Häufigste Wörter

rechts

Übersicht

Wortart Lokaladverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rechts

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
rechts
 
(in ca. 57% aller Fälle)
højre
de ( Beifall aus der Mitte und von rechts ) Unter anderem wurde in der Erklärung ausgeführt , das Europäische Parlament müsse die Situation mit Hilfe einer Abstimmung über einen Mißtrauensantrag klären , falls es nicht zu einer Entlastung käme .
da ( Bifald fra midten og højre ) Bl.a . stod der i denne udtalelse , at hvis der ikke gives decharge for budgettet , må Europa-Parlamentet klarlægge situationen ved at gå over til en afstemning om et mistillidsvotum .
rechts
 
(in ca. 10% aller Fälle)
til højre
rechts
 
(in ca. 9% aller Fälle)
højrefløjen
de Da müssen wir als Sozialdemokraten sagen : Europa wird rechts regiert !
da Vores svar som socialdemokrater er , at Europa styres af højrefløjen .
rechts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
venstre
de Ich würde sagen , dieser Bericht ist weder links noch rechts - er handelt von den Grundrechten .
da Jeg vil ikke sige , at denne betænkning ligger til venstre eller højre - den drejer sig om grundlæggende rettigheder .
rechts )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
højre )
von rechts
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fra højre
von rechts
 
(in ca. 23% aller Fälle)
højre
Beifall von rechts
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Bifald fra højre
  • bifald fra højre
von rechts )
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fra højre )
von rechts )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
højre )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vedvarende bifald fra højre
( Proteste von rechts )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Protest fra højre )
( Protest von rechts )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Protest fra højre )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( Bifald fra højre )
Deutsch Häufigkeit Englisch
rechts
 
(in ca. 28% aller Fälle)
right
de Dies erklärt sicher die Tatsache , dass die kleinen Länder in Bezug auf die Stabilität in positiverem Licht erscheinen als die großen Länder , ganz gleich ob diese links oder rechts regiert werden .
en This certainly explains the fact that the small countries seem more virtuous in relation to stability than the large countries , whether the large countries are governed by the left or the right .
rechts )
 
(in ca. 90% aller Fälle)
right )
von rechts
 
(in ca. 88% aller Fälle)
from the right
rechts )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the right )
Beifall von rechts
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Applause from the right
von rechts )
 
(in ca. 73% aller Fälle)
from the right )
von rechts )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
right )
von rechts )
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the right )
Beifall von rechts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the right )
Lebhafter Beifall von rechts
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Loud applause from the right
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Sustained applause from the right
( Beifall von rechts
 
(in ca. 66% aller Fälle)
( Applause from the right
Beifall von rechts )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
from the right )
Beifall von rechts )
 
(in ca. 35% aller Fälle)
the right )
Beifall von rechts )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Applause from the right )
Beifall von rechts )
 
(in ca. 6% aller Fälle)
right )
Deutsch Häufigkeit Estnisch
rechts
 
(in ca. 24% aller Fälle)
paremalt
de ( Anhaltender Beifall von rechts )
et ( Püsiv aplaus paremalt )
von rechts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paremalt
Beifall von rechts
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Aplaus paremalt
von rechts )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
paremalt )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 50% aller Fälle)
( Aplaus paremalt poolt )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 47% aller Fälle)
( Aplaus paremalt )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rechts
 
(in ca. 34% aller Fälle)
oikealta
de ( Lebhafter und anhaltender Beifall von rechts )
fi ( Voimakkaita ja jatkuvia suosionosoituksia oikealta )
rechts
 
(in ca. 10% aller Fälle)
oikeiston
de In zweierlei Hinsicht bedauere ich die Kleinmütigkeit mancher , rechts wie links .
fi Näiden kahden kohdan osalta valitan joidenkin niin oikeiston kuin vasemmistonkin edustajien ylivarovaisuutta .
rechts
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vasemmalta
de ( Protestrufe von rechts und Beifallsbekundungen von links )
fi ( Vastalauseita oikealta ja suosionosoituksia vasemmalta )
rechts
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oikeistolta
de ( Beifall aus der Mitte und von rechts ) Ein Parlament , das ein Quentchen Selbstachtung besitzt , nimmt das nicht hin .
fi ( Suosionosoituksia keskustalta ja oikeistolta ) Sellainen parlamentti , jolla on vähänkin itsekunnioitusta , ei hyväksy sitä .
von rechts
 
(in ca. 56% aller Fälle)
oikealta
von rechts
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oikeistolta
von rechts )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
oikealta )
Beifall von rechts
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Suosionosoituksia oikealta
von rechts )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
oikeistolta )
Beifall von rechts
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Suosionosoituksia oikealta , hälinää vasemmalta
Beifall von rechts
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Suosionosoituksia oikeiston taholta
von rechts )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oikealta , hälinää vasemmalta )
von rechts )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vasemmalta )
von rechts )
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oikeiston taholta )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Pitkään jatkuvia suosionosoituksia oikealta puolelta
( Protest von rechts )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( Vastalauseita oikealta )
( Proteste von rechts )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
( Vastalauseita oikealta )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 29% aller Fälle)
( Suosionosoituksia oikealta )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Suosionosoituksia oikeistolta )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Välihuomautuksia oikealta )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Suosionosoituksia oikeiston taholta )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Suosionosoituksia vasemmalta )
Deutsch Häufigkeit Französisch
rechts
 
(in ca. 67% aller Fälle)
droite
de Um mit Frau Oomen-Ruijtens Worten zu sprechen : Die politischen Winde blasen an diesem Abend von links und von rechts .
fr Pour reprendre les termes de Mme Oomen-Ruijten , ce soir les vents politiques soufflent de la droite comme de la gauche en cette Assemblée .
rechts
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de droite
rechts )
 
(in ca. 82% aller Fälle)
droite )
von rechts )
 
(in ca. 51% aller Fälle)
à droite )
von rechts )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
droite )
von rechts )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de la droite )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Applaudissements prolongés à droite
( Proteste von rechts )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Protestations à droite )
( Protest von rechts )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( Protestations à droite )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 62% aller Fälle)
( Applaudissements à droite )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
( Applaudissement à droite )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
rechts
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • δεξιά
  • Δεξιά
de ( Beifall aus der Mitte und von rechts ) Ein Parlament , das ein Quentchen Selbstachtung besitzt , nimmt das nicht hin .
el ( Χειροκροτήματα από το κέντρο και τη δεξιά πτέρυγα ) Ένα Κοινοβούλιο που σέβεται έστω και λίγο τον εαυτό του δεν μπορεί να ανεχθεί κάτι τέτοιο .
von rechts
 
(in ca. 55% aller Fälle)
τη δεξιά
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
( Χειροκροτήματα εκ δεξιών )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rechts
 
(in ca. 79% aller Fälle)
destra
de Soweit ich weiß , werden sich meine Kollegen rechts morgen der Stimme enthalten .
it So che i colleghi della destra domani si asterranno .
rechts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Applausi
de ( Beifall von rechts ) Mit Diplomatie , Überzeugungsarbeit , Kultur und Solidarität können sich die Institutionen Respekt verschaffen und die Einhaltung der Grundsätze durchsetzen , und nicht mit Drohungen oder verfassungswidrigen Maßnahmen .
it ( Applausi dai banchi di destra ) E ' con la diplomazia , la persuasione , la cultura , la solidarietà , e non con le minacce , che le Istituzioni possono farsi rispettare e far rispettare i principi , non con le strade anticostituzionali .
rechts )
 
(in ca. 62% aller Fälle)
destra )
von rechts
 
(in ca. 40% aller Fälle)
da destra
von rechts )
 
(in ca. 34% aller Fälle)
destra )
Beifall von rechts
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Applausi a destra
von rechts )
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a destra )
von rechts )
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dai banchi di destra )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Prolungati applausi a destra
( Proteste von rechts )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( Proteste a destra )
( Protest von rechts )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( Proteste a destra )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 44% aller Fälle)
( Applausi a destra )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 34% aller Fälle)
( Applausi dalla destra )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Applausi da destra )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Beifall von rechts
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Aplausi no labējo puses
Beifall von rechts
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Labējo aplausi
Beifall von rechts
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Aplausi no labās puses
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 57% aller Fälle)
( Labējo aplausi )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 36% aller Fälle)
( Aplausi labajā pusē )
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rechts
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dešinės
de ( Lebhafter Beifall von rechts )
lt ( Garsūs plojimai iš dešinės )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 90% aller Fälle)
( Plojimai iš dešinės )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rechts
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rechts
de Hier geht es nicht um rechts oder links .
nl Het gaat niet om links of rechts .
rechts
 
(in ca. 5% aller Fälle)
links
de Hier geht es nicht um rechts oder links .
nl Het gaat niet om links of rechts .
rechts )
 
(in ca. 81% aller Fälle)
rechts )
von rechts )
 
(in ca. 60% aller Fälle)
van rechts )
Beifall von rechts
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Applaus van rechts
von rechts )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ter rechter zijde )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Langdurig applaus ter rechterzijde
( Protest von rechts )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Protest van rechts )
( Proteste von rechts )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( Protest van rechts )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 94% aller Fälle)
( Applaus van rechts )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
rechts
 
(in ca. 45% aller Fälle)
prawej
de ( Beifall von rechts )
pl ( Oklaski z prawej strony )
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rechts
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • direita
  • Direita
de Hier geht es nicht um rechts oder links .
pt Não se trata de esquerda ou de direita .
rechts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
à direita
rechts )
 
(in ca. 48% aller Fälle)
direita )
Proteste von rechts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Protestos da direita do hemiciclo
von rechts )
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • da direita do hemiciclo )
  • da direita do Hemiciclo )
Beifall von rechts
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Aplausos da direita do Hemiciclo
  • Aplausos da direita do hemiciclo
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aplausos prolongados da direita
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
( Aplausos da direita )
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rechts
 
(in ca. 85% aller Fälle)
höger
de ( Beifall aus der Mitte und von rechts ) Ein Parlament , das ein Quentchen Selbstachtung besitzt , nimmt das nicht hin .
sv ( Applåder från mitten och höger ) Ett parlament med litet självrespekt godtar inte detta .
rechts
 
(in ca. 4% aller Fälle)
högern
de Er kaschiert die Meinungsunterschiede zwischen rechts und links nicht , er ist allerdings sehr zurückhaltend hinsichtlich der Infragestellung einiger Arbeitnehmerrechte .
sv Han döljer inte motsättningarna mellan högern och vänstern och är till och med mycket försynt när det gäller ifrågasättandet av vissa arbetstagarrättigheter .
rechts
 
(in ca. 3% aller Fälle)
till höger
rechts )
 
(in ca. 70% aller Fälle)
höger )
von rechts )
 
(in ca. 29% aller Fälle)
från höger )
Beifall von rechts
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Applåder från höger
von rechts )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
höger )
von rechts )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
från höger . )
Anhaltender Beifall von rechts
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ihållande applåder från högersidan
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 49% aller Fälle)
( Applåder från höger )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 29% aller Fälle)
( Applåder från högern )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Applåder till höger )
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
rechts
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pravice
de Der Kampf gegen die Diskriminierung ist nicht eine Frage von rechts oder links , es ist eine Frage des Humanismus und der Einhaltung der Grundrechte .
sk Boj proti diskriminácii nie je záležitosťou pravice alebo ľavice , je to záležitosť humanizmu a úcty voči základným právam .
rechts
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vpravo
de Sie schauten nicht nach links oder rechts , um zu sehen , ob etwas kommt : Sie schauten nach oben , weil sie Angst davor hatten , was vom Himmel herunterkommen könnte .
sk Nepozreli sa vpravo ani vľavo , či niečo nejde - pozreli sa hore v obave , čo by mohlo prísť z neba .
rechts
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pravici
de Im Hinblick dessen bin ich der Meinung , dass daraus kein politischen Thema gemacht werden sollte , bei dem links scheinbar gegen rechts ist oder was auch immer die Situation sein sollte : in dieser Angelegenheit müssen die gleichen Regeln für alle gelten .
sk Preto som toho názoru , že by sa z toho nemala robiť politická otázka takýmto spôsobom , keď je ľavica , zdá sa , proti pravici . Bez ohľadu na situáciu musia pre každého v tejto veci platiť rovnaké štandardy .
Beifall von rechts
 
(in ca. 24% aller Fälle)
potlesk zo strany pravice
Beifall von rechts
 
(in ca. 23% aller Fälle)
potlesk pravice
von rechts )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pravice )
von rechts )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zo strany pravice )
Beifall von rechts
 
(in ca. 19% aller Fälle)
potlesk sprava
Beifall von rechts
 
(in ca. 17% aller Fälle)
potlesk od pravice
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 33% aller Fälle)
( potlesk sprava )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( potlesk od pravice )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( potlesk pravice )
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rechts
 
(in ca. 38% aller Fälle)
desne
de ( Lebhafter Beifall von rechts )
sl ( Glasno ploskanje poslancev z desne strani dvorane )
rechts
 
(in ca. 26% aller Fälle)
desno
de Sie schauten nicht nach links oder rechts , um zu sehen , ob etwas kommt : Sie schauten nach oben , weil sie Angst davor hatten , was vom Himmel herunterkommen könnte .
sl Nista pogledala desno ali levo , da bi videla , ali kdo prihaja - pogledala sta gor , saj sta se bala , kaj bi lahko prišlo z neba .
rechts
 
(in ca. 19% aller Fälle)
desni
de Ich fand das sehr bedauerlich , dass auch die Kollegen , die hier rechts von mir auf der Linken sitzen , sich da keinen Ruck geben konnten , rechtzeitig von Seiten des Parlaments zu Griechenland etwas zu sagen .
sl Zdi se mi obžalovanja vredno , da se niti poslanci na levici , ki sedijo na moji desni , niso bili sposobni sestati pravočasno , da bi v imenu Parlamenta podali izjavo glede Grčije .
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( Aplavz z desne )
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rechts
 
(in ca. 44% aller Fälle)
derecha
de Die Kolleginnen und Kollegen , die mich hier über mehrere Monate beobachtet haben , wissen , daß ich weder links noch rechts kurzsichtig bin , sondern beidseitig !
es Las y los colegas que me han observado a lo largo de varios meses saben que no soy miope de la izquierda o derecha sino de ambos ojos .
rechts
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la derecha
rechts
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Aplausos
de ( Beifall von rechts )
es ( Aplausos de la derecha )
rechts
 
(in ca. 7% aller Fälle)
derecha .
rechts
 
(in ca. 7% aller Fälle)
derechas
de Wir sollten uns stets vor Augen führen , dass der Vertrag ein Text ist , das weder links noch rechts geprägt ist .
es Tengamos presente que el Tratado es un texto que no es ni de izquierdas ni de derechas .
rechts )
 
(in ca. 75% aller Fälle)
derecha )
von rechts )
 
(in ca. 43% aller Fälle)
la derecha )
Beifall von rechts
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Aplauso desde la derecha
von rechts )
 
(in ca. 33% aller Fälle)
derecha )
von rechts )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de la derecha )
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Beifall von rechts
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Potlesk zprava
Beifall von rechts
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Potlesk pravice
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 50% aller Fälle)
( Potlesk zprava )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 45% aller Fälle)
( Potlesk pravice )
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
rechts
 
(in ca. 35% aller Fälle)
jobboldali
de ( CS ) Herr Präsident ! Das 20 . Jahrhundert war in Europa ein Jahrhundert der totalitären und autoritären Regime , des Nationalsozialismus und Faschismus , des Kommunismus und seines schrecklichsten Auswuchses , des Stalinismus , sowie verschiedener rechts gerichteter Diktaturen in Spanien , Portugal , Griechenland und anderen Ländern .
hu ( CS ) Tisztelt elnök úr ! Európában a XX . századot totalitárius és önkényuralmi rendszerek jellemezték : a nácizmus és a fasizmus , a kommunizmus , és annak legszörnyűbb megnyilvánulása , a Sztálinizmus , és további különböző jobboldali diktatúrák Spanyolországban , Portugáliában , Görögországban és más országokban .
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
( Taps a jobboldalról )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 31% aller Fälle)
( Taps jobbról )
( Beifall von rechts )
 
(in ca. 28% aller Fälle)
( Taps jobb oldalról )

Häufigkeit

Das Wort rechts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 48.12 mal vor.

1623. House
1624. 1990er
1625. Jakob
1626. Brandenburg
1627. Frühjahr
1628. rechts
1629. Weiteren
1630. Bahn
1631. ganze
1632. angeboten
1633. Natur

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nach rechts
  • von rechts
  • ( rechts )
  • und rechts
  • rechts und
  • rechts der
  • rechts und links
  • ( rechts ) ,
  • und rechts der
  • nach rechts und
  • Bild rechts
  • rechts und links der
  • Abbildung rechts
  • rechts ,
  • von rechts und
  • rechts ) . Die
  • von rechts der
  • rechts der Isar
  • rechts und links des
  • ( rechts ) Rio
  • ( rechts ) .
  • rechts und links von
  • nach rechts und links
  • sich rechts und links

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀɛçʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rechts

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • rechtsextremen
  • Brechts
  • Albrechts
  • rechtsseitig
  • rechtskräftig
  • Bürgerrechtsbewegung
  • Menschenrechtsverletzungen
  • rechtsextreme
  • rechtsrheinischen
  • Völkerrechts
  • rechtswidrig
  • Strafrechts
  • Wahlrechts
  • rechtsextremer
  • Menschenrechtsorganisation
  • rechtswissenschaftlichen
  • Menschenrechtskonvention
  • Privatrechts
  • Urheberrechts
  • Menschenrechtsorganisationen
  • rechtsrheinische
  • Kirchenrechts
  • rechtsradikalen
  • rechtsgerichteten
  • rechtsfähige
  • rechtsextremistischen
  • rechtsseitiger
  • rechtsrheinisch
  • schrägrechts
  • rechtskonservativen
  • Stadtrechts
  • Wahlrechtsreform
  • rechtsseitigen
  • rechtsextrem
  • Zivilrechts
  • Menschenrechtspreis
  • Albrechts-Ordens
  • rechtspopulistischen
  • Staatsrechtslehrer
  • rechtsstaatlichen
  • rechtswidrigen
  • rechtswidrige
  • rechtsverbindliche
  • rechtsradikale
  • Helmbrechts
  • Menschenrechtsaktivistin
  • Kriegsrechts
  • rechtswissenschaftliche
  • Bürgerrechts
  • Menschenrechtsaktivist
  • Strafrechtsreform
  • Arbeitsrechts
  • Urheberrechtsverletzungen
  • rechtsgerichtete
  • rechtskonservative
  • Naturrechts
  • Frauenwahlrechts
  • rechtswirksam
  • Steuerrechts
  • Unrechts
  • Urheberrechtsgesetz
  • Staatsrechts
  • Schrägrechtsbalken
  • Verwaltungsrechts
  • Verfassungsrechts
  • Privatrechtsgeschichte
  • rechtsgültig
  • rechtspopulistische
  • rechtsextremistische
  • Strafrechtspflege
  • rechtsstaatliche
  • Albrechtsburg
  • Ruprechts
  • Grundrechts
  • Lamprechtshausen
  • Urheberrechtsverletzung
  • Albrechtsberg
  • völkerrechtswidrig
  • Menschenrechtskommission
  • rechtskräftigen
  • Völkerrechtssubjekt
  • Handelsrechts
  • rechtsverbindlich
  • Landrechts
  • rechtsseitige
  • Menschenrechtsgruppen
  • Mehrheitswahlrechts
  • Albrechtsdorf
  • UN-Menschenrechtskommission
  • Strafrechtswissenschaft
  • Erbrechts
  • Menschenrechtsaktivisten
  • Bundesrechtsanwaltskammer
  • Familienrechts
  • Selbstbestimmungsrechts
  • rechtsliberalen
  • Menschenrechts
  • Tierrechtsorganisation
  • rechtsvergleichende
  • Ruprechtshofen
  • Bundesrechts
  • rechtsextremistischer
  • rechtsgerichteter
  • Persönlichkeitsrechts
  • rechtskräftige
  • rechtselbischen
  • Bürgerrechtsorganisation
  • Wirtschaftsrechts
  • Europarechts
  • Menschenrechtssituation
  • Stadtrechtsverleihung
  • Unrechtsstaat
  • Halbrechts
  • Schuldrechts
  • rechtsfähig
  • Tierrechtsbewegung
  • Seerechtsübereinkommen
  • Asylrechts
  • Baurechts
  • Urheberrechtsschutz
  • Albrechtsberger
  • Stimmrechts
  • rechtsradikaler
  • Völkerrechtskommission
  • rechtskundiger
  • Frauenrechtsbewegung
  • rechtsstaatlicher
  • rechtsfähigen
  • Sozialrechts
  • Menschenrechtsfragen
  • UN-Kinderrechtskonvention
  • rechtsphilosophischen
  • Menschenrechtspolitik
  • Staatsrechtslehre
  • rechtspolitischer
  • Naturrechtslehre
  • rechtsliberale
