Strecken
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Strecke |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Stre-cken |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (2)
-
Spanisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
маршрутите
Daher müssen wir bei Anbietern und auch Strecken diversifizieren .
Поради това трябва да диверсифицираме доставчиците си и маршрутите за пренос .
|
| Strecken |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
разстояния
Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz .
Търговските превозни средства са на път всеки ден и изминават огромни разстояния .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ruter
Dank größerem Wettbewerb sinken die Flugpreise in der EU - zumindest auf einigen Strecken - kontinuierlich ; dadurch können mehr Menschen das Flugzeug als Verkehrsmittel nutzen .
Takket været den stigende konkurrence falder billetpriserne i EU - i det mindste på nogle ruter - hele tiden , og flere og flere passagerer får mulighed for at komme ud at flyve .
|
| Strecken |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
strækninger
Deswegen : Über genaue Zeiten und Strecken kann man reden , auch in diesem Parlament , aber diese Generalklausel , diese Totalerlaubnis , die kann nicht in unserem Sinne sein .
Derfor : Man kan tale om nøjagtige tidspunkter og strækninger , også i Europa-Parlamentet , men denne generalklausul , denne totale tilladelse , det kan ikke være i vores ånd .
|
| Strecken |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
afstande
Es ist zu billig , Tiere über weite Strecken zu transportieren .
Det er for billigt at transportere dyr over lange afstande .
|
| Strecken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ruter ,
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
routes
Ebenso müssen die Strecken für den Bustransport , mit anderen Worten die Straßen , die die Hauptlast an Bustransporten zu tragen haben , hier mit eingeschlossen und aufgelistet werden .
Likewise , the routes used for bus transport , in other words the roads that carry the bulk of transport by bus , must be included and listed here .
|
| empfindlichen Strecken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sensitive routes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reittien
Und schließlich wird befürchtet , dass die beim Abschluss entsprechender Verträge vereinbarte Höhe der staatlichen Subventionen die Aufrechterhaltung von aus sozialen Gründen erforderlichen Strecken ebenso wenig zulassen würde wie die Gewährung von Fahrpreisermäßigungen für sozial Schwache wie ältere und behinderte Bürger .
Lopuksi , valiokunnassa oltiin huolestuneita siitä , että julkisten tukien määrä , joka otetaan huomioon , kun sopimuksia tehdään , ei salli niiden reittien tarjoamista , joilla on sosiaalista merkitystä , eikä näin kiinnitettäisi riittävää huomiota siihen , miten tärkeitä ovat alennetut tariffit , jotka on tarkoitettu esimerkiksi vähäosaisemmille , kuten vanhuksille tai vammaisille .
|
| Strecken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reiteillä
Obwohl ich persönlich damit einverstanden bin , daß vorrangig neue Fluggesellschaften auf bestehenden Strecken gefördert werden sollten , würde ich doch meinen , daß in den Fällen , in denen es keinen neuen Marktteilnehmer gibt , der als Konkurrent auftreten möchte , es einer bestehenden Fluggesellschaft erlaubt werden sollte , eine neue Strecke zu bedienen .
Vaikka hyväksynkin henkilökohtaisesti sen , että olisi ensisijaisesti kannustettava uusia lentoyhtiöitä nykyisillä reiteillä , olen sitä mieltä , että kun ei ole mitään uutta lentoyhtiötä , joka haluaa kilpailla , olemassa olevan lentoyhtiön olisi annettava liikennöidä uudella reitillä .
|
| Strecken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pitkiä matkoja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
trajets
Schottland ist auf die Konzession bei der Beschränkung von Nachtarbeit angewiesen , weil lange Strecken per Straße unvermeidlich sind und Transportunternehmen ohnehin schon unter Hemmnissen wie einer hohen Mineralölsteuer und einem in vielen Gebieten relativ schlechten Straßennetz zu leiden haben .
La concession en matière de limitation du travail de nuit est primordiale pour l'Écosse , où les longs trajets par route sont inévitables et où les entreprises de transport routier doivent déjà composer avec des facteurs dissuasifs tels que la forte taxation des carburants et un réseau routier de qualité relativement piètre en de nombreux endroits .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διαδρομές
Viertens : Glauben Sie nicht auch , daß , wenn man Liberalisierung zum Fetisch erhebt , die Wahrscheinlichkeit der Minimierung von Angeboten auf weniger lukrativen Strecken sehr groß ist , daß es keinen fairen Wettbewerb geben kann , wenn man nicht verbindliche , einheitliche , soziale und Sicherheitsstandards festschreibt ?
Τέταρτον : δεν συμφωνείτε , ότι , αν αναγάγουμε την ελευθέρωση σε φετίχ , υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να ελαχιστοποιηθούν οι προσφορές για τις λιγότερο προσοδοφόρες διαδρομές ; Ότι δεν θα μπορέσει να υπάρξει θεμιτός ανταγωνισμός , αν δεν καθορίσουμε δεσμευτικά , ενιαία , κοινωνικά πρότυπα και πρότυπα ασφαλείας ;
|
| Strecken |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
δρομολόγια
Dennoch sind die Ziele , nämlich die Beseitigung der Beschränkungen bei Strecken , die Einführung wöchentlicher Flüge und die Möglichkeit von Luftfahrtunternehmen , von nun an geschäftliche Vereinbarungen treffen zu können , allesamt als Erfolg zu sehen .
Ωστόσο , το γεγονός ότι καταργήθηκαν οι περιορισμοί στα δρομολόγια , ότι εισήχθησαν εβδομαδιαίες πτήσεις και ότι άνοιξαν οι εμπορικές συμφωνίες για τις αεροπορικές εταιρείες , όλα αυτά αποτελούν πρόοδο .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rotte
Das Leitungsorgan kann den Nutzern eine Konzession einräumen , die neue Strecken eröffnen , im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft ... "
Il gestore può accordare una concessione agli utenti che aprono nuove rotte ( ... ) in conformità del diritto comunitario in materia di concorrenza ...
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maršrutiem
Die Anwendung ausschließlich auf transeuropäische Straßennetze oder auf Strecken , die gewöhnlich hauptsächlich für den internationalen Güterkraftverkehr genutzt werden - wodurch die Mitgliedstaaten die Straßen auswählen können , für die Gebühren erhoben werden sollen , - wäre ein geringeres Übel , das sich sogar noch verringern ließe , wenn dieser Vorschlag aufgeschoben und erst nach dieser schwierigen Zeit der Weltwirtschaftskrise umgesetzt werden würde .
Mazākais ļaunums būtu maksas noteikšana tikai Eiropas ceļu tīkliem vai maršrutiem , ko parasti un daudz izmanto starptautiskajiem kravu pārvadājumiem , tādējādi dodot dalībvalstīm iespēju izvēlēties maršrutus , kuriem piemērot maksas , un šo ļaunumu varētu vēl mazināt , ja mēs atliktu šī priekšlikuma īstenošanu līdz laikam , kad būs beigusies pašreizējā ekonomikas krīze .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
maršrutais
Die Fluggesellschaften haben keinen Kooperationsversuch unternommen , um den Strom der Reisenden zu koordinieren und die maximale Nutzung der noch verfügbaren Strecken zu ermöglichen .
Bendrovės nepabandbendradarbiauti , kad keleivių srautai būtų valdomi suderintai ir kad kuo didesnis keleivių skaičius galėtų būti nukreiptas kitais maršrutais , kuriais skristi dar buvo galima .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afstanden
Während des Transports , insbesondere über längere Strecken und bei zu wenig Platz , kommt es zu Stress , und Stress bedeutet eine höhere Krankheitsanfälligkeit .
Vervoer , en met name vervoer over lange afstanden in een enge ruimte , veroorzaakt stress , en stress vergroot de vatbaarheid voor ziekten .
|
| Strecken |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
routes
Es ist uns gelungen , diskriminierungsfreie Zugangsbedingungen , die Schulung des Personals von Beförderungsunternehmen in Behindertenfragen und der zuständigen Stellen der Busbahnhöfe , die in direktem Kontakt mit den Fahrgästen stehen und Entschädigung für die Beschädigung oder den Verlust Mobilitätshilfen auf allen Strecken unabhängig von der Entfernung zu sicherzustellen .
We zijn erin geslaagd om omstandigheden voor niet-discriminerende toegang , opleidingen met betrekking tot de gehandicaptenproblematiek voor personeel van vervoerders en terminals die rechtstreeks contact hebben met passagiers , en vergoedingen bij schade aan of verlies van mobiliteitshulpmiddelen op alle routes - ongeacht de afstand - te waarborgen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tras
Was die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten der EU und Vietnam anbelangt , so freut es mich , dass das Ziel darin besteht , allen Luftfahrtunternehmen der EU diskriminierungsfreien Zugang zu Strecken zwischen der Europäischen Union und Vietnam zu gewähren . Sicherheitsvorschriften in bilateralen Abkommen sind in den Fällen anwendbar , in denen die gesetzliche Kontrolle über ein Luftfahrtunternehmen von einem anderen Mitgliedstaat ausgeübt wird als dem Mitgliedstaat , der das Luftfahrtunternehmen benannt hat , und Praktiken , die gegen die Wettbewerbsvorschriften verstoßen , werden untersagt .
Co się tyczy dwustronnych umów o usługach lotniczych między UE a Wietnamem , cieszy mnie , że ich celem jest zapewnienie wszystkimi unijnym przewoźnikom lotniczym niedyskryminacyjnego dostępu do tras między Unią Europejską a Wietnamem ; przepisy bezpieczeństwa określone w umowach dwustronnych obowiązują w sytuacji , gdy kontrolę regulacyjną nad danym przewoźnikiem sprawuje inne państwo członkowskie niż państwo członkowskie , które wyznaczyło tego przewoźnika ; zabronione są praktyki antykonkurencyjne .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rotas
Auch der Umwelt wird das neue System zugute kommen , denn es wird die Strecken verkürzen und weniger Warteschleifen erfordern und damit die vom Flugverkehr verursachten CO2-Emissionen senken .
Também o ambiente beneficiará com esse sistema , visto ser possível tornar as rotas mais curtas e reduzir o " stacking ” ( filas de espera para aterrar ) reduzindo , consequentemente , as emissões de CO2 provocadas pela aviação .
|
| Strecken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
distâncias
In Afrika müssen Millionen von Menschen Jahr um Jahr weitere Strecken zurücklegen , um Wasser , Feuerholz und Nahrung zu finden .
Em África , milhões de pessoas são obrigadas a percorrer distâncias cada vez maiores , de ano para ano , para encontrar água , lenha para cozinhar e alimentos .
|
| empfindlichen Strecken |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
itinerários sensíveis
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rute
Ich glaube , es wird kein grundlegendes Problem sein , die Anwendung von Fahrgastrechten , selbst auf Strecken die parallel zu Langstreckenverkehrsabschnitten verlaufen , in naher Zukunft umzusetzen .
Cred că nu va fi nicio problemă fundamentală nici chiar în definirea aplicării drepturilor pasagerilor pe rute paralele cu secţiuni de transport pe distanţe lungi în viitorul apropiat .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sträckor
Dies führt zudem dazu , dass Bahnhöfe geschlossen werden und wenig rentable Strecken entfallen , selbst wenn sie für die Bevölkerung des Einzugsgebietes unentbehrlich sind , der dann nur noch die Straße bleibt .
Det medför också att stationer stängs och att olönsamma sträckor läggs ned , trots att de behövs av befolkningen , som skall ta del av dessa tjänster och som helt hänvisas till att använda vägarna .
|
| Strecken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rutter
Es geht darum , Strecken zu suchen , mit denen die Auswirkungen gemildert werden , und den Fluggesellschaften gegebenenfalls Auflagen zu erteilen , um die Lärmbelästigung zu senken .
Det är en fråga om att söka rutter som ger mindre påverkan och , om nödvändigt , att införa förpliktelser för flygbolagen för att reducera effekterna .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
trasách
Ich glaube , es wird kein grundlegendes Problem sein , die Anwendung von Fahrgastrechten , selbst auf Strecken die parallel zu Langstreckenverkehrsabschnitten verlaufen , in naher Zukunft umzusetzen .
Verím , že nenastane zásadný problém ani so stanovením uplatňovania práv cestujúcich na trasách , ktoré budú paralelné s časťou diaľkovej dopravy v blízkej budúcnosti .
|
| Strecken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
trasy
Diese Verordnung ersetzt und vereinigt drei bestehende Verordnungen : die Verordnung über Genehmigung von Luftfahrtunternehmen und zum Leasing von Luftfahrzeugen , die Verordnung über den freien Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs und die Verordnung über die Liberalisierung der Flugpreise .
Toto nariadenie nahrádza a kombinuje tri existujúce nariadenia : Nariadenie o udeľovaní licencií leteckým dopravcom a o prenájme lietadiel , nariadenie o voľnom vstupe leteckých dopravcov Spoločenstva na letecké trasy v rámci Spoločenstva a nariadenie o liberalizácii leteckého cestovného .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Strecken |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rutas
Durch das Abkommen werden alle Beschränkungen in Bezug auf Strecken , Preise oder die Anzahl wöchentlicher Flüge zwischen Kanada und der Europäischen Union beseitigt .
El Acuerdo elimina todas las restricciones sobre rutas , precios , o número de vuelos semanales entre Canadá y la UE .
|
| Strecken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trayectos
Zunächst möchte ich mich bei Frau Anttila für ihren sehr ausgewogenen Bericht herzlich bedanken . Die Kommission ist wie Sie zunehmend besorgt über Verstöße gegen Tierschutznormen , die bei Lebendviehtransporten , vor allem über lange Strecken , immer wieder festgestellt werden .
Al igual que sus Señorías , la Comisión está cada vez más preocupada por las infracciones de las normas sobre la protección de animales que se constatan continuamente en los transportes de animales vivos , ante todo en los trayectos largos .
|
| Strecken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
distancias
Ich bin der festen Überzeugung , dass die Verbraucher ein Recht darauf haben , die Herkunft der Lebensmittel , die sie kaufen , zu kennen und insbesondere im Fall von Fleisch zu erfahren , ob es nach hohen Tierhaltungsstandards produziert und das Tier vor der Schlachtung nicht über weite Strecken transportiert wurde .
Estoy plenamente convencido de que los consumidores tienen derecho a conocer el origen de los alimentos que compran y , sobre todo en el caso de la carne , si los productos se han fabricado con arreglo a normas muy rigurosas sobre el bienestar y si no se han recorrido grandes distancias antes del sacrificio .
|
Häufigkeit
Das Wort Strecken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strecke
- Teilstrecken
- Streckenabschnitte
- Hauptstrecken
- Nebenstrecken
- Güterzüge
- Personenzüge
- Streckenabschnitten
- Bahnstrecken
- Bahnlinien
- Gesamtstrecke
- elektrifizierten
- Gleise
- Streckenabschnitt
- Straßenbahnstrecken
- Eisenbahnstrecken
- normalspurigen
- Zugläufe
- Streckenteile
- Trassen
- Stammstrecke
- Teilabschnitten
- Endbahnhöfe
- Nord-Süd-Strecke
- Reisezüge
- Stichstrecken
- Zweigstrecken
- Normalspur
- Züge
- Hauptbahnen
- Bahnen
- Fernzüge
- Nebenbahnen
- zweigleisig
- Personenverkehr
- Streckennetz
- Hauptstrecke
- verkehrenden
- befahren
- Streckenteil
- Meterspur
- Vorortverkehr
- Verbindungskurven
- Überlandstrecke
- Bahnhöfe
- Verbindungsgleise
- Gleisanlagen
- Schnellzüge
- normalspurig
- Gleisverbindungen
- viergleisig
- Unterwegshalte
- Expresszüge
- Anschlussstrecken
- Normalspurstrecke
- Verbindungsstrecken
- Lokwechsel
- Verbindungsstrecke
- verkehrten
- Güterverkehr
- Endbahnhöfen
- Überlandstrecken
- Personenzügen
- Vorortzüge
- Vorortstrecken
- Fahrzeiten
- Zugverkehr
- Ausweichgleise
- Ausweichstellen
- Bahnübergänge
- elektrifiziert
- Fernverkehr
- Überholgleise
- Überleitstellen
- Streckengleise
- Richtungsbetrieb
- Streckenäste
- Linienbetrieb
- Altstrecke
- Endbahnhof
- Verbindungskurve
- Dampfzüge
- Knotenbahnhof
- Güterbahnhöfen
- Tunnelstrecken
- Fernverbindungen
- Regionalzüge
- normalspurige
- eingleisig
- Güterbahn
- Dreischienengleis
- schmalspurigen
- Fernverkehrszüge
- meterspurigen
- Zwischenhalte
- Anschlussbahnen
- Bahngesellschaften
- Unterwegsbahnhöfen
- Streckennetzes
- Eisenbahn
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Strecken
- weite Strecken
- den Strecken
- Strecken der
- Strecken in
- Strecken von
- der Strecken
- Strecken mit
- Strecken nach
- Strecken , die
- die Strecken von
- die Strecken der
- den Strecken der
- die Strecken nach
- Strecken in der
- Strecken . Die
- den Strecken nach
- den Strecken von
- auf Strecken mit
- die Strecken in
- Strecken in den
- weite Strecken der
- Die Strecken der
- Strecken mit einer
- Strecken . Der
- Strecken in die
- Strecken von der
- weite Strecken von
- weite Strecken in
- der Strecken nach
- Die Strecken nach
- Strecken der ehemaligen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀɛkən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- stecken
- Senken
- Stammzellen
- Bacon
- Studiengängen
- Wellenlängen
- grotesken
- Überfällen
- visuellen
- Slowaken
- abhängen
- zähen
- Zentralbanken
- umstellen
- ideellen
- Adressen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Bahnübergängen
- Motetten
- aktuellen
- rituellen
- strengen
- sprengen
- offiziellen
- Lehnsherren
- Gesängen
- abstellen
- Nocken
- sperren
- Ausgängen
- fertigstellen
- Kapitellen
- Ranken
- Hessen
- einstellen
- Oberflächen
- anerkennen
- Lamellen
- Eggen
- bereitstellen
- Jahrgängen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Südhängen
- Grundherren
- Dardanellen
- Stämmen
- Einnahmequellen
- brennen
- Krähen
- Zwängen
- Luken
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Musiken
- Seggen
- Rubriken
- Spielbanken
- Abfällen
- trennen
- Klarinetten
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- benennen
- universellen
- Freiherren
- eventuellen
- zusammenhängen
- Statistiken
- finanziellen
- Kindertagesstätten
- Forellen
- Nelken
- Zechen
- gebacken
- überdenken
- Drängen
- Metten
- originellen
- verdrängen
- Längen
- hemmen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Schwächen
- Spaziergängen
- Novellen
- Systematiken
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
Unterwörter
Worttrennung
Stre-cken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Streckenabschnitt
- Streckenführung
- Streckennetz
- Streckenlänge
- Streckenkilometer
- Streckenverlauf
- Streckenabschnitte
- Streckenrekord
- Streckenteil
- Streckengleis
- Streckennetzes
- Streckenabschnitts
- Streckenabschnitten
- Streckenbau
- Streckenabschnittes
- Streckenast
- Streckenstück
- Streckeneröffnung
- Streckenausbau
- Streckengleise
- Streckenbach
- Streckenposten
- Streckenverlängerung
- Streckenteile
- Streckenende
- Streckenbegrenzung
- Streckengeschwindigkeit
- Streckenlängen
- Streckenblock
- Streckenhöchstgeschwindigkeit
- Streckenführungen
- Streckennummer
- Streckenrekorde
- Streckenkilometern
- Streckenäste
- Streckenstilllegung
- Streckendienst
- Streckengleises
- S-Bahn-Strecken
- Streckenkommissar
- Streckenbeschreibung
- Streckengleisen
- Streckenflug
- Streckenweise
- Streckentauchen
- U-Bahn-Strecken
- Streckennetze
- Streckenrand
- Streckenförderung
- Streckenausrüstung
- Streckenverlängerungen
- Streckenteils
- Streckenerweiterungen
- Streckenstilllegungen
- Streckenelektrifizierung
- Streckenvariante
- Streckensanierung
- Streckenprofil
- Streckenkapazität
- Streckenbeschaffenheit
- Streckenzug
- Streckentunnel
- Streckenendpunkt
- Streckenausbaus
- Streckenklasse
- Streckensperrung
- Streckentyp
- Streckenteilen
- Streckenverhältnisse
- Streckenastes
- Streckennutzungsrechte
- Streckenbaus
- Streckenvarianten
- Streckenverlaufs
- Streckenrechte
- Streckenerweiterung
- Streckenneubau
- Streckenästen
- Streckenplanung
- Streckensicherung
- Streckenverlegung
- Strecken-km
- Streckenlokomotiven
- Streckensegelflug
- Streckentrasse
- Streckenmitte
- Streckenenden
- Streckenbetreiber
- Streckenabbau
- Nord-Süd-Strecken
- Streckenflüge
- Mountainbike-Strecken
- DB-Strecken
- Streckenkenntnis
- Streckennummern
- Streckenzentrale
- Streckenbelag
- Streckensperrungen
- Streckenwärter
- Streckenkilometrierung
- Streckenblocks
- Streckenhälfte
- Streckenneubauten
- Streckenlokomotive
- Streckendaten
- VzG-Streckennummer
- Streckeninfrastruktur
- Streckendiesellokomotiven
- Streckenunterhalt
- Streckenplan
- Streckenverläufe
- Streckenmessung
- Strecken-Km
- Streckenänderung
- Streckenfliegen
- Nordic-Walking-Strecken
- Streckenschließungen
- Streckennetzen
- Streckensicht
- Streckeneröffnungen
- Streckenvortrieb
- Streckenarbeiten
- Streckenfernsprecher
- Streckenbedingungen
- Streckenverhältnissen
- Streckenzustand
- Streckenkommissars
- Streckenquerschnitt
- Streckencharakteristik
- Streckenlayout
- Streckenunterhaltung
- Streckengeschichte
- Streckenthin
- Streckenkarte
- Streckenbauten
- Streckenbreite
- Streckenarbeiter
- Streckenläufer
- Shinkansen-Strecken
- Strecken-Kilometer
- Streckenbetrieb
- Streckenverlaufes
- Streckenfahrt
- Streckenwechsel
- Streckenauffahrung
- Streckenkontrolle
- Streckenkarten
- Streckenweltrekord
- Streckendieselloks
- Streckeneinsatz
- Streckenreaktivierung
- Streckenausbauten
- VzG-Strecken
- Streckenrekordzeit
- Streckenzustandes
- Streckenbereich
- Ost-West-Strecken
- Streckenwärterhaus
- Streckenübersicht
- Streckeneditor
- Streckenbeginn
- Streckengang
- Streckenbegrenzungen
- Streckengeschäft
- Streckenzweig
- Streckenauffahrungen
- Streckenanteil
- Streckensystem
- Streckenkapazitäten
- Streckenmessungen
- Streckenänderungen
- Streckenkunde
- Streckenfreigabe
- Streckenbegleitdamm
- Streckenhöchstgeschwindigkeiten
- Streckenneigung
- Streckenumbau
- Streckenstücks
- Streckenbeobachtung
- Streckenmeisterschaft
- ICE-Strecken
- Streckenfahrten
- Streckenangaben
- Streckenflügen
- Streckenhöhe
- Streckenlast
- Streckenanfang
- Streckenkreuzung
- Streckenklassen
- Streckenzimmerung
- Streckenstillegungen
- Streckenverlegungen
- Streckenbeschreibungen
- Streckenprofile
- Streckenwärters
- Streckenelektrifizierungen
- SBB-Strecken
- Streckenwahl
- Streckensaum
- Streckenmaut
- Streckenband
- Streckenbezeichnung
- Streckensicherheit
- Streckenkommissare
- Streckenrückbau
- Streckeneinrichtungen
- Streckenverbindung
- Streckenwanderweg
- Streckensohle
- Kameke-Streckenthin
- Streckentrenner
- #Streckenabschnitte
- Streckensymmetrale
- Streckenertüchtigung
- Streckenprofils
- Strecken-Nr
- Streckenbegehung
- Streckensignale
- Streckensieg
- Streckenchef
- Streckenauslastung
- Streckeneinrichtung
- Streckengleisfreimeldeanlage
- Streckenzustands
- Streckenstücke
- Streckenseite
- Streckenbetreibern
- Streckenbegradigungen
- Streckenbezeichnungsschema
- Streckenbegleitdämmen
- Streckenpunkt
- Streckenpläne
- Streckenbelastung
- Streckenwartung
- Streckenerneuerung
- Streckeneinstellungen
- Walking-Strecken
- Streckenlok
- Streckenunterbrechungen
- Streckenmarkierung
- Streckengeher
- VzG-Streckennummern
- Streckenwald
- Streckenstrich
- La-Streckennummern
- Streckenloks
- Streckenübernahme
- Streckenbild
- Streckenquerschnitte
- Streckentrennung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| London Underground |
|
|
| London Underground |
|
|
| London Underground |
|
|
| London Underground |
|
|
| London Underground |
|
|
| Eisenbahn |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Österreich |
|
|
| Österreich |
|
|
| Art |
|
|
| Oder |
|
|
| Frankfurt am Main |
|
|
| Maine |
|
|
| Elektrotechnik |
|
|
| Leichtathlet |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fluggesellschaft |
|
|
| Zug |
|
|
| Bahn |
|
|
| Schweiz |
|
|
| Bergbau |
|