solcher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sol-cher |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
такива
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на такива
|
solcher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
такъв
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
подобни
![]() ![]() |
solcher Maßnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
такива мерки
|
solcher Vorschlag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
подобно предложение
|
Als solcher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Като такъв той
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има много подобни институции
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Подобно предложение не е отправено
|
gibt viele solcher Institutionen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Има много подобни институции .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sådanne
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
af sådanne
|
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sådant
![]() ![]() |
solcher Produkte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sådanne produkter
|
solcher Ansatz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sådan tilgang
|
Ein solcher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
En sådan
|
ein solcher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sådan
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
of such
|
solcher Maßnahmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
such measures
|
als solcher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
as such
|
solcher Daten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
such data
|
Ein solcher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Such a
|
ein solcher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
such a
|
ein solcher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
such an
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
selliste
![]() ![]() |
solcher Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selline ettepanek
|
solcher Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selliste projektide
|
ein solcher Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selline ettepanek
|
Es gibt viele solcher Vorbereitungsarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neid tegevusi on mitmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
näiden
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tällaisten ohjelmien
|
ein solcher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tällainen
|
Ein solcher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Tällainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tels
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tel
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nécessaire
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
type
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
τέτοιων
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τέτοια
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τέτοιου είδους
|
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αυτών
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
είδους
![]() ![]() |
solcher Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τέτοιων μέτρων
|
solcher Ansatz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τέτοια προσέγγιση
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν πολλοί τέτοιοι παράγοντες
|
Ein solcher Vorgang braucht Ausdauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μια τέτοια διαδικασία είναι χρονοβόρα
|
Ein solcher Dialog hat stattgefunden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Αυτός ο διάλογος διεξήχθη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tali
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
simili
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tale
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di tali
|
Ein solcher Umstieg ist möglich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Questa transizione è possibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šāds
![]() ![]() |
solcher Vorschlag |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
šāds priekšlikums
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šādu organizāciju ir daudz
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Šāds ierosinājums nav izskanējis
|
Ein solcher Dialog hat stattgefunden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Šis dialogs notika
|
Ein solcher Umstieg ist möglich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Šī pāreja ir iespējama
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tokių
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tokius
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tokias
![]() ![]() |
Netzwerk solcher Behörden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Turime visą tokių institucijų tinklą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dergelijke
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van dergelijke
|
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zulke
![]() ![]() |
als solcher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
als zodanig
|
Ein solcher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Een dergelijke
|
Ein solcher Unfall genügt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eén dergelijk ongeval zou volstaan
|
Es gibt viele solcher Vorbereitungsarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze activiteiten zijn talrijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
takich
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desses
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tais
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deste tipo
|
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dessas
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
destas
![]() ![]() |
als solcher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
enquanto tal
|
solcher Programme |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
desses programas
|
solcher Fall |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
desses casos
|
Es gibt viele solcher Vorbereitungsarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essas actividades são numerosas
|
Ein solcher Beschluß ist unpassend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta decisão não é correcta
|
Dies ist ein solcher Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este é um desses casos
|
Ein solcher Umstieg ist möglich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esta transição é possível
|
Ein solcher Dialog hat stattgefunden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Esse diálogo teve lugar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
unor astfel
|
solcher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
astfel de
|
solcher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
astfel
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acestor
![]() ![]() |
viele solcher Institutionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
numeroase astfel
|
Dies ist ein solcher Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este unul dintre cazuri
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Există numeroase astfel de instituţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sådana
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sådant
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av sådana
|
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dessa
![]() ![]() |
solcher Vorschlag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sådant förslag
|
ein solcher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ett sådant
|
solcher Daten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sådana uppgifter
|
Ein solcher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ett sådant
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
takýchto
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
týchto
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýchto programov
|
solcher Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýchto opatrení
|
viele solcher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnoho takýchto
|
solcher Projekte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
takýchto projektov
|
solcher Abkommen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
takýchto dohôd
|
als solcher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ako taký
|
Ein solcher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Takýto
|
solcher Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
takýto návrh
|
ein solcher |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
takýto
|
solcher Ansatz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Takýto prístup
|
ein solcher Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýto návrh
|
Netzwerk solcher Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Máme sieť takýchto orgánov
|
Ein solcher Ansatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Takýto prístup
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
takšnih
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ukrepa
![]() ![]() |
solcher Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takšnih podjetij
|
Ein solcher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Takšen
|
solcher Fall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
eden teh primerov
|
solcher Unsinn sollte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takšen nesmisel ni dopusten .
|
Netzwerk solcher Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Imamo mrežo takšnih organov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dichos
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tales
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tipo
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
este tipo
|
solcher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estas
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dichas
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
especialmente
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esta
![]() ![]() |
als solcher |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
como tal
|
Ein solcher Unfall genügt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bastaría con un solo accidente
|
Es gibt viele solcher Vorbereitungsarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas actividades son numerosas
|
Ein solcher Umstieg ist möglich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esta transición es posible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
takových
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
takovýchto
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
Finanzierung solcher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
financování takových
|
solcher Maßnahmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
takových opatření
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existuje řada dalších takových institucí
|
Es gibt viele solcher Vorbereitungsarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Těchto činností je celá řada
|
Ein solcher Dialog hat stattgefunden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento dialog se uskutečnil
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
solcher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ilyen
![]() ![]() |
solcher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Es gibt viele solcher Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok ilyen intézmény van
|
Ein solcher Umstieg ist möglich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Az átmenet lehetséges
|
Häufigkeit
Das Wort solcher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2973. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- solche
- derartiger
- möglicher
- solches
- sogenannter
- gleichzeitig
- daher
- anzusehen
- weiterer
- solchen
- anderer
- Bedreddins
- zumindest
- tatsächlich
- Indiz
- angesehen
- derartige
- diese
- gelten
- hierfür
- vieler
- überdies
- welchen
- problematisch
- sowohl
- großer
- derartigen
- zahlreicher
- neuer
- nützlich
- bestimmt
- demnach
- fungieren
- einiger
- anders
- allenfalls
- falsch
- vielfach
- deklariert
- Daher
- ferner
- zudem
- eindeutig
- entscheidender
- mögliches
- tatsächliche
- rein
- dieses
- Dementsprechend
- unmittelbare
- Maßnahme
- existierender
- Somit
- aktiver
- eigentliche
- dagegen
- Fehler
- erachtet
- hochrangiger
- gleichzeitige
- verschiedenen
- Zusatzjobs
- nachzuweisen
- somit
- deren
- vorgeschlagen
- So
- einmaliger
- nachfolgenden
- weiteres
- sinnvoll
- Ferner
- genannter
- identifiziert
- fehlerhaft
- manche
- gedacht
- nämlich
- permanenter
- andere
- auch
- Wichtiger
- jene
- direkter
- Betracht
- ersichtlich
- Allgemeinen
- demzufolge
- korrekter
- korrekt
- Insbesondere
- Schritt
- hier
- annehmen
- Ebenso
- Dies
- dementsprechend
- bezeichnen
- welcher
- unbekannter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als solcher
- ein solcher
- Als solcher
- Ein solcher
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
sol-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- solcherart
- solchermaßen
- ebensolcher
- solcherlei
- solchermassen
- solchergestalt
- solcherhalb
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Recht |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
General |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Chemie |
|
|
HRR |
|
|