Häufigste Wörter

Königreichs

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Kö-nig-reichs

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Königreichs
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Обединеното кралство
Königreichs eine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Получихме отговор също
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Обединеното кралство
Königreichs .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
кралство .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Обединеното кралство
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 20% aller Fälle)
на Обединеното кралство
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на Обединеното
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Königreichs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kongeriges
de Niemand kann sich in dieser Angelegenheit seiner Leistungen rühmen : Weder die Mitglieder der Regierung des Vereinigten Königreichs und dabei am wenigsten Herr Hogg - ich würde diese Leute nicht eine Sekunde lang verteidigen - noch die Kommission oder der Rat .
da Der er ingen , der har nogen ære af det nuværende problem , ikke Det Forenede Kongeriges regering og bestemt ikke hr . Hogg - jeg ville ikke et øjeblik forsvare dem - ej heller Kommissionen og Rådet .
Königreichs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Forenede
de Alle anderen Maßnahmenvorschläge des Vereinigten Königreichs bezüglich Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten und Drittstaaten werden gegenwärtig von den Dienststellen der Kommission auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht geprüft .
da Alle andre forslag til foranstaltninger fra Det Forenede Kongerige om oksekød og oksekødsprodukter fra andre medlemsstater og tredjelande undersøges for øjeblikket af Kommissionens tjenstegrene med henblik på , om de er forenelige med fællesskabsretten .
Königreichs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
britiske
de Und trotzdem müssen wir feststellen , daß diesem Teil des Vereinigten Königreichs übel mitgespielt wird , und zwar nicht nur durch die britische Regierung , sondern auch von seiten dieser Gemeinschaft .
da Alligevel ser vi , at ikke alene den britiske regering , men også Fællesskabet synder mod denne del af Det Forenede Kongerige .
Königreichs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Forenede Kongerige
Königreichs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Forenede Kongeriges
Königreichs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kongerige
de Alle anderen Maßnahmenvorschläge des Vereinigten Königreichs bezüglich Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten und Drittstaaten werden gegenwärtig von den Dienststellen der Kommission auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht geprüft .
da Alle andre forslag til foranstaltninger fra Det Forenede Kongerige om oksekød og oksekødsprodukter fra andre medlemsstater og tredjelande undersøges for øjeblikket af Kommissionens tjenstegrene med henblik på , om de er forenelige med fællesskabsretten .
des Königreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kongeriget
Königreichs Schweden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kongeriget Sveriges
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Forenede
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Forenede Kongerige
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Forenede Kongeriges
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 15% aller Fälle)
britiske
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Det Forenede
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Det Forenede Kongeriges
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Forenede Kongeriges
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Det Forenede Kongerige
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
britiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
Königreichs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Kingdom
de Wir haben am jüngsten Beispiel des Vereinigten Königreichs gesehen , dass die enorme Zahl an Vögeln , die die Europäische Union derzeit importiert – einige auf legalem , andere auf illegalem Wege – eine potenzielle Quelle weiterer Infektionen ist .
en We have seen in the recent case in the United Kingdom that the enormous number of birds now imported into the European Union – some legally , some illegally – is a potent source of further infection .
Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
UK
de Abschließend möchte ich mich zur Nichtteilnahme des Vereinigten Königreichs äußern . Einige Kollegen im Parlament würden es zu schätzen wissen - ich als britisches Mitglied des Europäischen Parlaments würde dies sicherlich tun - , wenn eine gewisse Vorstellung davon vorhanden wäre , welche Strategie das Vereinigte Königreich verfolgt , wenn es sich für oder gegen eine Teilnahme entscheidet , denn das wäre hilfreich , um die Absicht des Vereinigten Königreichs zu verdeutlichen , sich in den folgenden Jahren positiv bei Justiz und Innerem einzubringen .
en Finally , on the UK opt-out , I think colleagues in Parliament might appreciate - and certainly I , as a British MEP would - having some idea what the UK strategy will be in the use of the opt-ins and opt-outs , because I think that would be quite helpful in making clear that the UK intends to engage positively in justice and home affairs in the years to come .
Königreichs .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
United Kingdom .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 39% aller Fälle)
UK
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 26% aller Fälle)
United Kingdom
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kingdom
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 35% aller Fälle)
United Kingdom
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
UK
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the UK
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the United Kingdom
Regierung des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 56% aller Fälle)
UK Government
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Königreichs
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ühendkuningriigi
de Geändert hat sich dagegen die Haltung Polens und des Vereinigten Königreichs .
et Mis on muutunud , on Poola ja Ühendkuningriigi suhtumine .
Königreichs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Kuningriigi
de Ich möchte mich nun dem zweiten Bericht über die Initiative des Königreichs Schweden und des Königreichs Spanien im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Akkreditierung von kriminaltechnischen Labortätigkeiten zuwenden .
et Nüüd asuksin käsitlema teist raportit Rootsi Kuningriigi ja Hispaania Kuningriigi algatuse kohta võtta vastu nõukogu raamotsus kohtuekspertiisi laborite tegevuse akrediteerimise kohta .
des Königreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuningriigi
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ühendkuningriigi
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ühendkuningriigi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Königreichs
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kuningaskunnan
de Der Premierminister des Vereinigten Königreichs , Herr Blair , befindet sich zu dieser Aussprache unter uns , und ich möchte ihm insbesondere für die intensiven Bemühungen danken , die er , wie ich weiß , unternehmen musste , um heute hier bei uns zu sein .
fi Yhdistyneen kuningaskunnan pääministeri Tony Blair osallistuu tänään kanssamme tähän keskusteluun , ja kiitän häntä erityisesti siksi , että tiedän hänen joutuneen tekemään erityisjärjestelyjä voidakseen olla tänään kanssamme .
Königreichs
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Yhdistyneen kuningaskunnan
Königreichs Spanien
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Espanjan kuningaskunnan
Königreichs Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tanskan kuningaskunnan
Königreichs Schweden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ruotsin kuningaskunnan
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Yhdistyneen kuningaskunnan
des Königreichs Spanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Espanjan kuningaskunnan
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Yhdistyneen kuningaskunnan
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ison-Britannian
Deutsch Häufigkeit Französisch
Königreichs
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Royaume-Uni
de Verordnungen sind weitaus schlimmer als Richtlinien , weil sie in britisches Recht umgesetzt werden und das Parlament des Vereinigten Königreichs umgehen .
fr Les règlements sont bien pires que les directives parce qu'ils passent dans la législation du Royaume-Uni et court-circuitent le parlement britannique .
Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
britannique
de Wir stellen fest , dass die Regierung des Vereinigten Königreichs ebenfalls den Standpunkt der Konservativen unterstützt und sind deshalb optimistisch , dass möglicherweise auch die Labour-Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Anweisungen ihrer Regierung in diesem Punkt befolgen werden .
fr Nous constatons que le gouvernement britannique soutient également la position des Conservateurs , et nous espérons qu ' à cette occasion , les parlementaires travaillistes accepteront également les instructions de leur gouvernement national .
Königreichs Spanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Royaume d'Espagne
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Royaume-Uni
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 64% aller Fälle)
du Royaume-Uni
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Royaume-Uni
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
britannique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Königreichs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Βασιλείου
de Anlässlich der Tagung des Rates Justiz und Inneres in Luxemburg hat der Rat am 13 . Juni 2007 Einvernehmen für eine allgemeine Ausrichtung für einen Rahmenbeschluss über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister erzielt und einvernehmlich die Initiative des Königreichs Belgien zum Abschluss gebracht .
el Επ ' ευκαιρία της συνεδρίασης του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων στο Λουξεμβούργο στις 13 Ιουνίου 2007 , το Συμβούλιο πέτυχε συμφωνία ως προς μία γενική κατεύθυνση για μία απόφαση πλαίσιο για την οργάνωση και το περιεχόμενο της ανταλλαγής πληροφοριών ποινικού μητρώου και ολοκλήρωσε ομόφωνα την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου .
Königreichs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ηνωμένου Βασιλείου
Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
νωμένου Βασιλείου
Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ηνωμένου
de Als - wenngleich widerstrebender - Bürger des Vereinigten Königreichs finde ich dies recht interessant , da ich mich zuweilen frage , ob dies nicht vielleicht ein Traum der Deutschen ist , denn offen gesagt , die Presseberichte beider Seiten lassen darauf schließen , das wir uns nicht auf dem Wege zur WWU befinden .
el Ως πολίτης - έστω μετ ' επιφυλάξεων - του Ηνωμένου Βασιλείου , το βρίσκω αυτό πολύ ενδιαφέρον διότι μερικές φορές διερωτώμαι μήπως αυτό αποτελεί ένα όνειρο μόνο των γερμανών καθόσο , ειλικρινά , τα άρθρα στο τύπο που προέρχονται και από τα δύο κόμματα δείχνουν ότι ίσως να μη βαδίζουμε προς την ΟΝΕ .
Königreichs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
νωμένου
de Daher bitte ich die Kommission eindringlich , dafür zu sorgen , dass der Antrag des Vereinigten Königreichs auf Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds auch unterstützt wird , um einige der unmittelbaren Auswirkungen der Überschwemmungen abzuschwächen .
el Για τους λόγους αυτούς , προτρέπω την Επιτροπή να διασφαλίσει την εξέταση και της αίτησης του " νωμένου Βασιλείου για χρηματοδοτική ενίσχυση από το Ταμείο Αλληλεγγύης , που θα συμβάλλει στον μετριασμό ορισμένων από τις άμεσες συνέπειες των πλημμυρών .
des Königreichs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
του Βασιλείου
Königreichs .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Βασιλείου .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Βασιλείου
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
νωμένου Βασιλείου
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Βασιλείου
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
του Ηνωμένου Βασιλείου
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
του " νωμένου Βασιλείου
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του "
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Königreichs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Regno Unito
Königreichs
 
(in ca. 28% aller Fälle)
del Regno
Königreichs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Regno
de Ich möchte Sie außerdem auffordern , die Opt-out-Möglichkeit der Arbeitszeitrichtlinie nicht zu ändern , die , zumindest aus der Sicht des Vereinigten Königreichs , entscheidend zum wirtschaftlichen Wohlstand des Landes in den letzten Jahren beigetragen hat .
it Vi chiedo altresì di non modificare la possibilità di prevista dalla direttiva sull ’ orario di lavoro , che , sicuramente dal punto di vista del Regno Unito , in questi ultimi tempi ha svolto un ruolo fondamentale nel raggiungimento del benessere economico di quel paese .
Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
britannico
de Offensichtlich hat die Regierung des Vereinigten Königreichs um Bereitstellung von Mitteln aus dem Solidaritätsfonds ersucht .
it Naturalmente il governo britannico ha chiesto il denaro del Fondo di solidarietà .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Regno Unito
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
del Regno Unito
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del Regno
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Regno Unito
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del Regno Unito .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Königreichs
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Karalistes
de Es steht jedoch trotzdem im Interesse des Vereinigten Königreichs , dass Pakistan nun Handelspräferenzen gewährt werden .
lv Neskatoties uz to , tirdzniecības preferenču piešķiršana atbilst Apvienotās Karalistes nacionālajām interesēm .
Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Apvienotās Karalistes
Königreichs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
AK
de Die Gesetze des Vereinigten Königreichs werden in Straßburg gemacht , eine ungeheure Bürokratiefabrik schließt die Industrie und nun haben wir auch noch eine Steuer , aber da es nicht um Fußball geht , sind die Menschen darüber nicht informiert .
lv AK tiesību aktus izstrādā Strasbūrā . Briesmīga birokrātijas rūpnīcā slēdz nozari , un tagad mums ir nodoklis , bet , tā kā runa nav par futbolu , cilvēki nav informēti .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Apvienotās Karalistes
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Apvienotās Karalistes
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 20% aller Fälle)
AK
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Königreichs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Karalystės
de Ihre Schlussfolgerung vom 18 . Januar 2008 erschien sechs Monate nach der Naturkatastrophe und dem prompten Antrag des Vereinigten Königreichs .
lt Trumpai tariant , 2008 m. sausio 18 d. suėjo šeši mėnesiai nuo stichinės nelaimės ir Jungtinės Karalystės pagalbos prašymo .
Königreichs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
JK
de Beabsichtigt die Kommission die Opt-out-Klausel des Vereinigten Königreichs in diesem Bereich ebenfalls zu widerrufen ?
lt Ar Komisija siekia panaikinti ir JK atsisakymą taikyti ES nuostatas šioje srityje ?
Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jungtinės Karalystės
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Jungtinės Karalystės
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
JK
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Königreichs
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Verenigd Koninkrijk
Königreichs
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Koninkrijk
de Ich möchte die Regierung des Vereinigten Königreichs , das gegenwärtig den Vorsitz im Sicherheitsrat innehat , nachdrücklich auffordern , den sofortigen Abwurf von Hilfsgütern aus der Luft zu gestatten .
nl Ik wil er bij de regering van het Verenigd Koninkrijk - de huidige voorzitter van de Veiligheidsraad - op aandringen onmiddellijk droppings van hulpgoederen te sanctioneren .
Königreichs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Britse
de Herr Perry sagt , er halte es für eine Schande , dass die Regierung des Vereinigten Königreichs so geheimniskrämerisch sei , dass sie Dokumente zurückzog .
nl De heer Perry heeft gezegd dat hij het schandalig vindt dat de Britse regering zo geheimzinnig doet en documenten achterhoudt .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Verenigd Koninkrijk
des Königreichs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
het Koninkrijk
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 40% aller Fälle)
het Verenigd Koninkrijk
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
van het Verenigd
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Britse
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
van het Verenigd Koninkrijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Königreichs
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Wielkiej Brytanii
Königreichs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Królestwa
de Der Bericht fordert somit die Ablehnung der Initiative des Königreichs Schweden und des Königreichs Spanien .
pl W związku z tym w sprawozdaniu wzywa się do odrzucenia inicjatywy Królestwa Szwecji i Królestwa Hiszpanii .
Königreichs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
brytyjski
de Die Regierung des Vereinigten Königreichs nimmt Kinder jedoch viel zu leichtfertig in staatliche Obhut , weshalb ein Votum für diese Erwägung ein Schuss vor ihren Bug sein wird .
pl Jednakże rząd brytyjski jest zdecydowanie zbyt nonszalancki przy obejmowaniu dzieci opieką państwa , zatem głosowanie za przyjęciem tego ustępu będzie dla niego sygnałem ostrzegawczym .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wielkiej Brytanii
des Königreichs Spanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Królestwa Hiszpanii
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Wielkiej Brytanii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Königreichs
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Reino Unido
Königreichs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
do Reino
Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Reino
de Jeder Antrag der zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs an die Kommission zur Erstellung eines Entschädigungsprogramms wird unverzüglich geprüft .
pt Qualquer pedido enviado à Comissão por parte das autoridades competentes no Reino Unido , tendente a definir um esquema de compensação , será examinado a muito breve prazo .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Reino Unido
Königreichs .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Unido .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 43% aller Fälle)
do Reino Unido
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
do Reino
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Reino Unido
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Reino Unido .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Unido .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
britânico
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Königreichs
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Regatului
de Beabsichtigt die Kommission die Opt-out-Klausel des Vereinigten Königreichs in diesem Bereich ebenfalls zu widerrufen ?
ro Intenția Comisiei este de a abroga refuzul de participare a Regatului Unit și în acest domeniu ?
Königreichs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Unit
de Das steht im Mittelpunkt unserer Arbeit zur Förderung der Tourismuspolitik , und ich fühle mich auch von der Tatsache bestärkt , dass viele Minister aus verschiedenen Mitgliedstaaten , einschließlich des Vereinigten Königreichs - ich habe den neuen Tourismusminister des Vereinigten Königreichs vor einigen Wochen in London getroffen - und Frankreichs uneingeschränkt für die Unterstützung der Tourismuspolitik der EU eintreten .
ro Acest lucru se află în centrul activităţii noastre de promovare a politicilor în domeniul turismului şi , de asemenea , sunt încurajat de faptul că numeroase ministere din diferite state membre , inclusiv Regatul Unit - m-am întâlnit acum câteva săptămâni la Londra cu noul ministru al turismului din Regatul Unit - şi Franţa , sunt angajate puternic în vederea sprijinirii politicii UE în materie de turism .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Regatului Unit
des Königreichs Spanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regatului Spaniei
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Regatului Unit
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Unit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Königreichs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kungarikets
de Ich möchte behaupten , daß das im Widerspruch zu Artikel 6 steht und die Kommission daher die Verantwortung hat , von den Postbehörden des Vereinigten Königreichs zu diesem Punkt eine Erklärung zu verlangen .
sv Jag erkänner att detta strider mot artikel 6 och därför är det kommissionens uppgift att be om en förklaring från Förenade kungarikets postala myndigheter .
Königreichs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Storbritanniens
de Was hat es im letzten Jahr unter dem Vorsitz des Vereinigten Königreichs und der Republik Österreich für Fortschritte im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit gegeben ?
sv Vilka framsteg har gjorts inom det rättsliga samarbetet under Storbritanniens och Österrikes ordförandeskap ?
Königreichs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Förenade
de Die Intelligenz Europas besteht darin , eine Mischung aus diesen Modellen zu finden , und deshalb , Herr Blair , dürfen Sie nicht Premierminister des Vereinigten Königreichs bleiben , sondern müssen Präsident von Europa mit einer Vision für Europa werden .
sv Inom EU finns en förståndig strävan att finna en mix mellan dessa modeller , och för att klara det , herr Blair , måste ni sluta vara Förenade kungarikets premiärminister och i stället bli EU : s ordförande , med en vision för Europa .
Königreichs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Förenade kungarikets
Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
brittiska
de Ich möchte der Regierung des Vereinigten Königreichs und der niederländischen Regierung für ihren prinzipientreuen Standpunkt danken .
sv Jag vill gratulera de brittiska och nederländska regeringarna till deras principfasta ståndpunkt .
Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Förenade kungariket
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Förenade
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Förenade kungarikets
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Förenade
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Storbritanniens
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Förenade kungariket
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
brittiska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Königreichs
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Spojeného kráľovstva
Königreichs
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kráľovstva
de Schottland , mein Heimatland , weist eine der niedrigsten Organspenderaten in der EU auf , und die schottische Regierung arbeitet mit den Gesundheitsministerien in den anderen Nationen des Vereinigten Königreichs zusammen , um diese Situation zu verbessern .
sk Moja vlastná krajina , Škótsko , patrí ku krajinám s najnižšou mierou darcovstva v EÚ a škótska vláda sa spolu s ministerstvami zdravotníctva ostatných národov Spojeného kráľovstva usiluje o nápravu tohto stavu .
Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kráľovstva .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Spojeného kráľovstva
Königreichs .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
.
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Spojeného kráľovstva
des Königreichs Spanien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Španielskeho kráľovstva
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Spojeného kráľovstva .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Veľkej Británie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Königreichs
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Združenega kraljestva
des Königreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kraljevine
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Združenega kraljestva
Königreichs .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
.
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Združenega kraljestva
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v Združenem kraljestvu
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Združenega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Königreichs
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Reino Unido
Königreichs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
del Reino
Königreichs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Reino
de Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
es No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .
Königreichs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Unido
de Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
es No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Reino Unido
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 45% aller Fälle)
del Reino Unido
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 25% aller Fälle)
del Reino
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Reino Unido
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Reino Unido .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Unido .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Königreichs
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Spojeného
de Diese Verordnung gilt für alle EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands sowie auch für Island , Norwegen und die Schweiz .
cs Toto nařízení platí pro všechny členské státy Evropské unie s výjimkou Spojeného království a Irska a rovněž pro Island , Norsko a Švýcarsko .
Königreichs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
království
de Diese Verordnung gilt für alle EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands sowie auch für Island , Norwegen und die Schweiz .
cs Toto nařízení platí pro všechny členské státy Evropské unie s výjimkou Spojeného království a Irska a rovněž pro Island , Norsko a Švýcarsko .
Königreichs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Spojeného království
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Spojeného království
Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
království
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Spojeného království
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 18% aller Fälle)
království
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Königreichs
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Királyság
de Es wird Zeit , dass die Bürgerinnen und Bürger von Wales und des Vereinigten Königreichs ein Referendum über ihre Beziehungen mit der Europäischen Union abhalten , um zu entscheiden , ob sie von Westminster oder von Brüssel regiert werden wollen .
hu Itt az ideje annak , hogy Wales és az Egyesült Királyság népszavazást tartson az Európai Unióhoz fűződő viszonyáról , hogy az emberek eldönthessék , azt akarják-e , hogy Brüsszel Westminstere irányítsa őket .
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Egyesült Királyság
des Vereinigten Königreichs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
az Egyesült Királyság

Häufigkeit

Das Wort Königreichs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5406. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.60 mal vor.

5401. Dark
5402. landwirtschaftlichen
5403. Jonathan
5404. gedacht
5405. From
5406. Königreichs
5407. Campus
5408. Typen
5409. Sinfonie
5410. demnach
5411. Office

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Königreichs
  • Vereinigten Königreichs
  • des Königreichs Hannover
  • Königreichs Westphalen
  • des Königreichs Bayern
  • des Königreichs Württemberg
  • des Königreichs Westphalen
  • des Königreichs Ungarn
  • des Königreichs Preußen
  • des Königreichs Sachsen
  • Königreichs von
  • des Königreichs Jerusalem
  • Vereinigten Königreichs von Großbritannien und
  • des Königreichs von
  • Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Irland
  • des Königreichs Hannover und
  • Königreichs . Die
  • Königreichs Jerusalem
  • des Königreichs Hannover durch Preußen
  • Königreichs Westphalen ( 1807-1813
  • napoleonischen Königreichs Westphalen
  • Königreichs von Großbritannien und Nordirland
  • Königreichs Württemberg
  • Königreichs Sachsen
  • Königreichs Ungarn und
  • Königreichs Preußen
  • Königreichs . Im
  • Königreichs Preußen und
  • Königreichs Bayern . Band
  • Vereinigten Königreichs . Die
  • Königreichs Westphalen und
  • und des Königreichs
  • Königreichs Bayern , Oberpfalz
  • Königreichs Württemberg in
  • Königreichs von Kilikien
  • Armenischen Königreichs von
  • Königreichs Bayern von
  • Königreichs Sachsen und
  • Königreichs Westphalen im
  • Königreichs Hannover in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkøːnɪkˌʀaɪ̯çs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kö-nig-reichs

In diesem Wort enthaltene Wörter

König reichs

Abgeleitete Wörter

  • Königreichssaal
  • Matabele-Königreichs
  • Königreichssäle
  • Taifa-Königreichs
  • Königreichsdienst
  • Mon-Königreichs
  • Ryūkyū-Königreichs
  • Aschanti-Königreichs
  • Kachari-Königreichs
  • Kreuzfahrer-Königreichs
  • Silla-Königreichs
  • Königreichsherrschaft
  • Königreichsteile
  • Königreichssälen
  • Zulu-Königreichs
  • Königreichsbeziehungen
  • Himalaya-Königreichs

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • , die er damit als weltliche Lehnsherrin seines Königreichs anerkannte , sich ihr zum Gehorsam , zur
  • allen Verpflichtungen diesem gegenüber . Dieser Verzicht des Königreichs Jerusalem auf alle königlichen Rechte ist ohne Beispiel
  • der König würde für diese die Belange seines Königreichs vernachlässigen . Diese Auffassung war auch unter dem
  • er mit Bezug auf die finanziellen Schwierigkeiten des Königreichs und der Vorladung der Standespersonen die Ideen eines
Adelsgeschlecht
  • des Königreichs Bayern von 1818 und Verfassungs-Urkunde des Königreichs Württemberg von 1819 ) . Es wurde dann
  • gelangte der Ort 1806 unter die Staatshoheit des Königreichs Württemberg . Schon 1807 besuchte der württembergische König
  • von 1816 bis 1837 das linksrheinische Territorium des Königreichs Bayern bezeichnet . Vor den französischen Revolutionskriegen (
  • ab 1806 bis 1814 einer der Kreise des Königreichs Bayern . Er wurde nach der Annexion Tirols
Adelsgeschlecht
  • Knaben erzieherische Hilfen erhalten . Die Kunstdenkmäler des Königreichs Bayern . Band 3 : Regierungsbezirk Unterfranken &
  • überragte die übrigen Bauteile . Die Kunstdenkmäler des Königreichs Bayern . Band 3 : Regierungsbezirk Unterfranken &
  • Vergewaltigung der Natur empfand . Die Kunstdenkmäler des Königreichs Bayern . Band 3 : Regierungsbezirk Unterfranken &
  • Jesusknaben mit dem Kreuz . Die Kunstdenkmäler des Königreichs Bayern . Band 3 : Regierungsbezirk Unterfranken &
Adelsgeschlecht
  • Königreichs Hannover war eine anerkannte Freimaurer-Großloge im Königreich Hannover
  • Königreichs Hannover wurde anlässlich der Erhebung Hannovers zum Königreich
  • zum Königreich Hannover . Mit dem Ende des Königreichs Hannover kam das Fürstentum Hildesheim 1866 an Preußen
  • Seit 1814 war das Herzogtum Lüneburg Teil des Königreichs Hannover . Als Hannover 1866 nach dem Deutschen
Adelsgeschlecht
  • ( 1768-1845 ) , Wissenschaftspolitiker , Staatsminister des Königreichs Hannover und Kurator der Georg-August-Universität in Göttingen .
  • ( 1768-1845 ) , Wissenschaftspolitiker , Staatsminister des Königreichs Hannover und Kurator der Georg-August-Universität in Göttingen August
  • ) war ein deutscher Wissenschaftspolitiker , Staatsminister des Königreichs Hannover und Kurator der Georg-August-Universität in Göttingen .
  • in Hannover ) war Jurist , Staatsminister des Königreichs Hannover und Kurator der Georg-August-Universität in Göttingen .
Adelsgeschlecht
  • Gebiet des heutigen Kujawien nach der Erbteilung des Königreichs Polen 1138 in Teilherzogtümer durch das Testament von
  • das großpolnische Gniezno . Nach der Erbteilung des Königreichs Polen 1138 in Teilherzogtümer entstand das Herzogtum Großpolen
  • durch Kasimir den Großen wurde Krosno Teil des Königreichs . 1342 wurde eine Pfarrei gegründet und mit
  • und von Sieradz , ab 1306 Herzogin des Königreichs Polen und ab 1320 Königin von Polen .
Adelsgeschlecht
  • Johann Georg Theodor Grässe : Der Sagenschatz des Königreichs Sachsen . Band 2 , Dresden 21874 ,
  • Johann Georg Theodor Grässe : Der Sagenschatz des Königreichs Sachsen . Band 2 , Dresden 1874 ,
  • Johann Georg Theodor Gräße : Der Sagenschatz des Königreichs Sachsen . 2 . Auflage , Dresden :
  • Johann Georg Theodor Gräße : Der Sagenschatz des Königreichs Sachsen . 2 Bd.e . 2 . Aufl
Adelsgeschlecht
  • Kreuzritter Gottfried von Bouillon 1099 als Wappen des Königreichs Jerusalem einführte . Das Königreich Jerusalem verwendete es
  • Schlacht von Montgisard tragen ein kleines Heer des Königreichs Jerusalem unter König Balduin IV . und die
  • Schlacht von Montgisard treffen ein kleines Heer des Königreichs Jerusalem unter König Balduin IV . und die
  • Ehemann König Fulko 1143 der wichtigste Beamte des Königreichs . 1144 führte er die Armee zum Entsatz
Politiker
  • an Preußen . Nach einer kurzen Zwischenperiode des Königreichs Westphalen wurde 1813 das Fürstentum Paderborn wiederholt dem
  • . 1807 bis 1813 war Wewelsburg Teil des Königreichs Westphalen und fiel nach der napoleonischen Niederlage an
  • Koalitionskrieg . Halle wurde Teil des neu gebildeten Königreichs Westphalen . Nach dem Sieg über Napoleon 1813/14
  • Ende der napoleonischen Herrschaft und dem Zusammenbruch des Königreichs Westphalen ab 1813 entstand in der Nachfolge das
Politiker
  • Bürgermeister in Dirmstein sowie Mitglied der Abgeordnetenkammer des Königreichs Bayern . Die Familie Camuzi - teilweise auch
  • einen Sitz in der Kammer der Abgeordneten des Königreichs Bayern inne ; beide Male hatte er für
  • des 24 . bäuerlichen Wahlkreises im Landtag des Königreichs Sachsen . Zur gleichen Zeit war Kuntze auch
  • einen Sitz in der Kammer der Abgeordneten des Königreichs Bayern ; dabei trat er in der 19
England
  • 1921 das gesamte Irland als Teil des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Irland und ab 1921 den
  • State Crown ist eine der Königskronen des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland und als solche Bestandteil
  • , wenn Schottland und der Rest des Vereinigten Königreichs ohne Nachbarn zusammenstünden . In einem Vereinigten Königreich
  • - England ist nur ein Teil des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland . Russland für die
Deutschland
  • Mitgliedern . Kritikpunkte sind die Weigerung des Vereinigten Königreichs , den Euro einzuführen , die Agrarpolitik der
  • Königreichs vertritt die Werte , Ziele und Interessen des
  • Linksextremismus . Er verficht einen Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU und warnt vor einer möglichen
  • in das politische und gesellschaftliche System des Vereinigten Königreichs ein . Eine revolutionäre Politik verfolgte sie nicht
HRR
  • nach der Schlacht bei Jena zum Regenten des Königreichs Westfalen ernannt worden war , sämtliche an die
  • gefangen genommen und interniert . Die Verwaltung des Königreichs Sachsens wurde dem Zentralverwaltungsdepartement unter dem Freiherrn vom
  • das Amt des Landvogts bis zur Errichtung des Königreichs Sachsen , allerdings wurden seit 1777 keine Landvögte
  • Das Kollegiatstift Wurzen entsandte bis zum Ende des Königreichs Sachsen im Jahr 1918 einen Vertreter in die
Distrikt
  • Königreichs Schoa in Äthiopien . Diese bilden den Schoa-Zweig
  • Die Geschichte Lesothos umfasst die Geschichte des modernen Königreichs Lesotho und dessen kolonialen Vorläufers Basutoland sowie die
  • Die Geschichte Swasilands umfasst die Geschichte des unabhängigen Königreichs Swasiland und dessen kolonialen Vorläufers sowie die vorkoloniale
  • Königreichs Gomma in der Region Gibe in Äthiopien .
Vereinigtes Königreich
  • ging die Admiralität im neugeschaffenen Verteidigungsministerium des Vereinigten Königreichs auf , wobei der Titel des First Lord
  • der britischen Admiralität die dem Verteidigungsministerium des Vereinigten Königreichs unterstellt ist , hat der Erste Lord der
  • and Commonwealth Office und als Botschafter des Vereinigten Königreichs beim Brüsseler Pakt . Von 1950 bis 1954
  • . Juli 2008 gab das Verteidigungsministerium des Vereinigten Königreichs bekannt , dass Lance Corporal Matthew Croucher für
Ungarn
  • Ungarisch-Kroatischen Ausgleich aus , der die Autonomie des Königreichs Kroatien innerhalb des ungarischen Reichsteils der k.u.k. Doppelmonarchie
  • führt nach Zara ( die alte Hauptstadt des Königreichs Dalmatien in der Doppelmonarchie Österreich-Ungarn ) , Rom
  • geben sollte oder ob Dalmatien Teil des dreieinigen Königreichs Kroatien sein solle und die Volksvertretung daher der
  • . Danach ist Sinj bis 1918 Teil des Königreichs Dalmatien innerhalb Österreich-Ungarns mit eigener Garnison . Im
Schiffsname
  • des Königreichs Sardinien und von der Gründung des Königreichs Italien 1861 bis zu seinem Tod gehörte er
  • nach Neapel , der Hauptstadt des damaligen gleichnamigen Königreichs . Während der Rückreise Anfang 1821 kam in
  • das Königreich Neapel eigenständig . Das Gebiet des Königreichs Italien umfasste die meist ehemals österreichischen Gebiete in
  • : Centesimo ) . Mit dem Aufgehen des Königreichs Sardinien im Königreich Italien 1861 wurde sie schließlich
Aragón
  • Peter von Portugal , zum „ Herrn des Königreichs Mallorca “ ernannt , der 1235 die Inseln
  • unter König Afonso III . zur Hauptstadt des Königreichs Portugal . Um 1500 erlebte Lissabon einen brillanten
  • im Béarn , das als Hauptort des kleinen Königreichs ( Rest - ) Navarra diente , dessen
  • . Anschließend wurde Lissabon 1256 neue Hauptstadt des Königreichs Portugal . Osbernus : De expugnatione Lyxbonensi .
Titularbistum
  • Noricum
  • Tao-Klardschetien
  • griechisch-baktrischen
  • Chr
  • nordosttürkischen
  • ersten unruhigen Jahre nach dem Fall des hethitischen Königreichs . Ein Siegel aus Ugarit weist ihn als
  • . Nabonid berief sich zusätzlich auf Traditionen des Königreichs Larsa und der Stadt Ur , die zu
  • und Karl Sester bei ihrer ersten Erforschung des Königreichs Kommagene den Karakuş , sowie ein Jahr darauf
  • den alt-israelitischen Stämmen , dem legendären Nachfahren des Königreichs des Juda , Judäa und den modernen Juden
Northumbria
  • ) war der wohl bedeutendste König des angelsächsischen Königreichs East Anglia aus der Dynastie der Wuffinger .
  • Cellach ) war der zweite Bischof des angelsächsischen Königreichs Mercia . Ire wie sein Vorgänger Diuma ,
  • Thumere ) war der dritte Bischof des angelsächsischen Königreichs Mercia . Er war der Nachfolger von Ceollach
  • im 7 . Jahrhundert ein König des angelsächsischen Königreichs East Anglia aus der Dynastie der Wuffinger .
Provinz
  • von König U Thong , dem Gründer des Königreichs Ayutthaya , war es eine Garnison an der
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) , war der erste König des Königreichs Ayutthaya in Siam ( heute : Thailand )
  • Siam ( Thailand ) nach dem Ende des Königreichs von Ayutthaya bis zum Beginn der Chakri-Dynastie .
  • Nyo ( Herrscher ) , König des laotischen Königreichs Champasak den Flughafen Stockholm-Skavsta , einen Flughafen in
Gouverneur
  • British Empire Verdienstorden der Ungarischen Republik Verdienstorden des Königreichs Spanien Chevalier des Arts et Lettres Saarländischer Verdienstorden
  • Pro Merito Melitensi des Souveränen Malteserordens Ritterorden des Königreichs Dänemark Brasilianische Ehrenbürgerschaft
  • das Große Verdienstkreuz mit Stern und Schulterband des Königreichs Spanien , das Komturkreuz des luxemburgischen Verdienstordens .
  • Luxemburg Großkreuz des zivilen Verdienstordens ( Verdienstorden des Königreichs Spanien ) Offizier der Ehrenlegion ( Französische Republik
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK