Häufigste Wörter

Schicksal

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Schicksale
Genus neutrum
Worttrennung Schick-sal
Nominativ das Schicksal
die Schicksale
Dativ des Schicksales
des Schicksals
der Schicksale
Genitiv dem Schicksal
dem Schicksale
den Schicksalen
Akkusativ das Schicksal
die Schicksale
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schicksal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
съдбата
de Ich möchte darauf hinweisen , Frau Präsidentin , dass es hier bedauerlicherweise - vielleicht auch für jene , die uns ebenso zuhören - gleichzeitig um das Schicksal dreier wichtiger , historischer Länder geht , die hier wie ein einziges Land behandelt werden .
bg Ще отбележа , г-жо председател , че е жалко , вероятно и за тези , които ни слушат , че се занимаваме със съдбата на три важни , исторически държави по едно и също време , сякаш те представляват едно цяло .
Schicksal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
съдба
de Als ich von dem Inhalt dieses Entwurfs hörte und auch von den Berichten über das traurige Schicksal von Homosexuellen in Uganda , im Sudan , Iran und Nigeria erfuhr , um hier nur einige Beispiele zu nennen , wurde mir erst klar , wie bedauerlich tief verwurzelt Homophobie immer noch in vielen Kulturen ist , mit eklatanten Verletzungen der Verpflichtungen für Menschenrechte in diesen Ländern .
bg Когато научих за съдържанието на предложения законодателен акт и когато чух съобщенията за тежката съдба на лицата с различна сексуална ориентация в Уганда , Судан , Иран и Нигерия - да спомена само няколко примера - аз осъзнах колко все още дълбоко вкоренена е хомофобията в много култури , в крещящо нарушение на задълженията на тези държави в областта на правата на човека .
Schicksal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
съдбата на
besseres Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-добра съдба
Schicksal entgegenstemmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
превъзмогнем съдбата
Das Schicksal
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Съдбата на
Schicksal .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
съдба .
Schicksal der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
съдбата на
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
обща съдба
das Schicksal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
съдбата на
das Schicksal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
съдбата
Welches Schicksal steht ihm bevor
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Каква съдба го очаква
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schicksal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
skæbne
de Seine Debatten sind weiterhin geprägt von totalem Fehlen von Transparenz und Verantwortungsbewusstsein , wie das Schicksal der Tobin-Steuer zeigt .
da Debatten i Økofin-Rådet er stadig præget af en fuldstændig mangel på gennemsigtighed og ansvarlighed , som den skæbne , der er blevet Tobin-skatten til del , viser .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skæbne .
das Schicksal
 
(in ca. 80% aller Fälle)
skæbne
Schicksal Europas
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Europas skæbne
gleiche Schicksal
 
(in ca. 74% aller Fälle)
samme skæbne
Schicksal der
 
(in ca. 66% aller Fälle)
skæbne
Das Schicksal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
skæbne er
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fælles skæbne
ihr Schicksal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
deres skæbne
dasselbe Schicksal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
samme skæbne
Schicksal von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
skæbne
ihrem Schicksal
 
(in ca. 44% aller Fälle)
skæbne
ihrem Schicksal
 
(in ca. 37% aller Fälle)
deres skæbne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schicksal
 
(in ca. 87% aller Fälle)
fate
de Darüber hinaus muss Griechenland auch bereit sein , sein Schicksal in die Hände zu nehmen .
en Besides , Greece must also be ready to take its fate in its hands .
Schicksal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
destiny
de schriftlich . - Dieser Bericht untersucht , ob die Bewertung des 7 . Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung ( RP7 ) eine Möglichkeit bieten kann , das goldene Dreieck des Wissens , der Bildung und der Forschung , das für Europas Schicksal von entscheidender Bedeutung ist , zu festigen .
en in writing . - This report considers whether the review of the Seventh Framework Programme for research and technological development ( FP7 ) may offer an opportunity to consolidate the golden triangle of knowledge , education and research that is the key to Europeans ' destiny .
tragische Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tragic fate
Das Schicksal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
The fate
ihrem Schicksal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
their fate
gleiche Schicksal
 
(in ca. 55% aller Fälle)
same fate
Schicksal der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
the fate of the
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 40% aller Fälle)
destiny
das Schicksal
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fate
das Schicksal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
the fate of
ihr Schicksal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
destiny
Das Schicksal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
The fate of
das Schicksal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fate of
das Schicksal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
the fate of the
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schicksal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
saatuse
de Es ist kein unvermeidbares Schicksal , und es sind keine ausweglosen natürlichen Grenzen oder Einschränkungen , die diese Länder arm machen . Im Gegenteil : mehrere unter ihnen sind in der Tat sehr reich an natürlichen Ressourcen .
et Mitte saatuse paratamatus ega looduslike piirangute või kitsenduste möödapääsmatus ei muuda neid riike vaeseks ; vastupidi , mitmed neist on loodusvarade poolest vägagi rikkad .
Schicksal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
saatus
de Wir können nicht zulassen , dass die Pläne für die Energiepolitik und den Klimaschutz das gleiche Schicksal erleiden wie die Strategie von Lissabon mit ihren widersprüchlichen Ergebnissen .
et Me ei saa lubada , et energiapoliitikale ja kliimakaitsele langeks osaks sama saatus nagu Lissaboni strateegiale ja selle vastuolulistele tulemustele .
Schicksal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
saatust
de ( Der Sprecher fügt auf Französisch und Deutsch hinzu : " Wir teilen ein gemeinsames Schicksal . " )
et ( Sõnavõtja lisas prantsuse ja saksa keeles : " Jagame ühist saatust . ” )
Schicksal überlassen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
saatuse hooleks
Schicksal entgegenstemmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
saatusest tugevamad
ihrem Schicksal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
saatuse hooleks
ihr Schicksal
 
