wichtigkeit der Konvergenz , der Annäherung , besondere Aufmerksamkeit gewidmet wurde .
sv I denna snabbt föränderliga tid snappar vi upp det vi inte ännu lärt oss , och speciellt har vi observerat konvergensens , samgåendets , betydelse .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schnellen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rýchleho
de Neben humanitären Interventionen lassen Sie uns zunächst an die Erfordernis einer schnellen Wiederbelebung der Wirtschaft denken , etwas das dem Generaldirektor des Internationalen Währungsfonds am Herzen liegt , da dieser mit 8 % jährlichem Zuwachs für die nächsten fünf Jahre rechnet .
sk Odhliadnuc od humanitárnych zásahov , pamätajme na potrebu rýchleho oživenia hospodárstva , niečoho , v čo dúfa a modlí sa za to výkonný riaditeľ Medzinárodného menového fondu , keď v nadchádzajúcich piatich rokoch počíta so schopnosťou 8 % ročného rastu .
schnellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rýchlej
de Die Schaffung einer europäischen schnellen Eingreiftruppe ist daher besonders notwendig .
sk Ustanovenie európskych síl rýchlej reakcie je preto nevyhnutné .
schnellen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rýchle
de Die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission müssen sicherstellen , dass EU-Bürgerinnen und - Bürger , Unternehmen und insbesondere Klein - und Mittelbetriebe , die Unterstützung brauchen , um die vom Binnenmarkt gebotenen Möglichkeiten vollständig ausschöpfen zu können , Zugang zu Informationen und schnellen Lösungen haben .
sk Členské štáty a Európska komisia musia zabezpečiť , aby európski občania , podnikateľské odvetvie a najmä malé a stredné podniky , ktoré potrebujú podporu , aby mohli plne využívať možnosti , ktoré ponúka vnútorný trh , mali prístup k zdrojom , ktoré môžu poskytovať informácie a rýchle riešenie .
schnellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rýchly
de Aus diesem Grund habe ich den schnellen Prozess begrüßt , mit dem das Parlament einen Entschließungsantrag zu diesem Thema entworfen hat , der der Kommission und dem Rat klar signalisiert , dass der SET-Plan wichtig und zeitgemäß ist .
sk Z tohto dôvodu som uvítala rýchly postup , akým Parlament vypracoval návrh uznesenia k tejto téme , pričom Komisii a Rade jasne naznačil , že plán SET je dôležitý a prichádza včas .
schnellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rýchlom
de Natürlich müssen wir die Europäische Union und die regionalen Strukturen , wie die SADC , ebenfalls dazu aufrufen , gemeinsam mit dem gewählten Parlament und der Zivilbevölkerung Simbabwes eine Führungsrolle bei der demokratischen und schnellen Bewältigung der derzeitigen Krise zu übernehmen .
sk Musíme samozrejme taktiež naliehavo vyzvať Európsku úniu a regionálne štruktúry , napríklad Juhoafrické spoločenstvo pre rozvoj , aby sa spoločne so zimbabwianskym voleným parlamentom a občianskou spoločnosťou ujali vedenia v rýchlom a demokratickom riešení súčasnej krízy .
schnellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rýchlej reakcie
schnellen Umsetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rýchla realizácia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schnellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hiter
de Die Lissabon-Strategie , beschäftigungspolitische Leitlinien , Kohäsionspolitik - sie alle haben stets Flexicurity für unsere Wirtschaften gefordert , öffentliche Investitionen in Forschung und Entwicklung , den schnellen Wechsel zur wissensbasierten Wirtschaft .
sl Lizbonska strategija , smernice za zaposlovanje , kohezijska politika - te so se vedno zavzemale za prožno varnost v naših gospodarstvih , javne naložbe v raziskave in razvoj , hiter prehod h gospodarstvu znanja .
schnellen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hitrega
de Wenn Sie wollen , dass eine Vereinfachung einen schnellen und wirksamen Einfluss auf die Fehlerquote hat , dann müssen wir meiner Meinung nach in einigen Bereichen auf eine geteilte Verwaltung verzichten .
sl Če želite poenostavitev za dosego hitrega in učinkovitega vpliva na stopnjo napak , menim , da to pomeni opustitev deljenega upravljanja na nekaterih področjih .
schnellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hitrih
de Ich fordere die Europäische Kommission zur Anwendung der Strukturfonds - des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , des Europäischen Sozialfonds und des Kohäsionsfonds - auf der Grundlage von schnellen und vereinfachten Verfahren auf .
sl Evropsko komisijo pozivam , da uporabi Strukturne sklade - Evropski sklad za regionalni razvoj , Evropski socialni sklad in Kohezijski sklad - na podlagi hitrih in enostavnih postopkov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schnellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rápida
de Und schließlich - auch wenn Sie es sorgfältig und mit diplomatischer Vorsicht vermieden haben , auf diesen Punkt einzugehen - sind Sie ein leidenschaftlicher Anhänger der schnellen Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ; einem zwar ehrenwerten Land , das aber weder vom geografischen , noch vom kulturellen oder historischen Standpunkt aus europäisch ist .
es Por último , aunque ha sido usted muy cuidadoso y diplomático y no ha dicho nada sobre el tema , es usted un firme defensor de la rápida apertura de las negociaciones de adhesión con Turquía , un país honorable , pero que no es europeo , ni desde el punto de vista greográfico ni cultural ni histórico .
schnellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rápido
de Um der Erreichung dieser Ziele einen schnellen und wirksamen Impuls zu verleihen , halten wir es für notwendig , daß die Unternehmer , das heißt diejenigen , die Arbeitsplätze schaffen , die wirklichen Unternehmergeist zeigen und tatsächlich neue Beschäftigungsquellen garantieren , in diese Initiative eingebunden werden .
es Y para conseguir un impulso más rápido y eficaz en la consecución de estos objetivos , creemos que es preciso que participen en esta iniciativa los generadores de empleo , los verdaderos emprendedores y los que de verdad garantizan las nuevas fuentes de empleo , que son los empresarios .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schnellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rychlé
de Der Bericht buchstabiert die Kriterien , die von einer schnellen Eingreiftruppe beachtet werden müssen , sowie die Bedingungen , die notwendig wären , damit sie ihre Arbeit durchführen kann .
cs Zpráva uvádí kritéria , která by jednotka rychlé reakce měla splňovat , stejně jako podmínky , jimiž by se její činnost musela řídit .
schnellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rychlý
de Obwohl von der internationalen Völkergemeinschaft kritisiert , erhielt sie im Land doch Unterstützung , weil sie einen schnellen Übergang zu einer Zivilregierung mit freien Wahlen versprach .
cs Přestože byla kritizována mezinárodním společenstvím , dostalo se jí podpory na domácí půdě , protože slíbila rychlý přechod k civilnímu režimu se svobodnými volbami .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schnellen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
gyors
de Natürlich müssen wir die Europäische Union und die regionalen Strukturen , wie die SADC , ebenfalls dazu aufrufen , gemeinsam mit dem gewählten Parlament und der Zivilbevölkerung Simbabwes eine Führungsrolle bei der demokratischen und schnellen Bewältigung der derzeitigen Krise zu übernehmen .
hu Természetesen arra is bíztatnunk kell az Európai Uniót és a regionális szervezeteket , például az SADC-t , hogy Zimbabwe választott parlamentjével és a civil társadalommal együtt ragadják magukhoz a kezdeményezést a jelenlegi válság gyors és demokratikus megoldása érdekében .

Häufigkeit

Das Wort schnellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.72 mal vor.

6175. starker
6176. 79
6177. jüngerer
6178. Kohle
6179. c
6180. schnellen
6181. lautete
6182. Weltcup
6183. Bestimmungen
6184. Ähnlich
6185. People

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einen schnellen
  • der schnellen
  • den schnellen
  • schnellen und
  • einer schnellen
  • einem schnellen
  • zur schnellen
  • und schnellen
  • die schnellen
  • des schnellen
  • zum schnellen
  • dem schnellen
  • mit schnellen
  • sehr schnellen
  • einen schnellen und
  • der schnellen und
  • einer schnellen und
  • zur schnellen und
  • den schnellen und
  • einem schnellen und
  • schnellen und langsamen
  • schnellen und einfachen
  • des schnellen und
  • schnellen , aber

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃnɛlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schnel-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Stromschnellen
  • vorschnellen
  • überschallschnellen
  • blitzschnellen
  • Lachine-Stromschnellen
  • mittelschnellen
  • überlichtschnellen
  • pfeilschnellen
  • Zurückschnellen
  • ultraschnellen
  • Hochschnellen
  • hervorschnellen
  • emporschnellen
  • bogenschnellen
  • vorschnellenden
  • lichtschnellen
  • hochschnellen
  • zurückschnellen
  • schnellenden
  • superschnellen
  • überschnellen
  • Vorschnellen
  • reaktionsschnellen
  • antrittsschnellen
  • windschnellen
  • hervorschnellenden
  • sekundenschnellen
  • Weißwasserschnellen
  • zurückschnellenden
  • Abschnellen
  • Emporschnellen
  • zurückschnellendes
  • Einschnellen
  • herausschnellen
  • herausschnellender
  • Wasserschnellen
  • stromschnellenreichen
  • Stromschnellenfahrt
  • Kleinschnellenkamp

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SEG:
    • Schnellen Einsatz-Gruppe
  • SMH:
    • Schnelle Medizinische Hilfe

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • durch den Motor . Das führt zu einem schnellen Erreichen der Betriebstemperatur und trägt damit zu einem
  • daraus folgende Strömungsabriss genannt , die für den schnellen Höhenverlust ( dreieinhalb Minuten vom erneuten Auslösen der
  • Seine elektrische Zuheizung führt im ADAC-Test zu einer schnellen Erwärmung , die um eine Minute hinter dem
  • Sobald sie detoniert , bewirkt diese Explosivladung einen schnellen Zusammenbruch des Metallkonus in Richtung des Geschosszentrums .
Physik
  • Anwendung von Aktivkohle bei Deponiegas zu einer relativ schnellen Erschöpfung der Beladungskapazität , da nicht nur Siloxane
  • entfernen , z. B. durch Fällung . Bei schnellen Reaktionen ( Minuten - bis Sekundenbereich ) ist
  • gasförmige Proben zu nehmen . Da Geräte zur schnellen und zuverlässigen Detektion von biologischen Kampfstoffen zum Zeitpunkt
  • von Schmierstoffen und verwandte Erzeugnissen - Bestimmung der schnellen biologischen Abbaubarkeit Teil 1 Allgemeines DIN 51829 Mineralölerzeugnisse
Software
  • . Die Bedeutung der Zipf-Verteilung liegt in der schnellen qualitativen Beschreibung von Verteilungen aus den unterschiedlichsten Bereichen
  • , in der die wichtigsten Elemente für den schnellen und gehirngerechten Lerntransfer in der Verbindung von kognitiven
  • schnellen Orientierung hinsichtlich der in der Augenheilkunde verwendeten Untersuchungsgerätschaften
  • Bereich Richtstrahl ( Ristl ) : Zur möglichst schnellen Verarbeitung und sicheren Verteilung von Sprach - ,
Software
  • seinem dabei relativ großen Protokoll-Overhead nicht für den schnellen Zugriff auf Massenspeicher ausgelegt . SANs werden heute
  • , den Kernel zu starten . Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung im Bereich der Betriebssysteme stieß dieses Prinzip
  • gespeicherten Daten wurden im Betrieb aus dem extrem schnellen „ Cache “ geliefert . Da dieser jedoch
  • , ob die vom Nutzer gestartete Anwendung einen schnellen Grafikchip benötigt und startet gegebenenfalls diesen hinzu .
Fußballspieler
  • Gesellschaft . Es gibt verschiedene Darstellungen über den schnellen gesellschaftlichen Aufstieg Rasputins , der ihm trotz der
  • des japanischen Volkes vor zu vielen und zu schnellen Veränderungen . Er will die japanische Kultur erhalten
  • Berlin-Breslau vollkommen unter Kontrolle und nutzte diese zur schnellen Truppenbewegung und zu Materiallieferungen an die an der
  • von ihm mitherausgegebene Reihe Limesforschungen nutzte er zur schnellen Publikation der Grabungsergebnisse und ließ diese zu einer
Fußballspieler
  • Sanfte
  • Beinen
  • Atanarjuat
  • carapate
  • Carapate
  • des Batters durcheinanderbringen , wenn er mit einem schnellen Pitch rechnet . Unterlaufen dem Pitcher gegen einen
  • Schalker sich lokal einen guten Namen durch ihren schnellen Kombinationsfußball , der sich vom „ Kick and
  • perfekt gemacht . Wegen seiner guten Leistungen und schnellen Bindung zum Verein , Valdivia recht bald zum
  • Stärke in hügeligem Terrain und mit Hilfe seiner schnellen Beine im Endspurt gewann er bereits einige Klassiker
Fußballspieler
  • 1 Minute pro Partie ) , der sehr schnellen Form des Blitz-Schachs . Nach eigenen Angaben spielte
  • Die Schiedsrichter ( aufgrund des großen Feldes und schnellen Spiels auf Profiebene 3 Hauptschiedsrichter , 2 Torschiedsrichter
  • die Arena war oft ausverkauft . Dank dem schnellen Erfolg des Teams wurde Binghamton bald von der
  • nur noch knapp 4.000 Zuschauer und nach dem schnellen Ausscheiden waren die Crusaders ein Team ohne Heimat
Wehrmacht
  • Rückzugsgefechten ins Landesinnere absetzten wurde dabei angesichts des schnellen Vormarsches auf Warschau ignoriert . In der Zwischenzeit
  • Soldat ein eigenes Pferd ; sie sollte bei schnellen Truppenbewegungen Kavallerie und Infanteriespitzen unterstützend beistehen und auch
  • trotz heftigen Widerstandes überrannte . Nur durch einen schnellen Rückzug in Richtung Südwesten entgingen die Reste der
  • Soldaten in ihren Stellungen ausharren , anstatt einen schnellen Vormarsch zu befehlen . Dies gab den Türken
Mathematik
  • diese Spielgattung , kommen jedoch im Interesse eines schnellen Spielablaufs vergleichsweise stark eingeschränkt zum Einsatz . Das
  • stellte mehr eine Überlagerung beider Strukturen als einen schnellen Wechsel zwischen ihnen dar . Der Begriff Resonanz
  • es möglich , beispielsweise die einzelnen Phasen einer schnellen Bewegung in einer einzigen Aufnahme zu vereinen .
  • eines Lidödems sind möglich , fehlen wegen der schnellen Entwicklung aber oft auch ganz . Im weiteren
Mathematik
  • , die ausschließlich auf Ganzzahlmathematik basiert . Im schnellen Modus besteht die Vorhersage nur in der arithmetischen
  • welche im Bereich der Dauer eines Blockes zur schnellen Fourier-Transformation liegen . In den Anwendungen wird die
  • man diesen Aufwand mit dem Berechnungsaufwand bei der schnellen Fourier-Transformation ist der Goertzel-Algorithmus immer dann effizienter ,
  • kein Überlappungsfehler mehr auf . Der Einsatz der schnellen Faltung mit Hilfe der FFT führt zu einer
Zug
  • langsamlaufende Maschinen für den Rampenbetrieb . Für die schnellen Personenzüge bestellte die BBÖ 1920 zwölf und 1921
  • bestand bei der kkStB Bedarf an kleinen , schnellen Lokomotiven . Karl Gölsdorf entwarf die Reihe 112
  • Siemens-Duewag entwickelter und gebauter leichter Dieseltriebwagen für den schnellen Regionalverkehr . Der RegioSprinter wurde vom Hersteller zunächst
  • die sowohl im schweren Güterzugdienst als auch im schnellen Reisezugverkehr einsetzbar ist . Für Eisenbahnunternehmen , die
Haute-Saône
  • im 19 . Jahrhundert zeigte sich mit dem schnellen Bevölkerungswachstum die Notwendigkeit eines umfangreichen Schulbauprogramms . Gegen
  • denen 9200 Bergleute arbeiteten . Im Zuge dieses schnellen Wachstums war es wiederholt zu Aufständen der Bergleute
  • Jungen untergebracht und erzogen wurden . Mit der schnellen Zunahme der Wohnbevölkerung des aufstrebenden Industrieortes nahm die
  • Lazarett . Nach Kriegsende verzeichnete die Schule einen schnellen Anstieg der Schülerzahlen , auch durch Flüchtlinge .
Art
  • Flügelschlägen
  • Flug
  • wendigen
  • Gleitphasen
  • Beute
  • schon der Name andeutet , werden sie zur schnellen Fortbewegung im Wasser genutzt . Das Gefieder ist
  • ; der Flugverlauf wird dadurch wellenförmig . Im schnellen Streckenflug nutzen Guamkrähen die für die Gattung Corvus
  • der Gattung . Der Alarmruf besteht aus einem schnellen , ratternden tschack tschack tschack tschack . Während
  • . Die deutsche Bezeichnung Schwalbensittich weist auf den schnellen und wendigen Flug dieser Papageien hin . Der
Film
  • Ritt
  • Schlittschuhfahren
  • stärkenden
  • genußvollen
  • Selbsterlernen
  • sein , damit Aufgeschlossenheit und bereites Mitmachen einen schnellen Lehr - und Lernerfolg garantieren . Das Buch
  • lehren , ein Universalwissen beanspruchen und ihren Schülern schnellen Erfolg versprechen . Die Schnelligkeit des Lernens ,
  • , ist ein unglaublicher Workaholic und für seine schnellen und verlässlichen Problemlösungen bekannt . Als seine zukünftige
  • dieser Wochenzeitung lautete „ Vaterländisches Archiv zur möglichst schnellen Verbreitung alles Wissenswürdigen und Nützlichen für Menschenwohl ,
Film
  • Schnitten
  • Bremsmanövern
  • Eisstücke
  • verdarben
  • herumschleuderten
  • die besondere künstlerische Unruhe , ein Nichtzufriedensein mit schnellen Effekten und Resultaten , ein immer neues Anfangen
  • Kontaktfreudigkeit zum Menschen , seiner hohen Lerndisposition und schnellen Auffassungsgabe für die anspruchsvollen Lektionen der Hohen Schule
  • Ein weiterer wichtiger Aspekt ist ihre Virtuosität beim schnellen Fingerpicking , und allgemein ihre ausgezeichnete Beherrschung der
  • die rhapsodierende Grundhaltung , seine gewaltige Motorik in schnellen Zügen und die romantische Dimension seines Balladen-Interpretation hervor
Band
  • Lacrimosa auf der EP Schakal mit harten und schnellen Gitarren zu experimentieren und weitete diese Idee bis
  • Inhalten befasst . Zu Beginn spielte die Band schnellen und aggressiven Black Metal ähnlich dem der norwegischen
  • mit Lippenstift auf . Die Musik bestand aus schnellen Rhythmen aus einer Drum Machine und vielen Scratch-Elementen
  • hörbar sind . Die Werke erinnern an die schnellen und kurzen Lieder von Nuclear Assault . 1985
Schiff
  • . Die Herzogin Cecilie kehrte nach dieser letzten schnellen Fahrt jedoch nicht mehr in ihren Heimathafen zurück
  • von ihnen hatten gerade erst auf Tahiti einen schnellen Schoner gebaut , mit dem sie nach Amerika
  • Blaue Band errangen , was die Nachfrage von schnellen Schiffen für den Liniendienst weiter steigerte , obwohl
  • nicht mehr in der Lage , mit den schnellen Dampfschiffen mitzuhalten und wurde nach 46 Dienstjahren 1850
HRR
  • , kam es im Juli 2005 zu einer schnellen Einigung . Der Vertrag lief bis zum Ende
  • über , mit dem abermals eine Zeit des schnellen Wechsels eintrat . Wieder wurde der Sitz mehrmals
  • 1919 inne . Als er den Vorschlag einer schnellen Demobilisierung vorgetragen hatte , wobei er sich als
  • . Kukeli erhielt im Sommer 2012 in einem schnellen Verfahren die albanische Staatsangehörigkeit . So konnte er
Haydn
  • nur dreisätzig ) , und die für die schnellen Sätze der Kirchensonaten typischen Ansätze zur Mehrstimmigkeit bzw
  • ist eine bemerkenswerte harmonische Studie ; die beiden schnellen Sätze stellen Fugen beziehungsweise Fugati dar . Sätze
  • Schlag des folgenden Takts und folgt metrisch den schnellen Achtel des bereits neu begonnenen Gitarrenriffs - zuweilen
  • als Auflösung erwartet . Die Improvisation interpoliert im schnellen synkopischen Rhythmus des Alla breve-Takts Phrasen aus der
Deutschland
  • Mit dieser Figurenanordnung sollte wohl die Rolle einer schnellen Nachrichtenübertragung deutlich gemacht werden . Nach dem Untergang
  • ab . Dieser Robotertyp wurde auf Grund seiner schnellen und wiederholgenauen Bewegung speziell für sogenannte Montage -
  • ein Patent mit dem Titel „ System zur schnellen Telegrafie “ erteilt . Dieses Telegrafiegerät war unter
  • reichte er unter dem Titel „ Vorrichtung zum schnellen und exakten Pipettieren kleiner Flüssigkeitsmengen “ ein Patent
Rennfahrer
  • sich für Motorsport . Aufgrund seiner Liebe zu schnellen Fahrzeugen wird er auch als schnellster Koch Deutschlands
  • führend in der Halbliterklasse war , eine der schnellen 500er-Virzylinder-DOHC-Werksrennmaschinen für die Dutch TT - natürlich unter
  • Die Scuderia verzichtete auf einen Werkseinsatz auf dem schnellen , aber holprigen Flugplatz und überließ es vier
  • in Monza . Die Rennen auf der sehr schnellen 14-km-Strecke wurden 1975 eingestellt , ab 1979 wurde
Panzer
  • auf LKW und Anhängern montiert , was einen schnellen Standortwechsel möglich macht . Auf jedem LKW-TEL befinden
  • Jeder Wagen hat pro Seite , um einen schnellen Passagierwechsel zu gewährleisten , vier Türen . Meist
  • . Das einfach zu handhabende System ermöglicht den schnellen Umschlag von Abrollcontainern zwischen Lkw und Bahn und
  • Schraubenkupplung muss aufwändig wieder losgeschraubt werden . Den schnellen und automatischen Kuppelvorgang teilt die C-AKv mit der
Skirennläufer
  • im Weltcup . Seine Stärken liegen in den schnellen Disziplinen Abfahrt und Super-G . Keppler wuchs in
  • an . Am erfolgreichsten ist sie in den schnellen Disziplinen Abfahrt und Super-G . Merighetti begann auf
  • . Betschart war während seiner Karriere auf die schnellen Disziplinen Abfahrt und Super-G spezialisiert . Er kam
  • bei der Abfahrt der österreichischen Jugendmeisterschaften auf die schnellen Disziplinen . Nachdem er die Skihandelsschule in Schladming
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK