rechts
Übersicht
Wortart | Lokaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | rechts |
Übersetzungen
-
Dänisch (14)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (22)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (8)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
højre
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
til højre
|
rechts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
højrefløjen
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
venstre
![]() ![]() |
rechts ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
højre )
|
von rechts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fra højre
|
von rechts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
højre
|
Beifall von rechts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
von rechts ) |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fra højre )
|
von rechts ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
højre )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vedvarende bifald fra højre
|
( Proteste von rechts ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Protest fra højre )
|
( Protest von rechts ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Protest fra højre )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Bifald fra højre )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
right
![]() ![]() |
rechts ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
right )
|
von rechts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
from the right
|
rechts ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the right )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Applause from the right
|
von rechts ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
from the right )
|
von rechts ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
right )
|
von rechts ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the right )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the right )
|
Lebhafter Beifall von rechts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Loud applause from the right
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Sustained applause from the right
|
( Beifall von rechts |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
( Applause from the right
|
Beifall von rechts ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
from the right )
|
Beifall von rechts ) |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
the right )
|
Beifall von rechts ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Applause from the right )
|
Beifall von rechts ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
right )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
paremalt
![]() ![]() |
von rechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paremalt
|
Beifall von rechts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Aplaus paremalt
|
von rechts ) |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paremalt )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( Aplaus paremalt poolt )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( Aplaus paremalt )
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oikealta
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oikeiston
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vasemmalta
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oikeistolta
![]() ![]() |
von rechts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
oikealta
|
von rechts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oikeistolta
|
von rechts ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oikealta )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Suosionosoituksia oikealta
|
von rechts ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
oikeistolta )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Suosionosoituksia oikealta , hälinää vasemmalta
|
Beifall von rechts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Suosionosoituksia oikeiston taholta
|
von rechts ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oikealta , hälinää vasemmalta )
|
von rechts ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vasemmalta )
|
von rechts ) |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oikeiston taholta )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pitkään jatkuvia suosionosoituksia oikealta puolelta
|
( Protest von rechts ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Vastalauseita oikealta )
|
( Proteste von rechts ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
( Vastalauseita oikealta )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( Suosionosoituksia oikealta )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Suosionosoituksia oikeistolta )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Välihuomautuksia oikealta )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Suosionosoituksia oikeiston taholta )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Suosionosoituksia vasemmalta )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
droite
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de droite
|
rechts ) |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
droite )
|
von rechts ) |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
à droite )
|
von rechts ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
droite )
|
von rechts ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de la droite )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Applaudissements prolongés à droite
|
( Proteste von rechts ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Protestations à droite )
|
( Protest von rechts ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Protestations à droite )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( Applaudissements à droite )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( Applaudissement à droite )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
von rechts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
τη δεξιά
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( Χειροκροτήματα εκ δεξιών )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
destra
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Applausi
![]() ![]() |
rechts ) |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
destra )
|
von rechts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
da destra
|
von rechts ) |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
destra )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Applausi a destra
|
von rechts ) |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a destra )
|
von rechts ) |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dai banchi di destra )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prolungati applausi a destra
|
( Proteste von rechts ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Proteste a destra )
|
( Protest von rechts ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Proteste a destra )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( Applausi a destra )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( Applausi dalla destra )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Applausi da destra )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beifall von rechts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Aplausi no labējo puses
|
Beifall von rechts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Labējo aplausi
|
Beifall von rechts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Aplausi no labās puses
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
( Labējo aplausi )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
( Aplausi labajā pusē )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dešinės
![]() ![]() |
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
( Plojimai iš dešinės )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rechts
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
links
![]() ![]() |
rechts ) |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rechts )
|
von rechts ) |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
van rechts )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Applaus van rechts
|
von rechts ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ter rechter zijde )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Langdurig applaus ter rechterzijde
|
( Protest von rechts ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Protest van rechts )
|
( Proteste von rechts ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Protest van rechts )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
( Applaus van rechts )
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prawej
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
à direita
|
rechts ) |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
direita )
|
Proteste von rechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protestos da direita do hemiciclo
|
von rechts ) |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Beifall von rechts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aplausos prolongados da direita
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( Aplausos da direita )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
höger
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
högern
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
till höger
|
rechts ) |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
höger )
|
von rechts ) |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
från höger )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Applåder från höger
|
von rechts ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
höger )
|
von rechts ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
från höger . )
|
Anhaltender Beifall von rechts |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ihållande applåder från högersidan
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( Applåder från höger )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( Applåder från högern )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Applåder till höger )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pravice
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vpravo
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pravici
![]() ![]() |
Beifall von rechts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
potlesk zo strany pravice
|
Beifall von rechts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
potlesk pravice
|
von rechts ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pravice )
|
von rechts ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zo strany pravice )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
potlesk sprava
|
Beifall von rechts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
potlesk od pravice
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( potlesk sprava )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( potlesk od pravice )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( potlesk pravice )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
desne
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
desno
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desni
![]() ![]() |
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Aplavz z desne )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
derecha
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la derecha
|
rechts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Aplausos
![]() ![]() |
rechts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
derecha .
|
rechts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
derechas
![]() ![]() |
rechts ) |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
derecha )
|
von rechts ) |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la derecha )
|
Beifall von rechts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Aplauso desde la derecha
|
von rechts ) |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
derecha )
|
von rechts ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de la derecha )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beifall von rechts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Potlesk zprava
|
Beifall von rechts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Potlesk pravice
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( Potlesk zprava )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( Potlesk pravice )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
rechts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jobboldali
![]() ![]() |
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( Taps a jobboldalról )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( Taps jobbról )
|
( Beifall von rechts ) |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( Taps jobb oldalról )
|
Häufigkeit
Das Wort rechts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 48.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- links
- oben
- unten
- heraldisch
- rechte
- schräg
- rechten
- linke
- Quellbach
- linken
- Hinten
- geöffneten
- rechtem
- Blickrichtung
- abwärts
- bogenförmig
- Bogen
- anstoßende
- Arm
- linkem
- gewundener
- rechtes
- geöffnetes
- Rechter
- liegender
- strahlenförmigen
- linkes
- befindlichem
- Schräg
- gleichschenkliges
- gerichteter
- Leserichtung
- eingerahmte
- spiegelbildlich
- Dreiecksform
- stehender
- Bach
- Halbkreis
- Längsbalken
- Elsenz
- dahinter
- Teilbild
- Bildstreifen
- Mittelstück
- spiegelverkehrt
- Kartenrand
- Winkeln
- Linker
- verschränkte
- geöffnete
- dargestellter
- nebeneinander
- perspektivischer
- Neuntel
- liegendes
- Schnittlinie
- Kreisring
- durchgezogenen
- eingerahmten
- zentriert
- aufsteigender
- gestelltem
- Halbkreisen
- Halbbogen
- verschobenes
- Winkelmaß
- Kreuzen
- diagonaler
- gespiegelte
- verschobenen
- Kreissegment
- Pyramidenstumpf
- Rechtecke
- Halbkreise
- nebenstehenden
- angeschnittenen
- ruhender
- gespiegelt
- Hinter
- Schachbrettmuster
- gespiegelten
- Rechteck
- abgeteilten
- dreigeteilte
- zuoberst
- Horizontlinie
- Bildausschnitt
- Rechtshänder
- dazwischen
- verschränkten
- rechtwinkeligen
- angebrachte
- hervorragt
- entgegengesetzten
- verschobene
- aufgereihten
- verdeckt
- herausgearbeitete
- Abbildung
- entgegengesetzte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nach rechts
- von rechts
- ( rechts )
- und rechts
- rechts und
- rechts der
- rechts und links
- ( rechts ) ,
- und rechts der
- nach rechts und
- Bild rechts
- rechts und links der
- Abbildung rechts
- rechts ,
- von rechts und
- rechts ) . Die
- von rechts der
- rechts der Isar
- rechts und links des
- ( rechts ) Rio
- ( rechts ) .
- rechts und links von
- nach rechts und links
- sich rechts und links
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀɛçʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Albrechts
- Urheberrechts
- Völkerrechts
- Strafrechts
- Rechts
- Wahlrechts
- Geschlechts
- Oberlandesgerichts
- Landgerichts
- Verfassungsgerichts
- Gefechts
- Amtsgerichts
- Gerichts
- Berichts
- Unterrichts
- Nichts
- Körpergewichts
- Gedichts
- Taugenichts
- Angesichts
- Gewichts
- Sonnenlichts
- Gesichts
- angesichts
- Gleichgewichts
- nichts
- Lichts
Unterwörter
Worttrennung
rechts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- rechtsextremen
- Brechts
- Albrechts
- rechtsseitig
- rechtskräftig
- Bürgerrechtsbewegung
- Menschenrechtsverletzungen
- rechtsextreme
- rechtsrheinischen
- Völkerrechts
- rechtswidrig
- Strafrechts
- Wahlrechts
- rechtsextremer
- Menschenrechtsorganisation
- rechtswissenschaftlichen
- Menschenrechtskonvention
- Privatrechts
- Urheberrechts
- Menschenrechtsorganisationen
- rechtsrheinische
- Kirchenrechts
- rechtsradikalen
- rechtsgerichteten
- rechtsfähige
- rechtsextremistischen
- rechtsseitiger
- rechtsrheinisch
- schrägrechts
- rechtskonservativen
- Stadtrechts
- Wahlrechtsreform
- rechtsseitigen
- rechtsextrem
- Zivilrechts
- Menschenrechtspreis
- Albrechts-Ordens
- rechtspopulistischen
- Staatsrechtslehrer
- rechtsstaatlichen
- rechtswidrigen
- rechtswidrige
- rechtsverbindliche
- rechtsradikale
- Helmbrechts
- Menschenrechtsaktivistin
- Kriegsrechts
- rechtswissenschaftliche
- Bürgerrechts
- Menschenrechtsaktivist
- Strafrechtsreform
- Arbeitsrechts
- Urheberrechtsverletzungen
- rechtsgerichtete
- rechtskonservative
- Naturrechts
- Frauenwahlrechts
- rechtswirksam
- Steuerrechts
- Unrechts
- Urheberrechtsgesetz
- Staatsrechts
- Schrägrechtsbalken
- Verwaltungsrechts
- Verfassungsrechts
- Privatrechtsgeschichte
- rechtsgültig
- rechtspopulistische
- rechtsextremistische
- Strafrechtspflege
- rechtsstaatliche
- Albrechtsburg
- Ruprechts
- Grundrechts
- Lamprechtshausen
- Urheberrechtsverletzung
- Albrechtsberg
- völkerrechtswidrig
- Menschenrechtskommission
- rechtskräftigen
- Völkerrechtssubjekt
- Handelsrechts
- rechtsverbindlich
- Landrechts
- rechtsseitige
- Menschenrechtsgruppen
- Mehrheitswahlrechts
- Albrechtsdorf
- UN-Menschenrechtskommission
- Strafrechtswissenschaft
- Erbrechts
- Menschenrechtsaktivisten
- Bundesrechtsanwaltskammer
- Familienrechts
- Selbstbestimmungsrechts
- rechtsliberalen
- Menschenrechts
- Tierrechtsorganisation
- rechtsvergleichende
- Ruprechtshofen
- Bundesrechts
- rechtsextremistischer
- rechtsgerichteter
- Persönlichkeitsrechts
- rechtskräftige
- rechtselbischen
- Bürgerrechtsorganisation
- Wirtschaftsrechts
- Europarechts
- Menschenrechtssituation
- Stadtrechtsverleihung
- Unrechtsstaat
- Halbrechts
- Schuldrechts
- rechtsfähig
- Tierrechtsbewegung
- Seerechtsübereinkommen
- Asylrechts
- Baurechts
- Urheberrechtsschutz
- Albrechtsberger
- Stimmrechts
- rechtsradikaler
- Völkerrechtskommission
- rechtskundiger
- Frauenrechtsbewegung
- rechtsstaatlicher
- rechtsfähigen
- Sozialrechts
- Menschenrechtsfragen
- UN-Kinderrechtskonvention
- rechtsphilosophischen
- Menschenrechtspolitik
- Staatsrechtslehre
- rechtspolitischer
- Naturrechtslehre
- rechtsliberale
- rechtspolitische
- rechtswidriger
- rechtshistorischen
- Mitte-rechts-Bündnis
- rechtspopulistisch
- rechtshistorische
- Patentrechts
- Kinderrechtskonvention
- Sorgerechts
- Menschenrechtslage
- rechtswissenschaftliches
- Grundrechtsschutz
- Unrechtsbewusstsein
- rechtshändige
- Lamprechts
- Gemeinschaftsrechts
- Urheberrechtsgesetzes
- völkerrechtswidrige
- Frauenstimmrechts
- Berechtsamen
- völkerrechtswidrigen
- Seerechts
- Albrechtshof
- Utrechts
- UN-Menschenrechtsrat
- Albrechts-Orden
- rechtsextremistisch
- Umweltrechts
- Bürgerrechtsbewegungen
- Gesellschaftsrechts
- Völkerrechtssubjekte
- rechtsextremes
- rechtshändigen
- rechtsstaatlich
- rechtswissenschaftlicher
- Menschenrechtsbewegung
- rechtsverbindlichen
- Lebensrechtsbewegung
- rechtskundigen
- rechtsgeschichtliche
- rechtspolitischen
- rechtsgeschäftliche
- Menschenrechtsrat
- rechtskonservativ
- rechtsnationalen
- Zivilrechtssachen
- Eherechts
- Strafrechtswissenschaftler
- Dreiklassenwahlrechts
- Beamtenrechts
- rechtsrheinischer
- Strafrechtsdogmatik
- Insolvenzrechts
- Gewohnheitsrechts
- Sachenrechts
- rechtsufrigen
- rechtsfreien
- rechtsgeschäftlichen
- Marktrechts
- Wettbewerbsrechts
- rechtselbisch
- rechtsgültige
- Bürgerrechtsorganisationen
- Güterrechtsregister
- Männerrechtsbewegung
- Grundrechtskatalog
- Prozessrechts
- rechtsdrehende
- Albrechtsordens
- Vergaberechts
- Schuldrechtsreform
- Waffenrechts
- Polizeirechts
- rechtshin
- rechtsgeschichtlichen
- rechtsgültigen
- Ruprechtsberger
- Frauenrechtsorganisation
- Strafprozessrechts
- rechtsdrehend
- Ruprechtskirche
- Staatskirchenrechts
- Jugendstrafrechts
- Ehrenbürgerrechts
- Vertragsrechts
- rechtsradikal
- rechtsvergleichenden
- Hobrechtsfelde
- Sorgerechtsstreit
- Schuldrechtsmodernisierung
- rechtsgeschäftlich
- Presserechts
- Verhältniswahlrechts
- rechtsufrige
- rechtskräftiges
- Menschenrechtsschutz
- rechtshändig
- Obligationenrechts
- Menschenrechtsverletzung
- Strafrechtsgeschichte
- rechtsvergleichender
- Landesrechts
- Aufenthaltsrechts
- Bürgerrechtsaktivist
- Wahlrechtsänderung
- Lambrechts
- Kriegsvölkerrechts
- Menschenrechtsanwalt
- Frauenrechtsaktivistin
- Menschenrechtserklärung
- rechtsphilosophische
- rechtsmedizinischen
- rechtselbische
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GbR:
- Gesellschaft bürgerlichen Rechts
- Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
-
AöR:
- Archiv des öffentlichen Rechts
- Anstalt des öffentlichen Rechts
- Anstalt öffentlichen Rechts
-
RW:
- Rechts - und Wirtschaftswissenschaften
-
IVR:
- Internationalen Vereinigung für Rechts
-
KöR:
- Körperschaft des öffentlichen Rechts
-
ITSR:
- Instituts für Theorie des Staates und des Rechts
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rapsoul | Links rechts | 2006 |
Gall_ France | Links vom Rhein und rechts vom Rhein | |
Kinderzimmer Productions | Von Links Nach Rechts (Feat. Jürgen Schlachter Das Tier) | 2002 |
Harrie Jekkers & Koos Meinderts | Links - Rechts | |
Florian Silbereisen | Links a Madl_ rechts a Madl | |
Monika_ Wolfgang | Rechts ein Kuesschen_ Links ein Kuesschen | |
Negativ feat. C-Ronic | Links Rechts |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Minnesota |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Panzer |
|
|
Politiker |
|
|
Spiel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Goiás |
|