(in ca. 52% aller Fälle)
oma saatuse
das Schicksal
 
(in ca. 41% aller Fälle)
saatuse
das Schicksal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
saatus
das Schicksal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
saatust
ihrem Schicksal überlassen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
saatuse hooleks
Schicksal von Prof. Ukshin Hoti
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Professor Ukshin Hoti saatus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schicksal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kohtalo
de Wenn Empfehlung 97/489/EWG , die wir hier diskutieren , dasselbe Schicksal erleidet , wird die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas nicht zögern , eine Richtlinie für diesen Bereich zu fordern .
fi Jos suosituksella 97/489/EY , jota käsittelemme , on sama kohtalo , sosiaalidemokraattinen ryhmä ei epäröi lainkaan vaatia tätä tiettyä alaa koskevaa direktiiviä .
Schicksal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kohtalosta
de Das Schicksal des Vergewaltigers ist unbekannt .
fi Raiskaajan kohtalosta ei ole tietoa .
Schicksal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kohtalon
de Ich befürchte jedoch , dieser Bericht wird das Schicksal der Lissabonner Strategie teilen , bei der nicht zwischen wirtschaftlichen und sozialen Zielen unterschieden wurde .
fi Silti pelkään pahoin , että mietintö kokee saman kohtalon kuin Lissabonin strategia , jossa ei pystytty erottelemaan talouteen ja yhteiskuntaan liittyviä tavoitteita .
Schicksal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kohtaloon
de ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Das Schicksal Europas hängt wesentlich davon ab , wie es unserem Kontinent gelingt , Gesellschaften zu errichten , die Kinder integrieren und unterstützen .
fi ( HU ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , Euroopan kohtaloon vaikuttaa huomattavasti se , kykeneekö se kehittämään lapset osallistavia ja lapsia tukevia yhteiskuntia .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kohtaloa
de Wenn ich nun als Ketzer gelte , dann erleide ich hoffentlich nicht dasselbe Schicksal wie Abdel Kareem , der in Ägypten zu vier Jahren Gefängnis verurteilt wurde , weil er sowohl seine Regierung als auch die gewalttätigen Fundamentalisten in seinem Land kritisiert hat .
fi Jos tämä tekee minusta vääräuskoisen , en toivottavasti koe samaa kohtaloa kuin Abdel Kareem , joka tuomittiin Egyptissä neljäksi vuodeksi vankeuteen sekä maansa hallituksen että siellä toimivien väkivaltaisten radikaalien kritisoimisesta .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kohtalostaan
de Wenn diese angrenzenden Völker und ihr Schicksal nicht beachtet werden , dann werden wir alle im neuen Europa in den Sumpf des Neokolonialismus gezogen .
fi Jollei noita ” rajaheimoja ” kunnioiteta , eikä heidän kohtalostaan välitetä , vajoamme uuden Euroopan sisälle syntyvän uuskolonialismin suohon .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kohtalonsa
de Dieses Schicksal der Frauen führt uns in schrecklicher Deutlichkeit vor Augen , welches Bild Fundamentalisten von Frauen haben .
fi Heidän kohtalonsa ilmaisee kaikessa kauheudessaan fundamentalistien käsityksen naisista .
ihrem Schicksal
 
(in ca. 89% aller Fälle)
oman onnensa nojaan
das Schicksal
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kohtalosta
ihr Schicksal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kohtalostaan
Schicksal der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kohtalosta
Schicksal von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kohtalosta
das Schicksal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kohtalosta .
ihr Schicksal
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kohtalonsa
das Schicksal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kohtalo
das Schicksal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kohtaloa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schicksal
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sort
de Ich möchte darauf hinweisen , Frau Präsidentin , dass es hier bedauerlicherweise - vielleicht auch für jene , die uns ebenso zuhören - gleichzeitig um das Schicksal dreier wichtiger , historischer Länder geht , die hier wie ein einziges Land behandelt werden .
fr Je souligne , Madame la Présidente , qu'il est malheureux - peut-être aussi pour ceux qui nous écoutent - que nous traitions du sort de trois pays historiquement importants en même temps , comme s ' ils formaient une seule et même entité .
Schicksal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
destin
de An die Adresse des Kommissionsmitglieds und der Kommission gewandt , möchte ich lediglich Oscar Wilde zitieren , der sagte , daß in all unseren tagtäglichen Geschäften das Schicksal sein Buch niemals schließt .
fr Permettez-moi juste de citer à l'attention du commissaire et de la Commission les paroles d'Oscar Wilde disant que dans les relations que nous entretenons avec la vie , le destin ne referme jamais son livre .
Das Schicksal
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Le sort
ihrem Schicksal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
leur sort
das Schicksal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sort
das Schicksal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
le destin
das Schicksal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sort des
das Schicksal der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
le sort des
das Schicksal der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
le sort
Denn wir haben dasselbe Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nos destins sont liés
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schicksal
 
(in ca. 58% aller Fälle)
μοίρα
de Mit diesem Dossier wird das Schicksal vieler tausend Arbeiter in meinem Land genauso wie die Glaubwürdigkeit der Europäischen Kommission , so fürchte ich , aufs Spiel gesetzt - und ich zähle in dieser Hinsicht sicher nicht zu den Optimisten .
el Με τον παρόντα φάκελο διακυβεύεται η μοίρα πολλών χιλιάδων εργαζομένων στη χώρα μου , καθώς και , για μία ακόμα φορά φοβούμαι , η αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής - και εν προκειμένω δεν είμαι αισιόδοξος .
Schicksal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
τύχη
de Deshalb möchte ich mit besonderer Genugtuung unterstreichen , dass die Europäische Union , ebenso wie das Parlament , Almadén nicht seinem Schicksal überlassen wollen .
el Γι ' αυτό θέλω να υπογραμμίσω με μεγάλη ικανοποίηση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Κοινοβούλιο δεν προτίθενται να εγκαταλείψουν το Αλμαντέν στην τύχη του .
Schicksal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
την τύχη
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τη μοίρα
Schicksal der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
μοίρα των
das Schicksal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
μοίρα
das Schicksal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
η μοίρα
das Schicksal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
την τύχη
das Schicksal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τύχη
das Schicksal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
τη μοίρα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schicksal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
destino
de Mit diesem Dossier wird das Schicksal vieler tausend Arbeiter in meinem Land genauso wie die Glaubwürdigkeit der Europäischen Kommission , so fürchte ich , aufs Spiel gesetzt - und ich zähle in dieser Hinsicht sicher nicht zu den Optimisten .
it Questo fascicolo deciderà del destino di diverse migliaia di lavoratori del mio paese , nonché - per l'ennesima volta , temo - della credibilità della Commissione europea , e a questo proposito non sono affatto ottimista .
Schicksal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sorte
de Insgesamt scheint es , dass die Brüsseler Polit-Nomenklatura , der die christlichen Wurzeln Europas gleichgültig sind , anscheinend auch das Schicksal der Christen in islamischen Ländern vergessen hat .
it Sembra che tutto sommato l'élite politica di Bruxelles , indifferente alle radici cristiane dell ' Europa , si sia dimenticata della sorte dei cristiani nei paesi islamici .
Schicksal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
destino .
Schicksal der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
destino
unser Schicksal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nostro destino
Das Schicksal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Il destino
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
destino comune
Schicksal Europas
 
(in ca. 45% aller Fälle)
destino dell
das Schicksal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
destino
ihrem Schicksal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
al loro destino
ihrem Schicksal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
loro destino
ihr Schicksal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
loro destino
ihr Schicksal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
destino
das Schicksal
 
(in ca. 30% aller Fälle)
il destino
das Schicksal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sorte
das Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la sorte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schicksal
 
(in ca. 49% aller Fälle)
likteni
de ( PL ) Frau Präsidentin , wenn wir heute über das Schicksal verfolgter Tibeter sprechen , dann müssen wir uns dessen bewusst sein , dass sich ihre Chancen nur dann verbessern werden , wenn die gesamte internationale Gemeinschaft politischen Druck auf China ausübt .
lv ( PL ) Priekšsēdētājas kundze , ja šodien diskutējam par vajāto tibetiešu likteni , tad mums ir jāapzinās , ka viņu izredzes uzlabosies tikai tad , kad visa starptautiskā sabiedrība izdarīs politisku spiedienu uz Ķīnu .
Schicksal
 
(in ca. 37% aller Fälle)
liktenis
de Anderen Aktivisten droht ein ähnliches Schicksal .
lv Arī citiem aktīvistiem ir paredzams līdzīgs liktenis .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
likteni .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savu likteni
ihr Schicksal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
savu likteni
gleiche Schicksal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pats liktenis
Schicksal überlassen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
likteņa varā
das Schicksal
 
(in ca. 47% aller Fälle)
likteni
Schicksal überlassen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
likteņa varā .
das Schicksal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
likteni .
das Schicksal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
liktenis
das Schicksal der
 
(in ca. 79% aller Fälle)
likteni
ihrem Schicksal überlassen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
likteņa varā
Schicksal von Prof. Ukshin Hoti
 
(in ca. 100% aller Fälle)
profesora Ukshin Hoti liktenis
Welches Schicksal steht ihm bevor
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kāds liktenis gaida viņu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schicksal
 
(in ca. 39% aller Fälle)
likimas
de Das Schicksal der Menschen im Gazastreifen und die sinnlose Blockade , die dazu führt , dass dort chaotische , erbärmliche Zustände herrschen , sind die Folge der Auffassung der illegal an die Macht gekommenen Hamas , dass es nur mit Gewalt geht .
lt Žmonių likimas Gazoje ir beprasmblokada , kuri sukėlteritorijoje chaosą ir skurdą , atskleidžia grupuotės " Hamas " , kuri neteisėtai užgrobvaldžią ir mano , kad prievarta yra vienintelis atsakymas , požiūrį .
Schicksal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
likimą
de Ich möchte über das Schicksal von Parlamentariern sprechen , die heute in Birma inhaftiert sind , über die Parlamentsmitglieder , die im Herbst 2007 festgenommen wurden , diejenigen , die bei ihrer Festnahme unter unbekannten Umständen verschwanden bzw . ums Leben kamen , und diejenigen , die ermordet wurden und die unter unerklärlichen Umständen gestorben sind .
lt Norėčiau pasisakyti apie likimą tų Birmos parlamento narių , kurie šiandien savo šalyje įkalinti , tiek apie tų , kurie buvo suimti 2007 m. rudenį , ir tų , kurie sulaikyti pradingo ar mirnežinomomis aplinkybėmis , taip pat ir apie tų , kurie buvo nužudyti ar mirneišaiškintomis aplinkybėmis .
Schicksal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
likimo
de Haben Sie stattdessen den Mut , die europäische Landwirtschaft zu schützen und nicht mehr zu erlauben , dass die Welthandelsorganisation über das Schicksal unserer landwirtschaftlichen Betriebe entscheidet .
lt Turėkite drąsos , užuot tai darę , apsaugoti Europos žemės ūkį ir nebeleisti Pasaulio prekybos organizacijai spręsti mūsų ūkių likimo .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
likimą .
Schicksal überlassen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
likimo valiai
das Schicksal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
likimą
das Schicksal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
likimas
Schicksal von Prof. Ukshin Hoti
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prof. Ukshin Hoti likimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schicksal
 
(in ca. 89% aller Fälle)
lot
de Den Beweis dafür liefern sowohl die Aussagen als auch das Schicksal der Charta der Grundrechte .
nl De inhoud van het Handvest van de grondrechten en het lot dat dit handvest was beschoren , zijn daar een overduidelijk bewijs van .
Schicksal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
het lot
Schicksal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lot van
Das Schicksal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Het lot
das Schicksal
 
(in ca. 36% aller Fälle)
het lot van
Schicksal der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
het lot van
das Schicksal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
het lot
das Schicksal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lot
das Schicksal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lot van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schicksal
 
(in ca. 74% aller Fälle)
los
de In diesen selben moslemischen Ländern kann jeder , der den Islam tatsächlich oder angeblich kritisiert , das gleiche Schicksal erleiden .
pl W tych samych krajach muzułmańskich każdego , kto naprawdę lub rzekomo krytykuję islam może spotkać ten sam los .
Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
losem
de Auch dank dieser Erfahrungen , welche das Schicksal vieler Europäerinnen und Europäer gewesen sind , müssen wir fordern , dass jene , die in unserem Namen mit China verhandeln und dabei über die Entwicklung von Technologie , Investitionen , Handel und so weiter sprechen , das Thema der notorischen Menschenrechtsverletzungen in China nicht außer Acht lassen .
pl Również przez to doświadczenie , które jest losem wielu Europejczyków , musimy wymagać od tych , którzy negocjują z Chinami w naszym imieniu , żeby rozmawiając o rozwoju technologii , inwestycjach , handlu i tak dalej nie pomijali tematu praw człowieka notorycznie łamanych w Chinach .
Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
losu
de schriftlich . - ( PT ) Wir haben es hier mit einem humanitären Drama zu tun , in dem Familien nicht nur leiden , weil ihre Angehörigen verschwunden sind , sondern auch , weil sie jahrzehntelang von der Ungewissheit über deren Schicksal geplagt waren .
pl na piśmie . - ( PT ) Mamy do czynienia z dramatem humanitarnym , w związku z którym rodziny nie tylko cierpią ból w związku z utratą swoich krewnych , ale też zmuszone były żyć w męczarniach przez całe dziesięciolecia , nie znając ich losu .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
losie
de Mit Sicherheit ist es eine Verletzung der Grundrechte des Kindes , wenn der Adoption eines Kindes durch ein gleichgeschlechtliches Paar zugestimmt und damit über sein künftiges Schicksal entschieden und ihm gewissermaßen eine sexuelle Orientierung aufgezwungen wird .
pl Przecież decydowanie o adopcji dziecka , które jest przekazywane parom tej samej płci , i decydowanie w ten sposób o jego przyszłym losie , a nawet w pewien sposób narzucanie mu orientacji seksualnej jest łamaniem jego praw podstawowych .
Das Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los
das Schicksal
 
(in ca. 44% aller Fälle)
los
Welches Schicksal steht ihm bevor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaki los go czeka
Denn wir haben dasselbe Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponieważ mamy to samo przeznaczenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schicksal
 
(in ca. 83% aller Fälle)
destino
de Wir können nicht zulassen , dass die Pläne für die Energiepolitik und den Klimaschutz das gleiche Schicksal erleiden wie die Strategie von Lissabon mit ihren widersprüchlichen Ergebnissen .
pt Não podemos permitir que os planos em matéria de política energética e de protecção climática sofram o mesmo destino que a Estratégia de Lisboa com os seus resultados contraditórios .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sorte
de Angesichts dieser Entwicklungen sollten wir noch wachsamer und unnachgiebiger sein , damit die Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit letztlich nicht das gleiche Schicksal und die gleichen Folgen haben wie die Kontrolle der Fusionen und der vertikalen Beschränkungen .
pt Precisamente essa realidade deveria tornarnos mais cuidadosos e mais exigentes a fim de que os acordos de cooperação horizontal não tenham a sorte e os resultados do controlo das fusões e das restrições verticais .
gleiche Schicksal
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mesmo destino
dasselbe Schicksal
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mesmo destino
Schicksal des
 
(in ca. 86% aller Fälle)
destino do
Das Schicksal
 
(in ca. 77% aller Fälle)
O destino
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 70% aller Fälle)
destino comum
das Schicksal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
o destino
ihrem Schicksal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sua sorte
Schicksal der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
destino
Schicksal der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
o destino
das Schicksal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
destino
das Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
destino dos
das Schicksal des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
destino do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schicksal
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • soarta
  • Soarta
de Den Isländern muss das Gefühl gegeben werden , dass sie in der EU willkommen sind . Sie werden jedoch nicht zugunsten einer EU-Mitgliedschaft stimmen , wenn den Finanzministern in London und Den Haag das Recht zukommt , über das Schicksal Islands zu entscheiden .
ro Islandezii trebuie să se simtă bineveniţi în UE , dar , bineînţeles , ei nu vor vota niciodată în favoarea statutului de membru al UE dacă miniştrilor de finanţe de la Londra şi Haga li se permite să stabilească soarta Islandei .
Schicksal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
soartă
de Insbesondere auf dem westlichen Balkan hat die Bevölkerung ein Recht auf ein besseres Schicksal und auf Teilhabe am wahren europäischen Wertesystem .
ro În Balcanii de Vest , în special , oamenii au dreptul la o soartă mai bună şi la însuşirea unor reale valori europene .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
destin
de Wenn sie nicht dasselbe Schicksal wie ihre Vorgänger erleiden will , muss sie eine andere Haltung einnehmen , muss sie schauen , dass sie den Menschen im Lande Hilfe gibt .
ro Dacă nu doreşte să aibă acelaşi destin ca predecesorii săi , trebuie să adopte o abordare diferită şi să-i ajute pe oamenii din ţara sa .
Schicksal entgegenstemmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
învingem soarta
Das Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Soarta
das Schicksal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
soarta
Schicksal der
 
(in ca. 81% aller Fälle)
soarta
gleiche Schicksal
 
(in ca. 54% aller Fälle)
aceeaşi soartă
das Schicksal der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soarta
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schicksal
 
(in ca. 88% aller Fälle)
öde
de In diesem Zusammenhang möchte ich meine Besorgnis über das Schicksal der morgen zu behandelnden Richtlinie zu Unternehmensübernahmen zum Ausdruck bringen .
sv I detta sammanhang vill jag därför uttrycka min oro för vilket öde direktivet om uppköpserbjudanden skall gå till mötes i morgondagens behandling .
Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
öde .
unser Schicksal
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vårt öde
gleiche Schicksal
 
(in ca. 87% aller Fälle)
samma öde
dasselbe Schicksal
 
(in ca. 85% aller Fälle)
samma öde
Schicksal Europas
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Europas öde
das Schicksal
 
(in ca. 72% aller Fälle)
öde
Schicksal der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
öde
ihr Schicksal
 
(in ca. 47% aller Fälle)
deras öde
Schicksal der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
öde .
ihrem Schicksal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sitt öde
ihrem Schicksal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
åt sitt öde
das Schicksal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
öde .
das gleiche Schicksal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
samma öde
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schicksal
 
(in ca. 79% aller Fälle)
osud
de Und in diesem Punkt ist das Schicksal der palästinensischen Gefangenen ein Paradebeispiel , geht es doch um das Schicksal von mehr als 8 500 palästinensischen Gefangenen sowie um die Gründe ihrer Haft und um ihre Haftbedingungen .
sk A v tomto ohľade je osud palestínskych väzňov , teda osud viac ako 8 500 Palestínčanov , skutočnou paradigmou , a dôvodom a podmienkou ich prepustenia .
Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
osudu
de Würde man Qimonda seinem Schicksal überlassen , hätte das extrem schwerwiegende Konsequenzen .
sk Ponechať túto firmu napospas jej osudu by malo mimoriadne vážne dôsledky .
Schicksal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
osude
de Man kann nicht erwarten , dass weniger als eine halbe Million Menschen über das Schicksal von fünfhundert Millionen entscheiden dürfen .
sk Nemôžeme očakávať , že menej ako polovica milióna môže rozhodnúť o osude päťsto miliónov ľudí .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osudom
de Wir müssen Schumans Aussage im Gedächtnis behalten , dass ein intelligenter Europäer sich nicht am Leid seines Nachbarn erfreuen kann , weil wir alle durch ein gemeinsames Schicksal in guten wie in schlechten Zeiten verbunden sind .
sk Mali by sme si pripomínať výrok Schumana , ktorý tvrdil , že rozmýšľajúci Európan sa nemôže tešiť z nešťastia svojho suseda , všetci sme spojení spoločným osudom , v dobrom aj v zlom .
besseres Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lepší osud
Das Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Osud
Schicksal der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
osud
Schicksal .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
osud .
das Schicksal
 
(in ca. 74% aller Fälle)
osud
ihr Schicksal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
svoj osud
Schicksal überlassen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
napospas
das Schicksal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
o osude
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schicksal
 
(in ca. 54% aller Fälle)
usodo
de Wir sehen aber auch klar eine Verantwortung bei uns in Europa , sich um das Schicksal und die erlittenen Menschenrechtsverletzungen derjenigen Migranten zu kümmern , die an unseren Außengrenzen abgewiesen werden und die nicht in ihre Heimat zurück können , wie im Fall der eritreischen Flüchtlinge .
sl Vendar pa se tudi jasno zavedamo , da smo v Evropi odgovorni za usodo teh migrantov , ki se jih zavrne na naših zunanjih mejah in se ne morejo vrniti domov ter posledično trpijo kršitve človekovih pravic , tako kot v primeru teh eritrejskih beguncev .
Schicksal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • usoda
  • Usoda
de Man könnte sagen , dass das Schicksal Europas heute , an diesem historischen Zeitpunkt , in Ihren Händen liegt , Frau Ashton , und wir verlassen uns auf Sie .
sl Lahko bi rekli , da je usoda Evrope danes , v tem zgodovinskem trenutku , v vaših rokah , gospa Ashton , in na vas močno računamo .
Schicksal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
usodi
de In den Niederlanden hat das Schicksal von Cor Disselkoen viel Aufmerksamkeit erregt .
sl Na Nizozemskem se veliko pozornosti namenja usodi Cora Disselkoena .
Schicksal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
usode
de Die Europäische Union darf dem Schicksal der in Konfliktregionen Ansässigen gegenüber nicht gleichgültig bleiben ; zusammen mit Russland und den anderen beteiligten Akteuren müssen wir einen Weg finden , um sowohl " eingefrorene " Konflikte als auch die Konflikte in Moldawien und im Kaukasus zu lösen .
sl Evropska unija ne sme ostati ravnodušna do usode tistih , ki živijo v konfliktnih regijah ; skupaj z Rusijo in drugimi vpletenimi stranmi moramo poiskati način za rešitev " zamrznjenih " konfliktov ter tudi konfliktov v Moldaviji in na Kavkazu .
Das Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Usoda
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 82% aller Fälle)
skupno usodo
das Schicksal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
usodo
das Schicksal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
usoda
ihr Schicksal
 
(in ca. 30% aller Fälle)
svojo usodo
über das Schicksal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
o usodi
ihrem Schicksal überlassen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
usodi
Welches Schicksal steht ihm bevor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšna usoda ga čaka
Denn wir haben dasselbe Schicksal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Delimo namreč isto usodo
Schicksal von Prof. Ukshin Hoti
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Usoda profesorja Ushkina Hotija
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schicksal
 
(in ca. 76% aller Fälle)
destino
de Ich fügte hinzu , und ich zitiere : " Wir sind eine großartige Gemeinschaft , innerhalb derer wir gemeinsam unser Schicksal bauen werden , um uns die Geschichte im Interesse aller besser zu nutze zu machen . "
es Añadí , y cito : " somos una gran comunidad en la que juntos vamos a trazar nuestro destino para aprovechar mejor la Historia en interés de todos " .
Schicksal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
suerte
de In diesen selben moslemischen Ländern kann jeder , der den Islam tatsächlich oder angeblich kritisiert , das gleiche Schicksal erleiden .
es En estos países musulmanes , toda persona que critique o se le acuse de criticar al Islam puede sufrir la misma suerte .
Schicksal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el destino
gleiche Schicksal
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mismo destino
Das Schicksal
 
(in ca. 77% aller Fälle)
El destino
gemeinsames Schicksal
 
(in ca. 76% aller Fälle)
destino común
ihrem Schicksal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
su suerte
Schicksal des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
destino del
Schicksal überlassen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
su suerte
das Schicksal
 
(in ca. 37% aller Fälle)
el destino
das Schicksal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
destino
das Schicksal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
el destino de
ihrem Schicksal überlassen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
su suerte
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schicksal
 
(in ca. 64% aller Fälle)
osud
de Viertens wird die Reaktion der EU erneut den Statusunterschied zwischen den Ländern verdeutlichen , die 1940 ein ähnliches Schicksal erlebt haben , und die zukünftige Richtung der Beziehungen zwischen der EU und Russland aufzeigen .
cs Začtvrté , reakce EU opět zdůrazní rozdíl v postavení zemí , které sdílely podobný osud v roce 1940 , a naznačí budoucí směr vztahů EU a Ruska .
Schicksal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
osudu
de Deshalb wäre es falsch , sie ihrem Schicksal zu überlassen ; dadurch würden wir uns zu aktiven oder passiven Komplizen der birmesischen Diktatur machen .
cs Proto , pokud je ponecháme jejich vlastnímu osudu , dopustíme se tím chyby , a staneme se tak spoluviníky - aktivně či pasivně - barmské diktatury .
Schicksal überlassen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
svému osudu
Das Schicksal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Osud
das Schicksal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
osud
das Schicksal der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
osud
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schicksal
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sorsa
de Das darf nicht das Schicksal der Europäischen Meerespolitik werden .
hu Nem szabad , hogy ez legyen a sorsa az európai tengerpolitikának .
Schicksal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sorsát
de Wir glauben auch , dass die Menschen im Sudan , und zwar sowohl im Norden als auch im Süden , ihr Schicksal in die eigenen Hände nehmen müssen .
hu Osztjuk azt a vélekedést is , hogy a szudáni népnek - Északon és Délen egyaránt - saját kezébe kell vennie sorsát .
Schicksal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sorsára
de Deshalb möchte ich mit besonderer Genugtuung unterstreichen , dass die Europäische Union , ebenso wie das Parlament , Almadén nicht seinem Schicksal überlassen wollen .
hu Ezért a legnagyobb megelégedéssel szeretném hangsúlyozni , hogy sem az Európai Unió , sem a Parlament nem kívánja Almadént a sorsára hagyni .
das Schicksal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sorsát
das Schicksal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sorsa
ihrem Schicksal überlassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sorsukra

Häufigkeit

Das Wort Schicksal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3973. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.93 mal vor.

3968. Miller
3969. Evangelische
3970. Stamm
3971. Medaille
3972. Botschaft
3973. Schicksal
3974. Saarbrücken
3975. Viertelfinale
3976. Erforschung
3977. Auswirkungen
3978. alter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Schicksal
  • Schicksal der
  • das Schicksal der
  • Schicksal des
  • Das Schicksal
  • dem Schicksal
  • sein Schicksal
  • ihr Schicksal
  • das Schicksal des
  • Schicksal von
  • Schicksal und
  • gleiche Schicksal
  • Das Schicksal der
  • das Schicksal von
  • weiteres Schicksal
  • Das Schicksal des
  • dem Schicksal der
  • Schicksal , das
  • und Schicksal der
  • weitere Schicksal der
  • Schicksal . Die
  • Das Schicksal von
  • dem Schicksal des
  • weitere Schicksal des
  • ein Schicksal
  • und Schicksal
  • ihrem Schicksal
  • das Schicksal und
  • ein Schicksal , das
  • dasselbe Schicksal
  • seinem Schicksal
  • dessen Schicksal
  • Schicksal des Menschen
  • dem Schicksal von
  • Schicksal und die
  • deren Schicksal
  • sein Schicksal und
  • das Schicksal , das
  • dieses Schicksal
  • ihr Schicksal und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃɪkˌzaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schick-sal

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schick sal

Abgeleitete Wörter

  • Schicksale
  • Schicksalen
  • Schicksallosen
  • Schicksalhafte
  • Schicksalsstunden
  • Schicksalstragödie
  • Schicksalhaftigkeit
  • Schicksales
  • Schicksallosigkeit
  • Schicksalhaft
  • Schicksalhaften
  • Schicksalsseherin
  • Schicksalsorte
  • Künstler-Schicksal
  • Schicksalsfaden
  • Schicksalskalender
  • Schicksalsanfrage
  • Schicksalsstein
  • Schicksalhaftes
  • Schicksalvorstellungen
  • Trieb-Schicksal
  • Schicksalsperücken
  • Hand/Schicksal
  • Schicksalkindes
  • Schicksalslauf
  • Schicksalgöttinnen
  • Schicksalhafter
  • Schicksaljahr
  • Schicksaljahre
  • Schicksalgemeinschaft

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Das Schicksal bestimmt dein Leben.
  • Im Leben kommt alles, wie es vom Schicksal bestimmt ist.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tanzwut Das Schicksal 1999
Planlos Schicksal 2002
Subzonic Zuefall Oder Schicksal 2002
Reno Mein Schicksal
Paolo 77 Vom Schicksal gefickt 2003
Fritz Winderlich Mozart - Zaide: Ja_ nun lass das Schicksal wüten
Alpa Gun Mein Schicksal

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • gab , ist unbekannt . Über Zulas historisches Schicksal in England sind keine weiteren Einzelheiten bekannt .
  • . Die erhaltenen Archivalien machen über sein persönliches Schicksal nur wenige Angaben : am 31 . August
  • bislang das einzige schriftliche Zeugnis erster Hand zum Schicksal der Expedition geblieben . Außerdem entdeckte Hinterlassenschaften der
  • abgeschrieben . Im 11 . Jahrhundert , das Schicksal in der Zwischenzeit ist nicht geklärt , gelangte
Film
  • , seine Tochter durch seinen Selbstmord vor diesem Schicksal zu bewahren . Er wird jedoch von Major
  • entkommen , veröffentlichte 1949 ein Buch über das Schicksal ihres Mannes und ihr eigenes während der nationalsozialistischen
  • Exil zu finden . Dadurch blieb ihm das Schicksal seiner Mutter und Großmutter erspart , die in
  • ihrem Stiefsohn und nahm Anteil an seinem traurigen Schicksal . Es entwickelte sich ein enges Vertrauensverhältnis zwischen
Film
  • im Haus am Swallow Drive , konnte das Schicksal aber nicht aufhalten : Coral Browne starb nach
  • vollständig aus . Der Mono Lake entkam dem Schicksal des Owens Lake , weil 1983 eine Klage
  • den Blockadebrechern den Pamlico Sound . Das gleiche Schicksal widerfuhr drei Monate später dem Port Royal Sound
  • Captain America einem Veteranen des Vietnamkriegs , dessen Schicksal als Invalide Captain America dazu veranlasste , über
Film
  • , so am Leiden Husains teilzuhaben und dessen Schicksal in Erinnerung zu rufen . Im Laufe der
  • ihm das private Schicksal nur Gleichnis für das Schicksal des Menschen überhaupt , dessen einzige Richtlinie für
  • , um aus erster Hand Informationen über das Schicksal ihres Bruders in Erfahrung zu bringen . Während
  • Leben verachtete . Kin-Fo ergibt sich in sein Schicksal und wird in einem Kasten auf ein Schiff
Film
  • allerdings den Dorfbewohnern zeigt , dass man sein Schicksal selbst in die Hand nehmen muss , um
  • des Jungen , der immer eingebildeter wird und Schicksal spielen will . Alle erkennen , dass die
  • Eröffnungsakt dar , um dem Publikum ein gutes Schicksal und Glück zu spenden . Dazu kommen die
  • dass Flüchtlinge ein menschenwürdiges Leben führen und ihr Schicksal wieder in die eigene Hand nehmen können .
Film
  • , weigert sich Kay , ihn einfach seinem Schicksal zu überlassen . Sie bleibt auf der Farm
  • ihn seine Begabung ein und er kann seinem Schicksal nicht entrinnen . Er freut sich , Orina
  • jedoch nicht . Astorre hadert erst mit seinem Schicksal , denn er sieht sich um sein Lebensziel
  • warum . Daraufhin fragt sie ihn nach dem Schicksal seiner Frau , worauf Terry ihr antwortet ,
Historiker
  • , Würzburg 1920 Ebr . 10,25 . Ein Schicksal in Predigten , Würzburg 1920 . Theoretische Biologie
  • Verlagsanstalt , Frankfurt am Main 1967 . Das Schicksal des Imperialismus im 20 . Jahrhundert . Drei
  • d. jüd . Emanzipation Zionismus und Völkerbund Jüdisches Schicksal in deutschen Gedichten Eine abschliessende Anthologie Siegmund Kaznelson
  • u. Dünnhaupt , Berlin 1941 . Griechenland , Schicksal und Verschulden . In : Zeitschrift für Politik
Adelsgeschlecht
  • Protagonisten findet in Paris statt . Über das Schicksal des bei Eduard Wondrák und Mona Wollheim erwähnten
  • er im 19 . Jahrhundert , als das Schicksal der Agnes Bernauer zu literarischen und musikalischen Bearbeitungen
  • 1938 erschienenen Biographie Friedrich Wilhelm IV . - Schicksal eines Geistes . Eine beinahe liebevoll zu nennende
  • benannt . Der Schriftsteller Jochen Missfeldt verarbeitete das Schicksal Wehrmanns und dessen Kameraden in seinem Roman Steilküste
Adelsgeschlecht
  • Geiselberg an das Kurfürstentum Pfalz , deren weiteres Schicksal es teilte . Bei Geiselberg lag das Dorf
  • 1800 ein Ortsteil von Gurmels und teilte dessen Schicksal . Erst 1855 erscheint das Dorf in den
  • . In der Folgezeit teilte das Brookmerland das Schicksal der Grafschaft .
  • und Magnedens zur Herrschaft Arconciel-Illens und teilten deren Schicksal . Nachdem die Berner und Freiburger 1475 diese
Roman
  • 1920 in Australien und Neuseeland interniert ( ein Schicksal , das viele Musikanten teilten , die auf
  • in Frankreich , England und Deutschland und dem Schicksal von Auswandererfamilien in den Vereinigten Staaten . Sie
  • und nach Südafrika emigrierten . Ungewiss ist das Schicksal derjenigen 92 Personen , die nach Holland und
  • deren gemeinsame Jugend in Liberia und das folgende Schicksal von Benjamin Kwato Zahn im Liberianischen Bürgerkrieg .
Roman
  • 1965 veröffentlicht sie vorwiegend Romane , die das Schicksal verschiedener Protagonisten in wechselnden Perspektiven von erzählerischer Nähe
  • chronologischer Reihenfolge gelesen , erzählen die Bücher das Schicksal der Kleinstadt Castle Rock . Die jeweiligen Romane
  • autobiografische Abrisse , die aus der Ich-Perspektive vom Schicksal einer der beteiligten Figuren in Form von Lebensläufen
  • Der sozialkritische und naturalistisch geschriebene Roman schildert das Schicksal der in den 1930er Jahren durch die „
Philosophie
  • Stellung in Bezug auf die Zukunft und das Schicksal der menschlichen Existenz . Ursache und Funktion des
  • Karma-Lehre ab , die besagt , dass das Schicksal des Menschen in diesem Kreislauf von der ethischen
  • identisch ist . Ihre ethischen Entscheidungen bestimmen ihr Schicksal nach dem Tod . Deshalb zielen für Platon
  • auch eine die Geschicke der Welt oder das Schicksal des individuellen Menschen lenkende oder fügende Funktion zuweist
Deutschland
  • sie eine große Rolle , da das weitere Schicksal des Gesteins oder des Fossils ( Metamorphose ,
  • Größe oder einem lockeren inneren Aufbau von diesem Schicksal bewahrt . Die Rotationszeit ist gleich der Umlaufzeit
  • Größe oder eines lockeren inneren Aufbaus vor diesem Schicksal bewahrt . Die Rotationszeit ist gleich der Umlaufzeit
  • als einfacher Bestandteil zwar in der Regel das Schicksal des Fahrzeugs als Hauptsache , es sind aber
Volk
  • Konflikten beteiligten Staaten und somit direkt auf das Schicksal des Regiments in Afrika und Indien . 1787
  • von Sète mit Ziel Palästina aus . Das Schicksal ihrer Passagiere wird die internationale Meinung zugunsten der
  • Firmenpleite in der belgischen Geschichte . Da das Schicksal der Sabena damals durch ausländische Investoren wie die
  • ausgestattete Compagnie nun auch ihre Kreditwürdigkeit . Das Schicksal der VOC wurde aber erst mit dem Einmarsch
Schiff
  • 25 . März 1945 ereilte sie das gleiche Schicksal wie die anderen Mannheimer Brücken : sie wurde
  • . Den Zinnoberroten Merkur ereilte jedoch das gleiche Schicksal wie den Rosa Merkur . Auf Grund mangelnder
  • das Projekt 2006 offiziell eingestellt . Das gleiche Schicksal ereilte die für die Maschine vorgesehenen Walter M602
  • . Am 2 . September 2002 ereilte dasselbe Schicksal den Abschnitt Hengersberg-Eging . Nach dem Abbau der
SS-Mitglied
  • und dann nach Auschwitz , wo jeder sein Schicksal im Lager rekonstruierte . Einige der der Überlebenden
  • darunter auch Menschen , die zuvor noch dem Schicksal eines deutschen KZ entflohen waren . Diese Lager
  • der französischen Armee dienenden Familienangehörigen . Auch das Schicksal der verschleppten Geiseln und in Arbeitslager nach Deutschland
  • , die meisten nach Treblinka . Ein tragisches Schicksal traf die Bewohner Wolas nach dem Ausbruch des
Schauspieler
  • mieser
  • destin
  • verweht
  • Franklin-Expedition
  • eisige
  • Liebe siegt ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) 1954 : Marinas Schicksal ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) 1954 : Das schwedische Zündholz
  • Menschen der Metro 1974 OSUD JMENEM KAMILA - Schicksal heißt Kamila 1975 ATENTAT U SARAJEVU - Der
  • ( † 2012 ) hervor . 1949 : Schicksal aus zweiter Hand - Regie : Wolfgang Staudte
  • , 1969 . - Letzte Informationen über das Schicksal der USS Des Moines [ [ Kategorie :
Album
  • Smd . '' Heimlich enteilen mit gebrechlichem Fuß Schicksal , Zeit und Stunde '' und unsere Taten
  • ; ISBN 3-89189-013-3 . Unsere Nahrung - unser Schicksal , in diesem Buch erfahren Sie alles über
  • ihr/Ihr nicht Kopf zu stehen und könnt dem Schicksal Trotz bieten . Eure Mutter " Rainer W.
  • fremden , weiten Himmelsbogen Erwartet sie ein neues Schicksal dann . O Deutschland , Deutschland , kannst
Feldherr
  • kentischen Könige anerkannt zu haben . Heahberht weiteres Schicksal ist unbekannt . Ecgberht errang im Jahre 776
  • ihr ist die Alexandrinische Epoche benannt . Das Schicksal der Großen Bibliothek bei Caesars Eroberung ist umstritten
  • Christen Denunzierte lud Plinius vor und entschied ihr Schicksal jeweils danach , ob sie dem Bildnis Trajans
  • , Mykene u. a. ) und besiegelte das Schicksal des Hethiterreichs Šuppiluliumaš ' II . . Andere
Band
  • Regie : Joe Brooks 1979 : Wenn das Schicksal es will ( Promises in the Dark )
  • von Himmel zu sehen . 1991 : Das Schicksal der Jackie O. ( A Woman Named Jackie
  • ( Prelude to Fame ) 1950 : Rächendes Schicksal ( The Reluctant Widow ) 1951 : Tom
  • Serie , 1 Folge ) 1991 : Das Schicksal der Jackie O. ( A Woman Named Jackie
Wehrmacht
  • wurde , überließen die Sondereinsatztruppen das Land seinem Schicksal . Mit der Invasion Haitis 1994 wurde der
  • der Spitze . In jenem Augenblick war das Schicksal Polens besiegelt . Der Schlacht bei Maciejowice folgende
  • dem Tod von Luna war dann auch das Schicksal der philippinischen Armee besiegelt , da sie einen
  • des Bauernheeres ausgerichtet war . Damit war das Schicksal des Aufstands besiegelt . Nach der Niederlage von
Mythologie
  • Sterblichen oder Gott vor ihm gelang : sein Schicksal und das der Titanen zu verändern . Dazu
  • Narn i hîn Húrin Hier wird vom schweren Schicksal der Kinder Húrins berichtet , der von Melkor
  • wenige Verse erhalten sind . Geschildert wird das Schicksal der Athenerin Erigone , der Tochter des Bauern
  • , gesandt von der übermächtigen Gottheit , als Schicksal über die Menschen : Ate schreitet über den
Dresden
  • Komplex erhalten werden ; der Abtei blieb das Schicksal vieler anderer Klöster , der Abriss , erspart
  • Regierungspräsidenten über die Maßnahme zu unterrichten . Dem Schicksal des Hauses Schornstein sollte auch später das Haus
  • und kranke Wallfahrer errichtet hatte . Das weitere Schicksal dieses Spitals ist nicht bekannt . Es fiel
  • die Mülhofener Hütte endgültig weg , die das Schicksal der 1926 geschlossenen Sayner Hütte - aufgrund zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK