Rücktritt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Rücktritte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rück-tritt |
Nominativ |
der Rücktritt |
die Rücktritte |
---|---|---|
Dativ |
des Rücktritts des Rücktrittes |
der Rücktritte |
Genitiv |
dem Rücktritt dem Rücktritte |
den Rücktritten |
Akkusativ |
den Rücktritt |
die Rücktritte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
оставката
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
оставка
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tilbagetræden
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
afgang
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fratræden
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
træde tilbage
|
Rücktritt der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tilbagetræden
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nedlæggelse af hverv som næstformand
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
resignation
![]() ![]() |
den Rücktritt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
resignation
|
seinen Rücktritt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
his resignation
|
Rücktritt der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
resignation
|
Rücktritt der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
the resignation of the
|
Rücktritt der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resignation of
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Resignation of a Vice-President
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tagasiastumine
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tagasiastumise
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tagasiastumist
![]() ![]() |
Der Rücktritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tagasiastumine
|
zum Rücktritt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tagasi astuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eroaminen
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eron
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eroamaan
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eronnut
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eroon
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eroamisesta
![]() ![]() |
Der Rücktritt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eroaminen
|
zum Rücktritt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
eroamaan
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Varapuhemiehen eroaminen
|
der Rücktritt der |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
komission ero
|
den Rücktritt der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
on eronnut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la démission
|
zum Rücktritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
démissionner
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Démission d'un vice-président
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
παραίτηση
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την παραίτηση
|
Rücktritt von |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
παραίτηση του
|
Der Rücktritt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Η παραίτηση
|
Rücktritt der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
παραίτηση της
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παραίτηση Αντιπροέδρου
|
der Rücktritt der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
παραίτηση της
|
Rücktritt der Kommission |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
παραίτηση της Επιτροπής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dimissioni
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
le dimissioni
|
dem Rücktritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
le dimissioni
|
Rücktritt von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dimissioni del
|
den Rücktritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dimissioni
|
Rücktritt der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dimissioni della
|
den Rücktritt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
le dimissioni
|
zum Rücktritt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dimissioni
|
zum Rücktritt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
alle dimissioni
|
Rücktritt der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dimissioni della Commissione
|
Rücktritt der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alle dimissioni
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dimissioni di un Vicepresidente
|
Rücktritt der Kommission |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dimissioni della Commissione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
atkāpšanos
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atkāpties
![]() ![]() |
den Rücktritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atkāpšanos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
atsistatydinti
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
atsistatydinimo
![]() ![]() |
zum Rücktritt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
atsistatydinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aftreden
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aftreden van
|
Rücktritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ontslagneming
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het aftreden van
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ontslag van een ondervoorzitter
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ustąpienia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
demissão
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a demissão
|
den Rücktritt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
demissão
|
Rücktritt der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
demissão da
|
zum Rücktritt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
à demissão
|
zum Rücktritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
demissão
|
Rücktritt der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
demissão
|
Rücktritt der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
demissão da Comissão
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Demissão de um vice-presidente
|
Rücktritt der Kommission |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
demissão da Comissão
|
der Rücktritt der |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
demissão da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rücktritt der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comisiei Santer
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
avgång
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avgå
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avgår
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avgång .
|
Rücktritt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avgick
![]() ![]() |
Rücktritt von |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
avgång
|
Rücktritt der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kommissionens avgång
|
zum Rücktritt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
avgå
|
Rücktritt der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avgång
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vice ordförandes avgång
|
Rücktritt der Kommission |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kommissionens avgång
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
odstúpenie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
odstop
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odstopu
![]() ![]() |
zum Rücktritt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
odstopiti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dimisión
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la dimisión
|
Rücktritt von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dimisión del
|
Rücktritt der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la dimisión de la
|
Rücktritt eines Vizepräsidenten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dimisión de un vicepresidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odstoupení
![]() ![]() |
Rücktritt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rezignaci
![]() ![]() |
Rücktritt der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
odstoupení Santerovy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rücktritt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lemondását
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Rücktritt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3576. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.33 mal vor.
⋮ | |
3571. | allgemeine |
3572. | Abend |
3573. | Seitdem |
3574. | breite |
3575. | hinten |
3576. | Rücktritt |
3577. | preußischer |
3578. | stattdessen |
3579. | Lang |
3580. | stehenden |
3581. | Tunnel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurücktrat
- Amtsantritt
- zurückgetreten
- zurückzutreten
- Parteifreund
- zurückgetretenen
- Ministeramt
- zurücktreten
- Demission
- Parteikollegen
- Abwahl
- Wahlsieg
- bekanntgab
- Amtsübernahme
- Parteikollege
- Rücktritts
- Fischereiminister
- Präsidentenamt
- Amtsenthebung
- Trudeaus
- Gouverneursamt
- scheidenden
- Misstrauensvotum
- Parteiaustritt
- abgewählt
- Außenminister
- Neuwahlen
- Amtsinhabers
- Posten
- Amtsgeschäfte
- Amtsvorgänger
- Kabinettsumbildung
- Amtsniederlegung
- Parlamentsmandat
- Sonderwahl
- Parlamentspräsidenten
- abberufen
- interimistisch
- Regierungsämtern
- Parteifreundes
- Oppositionsführer
- Vertrauensabstimmung
- Ministerpräsidenten
- Amtsjahren
- Regierungsumbildung
- Finanzminister
- Vereidigung
- neugewählte
- Senatssitz
- Innenminister
- niederlegte
- Ministerposten
- Regierungsmannschaft
- Verteidigungsminister
- Präsidenten
- Regierungsamt
- Regierungsbildung
- Amtsnachfolger
- Korruptionsvorwürfen
- Senatswahl
- Justizminister
- Amtsübergabe
- Vizepräsidenten
- vereidigt
- Gouverneursposten
- Parteiausschluss
- neugewählten
- parteiinternen
- turnusgemäß
- Rücktritten
- Verbandspräsidenten
- Nachfolgeregierung
- Wiederwahlversuch
- Vize-Präsidenten
- Amtseid
- Premierministers
- Beurlaubung
- Oppositionsführers
- Abstimmungsniederlage
- Erziehungsminister
- wiedergewählten
- Präsidentenwahl
- Staatspräsidenten
- scheidende
- Kompromisskandidat
- zurücktraten
- kandidieren
- wiedergewählte
- Übergangskabinett
- Kabinetts
- Rücktrittsforderungen
- interimistischen
- designierte
- Amtsperiode
- Wahlkampf
- zurückgetretene
- Wiederwahl
- Parteiämtern
- aussichtsreichster
- interimsmäßig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seinen Rücktritt
- dem Rücktritt
- Rücktritt von
- seinem Rücktritt
- zum Rücktritt
- Rücktritt vom
- dem Rücktritt von
- den Rücktritt
- Rücktritt als
- Rücktritt des
- ihren Rücktritt
- seinen Rücktritt vom
- Rücktritt aus
- seinen Rücktritt als
- Rücktritt bekannt
- Rücktritt am
- dem Rücktritt des
- Rücktritt vom aktiven
- Rücktritt aus der
- seinen Rücktritt bekannt
- seinem Rücktritt als
- zum Rücktritt gezwungen
- seinen Rücktritt aus
- seinem Rücktritt am
- ihren Rücktritt vom
- den Rücktritt von
- den Rücktritt des
- seinen Rücktritt aus der
- Rücktritt aus der Nationalmannschaft
- seinen Rücktritt vom aktiven
- zum Rücktritt des
- zum Rücktritt von
- Rücktritt aus dem
- seinem Rücktritt vom
- Rücktritt vom Leistungssport
- Rücktritt vom Amt
- seinen Rücktritt aus der Nationalmannschaft
- Rücktritt vom Amt des
- Rücktritt vom aktiven Sport
- seinen Rücktritt von
- ihren Rücktritt bekannt
- Rücktritt vom Spitzensport
- seinen Rücktritt aus dem
- Rücktritt . Er
- Rücktritt vom Rücktritt
- Rücktritt des Präsidenten
- seinen Rücktritt vom Amt des
- seinem Rücktritt aus
- Rücktritt vom Skirennsport
- ihren Rücktritt aus
- Rücktritt vom Profisport
- Rücktritt . Am
- Rücktritt als aktiver
- ihren Rücktritt vom aktiven
- Rücktritt aus der Nationalmannschaft bekannt
- Rücktritt als Ministerpräsident
- seinem Rücktritt von
- Rücktritt gezwungen
- Rücktritt des Kabinetts
- Rücktritt vom Spitzensport bekannt
- Rücktritt . Im
- Rücktritt als Spieler
- ihren Rücktritt als
- zum Rücktritt als
- den Rücktritt vom
- der Rücktritt des
- seinem Rücktritt vom aktiven
- ihren Rücktritt vom Leistungssport
- Rücktritt bekannt gab
- seinen Rücktritt vom aktiven Sport
- ihren Rücktritt aus der
- Rücktritt gezwungen und
- Rücktritt des damaligen
- seinen Rücktritt vom Leistungssport
- Rücktritt als Parteivorsitzender
- Rücktritt vom Wettkampfsport
- Rücktritt vom Leistungssport bekannt
- Rücktritt als Premierminister
- ihren Rücktritt vom Spitzensport
- Rücktritt aus gesundheitlichen
- endgültigen Rücktritt vom
- Rücktritt vom aktiven Skirennsport
- ihren Rücktritt aus der Nationalmannschaft
- sofortigen Rücktritt vom
- Der Rücktritt des
- Rücktritt vom aktiven Leistungssport
- seinem Rücktritt aus der
- Zeige 37 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀʏkˌtʀɪt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintritt
- Antritt
- auftritt
- antritt
- eintritt
- Austritt
- Grenzübertritt
- stritt
- Zutritt
- Tritt
- betritt
- bestritt
- tritt
- Amtsantritt
- Wiedereintritt
- austritt
- Auftritt
- Ingrid
- Ritt
- Sanskrit
- ritt
- Outfit
- Arbeitsschritt
- Dorit
- Schritt
- Fortschritt
- überschritt
- Madrid
- Brit
- selbdritt
- schritt
- Landesdurchschnitt
- Einschnitt
- Zeitlimit
- Zeitabschnitt
- Filmschnitt
- damit
- Split
- schnitt
- Schmidt
- Judith
- Cockpit
- Ausschnitt
- Hit
- fit
- hiermit
- erlitt
- Lebensabschnitt
- Fazit
- Haushaltsdefizit
- Inuit
- abschnitt
- Date
- Bit
- Durchschnitt
- Kaiserschnitt
- mit
- Audit
- Schmitt
- Defizit
- Querschnitt
- Orbit
- Währungseinheit
- Benefit
- Limit
- Hobbit
- Tilsit
- David
- Gambit
- womit
- Habit
- Birgit
- Bauabschnitt
- Kitt
- litt
- Abschnitt
- Schnitt
- Acid
- somit
Unterwörter
Worttrennung
Rück-tritt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rücktrittsgesuch
- Rücktritts
- Rücktrittsforderungen
- Rücktritte
- Rücktritten
- Rücktrittes
- Rücktrittbremse
- Rücktrittserklärung
- Rücktrittsrecht
- Rücktrittsangebot
- Rücktrittsdrohung
- Rücktrittsankündigung
- Rücktrittsgesuche
- Rücktrittsschreiben
- Rücktrittsforderung
- Rücktrittsgrund
- Rücktrittsgedanken
- Rücktrittsgesuches
- Rücktrittsrede
- Rücktrittsabsicht
- Rücktrittsgesuchs
- Rücktrittbremsen
- Rücktrittsbrief
- Rücktrittsentscheidung
- Rücktrittsaufforderungen
- Rücktrittserklärungen
- Rücktrittsaufforderung
- Rücktrittsdrohungen
- Rücktrittsrechts
- Rücktrittsfrist
- Rücktrittsabsichten
- Rücktrittsrechte
- Rücktrittschreiben
- Rücktrittsdatum
- Rücktrittsgerüchten
- Rücktrittsbegründung
- Rücktrittsgerüchte
- Rücktrittsantrag
- Rücktrittsalter
- Rücktrittsmöglichkeiten
- Rücktrittsberechtigten
- Rücktrittsgesuchen
- Rücktrittsschreibens
- Rücktrittsbedingungen
- Rücktrittswelle
- Rücktrittspapiere
- Rücktrittsklauseln
- Rücktrittsregelung
- Rücktrittspläne
- Rücktrittsandrohungen
- Rücktrittforderungen
- Rücktrittsbremse
- Rücktrittsikone
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Gouverneur |
|
|
Iran |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Portugal |
|
|
Bischof |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|