Kirche
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kirchen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kir-che |
Nominativ |
die Kirche |
die Kirchen |
---|---|---|
Dativ |
der Kirche |
der Kirchen |
Genitiv |
der Kirche |
den Kirchen |
Akkusativ |
die Kirche |
die Kirchen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (7)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
църква
Die Vorgehensweise der türkischen Besatzerarmee , eine Kirche zu betreten , den Pastor zu zwingen , den Gottesdienst zu beenden und die teilnehmenden Personen zum Gehen zu zwingen , ist inakzeptabel .
Действието на окупационната турска армия , която влезе в една църква , принуди свещеника да прекрати литургията и присъстващите на нея хора да напуснат , е недопустимо .
|
Kirche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
църквата
Das Urteil des Gerichtshofs hilft nationalen Behörden und Gerichtshöfen , die der Kirche unterliegen , die Grundrechte der Bürger , die infolge der Klerikalisierung des gesellschaftlichen Lebens verletzt werden , durchzusetzen .
Решението на съда помага на националните органи и съдилища , подчинени на църквата , да разберат основните права на гражданите , които са нарушавани в резултат на клерикализацията на обществения живот .
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
православна църква
|
orthodoxe Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
православна църква
|
Kirche von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
църквата
|
einer Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на църква
|
christliche Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
християнска църква
|
Kirche in |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
църква в
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
връзката между църква и държава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kirke
Der Patriarch der Vereinigten buddhistischen Kirche , Thich Huyen Quang , ist bereits seit 20 Jahren in Haft , ebenso wie der zweithöchste Würdenträger , Thich Quang Do , der ebenfalls seit vielen Jahren in seiner Pagode gefangen gehalten wird .
Overhovedet for den forenede buddhistiske kirke , Thich Huyen Quang , holdes fortsat efter 20 år fængslet i lighed med nummer to , Thich Quang Do , der også har været holdt indespærret i sin pagode i flere år .
|
Kirche und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kirke og
|
Kirche in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kirke i
|
Kirche und Staat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kirke og stat
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
forholdet mellem kirke og stat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sie gehören der Vereinigten Buddhistischen Kirche an , die seit 24 Jahren verboten ist und deren Eigentum konfisziert wurde .
The monks belong to the Unified Buddhist Church , which has been banned for 24 years and whose property has been confiscated .
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Catholic Church
|
einer Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a church
|
Kirche und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
katholische Kirche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Catholic Church
|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Orthodox Church
|
katholischen Kirche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Catholic Church
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kiriku
Wir sollten einer Kirche und einer Religion , auf die sich die Werte unserer Union gründen , mehr Respekt zukommen lassen .
Peaksime üles näitama rohkem austust kiriku ja religiooni vastu , mis on väärtused , millele meie liit on rajatud .
|
Kirche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kirik
Zweite Anmerkung : In Ziffer 18 ist die " mazedonisch " orthodoxe Kirche der offizielle Name der größten religiösen Gemeinschaft im Land .
Teine märkus : lõikes 18 on makedoonia õigeusu kirik riigi suurima religioosse ühenduse ametlik nimetus .
|
Kirche und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kiriku ja
|
Kirche und Staat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kiriku ja riigi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kirkon
Ein Fahrzeug fährt am Eingang einer koptischen Kirche vorbei und Schüsse werden in die Menge gefeuert .
Auto ajaa koptilaisen kirkon oven ohi , laukauksia ammutaan väkijoukkoon .
|
Kirche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kirkko
Keine politischen Parteien , keine Rechtsordnung , keine einzige funktionierende Institution mit Ausnahme der Kirche .
Siellä ei ole poliittisia puolueita , ei oikeusjärjestelmää , ei mitään toimivia instituutioita paitsi kirkko .
|
Kirche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kirkossa
Das Massaker in einer Kirche von Liquica , bei dem 25 Gläubige ermordet wurden , ist leider nur ein Tropfen Blut von vielen im Zuge der dort begangenen Grausamkeiten .
Liquiçassa kirkossa tapahtunut 25 messuun osallistuneen ihmisen joukkomurha on valitettavasti vain pieni pisara kaikista julmuuksista .
|
katholischen Kirche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
katolisen kirkon
|
der Kirche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kirkon
|
Kirche und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kirkon ja
|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ortodoksisen kirkon
|
Kirche und Staat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kirkon ja valtion
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kirkon ja valtion suhde
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Der Verlierer ist der georgische Staat , auch wenn er sich zufällig der Unterstützung der Russischen Orthodoxen Kirche sicher weiß , die weiterhin erklärt , dass Menschen in Abchasien und Südossetien georgische Bürger sind .
Le perdant est l'État géorgien même si , accessoirement , ce dernier peut s ' appuyer sur l'aide de l'Église orthodoxe russe , qui continue de soutenir que les habitants d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud sont des citoyens géorgiens .
|
Kirche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
catholique
( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! In der vergangenen Wahlperiode hatte unser Kollege Herr Maurizio Turco von der Radikalen Partei einige Anfragen an die Europäische Kommission gerichtet , in denen es um Steuerprivilegien der Katholischen Kirche und der sie umgebenden Unternehmen in Italien und Spanien ging .
( IT ) M. le Président , mesdames et messieurs , au cours du dernier mandat parlementaire , notre collègue du Parti radical , Maurizio Turco , a posé certaines questions à la Commission européenne concernant les avantages fiscaux de l'Église catholique et des entreprises qui gravitent autour d'elle en Italie et en Espagne .
|
Kirche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( HU ) Herr Präsident ! Der Aufstand gegen das Ceauşescu-Regime in Rumänien nahm seinen Anfang in meiner Kirche .
( HU ) Monsieur le Président , le soulèvement anti-Ceauşescu en Roumanie commença dans mon église .
|
Kirche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’Église
Meine Unterredungen mit der Kirche , der französischen Regierung , dem Generalsekretär der Vereinten Nationen , Kofi Annan , und den Familien der Opfer veranlassten mich zu akzeptieren , dass eine Vereinbarung auf der Grundlage von Verhandlungen über die Vereinten Nationen , die Freilassung aller Geiseln und die Verpflichtung der aus dem Gefängnis entlassenen Terroristen , keine weiteren Straftaten zu begehen , mit wirksamen Garantien , wie ihr Wohnsitz in einem Land , das die Vereinbarung respektiert , angestrebt werden .
Mes pourparlers avec l’Église , le gouvernement français , le secrétaire général des Nations unies , Kofi Annan , et les familles des victimes m ’ ont fait accepter la recherche d’un accord sur la base de négociations menées sous les auspices des Nations unies , la libération des otages et l’engagement , de la part des terroristes libérés de prison , à ne pas commettre d’autres délits , avec des garanties effectives , telles que le fait qu’ils aillent résider dans un pays qui respecte l’accord .
|
Kirche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'Église catholique
|
Kirche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orthodoxe
Zur gleichen Zeit hat das Oberhaupt der Orthodoxen Kirche , Patriarch Bartholomaios , unbestrittener geistiger Führer hunderter Millionen orthodoxer Christen , persönlich den Kampf aufgenommen und klar und deutlich die Situation des Patriarchats skizziert und sich über die Verletzung der Religionsfreiheit und der Minderheitenrechte beklagt .
Le primat de l'église orthodoxe , le patriarche Bartholomaios , chef spirituel incontesté de centaines de millions de chrétiens orthodoxes , s ' est par ailleurs impliqué personnellement dans ce conflit . Il a exprimé clairement la position du Patriarcat et a dénoncé des violations des libertés religieuses et des droits des minorités .
|
katholische Kirche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
catholique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Es ist inakzeptable , dass sich der Staat auf nachteilig in das Leben einer Kirche einmischt .
Είναι απαράδεκτο το κράτος να παρεμβαίνει εις βάρος της ζωής μιας εκκλησίας .
|
Kirche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Das war die Herausforderung , die die katholische Kirche 1986 an die Sowjetunion und an die Vereinigten Staaten richtete , als sie eine Bilanz über die ersten zehn Jahre der nationalen Unabhängigkeit zog .
Αυτή ήταν η πρόκληση που απηύθυνε η καθολική εκκλησία το 1986 στη Σοβιετική Ένωση και στις Ηνωμένες Πολιτείες κάνοντας τον απολογισμό των δέκα πρώτων χρόνων της εθνικής ανεξαρτησίας .
|
katholischen Kirche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Καθολικής Εκκλησίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ähnliche Forderungen , heißt es , wurden von Angehörigen der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams erhoben .
Stando alle notizie , appelli analoghi sono stati lanciati da alcuni membri della Chiesa buddista unificata del Vietnam .
|
Kirche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chiesa cattolica
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cattolica
Insbesondere werden diejenigen Katholiken zur Zielscheibe , die einem Grundsatz der katholischen Kirche anhängen , nämlich der Einheit mit der Großkirche , personifiziert durch den Papst .
In particolare , vengono presi di mira i cattolici che abbracciano un principio fondamentale della Chiesa cattolica , ossia l’unità della Chiesa personificata dal Pontefice .
|
orthodoxe Kirche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Chiesa ortodossa
|
katholischen Kirche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cattolica
|
der katholischen Kirche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Chiesa cattolica
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
rapporto tra chiesa e Stato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
baznīcas
Trotzdem halten es in Zypern die türkische Regierung und ihre Vertreter für angemessen , von Christen zu verlangen , eine Betgenehmigung zu beantragen und sie aus der Kirche zu vertreiben , wenn sie gemeinsam beten wollen .
Tomēr Kiprā Turcijas valdība un tās pārstāvji uzskata , ka kristiešiem ir jāprasa atļauja , ja viņi grib lūgt Dievu , un ka viņus var izraidīt no baznīcas , ja viņi nolemj kolektīvi lūgt Dievu .
|
Kirche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
baznīcu
Wir haben unterschiedlichste Modelle , wie sich das Verhältnis zwischen Kirche und Staat entwickelt hat .
Pastāv dažādi modeļi attiecību attīstībai starp baznīcu un valsti .
|
Kirche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
katoļu
Nichtmuslime , Christen , Anhänger der orthodoxen katholischen Kirche und Protestanten werden verfolgt , denn sie dürfen keine Gotteshäuser errichten .
Nemusulmaņi , kristieši , pareizticīgo katoļu baznīcas biedri un protestanti tiek vajāti , jo viņiem neļauj būvēt baznīcas .
|
Kirche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
baznīca
Hinzu kommt , dass die Orthodoxe Kirche z. B. noch immer nicht ihren Patriarchen nach freien Stücken und ungeachtet seiner Nationalität wählen kann ; außerdem gibt es immer weitere Versuche , Klerikern , die in der Öffentlichkeit ihre priesterliche Robe tragen , Restriktionen aufzuerlegen .
Turklāt pareizticīgo baznīca , piemēram , joprojām nevar brīvi izvēlēties patriarhu neatkarīgi no viņa tautības , un ir bijis arvien vairāk centienu ierobežot garīdzniekus saistībā ar viņu parādīšanos sabiedrībā garīdznieku tērpos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bažnyčios
Zur gleichen Zeit hat das Oberhaupt der Orthodoxen Kirche , Patriarch Bartholomaios , unbestrittener geistiger Führer hunderter Millionen orthodoxer Christen , persönlich den Kampf aufgenommen und klar und deutlich die Situation des Patriarchats skizziert und sich über die Verletzung der Religionsfreiheit und der Minderheitenrechte beklagt .
Tuo pat metu Ortodoksų bažnyčios primarijus Patriarchas Bartolomėjus , neginčytinas dvasinis šimtų milijonų ortodoksų krikščionių vadovas , asmeniškai pradėjo kovą , sąžiningai ir aiškiai apibūdindamas Patriarchato padėtį , skųsdamasis dėl religijos laisvės ir mažumų teisių pažeidimų .
|
Kirche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident , ich muss Sie leider darüber in Kenntnis setzen , dass die Rechte von Menschen , die die Katholische Kirche in Polen verlassen , verletzt werden .
( PL ) Pone pirmininke , deja , apgailestaudama privalau jus informuoti , kad Lenkijoje pažeidžiamos žmonių , paliekančių Lenkijos Katalikų bažnyčią , teisės .
|
Kirche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bažnyčia
Zu ihren Füßen wird die Kirche liegen , in der Hochzeiten , Taufen und Gottesdienste zu Ehren der großen christlichen Feste gefeiert werden sollen .
Jos apačioje veiks bažnyčia , kurioje bus atliekamos šventinės vestuvių , krikštynų ir didžiųjų krikščionių švenčių religinės apeigos .
|
Kirche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bažnyčią
Ich denke in erster Linie an die Trennung von Kirche und Staat und insbesondere an die Gleichstellung von Frau und Mann .
Manau , kad pirmiausia yra svarbu atskirti bažnyčią nuo valstybės bei užtikrinti vyrų ir moterų lygybę .
|
Kirche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ortodoksų
Daher werden Versuche zur Verunglimpfung der heiligen orthodoxen Kirche in Bulgarien und die Missachtung ihres Rechts auf Selbstbestimmung durch das falsche Urteil auf Basis der Petition gefördert , die von der " Alternativen Synode " eingereicht wurde , wodurch eine Situation entsteht , in der die Mitglieder der Kommission fehlgeleitet werden .
Todėl pastangos apšmeižti Bulgarijoje veikiančią Šventąją ortodoksų bažnyčią ir neleisti jai pasinaudoti apsisprendimo teise , yra ginamos remiantis neteisingais vertinimais , išplaukiančiais iš " Alternatyviojo Sinodo " pateiktos peticijos , ir taip sudaromos prielaidos klaidinti Komisijos narius .
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
bažnyčios ir valstybės santykiai ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ein Fahrzeug fährt am Eingang einer koptischen Kirche vorbei und Schüsse werden in die Menge gefeuert .
Een auto rijdt langs een koptische kerk en schiet op de menigte die net de kerk uitkomt .
|
katholische Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katholieke kerk
|
katholischen Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katholieke kerk
|
Kirche . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kerk .
|
christliche Kirche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
christelijke kerk
|
Kirche und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kerk en
|
Kirche in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kerk in
|
Kirche und Staat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kerk en staat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ebenso wie mein Kollege Marco Pannella möchte auch ich Sie auf die Geschehnisse in Vietnam aufmerksam machen , denke dabei aber nicht nur an das Schicksal des über achtzigjährigen Oberhauptes der Vereinigten Buddhistischen Kirche , das seit mehr 20 Jahren unter Hausarrest steht , sondern auch an die Verfolgung der Montagnard , die im zentralen Hochland von Vietnam leben .
. - ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Podobnie jak mój kolega , Marco Pannella , ja także chciałbym zwrócić państwa uwagę na to , co się dzieje w Wietnamie , ale nie tylko na sytuację przywódcy zjednoczonego kościoła buddyjskiego , który ma już ponad 80 lat i znajduje się w areszcie domowym od ponad 20 lat , ale także na sytuację mieszkańców terenów górskich w środkowym Wietnamie .
|
Kirche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dies wäre die zweite Kirche für Rumänen , die in Serbien leben .
Miał to być drugi kościół dla Rumunów żyjących w Serbii .
|
Kirche und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kościoła
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wir sind nicht die Einzigen , die das so empfinden : Auch das gesamte Bischofsamt der Katholischen Kirche der Gastgeberregion hat sich in diesem Sinne geäußert .
Não somos os únicos a pensar assim : também todo o Episcopado da Igreja Católica da região de acolhimento se manifestou nesse sentido .
|
Kirche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da Igreja
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Igreja Católica
|
Kirche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Igreja Ortodoxa
|
katholischen Kirche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Kirche und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Igreja e
|
Kirche und Staat |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Igreja e
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
relação entre Igreja e Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
biserică
Ich bin davon überzeugt , dass die Türkei in dem Moment für den Beitritt in die EU bereit sein wird , in dem eine christliche Kirche in der Türkei so einfach gebaut werden kann wie eine Moschee in Brüssel .
Sunt convins că Turcia va fi pregătită să adere la UE în momentul în care va fi la fel de uşor să construieşti o biserică creştină în Turcia precum este să construieşti o moschee la Bruxelles .
|
Kirche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dort entwickelt sich eine spezielle Art des Totalitarismus . Eine andere spiegelt sich in den Erklärungen wider , die Ministerpräsident Zapatero , aber auch Bundeskanzlerin Merkel und Präsidenten Sarkozy , zu den Verlautbarungen des Papstes in Afrika und zu anderen Ereignissen in Verbindung mit der katholischen Kirche abgaben .
Prin urmare , există un tip de totalitarism care iese la suprafaţă , dar există şi un alt totalitarism ce reiese din declaraţiile făcute de prim-ministrul Zapatero , dar şi din declaraţiile cancelarului Merkel şi ale preşedintelui Sarkozy legate de afirmaţiile Papei din Africa şi asupra altor evenimente legate de Biserica Catolică .
|
Kirche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Da ich aus Irland komme , kann ich tragischerweise bestätigen , dass die Gefahren für die Kinder traditionell vom Inneren der Institutionen ausgehen , wo man sie sicher wähnt , außerdem von gewissen Familien und bestimmten Bereichen innerhalb der Katholischen Kirche .
Venind din Irlanda , pot din păcate să confirm că ameninţările împotriva copiilor vin în mod tradiţional din instituţiile în care ei ar trebui să fie siguri , din anumite familii şi din anumite zone ale bisericii catolice .
|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bisericii Ortodoxe
|
orthodoxe Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Biserica Ortodoxă
|
katholische Kirche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Biserica Catolică
|
Kirche und Staat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
biserică
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
relaţia dintre stat şi biserică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kyrkan
Wenn sämtliche Medien in denselben Händen konzentriert sind , werden wir wieder zu jenen vergangenen Tagen zurückkehren , in denen die Medien über weniger Reichweite verfügten und oft ein Monopol des Staates , einer mächtigen Partei , der Kirche oder eines regionalen Verlags bestand .
Om alla medier koncentreras till samma ägare kommer vi att gå tillbaka till den svunna tid då medierna inte hade samma räckvidd och ett monopol ofta inrättades med myndigheterna , ett mäktigt parti , kyrkan eller en regional utgivare som delaktig part .
|
Kirche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kyrka
Als Mitglied der von ihm genannten Kirche habe ich gewisse Vorstellungen , wie sie noch mehr zu der Debatte über die allgemeinen Menschenrechte wie auch über die soziale Gleichheit beitragen könnte , aber da Herr Bertinotti leider nicht bis zum Ende dieser Aussprache bleiben konnte , will ich mich setzen .
Som medlem av den kyrka han hänvisade till , har jag vissa åsikter om det sätt på vilket den skulle kunna bidra mer till debatten om grundläggande mänskliga rättigheter , såväl som till debatten om social rättvisa , men eftersom Bertinotti oturligt nog inte kunde stanna till debattens slut , sätter jag mig ned .
|
Kirche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kyrkans
Besonders betrübt bei der Aussicht auf Verhandlungen mit der Türkei bin ich indes wegen der Stellung der christlichen Kirche in diesem Land , die – und ich betone dies ausdrücklich – keine Rechte besitzt , von den gravierenden Fällen von körperlicher Misshandlung türkischer Protestanten im vergangen Monat ganz zu schweigen .
Samtidigt gör mig utsikten till förhandlingar med Turkiet särskilt beklämd med tanke på den kristna kyrkans ställning i landet . Den är rättslös – rättslös – och jag ska inte ens nämna de allvarliga fall av fysisk misshandel av turkiska protestanter som inträffade i förra månaden .
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katolska kyrkan
|
Kirche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kyrkan .
|
einer Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en kyrka
|
Kirche Vietnams |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vietnams förenade buddistiska kyrka
|
Kirche in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kyrkan i
|
Kirche und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kyrka och
|
katholischen Kirche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
katolska kyrkan
|
Kirche und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kyrkan och
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
relationen mellan kyrka och stat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
cirkvi
Das wird der Kirche und karitativen Einrichtungen überlassen .
Tieto záležitosti sú zadávané cirkvi a charitám , ako externým subdodávateľom .
|
Kirche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cirkev
Die Versuche Chinas , die Kirche zu bezwingen , erweisen sich jedoch als erfolglos , da die Anzahl der Gläubigen jedes Jahr steigt .
Jeho úsilie poraziť túto cirkev však zlyhalo , keďže počet veriacich sa z roka na rok zvyšuje .
|
Kirche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
katolíckej cirkvi
|
Kirche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cirkvou
Eine Zusammenarbeit muss jedoch auf Gegenseitigkeit beruhen , und aus diesem Grunde fordern wir den Kommissionspräsidenten , Herrn Barroso , nachdrücklich auf , auf der Grundlage des ihm verliehenen Mandats zu handeln und einen Dialog mit der katholischen Kirche einzuleiten , um das weltliche Europa und die europäischen Werte zu schützen .
Spolupráca sa však môže zakladať jedine na vzájomnosti a z toho dôvodu naliehavo žiadame predsedu Komisie , pána Barrosa , aby konal na základe mandátu , ktorý mu bol prepožičaný , a inicioval dialóg s katolíckou cirkvou na ochranu sekulárnej Európy a európskych hodnôt .
|
katholischen Kirche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
katolíckej cirkvi
|
von Kirche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cirkvi od
|
der katholischen Kirche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
katolíckej cirkvi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cerkve
Ein Patriarch ist das Oberhaupt einer weltweiten Kirche , also kann er natürlich von jeder Mitgliedskirche gewählt werden .
Patriarh je poglavar svetovne cerkve , torej je lahko izvoljen iz katere koli nacionalne cerkve .
|
Kirche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cerkev
Ich persönlich könnte mir einen Beitritt der Türkei vorstellen , wenn es genauso einfach ist , eine christliche Kirche in Ankara zu bauen wie eine Moschee in Brüssel .
Sam ne bom imel nobenega problema s pristopom Turčije , ko bo enako enostavno zgraditi krščansko cerkev v Ankari in mošejo v Bruslju .
|
Kirche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cerkvi
Sie möchten ihrem eigenen Volk und ihrer Kirche von Nutzen sein .
Želita služiti svojim ljudem in cerkvi .
|
Kirche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pravoslavne cerkve
|
Kirche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cerkvijo
Beziehung zwischen Kirche und Staat
odnos med cerkvijo in državo ,
|
Kirche in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cerkev v
|
katholischen Kirche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
katoliške cerkve
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ebenso wie mein Kollege Marco Pannella möchte auch ich Sie auf die Geschehnisse in Vietnam aufmerksam machen , denke dabei aber nicht nur an das Schicksal des über achtzigjährigen Oberhauptes der Vereinigten Buddhistischen Kirche , das seit mehr 20 Jahren unter Hausarrest steht , sondern auch an die Verfolgung der Montagnard , die im zentralen Hochland von Vietnam leben .
. - ( IT ) Señor Presidente , Señorías , al igual que mi compañero , señor Pannella , quiero llamar la atención de sus Señorías sobre lo que está ocurriendo en Vietnam , y no sólo la cuestión del líder de la Iglesia Budista Unificada , que tiene más de 80 años y que lleva en arresto domiciliario desde hace más de 20 años , sino también sobre la persecución de los montañeses que viven en las mesetas centrales de Vietnam .
|
Kirche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Kirche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una iglesia
|
einer Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
una iglesia
|
eine Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
una iglesia
|
katholischen Kirche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Kirche und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
katholische Kirche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Iglesia católica
|
Kirche und Staat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Iglesia y Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
církve
Dieser Änderungsantrag verleumdet das Oberhaupt der katholischen Kirche .
Tento návrh osočuje hlavu katolické církve .
|
Kirche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
církev
Die katholische Kirche ist von den Mitgliedstaaten unabhängig und hat das Recht , auf ihre eigene Weise gegen AIDS zu kämpfen , selbst wenn wir der Ansicht sind , dies könnte auf bessere Weise geschehen .
Katolická církev je nezávislá na členských státech a má právo bojovat proti AIDS svým vlastním způsobem , přestože se domníváme , že by to mohli dělat lépe .
|
orthodoxe Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravoslavná církev
|
Kirche und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
církve a
|
der katholischen Kirche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
katolické církve
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vztahy mezi církví a státem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kirche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Das Verhältnis zwischen Kirche und Staat war in Europa immer umstritten und hat zu blutigen Konflikten geführt .
Európában az egyház és az állam közötti kapcsolat mindig is vitatott kérdés volt , és sok véres konfliktushoz vezetett .
|
Kirche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
templom
Ich möchte die Gelegenheit nutzen , und mein Bedauern über die Entscheidung des Stadtrats der serbischen Stadt Negotin zum Ausdruck bringen , die Fundamente einer rumänischsprachigen orthodoxen Kirche zu zerstören , obwohl der Priester , Boian Alexandru , sogar über die notwendigen Genehmigungen verfügte .
Szeretném megragadni az alkalmat , hogy aggodalmamat fejezzem ki azzal a döntéssel kapcsolatban , amelyben Negotin szerb város tanácsa úgy határozott , lerombolja egy román nyelvű ortodox templom alapjait , annak ellenére , hogy a pap , Boian Alexandru beszerezte a szükséges engedélyeket .
|
Kirche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
katolikus
Die kommunistische Regierung in Peking hat spezielle Kirchenstrukturen vorgeschrieben , die von der offiziellen katholischen Kirche nicht anerkannt werden .
A pekingi kommunista hatóságok olyan egyházi struktúrákat vezettek be , amelyeket a hivatalos katolikus egyház nem ismer el .
|
Kirche und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
egyház és
|
Kirche und Staat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
az egyház és az
|
Häufigkeit
Das Wort Kirche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 181. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 393.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gotteshaus
- Kapelle
- Michaelskirche
- Ortskirche
- Dreifaltigkeitskirche
- Sakralbau
- katholische
- Pfarrkirche
- Kirchengebäude
- Hauptkirche
- evangelische
- Kirchenbau
- Simultankirche
- Georgskirche
- Klosterkirche
- Pfarrgemeinde
- Magdalenenkirche
- Marienkirche
- Basilika
- Laurentiuskirche
- evangelisch-lutherische
- Martinskirche
- Heilig-Geist-Kirche
- Kreuzkirche
- Kirchbau
- Trinitatiskirche
- Kirchen
- Geweiht
- Barockkirche
- Mutterkirche
- Gottesdienststätte
- Gotteshäuser
- Johanneskirche
- Doppelkirche
- Friedhofskirche
- Presbyterium
- Hauptpfarrkirche
- Stadtkirche
- Friedhofskapelle
- Pfarrhaus
- Griechisch-orthodoxe
- Herz-Jesu-Kirche
- Holzkirche
- Pankratiuskirche
- Wehrkirche
- Backsteinkirche
- St.-Elisabeth-Kirche
- Predigtstätte
- Jakobuskirche
- Kirchenneubau
- Herz-Jesu
- neogotische
- St.-Laurentius-Kirche
- Stephanuskirche
- Russisch-orthodoxen
- Nikolaus-Kirche
- Heiligkreuzkirche
- St.-Pankratius-Kirche
- Patrozinium
- Gotteshauses
- Bartholomäuskirche
- Notkirche
- profaniert
- geweihte
- Kirchgemeinde
- romanisch-gotische
- Profanierung
- Propsteikirche
- St.-Martins-Kirche
- Marienkapelle
- evangelischen
- Margarethenkirche
- St.-Georgs-Kirche
- St.-Nikolaus-Kirche
- Pankratius
- Friedenskirche
- vorreformatorischen
- Andreaskirche
- Glockenturm
- Kathedrale
- Rumänisch-Orthodoxe
- Gemeindekirche
- Petruskirche
- Josephskirche
- Nikolauskapelle
- Mauritiuskirche
- Liebfrauenkirche
- geweiht
- Johanniskirche
- St.-Michaels-Kirche
- Michaelskapelle
- Laurentius-Kirche
- Evangelisch-reformierte
- Tochterkirche
- Bonifatiuskirche
- Begräbniskirche
- Bischofskirche
- Reformierte
- Peterskirche
- Neuapostolische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Kirche
- die Kirche
- Kirche in
- römisch-katholischen Kirche
- Kirche und
- Kirche St
- katholische Kirche
- Evangelischen Kirche
- Kirche , die
- Kirche in Deutschland
- Evangelischen Kirche in
- Kirche . Die
- Kirche und Staat
- Kirche und die
- von Kirche und
- Kirche in der
- Kirche und der
- der Kirche und
- die Kirche St
- katholischen Kirche
- Evangelische Kirche in
- Evangelischen Kirche in Deutschland
- von Kirche und Staat
- Evangelisch-Lutherische Kirche in
- die Kirche in
- der Kirche St
- katholische Kirche St
- der Kirche in
- Evangelische Kirche in Deutschland
- Evangelisch-Lutherischen Kirche in
- Neuapostolische Kirche
- Kirche in Preußen
- Kirche in Amerika
- katholischen Kirche in
- katholischen Kirche und
- Neuapostolische Kirche und
- zwischen Kirche und
- Neuapostolische Kirche , die
- Kirche St. Marien
- der Evangelischen Kirche
- Kirche ( SELK
- Kirche St. Peter
- der Kirche , die
- Katholische Kirche St
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkɪʁçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Holzkirche
- Chorturmkirche
- Marienkirche
- Nikolaikirche
- Friedenskirche
- Schlosskirche
- Dorfkirche
- Wehrkirche
- Feldsteinkirche
- Filialkirche
- Hallenkirche
- Fachwerkkirche
- Frauenkirche
- Stiftskirche
- Wallfahrtskirche
- Gedächtniskirche
- Landeskirche
- Stabkirche
- Saalkirche
- Freikirche
- Gnadenkirche
- Eigenkirche
- Peterskirche
- Weiche
- umfangreiche
- ungleiche
- gleiche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Streiche
- Teiche
- Lerche
- erfolgreiche
- Königreiche
- Schläuche
- Aufgabenbereiche
- Eiche
- Bereiche
- weiche
- Lärche
- Speiche
- Seuche
- Lebensbereiche
- Störche
- Bräuche
- Reiche
- Teilbereiche
- Deiche
- Fachbereiche
- vergleiche
- Themenbereiche
- Vergleiche
- Moorleiche
- Arche
- Stieleiche
- Leiche
- Gebräuche
- Arbeitsbereiche
- Froschlurche
- Furche
- reiche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- Zaubersprüche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- Knochenbrüche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- Gerüche
- nützliche
- wissenschaftliche
- Landfläche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- Erdoberfläche
- ähnliche
- freche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
Unterwörter
Worttrennung
Kir-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kirchen
- Kirchengemeinde
- Kirchengeschichte
- Kirchenprovinz
- Kirchengebäude
- Kirchenschiff
- Kirchenkreis
- Kirchenbau
- Kirchengemeinden
- Kirchenmusik
- Kirchenmusiker
- Kirchenstaat
- Kirchenrecht
- Kirchenhistoriker
- Kirchenbezirk
- Kirchenraum
- Kirchenbauten
- Kirchenschiffs
- Kirchenchor
- Kirchenväter
- Herz-Jesu-Kirche
- Kirchenkreises
- Kirchenordnung
- Kirchenlieddichter
- Kirchenfenster
- Kirchentag
- Kirchenleitung
- Kirchenpatron
- Kirchenschiffes
- Kirchenbaus
- Kirchenglocken
- Kirchenneubau
- Kirchenrat
- Heilig-Kreuz-Kirche
- Kirchengebäudes
- Kirchenvorstand
- Kirchenmaler
- Kirchenpatronat
- Martin-Luther-Kirche
- Heilig-Geist-Kirche
- Kircheninnere
- Kirchenlieder
- Kirchenbücher
- Kirchenrechtler
- Kirchenlehrer
- Kirchenzeitung
- Kirchenführer
- Kirchenbuch
- Kirchenvater
- Kirchenstraße
- Kirchenruine
- Kirchenburg
- Kirchenjahr
- Kirchenmusikdirektor
- Kirchenglieder
- Kircheninneren
- Kirchenrechts
- Kirchenstaates
- Kirchenbänke
- Kirchenbezirks
- Kirchenkampf
- Kirchenlied
- Kirchengemeinschaft
- Kirchensteuer
- Kirchenpolitik
- Kirchendach
- Kirchenbüchern
- Kirchenpatrons
- Kirchenplatz
- Kirchenbann
- Kirchenverfassung
- Kirchenorgel
- St.-Marien-Kirche
- Kirchenliedern
- Kirchenvätern
- Kirchenjahres
- Kirchenreform
- Kirchenverwaltung
- Kirchenkreise
- Kirchenmusikschule
- Kirchenweg
- Kirchenprovinzen
- Kirchenglocke
- Kirchenkreisen
- Kirchenlexikon
- Kirchenschatz
- Kirchentages
- Kirchensatz
- Kirchenorganisation
- Kirchengebäuden
- Kirchenraumes
- Kirchengestühl
- Kirchenpräsident
- Kirchenbezirke
- St.-Petri-Kirche
- Kirchenregion
- St.-Johannis-Kirche
- Kirchenpatrone
- Kirchendienst
- Kirchenamt
- Kirchengüter
- Kirchengasse
- Paul-Gerhardt-Kirche
- Kirchenrenovierung
- St.-Laurentius-Kirche
- St.-Georgs-Kirche
- Kirchenburgen
- äus-Kirche
- Kirchenunion
- St.-Nikolai-Kirche
- Kirchenmauer
- Kirchengesangbuch
- Kirchenvertreter
- Kirchengut
- Kirchenportal
- Kirchenlamitz
- St.-Nikolaus-Kirche
- St.-Anna-Kirche
- Kirchenraums
- Kirchenvisitation
- Kirchensittenbach
- Peter-und-Paul-Kirche
- Kirchenfürsten
- Kirchenschiffe
- Kirchensaal
- Kirchentags
- Kirchenpolitiker
- Kirchenmusikerin
- St.-Nicolai-Kirche
- Kirchenspaltung
- Kirchenbauwerk
- Gustav-Adolf-Kirche
- Kirchenpatronin
- Kirchenstaats
- Kirchenaustritt
- St.-Andreas-Kirche
- St.-Johannes-Kirche
- Kirchengalerie
- Kirchenkampfes
- Kirchenbesitz
- Kirchenchöre
- Kirchenzentrum
- St.-Martins-Kirche
- Kirchenversammlung
- Kirchenarchitektur
- Kirchenzucht
- Kirchentonarten
- Kirchenrechnungen
- Kirchenliedkomponist
- Kirchenkantate
- Kirchenregiment
- Kirchenvaters
- Kirchensprache
- Kirchenstiftung
- Kirchenausstattung
- Kirchenwesen
- Nikolai-Kirche
- Kirchenwand
- Kirchenordnungen
- Kirchenmann
- Kircheisen
- Kirchenfassade
- Kirchenfragen
- Kirchenneubauten
- Marien-Kirche
- Kirchenvorsteher
- Kircheninnern
- Kirchenaustritte
- Kirchenbesucher
- Kirchenleitungen
- Kirchenthumbach
- Kirchenfenstern
- Kirchenturm
- Kirchenschriftsteller
- Kirchenregiments
- Mariä-Himmelfahrt-Kirche
- Kircheneingang
- Kirchenoberhaupt
- Kirchenbehörde
- Maria-Magdalena-Kirche
- Kirchenreformer
- Kirchenrechtlich
- Kirchengründung
- Kirchensteuern
- Kirchenteilung
- Maria-Magdalenen-Kirche
- Kirchenliedes
- Laurentius-Kirche
- Christus-Kirche
- Kirchenbund
- Kirchengesang
- Nikolaus-Kirche
- Kirchenrates
- Johannes-Kirche
- Kirchenweihe
- Kirchenbaues
- St.-Michaelis-Kirche
- Petri-Kirche
- Kirchenneubaus
- Kircheis
- Kirchenvorplatz
- Kirchenhierarchie
- Kirchenfeld
- Kirchentür
- Kirchenbibliothek
- Kirchenräume
- Kirchenboden
- Kirchenchores
- Kirchenchronik
- Johannes-der-Täufer-Kirche
- St.-Jakobus-Kirche
- Kirchenwesens
- Johannis-Kirche
- Kirchenvertretern
- Kirchenämter
- St.-Annen-Kirche
- Kirchenkunst
- Kirchengeschichtler
- Kirchenkritiker
- Nicolai-Kirche
- Kirchenmodell
- Kirchenasyl
- Kirchenbezirken
- Kirche.jpg
- Kirchentagen
- Kirchenmalerei
- Kirchenmusikers
- Kirchenbaukunst
- Kirchenrats
- Kirchenvermögen
- Kirchendiener
- St.-Antonius-Kirche
- St.-Bonifatius-Kirche
- St.-Georg-Kirche
- Kirchenfürst
- Kirchenfahne
- St.-Elisabeth-Kirche
- Kirchenpräsidenten
- St.-Katharinen-Kirche
- Kirchenchors
- Kirchenkomponist
- St.-Jakobs-Kirche
- Kirchenlehre
- Tewahedo-Kirche
- Kirchendecke
- Kirchenanlage
- St.-Michaels-Kirche
- Kirchensynode
- Kirchengelände
- Maria-Hilf-Kirche
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Vor der Kirche (dem Rathaus) hieß es anders.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ELKER:
- Evangelisch-Lutherischen Kirche Europäisches Russland
-
EKD:
- Evangelischen Kirche in Deutschland
- Evangelischen Kirche Deutschlands
-
SELK:
- Selbständigen Evangelisch-Lutherischen Kirche
- Selbstständige Evangelisch-Lutherische Kirchengemeinde
-
BK:
- Bekennenden Kirche
-
VELKD:
- Vereinigten Evangelisch-Lutherischen Kirche Deutschlands
-
DEK:
- Deutschen Evangelischen Kirche
-
EKHN:
- Evangelischen Kirche in Hessen und Nassau
-
NAK:
- Neuapostolischen Kirche
-
EAK:
- Evangelisch-altreformierte Kirche
-
EKU:
- Evangelischen Kirche der Union
-
EKBO:
- Evangelischen Kirche Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz
- Evangelischen Landeskirche Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz
-
EmK:
- Evangelisch-methodistischen Kirche
-
EKM:
- Evangelischen Kirche in Mitteldeutschland
-
BEK:
- Bremischen Evangelischen Kirche
- Bund der Evangelischen Kirchen
-
OK:
- Offenen Kirche
-
KKK:
- Katechismus der Katholischen Kirche
-
EKiR:
- Evangelischen Kirche im Rheinland
-
EKvW:
- Evangelischen Kirche von Westfalen
-
GKD:
- Gewerkschaft Kirche und Diakonie
-
EELK:
- Estnischen Evangelisch-Lutherischen Kirche
-
EKapU:
- Evangelische Kirche der altpreußischen Union
-
LKK:
- Liberalkatholischen Kirche
-
BOK:
- Bulgarisch-Orthodoxen Kirche
-
HuK:
- Homosexuelle und Kirche
-
GKKE:
- Gemeinsamen Konferenz Kirche und Entwicklung
-
NEK:
- Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche
-
SOK:
- Serbischen-Orthodoxen Kirche
-
PKN:
- Protestantischen Kirche in den Niederlanden
-
DELKU:
- Deutschen Evangelisch-Lutherischen Kirche der Ukraine
-
PEK:
- Pommerschen Evangelischen Kirche
-
EKIR:
- Evangelischen Kirche im Rheinland
-
UGKK:
- Ukrainische Griechisch-Katholische Kirche
-
KOKiD:
- Kommission der Orthodoxen Kirche in Deutschland
-
VELK:
- Vereinigten Evangelisch-Lutherischen Kirche
-
CEK:
- Chorverband in der Evangelischen Kirche
-
ROK:
- Russisch-Orthodoxen Kirche
-
EKiBB:
- Evangelischen Kirche in Berlin-Brandenburg
-
ELKiB:
- Evangelisch-Lutherische Kirche in Baden
-
DELK:
- Die Evangelisch-Lutherische Kirche
-
KKKK:
- Kompendium des Katechismus der Katholischen Kirche
-
FHoK:
- Forum Hochschule und Kirche
-
DKS:
- Dänische Kirche in Südschleswig
-
GOK:
- Gruppe Offene Kirche
-
WKG:
- Weltweite Kirche Gottes
-
KiP:
- Kirche im Privatfunk
-
KvU:
- Kirche von Unten
-
UKiB:
- Unitarische Kirche in Berlin
-
HKD:
- Handelsgesellschaft für Kirche und Diakonie
-
KuR:
- Kirche und Recht
-
EKiP:
- Evangelischen Kirche in Preußen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Samsas Traum | In der Kirche des Todestrips - Die Horrorhochzeit | |
L'âme Immortelle | Die tote Kirche | 1998 |
Ganz Schön Feist | In Der Kirche | 2000 |
Hape Kerkeling | Kirche St. Antonio | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Christentum |
|
|
Christentum |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Dresden |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Moskau |
|
|
Familienname |
|
|
Berlin |
|
|
Rom |
|
|
Titularbistum |
|
|
Illinois |
|
|
Utah |
|
|
Dänemark |
|