  • rechtspolitische
  • rechtswidriger
  • rechtshistorischen
  • Mitte-rechts-Bündnis
  • rechtspopulistisch
  • rechtshistorische
  • Patentrechts
  • Kinderrechtskonvention
  • Sorgerechts
  • Menschenrechtslage
  • rechtswissenschaftliches
  • Grundrechtsschutz
  • Unrechtsbewusstsein
  • rechtshändige
  • Lamprechts
  • Gemeinschaftsrechts
  • Urheberrechtsgesetzes
  • völkerrechtswidrige
  • Frauenstimmrechts
  • Berechtsamen
  • völkerrechtswidrigen
  • Seerechts
  • Albrechtshof
  • Utrechts
  • UN-Menschenrechtsrat
  • Albrechts-Orden
  • rechtsextremistisch
  • Umweltrechts
  • Bürgerrechtsbewegungen
  • Gesellschaftsrechts
  • Völkerrechtssubjekte
  • rechtsextremes
  • rechtshändigen
  • rechtsstaatlich
  • rechtswissenschaftlicher
  • Menschenrechtsbewegung
  • rechtsverbindlichen
  • Lebensrechtsbewegung
  • rechtskundigen
  • rechtsgeschichtliche
  • rechtspolitischen
  • rechtsgeschäftliche
  • Menschenrechtsrat
  • rechtskonservativ
  • rechtsnationalen
  • Zivilrechtssachen
  • Eherechts
  • Strafrechtswissenschaftler
  • Dreiklassenwahlrechts
  • Beamtenrechts
  • rechtsrheinischer
  • Strafrechtsdogmatik
  • Insolvenzrechts
  • Gewohnheitsrechts
  • Sachenrechts
  • rechtsufrigen
  • rechtsfreien
  • rechtsgeschäftlichen
  • Marktrechts
  • Wettbewerbsrechts
  • rechtselbisch
  • rechtsgültige
  • Bürgerrechtsorganisationen
  • Güterrechtsregister
  • Männerrechtsbewegung
  • Grundrechtskatalog
  • Prozessrechts
  • rechtsdrehende
  • Albrechtsordens
  • Vergaberechts
  • Schuldrechtsreform
  • Waffenrechts
  • Polizeirechts
  • rechtshin
  • rechtsgeschichtlichen
  • rechtsgültigen
  • Ruprechtsberger
  • Frauenrechtsorganisation
  • Strafprozessrechts
  • rechtsdrehend
  • Ruprechtskirche
  • Staatskirchenrechts
  • Jugendstrafrechts
  • Ehrenbürgerrechts
  • Vertragsrechts
  • rechtsradikal
  • rechtsvergleichenden
  • Hobrechtsfelde
  • Sorgerechtsstreit
  • Schuldrechtsmodernisierung
  • rechtsgeschäftlich
  • Presserechts
  • Verhältniswahlrechts
  • rechtsufrige
  • rechtskräftiges
  • Menschenrechtsschutz
  • rechtshändig
  • Obligationenrechts
  • Menschenrechtsverletzung
  • Strafrechtsgeschichte
  • rechtsvergleichender
  • Landesrechts
  • Aufenthaltsrechts
  • Bürgerrechtsaktivist
  • Wahlrechtsänderung
  • Lambrechts
  • Kriegsvölkerrechts
  • Menschenrechtsanwalt
  • Frauenrechtsaktivistin
  • Menschenrechtserklärung
  • rechtsphilosophische
  • rechtsmedizinischen
  • rechtselbische
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GbR:
    • Gesellschaft bürgerlichen Rechts
    • Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
  • AöR:
    • Archiv des öffentlichen Rechts
    • Anstalt des öffentlichen Rechts
    • Anstalt öffentlichen Rechts
  • RW:
    • Rechts - und Wirtschaftswissenschaften
  • IVR:
    • Internationalen Vereinigung für Rechts
  • KöR:
    • Körperschaft des öffentlichen Rechts
  • ITSR:
    • Instituts für Theorie des Staates und des Rechts

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rapsoul Links rechts 2006
Gall_ France Links vom Rhein und rechts vom Rhein
Kinderzimmer Productions Von Links Nach Rechts (Feat. Jürgen Schlachter Das Tier) 2002
Harrie Jekkers & Koos Meinderts Links - Rechts
Florian Silbereisen Links a Madl_ rechts a Madl
Monika_ Wolfgang Rechts ein Kuesschen_ Links ein Kuesschen
Negativ feat. C-Ronic Links Rechts

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • rechts ) Haselbach ( rechts ) Heckenweiherbach ( rechts ) Bach aus der Bärenwiesen ( links )
  • ) Große Bremke ( rechts ) Wellbeek ( rechts ) Uferbach ( rechts ) Sulpebach ( rechts
  • ) Apenke ( links ) Große Bremke ( rechts ) Wellbeek ( rechts ) Uferbach ( rechts
  • Kimmichgraben ( rechts ) Bach vom Müllersteich ( rechts ) Haselbach ( rechts ) Heckenweiherbach ( rechts
Fluss
  • erbauten Schwanenplatztunnel zwischen dem Rosensteinpark und den Mineralbädern rechts in den Berger Tunnel abgebogen . In Gegenrichtung
  • fährt auf der Schnellstraße stadtauswärts und muss dann rechts auf einen kleinen Weg abbiegen . ) Dann
  • die beiden Streckengleise , schwenken parallel zuerst nach rechts und führen ab der Heinrichstraße in einer langgezogenen
  • wird nach der Einfahrt in den Kreisverkehr nach rechts abgebogen , der Kreisverkehr wird gegen den Uhrzeigersinn
Fluss
  • der Paracelsusstraße wieder zurückfließt . Rennebach , von rechts irgendwo zwischen West - und Ostrand von Plieningen
  • , danach meist feldwegbegleitend . Kohlbach , von rechts und Osten in Oberderdingen-Flehingen beim Wasserschloss auf knapp
  • Maihingen-Utzwingen auf etwa entsteht . Faulgraben , von rechts nach der Faulenmühle unterhalb von Munningen auf ,
  • das Waldheim auf etwa . Waldbach , von rechts nach fast vollendeter Ostkehre wenig vor dem Flureintritt
Mathematik
  • der Oberfläche ( im Allgemeinen mit dem Mausklick rechts ) ausklappen . In modernen Systemen sind über
  • und einem n-Kanal-MOSFET , realisiert ( siehe Bild rechts ) . Nicht-Gatter werden für verschiedene Einsatzbereiche benötigt
  • ein Spektrum von 256 Abstufungen übertragen ( Foto rechts ) . Dabei entsteht ein neuer Helligkeitseindruck des
  • als Zubehör bei Drittanbietern erhältlich ( s. Bild rechts ) . Es kann vorkommen , dass ein
Mathematik
  • im Fenster angegeben ( ob von links oder rechts zu zählen begonnen wird , ist egal ,
  • somit auch das Porto . Anzeigen , die rechts oder links vom Zeitungskopf stehen , werden deswegen
  • der Böhmklarinette ist , dass diese Töne sowohl rechts als auch links ( wenn ein Eb-Heber vorhanden
  • Forderung erfüllen . Der Schluss von links nach rechts ist die eigentliche Vollständigkeit : Es wird behauptet
Mathematik
  • Lokalzeit des maximalen Windes . Der erste Term rechts in Gleichung 3 ist die global gemittelte Temperatur
  • die Wellenlänge CORPUSxMATH berechnen . Weil sich die rechts - bzw . linksdrehenden zirkularen Wellen in ihren
  • dem Steigungswinkel der Normalen CORPUSxMATH ( siehe Grafik rechts ) lässt sich z. B. so finden :
  • definiert : die magnetische Reynolds-Zahl . Das Diagramm rechts vergleicht Geschwindigkeiten und zugehörige Reynolds-Zahlen einiger Flugobjekte .
Adelsgeschlecht
  • brennende goldene Kerzen , in 2 eine schräg rechts gelegte gespannte silberne Armbrust , in 3 ein
  • Rugenns Wappenbuch zeigt einen rot gezungten , nach rechts steigenden braunen Bären im Halbrundschild . Der Bär
  • unteren Hälfte in Gold einen schwarzen , nach rechts blickenden rot bewehrten Adler . Brochon , Côte-d’Or
  • ist gespaltet von gold und silber . Heraldisch rechts ist in schwarz ein dreigeteilter Turm ersichtlich .
Adelsgeschlecht
  • : „ In Blau ein silberner Linkswellenschrägbalken , rechts oben schräggekreuzt die silbernen goldgestielten Abzeichen des Bergbaues
  • Von Rot und Gold durch Wellenlinie gespalten , rechts ein silberner rechtshin gewendeter säender Landmann , links
  • rotbewehrter Löwe in verwechselten Farben , begleitet von rechts 4 goldenen und links 3 blauen Schindeln unter
  • eines schwarzen Schildbords in schräglinks geteiltem Schild oben rechts in Schwarz einen wachsenden , rot bekrönten und
Heraldik
  • Von diesem 1936er Altar hängen heute links und rechts der Orgel zwei Ölbilder auf Holz , die
  • der Welt . Der Chor des Münsters wird rechts und links von den beiden Chortürmen flankiert ,
  • wird die Vorhalle links von der Nepomukkapelle und rechts von der Tauf - oder Silvesterkapelle . Der
  • selbst ist nicht geschmückt , in einer Nische rechts oben steht die bekannte Marien-Statue des Bildhauers Joseph-Hugues
Heraldik
  • von oben nach unten und von links nach rechts in folgender Reihenfolge gelesen : siehe Hauptartikel :
  • von oben nach unten und von links nach rechts zu ( Ausnahmen : Ar vor K ,
  • benötigten Werkzeuge dar ( von links oben nach rechts unten ) : Hammer ( für Klopfarbeiten )
  • die Matrizen von links operieren , also von rechts nach links nacheinander auf einen ganz rechts stehenden
Minnesota
  • km . Bach durch die Heppichgehrenklinge , von rechts , 0,7 km . Bach durch die Grenzklinge
  • . Zeitweiliger Hangzufluss vom nördlichen Zuckmantel , von rechts , ca. 0,9 km . Zufluss von unterhalb
  • . Zufluss von unterhalb des Verkehrsübungsplatzes , von rechts am Sielminger Stonenhof , ca. 0,2 km .
  • links ) Petersbach ; 12,9 km ; ( rechts ) ; entspringt am Osthang des Kottmars Erlichbach
Kartenspiel
  • Ton . Beide werden abwechselnd , immer mit rechts beginnend , geschlagen und dienen der Gesangs -
  • in der Regel gegen den Uhrzeigersinn ( nach rechts ) . Die Teilnehmenden singen dabei den Text
  • setzen , und verliert . In der Abbildung rechts ist Schwarz am Zuge . Er setzt auf
  • durch den Aufhängepunkt ( blaue Linie im Bild rechts ) . Wiederholt man dies mit einem anderen
Panzer
  • Codierer für Luftdruck ( Pertinax-Balken mit Kontaktstreifen , rechts hinter dem Zylinder ) Der Feuchtesensor ( Haar-Hygrometer
  • dem Kennzeichen weitere Luftschlitze . Durch eine NACA-Öffnung rechts auf der Motorhaube konnte dem Turbolader ungehindert genügend
  • in der Regel keine Neigung . Es gibt rechts - und linksgängige Propeller . Ein rechtsgängiger Propeller
  • - und Fahrerraum . Der Fahrer sitzt dabei rechts und verfügt über eine Dachluke und drei Winkelspiegel
Politiker
  • Pragmatismus , der innerparteilich nicht selten als „ rechts “ galt . Sein Ziel war nicht mehr
  • und befasste sich auch mit sozial - , rechts - und innenpolitischen Themen . Er war Fürsprecher
  • Justiz in der Weimarer Republik : Während politisch rechts motivierte Verbrechen gar nicht oder sehr milde bestraft
  • gesinnten Elemente in reinlicher Scheidung von dem Opportunismus rechts und von dem phantastischen Putschismus , von dem
Spiel
  • von Nachführschritten kann daher nur abwechselnd links und rechts ausgeführt werden . vorwärts : Ein Fuß schreitet
  • Felder geradeaus und dann ein Feld links oder rechts davon auf sein Zielfeld . Die offizielle FIDE-Beschreibung
  • nach hinten , lenkt man nach links oder rechts , dreht man sich ( bzw . die
  • Schritten vorwärts , abwechselnd nach links und nach rechts . Das Ganze , indem man bei jedem
Quedlinburg
  • erfolgte von der östlichen Schmalseite . Links und rechts dieses Eingangsbereiches fanden sich Langknochen und Schädelteile von
  • vier überdachten Zugänge des Atriums . Links und rechts der Bank befanden sich Ladenlokale . Daher war
  • aus liegt links der ehemalige Rittersaal . Nach rechts erreicht man durch einen Gewölbegang einen Treppenturm mit
  • zum innenliegenden Hof ausgerichtet sind . Erdgeschoss : rechts neben dem früheren , zentralen Haupteingang liegt hinter
Wehrmacht
  • der Neuberghauser Straße in München ( Grab Mauer rechts Nr . 10 ) . 1913 : Theodor-Fontane-Preis
  • Bogenhausener Friedhof in München beigesetzt ( Grab Mauer rechts Nr . 1 ) . 1947 : Geister
  • sich auf dem Münchner Nordfriedhof ( Grab Mauer rechts Nr . 244 ) . 1954 : Die
  • “ ) , Musikpavillon ( 1894 ) , rechts oben : Arena ( 1906 ) Kurpark Doblhoffpark
Programmiersprache
  • = 2.5 | Barwerkzeuge ( von links nach rechts ) : ( 1 ) Champagnerverschluss , (
  • rechts ) Grossbach ( links ) Prodavosbach ( rechts ) [ [ Kategorie : Albulatal | !
  • unterhalb dargestellten Hexadezimalwerte 1-2-4 links , und 8-10-20 rechts ( 10_16 = 16_10 und 20_16 = 32_10
  • von links nach rechts ( griech dexiós = rechts ) Diavografie ( Diavographie ) = Drucktechnik Digrafie
Goiás
  • Rio Maranhão ( rechts ) Rio Trairas ( rechts ) Rio Bagagem ( rechts ) Rio Tocantinzinho
  • ( rechts ) Rio Manoel Alves Grande ( rechts ) Rio Farínha ( rechts ) Rio Araguaia
  • Alves Grande ( rechts ) Rio Farínha ( rechts ) Rio Araguaia ( links ) Rio Itacaiunas
  • Rio Jiparaná ( rechts ) Rio Ipixuna ( rechts ) Rio dos Marmelos ( rechts ) Rio
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK