Nacht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nächte |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nacht |
Nominativ |
die Nacht |
die Nächte |
---|---|---|
Dativ |
der Nacht |
der Nächte |
Genitiv |
der Nacht |
den Nächten |
Akkusativ |
die Nacht |
die Nächte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (5)
- Finnisch (17)
- Französisch (9)
- Griechisch (8)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
нощ
Frau Präsidentin ! Vergangene Nacht ereignete sich in meinem Wahlkreis in Nordirland ein weiterer terroristischer Mordanschlag .
( EN ) Г-жо председател , през изминалата нощ бе извършено поредното терористично убийство в моя избирателен район в Северна Ирландия .
|
Nacht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
нощта
Im Verlaufe der Nacht vom 22 . zum 23 . Dezember , inmitten von Gerüchten über einen Staatsstreich , waren seine engsten Verwandten intensiv bemüht , Vorkehrungen für die Übergangszeit zu treffen .
През нощта на 22 декември и на 23 декември неговите близки роднини се заеха да уредят положението за преходния период на фона на слуховете за държавен преврат .
|
über Nacht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
за една нощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nat
Ich bin sicher , dass sowohl Bulgarien als auch Rumänien die ihnen verbleibende Zeit nutzen , Tag und Nacht arbeiten und somit zeigen werden , dass sie für die von uns gemachte Zusage bereit sind , nämlich den „ Januar-Zug “ zu ihrem Beitritt und ihrer Vereinigung mit der europäischen Familie zu nehmen . Darin besteht die historische Herausforderung .
Jeg er sikker på , at både Bulgarien og Rumænien vil udnytte den tid , de har , og arbejde nat og dag for at vise , at de er i stand til at gennemføre , hvad de har lovet . Nemlig " januar-toget " , der kører til medlemskab af og forening med den europæiske familie .
|
Nacht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
natten
Hunger , Armut und Krankheiten schufen Bilder , die , würde man sie aufzeichnen und den Kriegsherren vorführen , zur Folge hätten , dass diese in der Nacht keinen Schlaf finden und beginnen würden , an Angola zu denken .
Sult , fattigdom og sygdomme har skabt billeder , der , hvis de også blev vist på krigsherrernes skærme , måske ville få dem til også at ligge søvnløse om natten , så de kunne begynde at tænke på Angolas skæbne .
|
der Nacht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
natten
|
über Nacht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ene dag
|
Gute Nacht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Godnat
|
Gute Nacht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
God nat
|
über Nacht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ene dag til
|
Tag und Nacht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dag og nat
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
God nat !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Godnat .
|
Aber was heißt Nacht ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Men hvad er nat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
night
In jener Nacht wurde der " Bronzene Soldat " von Tõnismäe auf den Militärfriedhof gebracht , wo er gestern wieder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde .
That night , the Bronze Soldier was transported from Tõnismäe to the military graveyard , where it was yesterday made accessible to the public again .
|
Nacht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
overnight
Über Nacht lässt sich keine Lösung für die gegenwärtigen Spannungen finden , aber wir müssen einen Anfang zur Überwindung des Misstrauens machen .
There will be no overnight solution to current tensions but we must make a start to overcoming distrust .
|
über Nacht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
overnight
|
der Nacht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
night
|
über Nacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
overnight .
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Good night .
|
Tag und Nacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
day and night
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Good night
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wish you all good-night !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
üleöö
Eine uneingeschränkte Demokratie entwickelt sich nicht über Nacht .
Täielik demokraatia ei teki üleöö .
|
Nacht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
öösel
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte meine Kollegen bitten , diesen Punkt auf der Tagesordnung zu belassen : Das Massaker an den koptischen Christen am Tage nach oder vielmehr in der Nacht der koptischen Weihnacht und die vielen Morde an Christen in Malaysia sind Zeichen für ein ganz eindeutiges Problem : Religionsfreiheit in diesen Ländern .
fraktsiooni PPE nimel . - ( IT ) Lugupeetud president , head kolleegid ! Sooviksin lihtsalt paluda oma kaasparlamendiliikmetel säilitada see päevakorrapunkt : Kopti kristlaste veresaun kopti jõulude päeval või tegelikult öösel ning rohke kristlaste tapmine Malaisias on märgid väga selgest probleemist - kõnealuste riikide usuvabadus .
|
Nacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
öö
( FR ) Herr Präsident ! Ich glaube , Sie hatten eine kurze und glückliche Nacht .
( FR ) Lugupeetud juhataja ! Saan aru , et teil oli lühike ja õnnelik öö .
|
über Nacht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
üleöö
|
über Nacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
üleöö .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
yönä
In der stürmischen Nacht des 12 . Dezember 1999 zerschellte dieses Schiff vor der französischen Küste , sodass ein 400 km langer Küstenabschnitt verschmutzt wurde und beträchtliche Schäden in einer geschätzten Höhe von über fünf Milliarden Francs entstanden . Das Unglücksschiff fuhr unter der Flagge von Malta , war von einer italienischen Gesellschaft zugelassen , fuhr mit einer indischen Mannschaft , war über eine auf den Bermudas ansässige Firma versichert , wurde von einer schottischen Bank finanziert , von einer Tarnfirma gechartert , die es wiederum an eine exotische Tochtergesellschaft des Total-Konzerns weitervermietet hatte , und transportierte eine extrem umweltschädliche Ölladung , die wiederum einer anderen Tochtergesellschaft von Total gehörte .
Myrskyisenä yönä 12 . joulukuuta 1999 tämä Maltan lipun alla purjehtinut , italialaisen yhtiön sertifioima , intialaisella miehistöllä varustettu , Bermudalle sijoittuneen yhtiön vakuuttama , skotlantilaisen pankin rahoittama , pöytälaatikkoyhtiön vuokraama ja Total-yhtymän eksoottiselle tytäryhtiölle edelleen vuokraama säiliöalus , joka kuljetti Total-yhtymän toiselle tytäryhtiölle kuulunutta äärimmäisen saastuttavaa öljyä , haaksirikkoutui Ranskan rannikon edustalla saastuttaen 400 kilometriä rantaviivaa ja aiheuttaen huomattavia vahinkoja , joiden arvioidaan kohoavan yli 5 miljardiin frangiin .
|
Nacht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
yön
In Lubumbashi , wo ich war , haben sie die ganze Nacht ohne Pause durchgearbeitet , und zwar ohne Strom , Brennstoff oder Wasser ; die 22-stündige Auszählung wurde größtenteils bei Kerzenschein vorgenommen , und die Helfer schliefen abwechselnd nur wenige Minuten , da sie fest entschlossen waren , die Wahl fair und ordentlich zum Abschluss zu bringen .
Lubumbashissa , joka oli oma tukikohtani , he työskentelivät tauotta yön yli ilman sähköä , polttoainetta tai vettä . Ääntenlaskenta kesti 22 tuntia , ja se suoritettiin suurimmaksi osaksi kynttilänvalossa siten , että virkailijat nukkuivat vuorotellen vain muutamia minuutteja , koska he olivat päättäneet mahdollistaa prosessin saattamisen päätökseen rehellisesti ja tarkasti .
|
Nacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yössä
Meiner Ansicht nach können die verschiedenen Politikbereiche mit Schiffen verglichen werden , die in der Nacht aneinander vorbeifahren .
Eri politiikanalat ovat mielestäni verrattavissa " laivoihin , jotka ohittavat toisensa yössä " .
|
Nacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yötä
– Herr Präsident ! Nach zweieinhalb Jahren der Debatten , Änderungsanträge , Demonstrationen und Abstimmungen bis tief in die Nacht liegt nunmehr ein Kompromissvorschlag auf dem Tisch .
– Arvoisa puhemies , kahden ja puolen vuoden ajan on käyty keskusteluja , esitetty tarkistuksia ja mielenilmauksia sekä toimitettu äänestyksiä yötä myöden , ja nyt edessämme on kompromissiehdotus .
|
Nacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
viime yönä
|
Nacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yö
( FR ) Herr Präsident ! Ich glaube , Sie hatten eine kurze und glückliche Nacht .
( FR ) Arvoisa puhemies , käsittääkseni teillä on takananne lyhyt ja riemukas yö .
|
heute Nacht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
viime yönä
|
und Nacht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
yötä päivää
|
über Nacht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
yhdessä yössä
|
Gute Nacht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Hyvää yötä
|
Nacht vom |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
välisenä yönä
|
letzte Nacht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
viime yönä
|
Nacht vom |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
päivän välisenä yönä
|
Tag und Nacht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
yötä päivää
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hyvää yötä !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hyvää yötä .
|
Was geschah in jener Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä tuona yönä tapahtui
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nuit
Die Kommission wurde darüber informiert , daß Frau Kalpana Chakma in der Nacht vom 11 . auf den 12 . Juni 1996 von einer bewaffneten und unbekannten Gruppe von Männern entführt wurde .
La Commission a été informée de l'enlèvement de Mme Kalpana Chakma , dans la nuit du 11 au 12 juin 1996 , par un groupe d'hommes armés et non identifiés .
|
Nacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la nuit
|
Nacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lendemain
Totalitäre Regimes entstehen nicht über Nacht .
Les régimes totalitaires ne naissent pas du jour au lendemain .
|
Gute Nacht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Bonne nuit
|
Nacht vom |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nuit du
|
Tag und Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jour et nuit
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Bonne nuit !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Bonne nuit à tous .
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bonne nuit à tous
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
νύχτα
Ich habe heute früh gehört , dass gestern Nacht ein Mail mit einem Anhang eingetroffen sei .
Σήμερα το πρωί άκουσα ότι χτες τη νύχτα έφτασε στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ένα μήνυμα με κάποιο συνημμένο έγγραφο .
|
Nacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
βράδυ
Wenn Sie sich das Parlamentsgebäude bei Nacht anschauen , strahlt es heller als der Sternenhimmel .
Εάν κοιτάξετε τα κτίρια του Κοινοβουλίου το βράδυ , θα διαπιστώσετε ότι τα φώτα τους μένουν αναμμένα και ότι τα κτίρια αυτά είναι καλά φωτισμένα .
|
Nacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τη νύχτα
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
νυκτί
Natürlich habe ich Verständnis für den Standpunkt der Industrie , dass Substitution nicht über Nacht möglich ist .
Φυσικά , κατανοώ την άποψη της βιομηχανίας ότι η αντικατάσταση δεν μπορεί να γίνει εν μία νυκτί .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
νύκτα
Ich weiß , dass dies zum dritten Mal erwähnt wird , aber es ist eine sehr ernste Angelegenheit ; daher möchte ich gerne berichten , dass in der Nacht vom 5 . zum 6 . Dezember ein Journalist , der für die russische Zeitung Kommersant arbeitet , Oleg Kashin , vor seinem Haus in Moskau brutal zusammengeschlagen wurde - ich bin sicher , dass Sie davon wissen , Frau Kommissarin .
Γνωρίζω ότι είναι πλέον η τρίτη φορά που θίγεται , αλλά πρόκειται για λίαν σοβαρό ζήτημα , επομένως , θα ήθελα να αναφέρω ότι τη νύκτα της 5ης προς 6η Νοεμβρίου , ο Oleg Kashin , δημοσιογράφος που εργαζόταν για τη ρωσική εφημερίδα Kommersant , έπεσε θύμα άγριου ξυλοδαρμού έξω από το σπίτι του στη Μόσχα - είμαι βέβαιος ότι είστε ενήμερη σχετικά , κυρία Επίτροπε .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χθες
Ich möchte mich auch entschieden gegen die persönlichen Angriffe der PPE-Fraktion letzte Nacht verwehren .
Θέλω επίσης να διαμαρτυρηθώ με τους εντονότερους δυνατούς όρους για τις προσωπικές επιθέσεις που εξετόξευσε χθες το βράδυ εναντίον μου το Συντηρητικό Κόμμα .
|
über Nacht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
εν μία νυκτί
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καληνύχτα !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
notte
Der Rat für Fischereifragen hat auf seiner Tagung dieses Thema unter dem Punkt " Verschiedenes " behandelt , und als Großbritannien an der Reihe war , etwas zu sagen und Maßnahmen zu ergreifen , dann war es wie in dem berühmten Kriminalroman " Der Hund , der in der Nacht nicht bellte " .
Quando si svolse il Consiglio " Pesca » , l'argomento fu trattato al punto " Varie » e quando spettò al Regno Unito far sentire la propria voce ed adottare una qualche azione , le cose andarono come nel famoso racconto giallo " Il cane che non abbaiava di notte » .
|
Gute Nacht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Buona notte
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Buona notte .
|
Tag und Nacht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
giorno e notte
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Buona notte !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Buona notte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
naktī
In Bangkok scheint es wieder relativ ruhig geworden zu sein , obwohl die Hauptstadt letzte Nacht infolge des Eingreifens von staatlichen Sicherheitskräften in Flammen stand .
Bangkokā , šķiet , iestājies relatīvs miers , lai gan pagājušajā naktī valdības spēku iejaukšanās dēļ galvaspilsēta liesmoja .
|
Nacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vakarā
Sie sterben zumeist an den Wochenenden , am Abend oder in der Nacht , oft auf dem Heimweg nach einer Feier oder nach einem Diskothekenbesuch , wo sie übermäßig viel Alkohol getrunken haben .
Vairumā gadījumu viņi zaudē dzīvības nedēļas nogalēs , vakarā , naktī , bieži atgriežoties no viesībām vai diskotēkas pēc liela daudzuma alkohola patēriņa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naktį
Wir sahen , wie dies über Nacht in meinem Land - Irland - mit der Einführung der Deregulierung in der Luftfahrtindustrie und der Gründung von Ryanair geschehen ist .
Mes galėjome įsitikinti , kaip tai per vieną naktį nutiko mano tėvynėje Airijoje , kai buvo panaikintas aviacijos pramonės reguliavimas ir atsirado " Ryanair " .
|
Nacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naktį .
|
über Nacht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
naktį
|
über Nacht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
per naktį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nacht
Dem nicht zuzustimmen wäre dasselbe , wie etwa zu behaupten , daß jetzt Tag sei , obwohl das nicht stimmt ; es ist Nacht !
Hier niet mee instemmen is , komt neer op het beweren dat het dag is terwijl het in werkelijkheid nacht is !
|
Nacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de nacht
|
Nacht vom |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nacht van
|
und Nacht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en nacht
|
der Nacht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
de nacht
|
Tag und Nacht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dag en nacht
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Slaap lekker !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Welterusten !
|
Aber was heißt Nacht ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Maar wat is nacht ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nocy
Herr Präsident ! Ich möchte nur ganz kurz die Debatte stören und Sie und die Kollegen und Kolleginnen darauf hinweisen , dass heute Nacht drei Terroristen das tschetschenische Parlament gestürmt , mehrere Sicherheitsbeamte getötet und Geiseln genommen haben .
( DE ) Panie przewodniczący ! Chcę na krótko przerwać debatę , by poinformować pana , jak również koleżanki i kolegów posłów , że minionej nocy trzech terrorystów wtargnęło do siedziby parlamentu czeczeńskiego , zabiło kilku funkcjonariuszy ochrony i wzięło zakładników .
|
Nacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
noc
Ich kann Ihnen versichern , dass sowohl die Kroaten als auch der ungarische Ratsvorsitz Tag und Nacht daran gearbeitet haben .
Zapewniam , że tak Chorwaci , jak i węgierska prezydencja pracowali dzień i noc , by było to możliwe .
|
Nacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dzień
Seit genau einem Monat streiken Beschäftigte der Atlas-Werke in Ganderkesee , Delmenhorst und Vechta Tag und Nacht genau für diese Rechte .
Pracownicy zakładów Atlas w miejscowościach Ganderkesee , Delmenhorst i Vechta walczą o te prawa już od miesiąca , strajkując dzień i noc .
|
Nacht vom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nocy z
|
Tag und Nacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dzień i noc
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
noite
Vielen Dank , Frau Green , Sie haben recht , unsere Dienststellen haben die ganze Nacht hindurch sehr hart gearbeitet und bereits heute morgen um 8.00 Uhr weitergearbeitet , damit wir heute noch abstimmen können .
Muito obrigado , Senhora Deputada Green . Tem toda a razão , porque as pessoas trabalharam esforçadamente durante toda noite e a partir das 8 horas de hoje para que fosse possível o Parlamento votar .
|
Nacht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na noite
|
und Nacht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
e noite
|
über Nacht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dia para
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Boa noite !
|
Tag und Nacht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dia e noite
|
Sie arbeiteten Tag und Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trabalharam dia e noite
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
noapte
Es war eine ruhige Nacht , die alle würdigten , indem sie über die Trennungen der Vergangenheit nachdachten , über das Leid von Familien , die durch einen willkürlichen Akt der Geschichte auseinander gerissen wurden ; eine ruhe Nacht , in der ich an unser Europa gedacht habe , befreit von Hass und Konflikten , ein Europa , von dem ich wollte , dass es gleichzeitig vereint , stark und großzügig ist .
A fost o noapte liniștită pe care toți au savurat-o , reflectând asupra separațiilor din trecut , asupra angoasei familiilor sfâșiate de un act arbitrar al istoriei ; o noapte liniștită în timpul cărei m-am gândit la Europa noastră , eliberată de ură și conflict , o Europă care îmi doresc să fie în același timp unită , puternică și generoasă .
|
Nacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
noaptea
In der Nacht vom 24 . auf den 25 . März 1949 begann eine Welle sowjetischer Deportationen , während der Zehntausende Esten , Letten und Litauer gewaltsam aus ihrer Heimat vertrieben wurden .
În noaptea de 24 martie 1949 , a început un val de deportări sovietice , în timpul cărora , zeci de mii de estonieni , letoni şi lituanieni au fost expulzaţi cu forţa din ţările lor natale .
|
Nacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
noapte .
|
Nacht haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aseară
|
vergangene Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aseară
|
über Nacht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
peste noapte
|
über Nacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
peste noapte .
|
nicht über Nacht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
peste noapte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
natt
Die Schwarzmeersynergie , die kurz nach der Aufnahme dieser beiden Länder erarbeitet wurde , scheint rückblickend ein rasch zusammengestelltes Dokument gewesen zu sein , das zur Abdeckung eines " weißen Flecks ‟ oder eines " schwarzen Lochs ‟ - je nachdem was Sie bevorzugen - gedacht war , mit dem sich die EU nahezu über Nacht beschäftigen musste .
Svartahavssynergin utarbetades kort efter att dessa båda länder anslöt sig till EU . Den kan i efterhand förefalla som ett dokument som tråcklades ihop i brådrasket för att täcka över ett ” tomrum ” eller ” svart hål ” - beroende på hur man ser på saken - som hamnade på EU : s bord nästan över en natt .
|
Nacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
natten
Während der Verhandlungen , die bis spät in die Nacht dauerten , gelang es uns zusammen mit Herrn Cancian , einen Kompromiss zu verabschieden , welcher die Bestimmungen für Entfernungen von über 250 km gesetzlich vorschreibt .
Under förhandlingarna , som varade till långt in på natten , lyckades vi tillsammans med Antonio Cancian rösta igenom en kompromiss som gör bestämmelserna obligatoriska för sträckor över 250 km .
|
und Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och natt
|
Gute Nacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
God natt
|
der Nacht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
natten
|
Nacht vom |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
natten mellan
|
über Nacht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
över en natt
|
über Nacht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
en natt
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
God natt !
|
Tag und Nacht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dag och natt
|
nicht über Nacht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
över en natt
|
Aber was heißt Nacht ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Men vad är natt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
noc
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wenige Tage vor Abschluss der Regierungskonferenz rüsten wir uns für die übliche Nacht und den Tag des Feilschens , an die wir schon gewöhnt sind und die wohl wie immer mit einem auf den kleinsten gemeinsamen Nenner abzielenden Kompromiss besiegelt werden .
v mene skupiny Verts/ALE . - ( IT ) Vážený pán predseda , dámy a páni , len niekoľko dní po ukončení medzivládnej konferencie sa pripravujeme na obvyklú noc a deň dohadovania , ku ktorému stále dôjde a ktoré skončí ako stále kompromisom smerujúcim k najnižšiemu spoločnému menovateľovi .
|
Nacht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
noci
Er tat es in der Nacht ; er tat es , während sie schlief .
Urobil to v noci , keď spala .
|
Nacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deň
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wenige Tage vor Abschluss der Regierungskonferenz rüsten wir uns für die übliche Nacht und den Tag des Feilschens , an die wir schon gewöhnt sind und die wohl wie immer mit einem auf den kleinsten gemeinsamen Nenner abzielenden Kompromiss besiegelt werden .
v mene skupiny Verts/ALE . - ( IT ) Vážený pán predseda , dámy a páni , len niekoľko dní po ukončení medzivládnej konferencie sa pripravujeme na obvyklú noc a deň dohadovania , ku ktorému stále dôjde a ktoré skončí ako stále kompromisom smerujúcim k najnižšiemu spoločnému menovateľovi .
|
Nacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v noci
|
Nacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dňa
Wir stecken mitten in einer Finanz - und Wirtschaftskrise , und die Rahmenbedingungen für ein starkes Wirtschaftswachstum und mehr Arbeitsplätze werden nicht über Nacht geschaffen .
Nachádzame sa uprostred finančnej a hospodárskej krízy a podmienky na silný hospodársky rast a vytvorenie väčšieho počtu pracovných miest sa nevytvoria zo dňa na deň .
|
Nacht geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
výsledky nedosiahneme zo
|
der Nacht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
v noci
|
über Nacht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zo dňa na deň
|
über Nacht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zo dňa na
|
über Nacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dňa na
|
über Nacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
noc
|
Tag und Nacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dňom i nocou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
noč
Dabei möchte ich natürlich nicht die Beamten vergessen , die Tag und Nacht gearbeitet haben und weiterhin alles tun werden , um gemeinsam Maßnahmen auf den Weg zu bringen .
Zahvaljujem se tudi uradnikom , ki so delali in še delajo dan in noč pri organiziranju te operacije .
|
Nacht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
noči
Ernten vertrocknen oder werden von Überschwemmungen weggespült , Dörfer werden von Wirbelstürmen zerstört , die Entwicklung ganzer Regionen wird in einer einzigen Nacht um Jahre zurückgeworfen .
Pridelke prizadane suša ali pa jih odplavijo poplave , vasi uničujejo cikloni , razvoj celotnih regij se v eni sami noči pomakne za več let nazaj .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
čez noč
|
Nacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ponoči
In den vergangenen Jahren sind bei uns die so genannten Boy Racer in Erscheinung getreten , die alte Autos umbauen , damit bei Tag und Nacht durch die Straßen fahren und umfangreiche Lärmprobleme verursachen , denn diese Wagen sind so laut wie ein Düsenjet , sodass sie insbesondere in Stadtgebieten eine große Belästigung darstellen .
V zadnjih letih imamo na Irskem pojav " fantovskih dirkačev " , ki predelajo stara vozila in se vozijo po cestah ob katerikoli uri podnevi ali ponoči ter povzročajo resne težave v zvezi z emisijami hrupa , ki se slišijo kot reaktivno letalo in so zelo moteče zlasti v mestnih območjih .
|
über Nacht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
čez noč
|
über Nacht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
čez noč .
|
nicht über Nacht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
čez noč
|
Nacht erledigen lässt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lahko doseglo čez
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
noche
Sie haben sich nicht über Nacht in Luft aufgelöst und sie müssen beseitigt werden .
No se han esfumado de la noche a la mañana y tienen que resolverse .
|
Nacht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la noche
|
Nacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
noches
Bevor ich Gute Nacht sage , möchte ich natürlich die Gelegenheit nutzen , meine Meinung zu sagen und gerade als einer , der aus Deutschland kommt , deutlich zu machen , welche Bedeutung es hat , die Außengrenzen zu sichern , zumal Deutschland , wie Kollege von Boetticher eben gesagt hat , ein Land mit einer riesigen Außengrenze ist .
Antes de darles las buenas noches , quisiera aprovechar la oportunidad para decirles lo que pienso y , viniendo de Alemania , definir claramente la importancia del control de fronteras exteriores , puesto que Alemania es , tal como acaba de decir el Sr. von Boetticher , un país con una larga frontera exterior .
|
Nacht vom |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
noche del
|
Gute Nacht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Buenas noches
|
über Nacht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
noche a
|
über Nacht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la noche a la mañana
|
Tag und Nacht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
día y noche
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
¡ Buenas noches !
|
Gute Nacht ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Buenas noches .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
noci
Gestern Nacht bin ich von einer Reise nach Syrien und in den Libanon zurückgekehrt , und ich werde mit Sicherheit etwas dazu sagen , aber lassen Sie mich insbesondere sagen , dass wir auf jeden Fall allen israelischen Spitzenpolitikern klar machen müssen , dass die EU ein nachhaltiges Engagement für den Friedensprozess und die Zwei-Staaten-Lösung erwartet .
Zrovna včera v noci jsem se vrátila z cesty do Sýrie a Libanonu a samozřejmě o tom zvláště něco řeknu . Dovolte mi říci , že je nutné objasnit všem představitelům Izraele , že Evropská unie očekává trvalý závazek k mírovému procesu a k dvoustátnímu řešení .
|
Nacht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
noc
Wenn wir Europäer uns nicht dazu äußern ... der Ausstieg wird nicht über Nacht erfolgen , aber wenn wir aus der Kernenergie nicht aussteigen , dann müssen wir aufhören , über nukleare Sicherheit zu sprechen .
Jestliže se my Evropané nevyjádříme ... s jadernou energetikou nelze skončit přes noc , ale jestli od ní neustoupíme , musíme přestat mluvit o jaderné bezpečnosti .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dne
Totalitäre Regimes entstehen nicht über Nacht .
Totalitní režimy nevznikají ze dne na den .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
večer
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , zunächst möchte ich sagen , dass ich diese Entscheidung auf jeden Fall begrüße , und ich denke , die Debatte im Ausschuss letzte Nacht und heute Abend im Plenum erlaubt uns , für mehr Klarheit in der Situation zu sorgen .
jménem skupiny ECR . - Pane předsedající , úvodem bych chtěl říci , že toto rozhodnutí samozřejmě vítám , a myslím si , že včerejší večerní rozprava ve výboru a dnes večer v plénu nám umožní vnést do situace více jasnosti .
|
Nacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v noci
|
über Nacht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
přes noc
|
über Nacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ze dne na den
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nacht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
éjszaka
Und es besteht auch kein Zweifel daran , dass - da ich in der Nacht mit der Mitteilung über das Erdbeben geweckt wurde - wir unsere Einsatzkräfte so schnell wie möglich mobilisiert haben .
És ugyancsak nem fér kétség ahhoz , hogy ahogy az éjszaka közepén a földrengés híreivel keltettek , amilyen gyorsan csak lehetett , mozgósítottuk embereinket .
|
Nacht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
éjjel
Über Nacht haben wir die wirtschaftlich katastrophale , aber nicht überraschende Nachricht bekommen , dass ein weiteres Land dran glauben musste , und dass Portugal gerettet werden muss .
Az elmúlt éjjel érkezett a gazdasági zavarokat okozó , de nem meglepő hír , hogy egy újabb ország kényszerült térdre : Portugáliának is mentőcsomagra lesz szüksége .
|
über Nacht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
egyik napról a másikra
|
Nacht vom |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
virradó
|
Häufigkeit
Das Wort Nacht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1373. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nächte
- Abend
- Himmel
- Stille
- Träume
- Liebe
- Hochzeitsnacht
- Hölle
- Schlaf
- Tränen
- Silvesternacht
- Schrei
- Morgengrauen
- Winternacht
- brennt
- Mondlicht
- Abenddämmerung
- weint
- anbricht
- schlaflosen
- Glut
- Geisterstunde
- Fremde
- Vollmond
- Weihnachten
- Traum
- vergeht
- Glück
- Draußen
- Augenblick
- Kuss
- Weihnachtsnacht
- Weihnachtsmann
- schlafende
- Teufel
- Schreie
- Liebenden
- Braut
- weinen
- hernieder
- Sonnenstrahl
- Polterabend
- Dschungel
- Wolken
- Schweigen
- Schatten
- schreckliche
- tanzt
- Ferien
- Sehnsucht
- Dunkel
- tanze
- zuviel
- Unbekannte
- Deine
- Bestie
- Eifersüchtig
- Paradies
- erfriert
- Verliebte
- Endlich
- Mein
- Sommernacht
- Frühstück
- Tanze
- Vollmondnacht
- Spuk
- müde
- Lichter
- Meine
- Wunder
- Heimkehr
- Herz
- Abgrund
- ziehn
- Wut
- Krach
- Versuchung
- Ehebett
- Rache
- Hochzeitstag
- frohe
- eiskalte
- Herbstzeit
- Diebin
- Bräute
- Heimweh
- Blutiger
- Sennerin
- lacht
- Hexe
- Junggesellenabschied
- Spezialauftrag
- Mariken
- Augenblicke
- Finsternis
- liebestollen
- Herzen
- Sterben
- Wiedersehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Nacht
- der Nacht vom
- die Nacht
- Die Nacht
- der Nacht zum
- Nacht der
- über Nacht
- und Nacht
- bei Nacht
- Die Nacht der
- Nacht , heilige Nacht
- Stille Nacht , heilige
- Nacht . Die
- Nacht vom 9
- die Nacht der
- Nacht vom 22
- Nacht vom 30
- Nacht vom 8
- Nacht vom 2
- der Nacht der
- Nacht vom 12
- Nacht vom 6
- der Nacht vom 2
- Nacht vom 24
- Nacht zum 1
- Nacht der lebenden
- Lange Nacht der
- Nacht vom 16
- der Nacht zum 1
- Nacht vom 14
- Nacht vom 7
- einer Nacht
- Nacht vom 10
- Nacht der Museen
- Nacht vom 27
- Nacht vom 23
- Nacht vom 5
- Nacht vom 13
- Nacht vom 29
- über Nacht zum
- Nacht zum 21
- Nacht der Bestimmung
- Nacht zum 17
- Nacht der langen
- Nacht zum 2
- der Nacht zum 2
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Naht
- Nach
- acht
- macht
- Wacht
- nacht
- lacht
- Macht
- wacht
- Pacht
- Yacht
- Nackt
- Nachf
- Nicht
- Nachts
- ach
- Nah
- act
- Nat
- Nahe
- Aach
- Acht
- Lach
- Noch
- Baht
- naht
- Fact
- Nash
- Mach
- Bach
- Zach
- nach
- Each
- Dach
- Sach
- Fach
- wach
- Wach
- mach
- Nath
- Echt
- echt
- mache
- machi
- packt
- nackt
- Bucht
- Zucht
- Sucht
- Wucht
- sucht
- Gicht
- Dicht
- licht
- nicht
- dicht
- Sicht
- Licht
- Hecht
- Recht
- recht
- kocht
- focht
- rächt
- Bachs
- Wache
- Wachs
- Sache
- Rache
- Cache
- Sachs
- Sacha
- Dachs
- Fachs
- Lachs
- Vacha
- Pacha
- Macho
- achte
- Night
- Nichte
- Nichts
- Gracht
- Kracht
- Fracht
- Tracht
- Pracht
- Bracht
- raucht
- taucht
- nachts
- Nackte
- dachte
- machte
- Nächte
- Nachdr
- Nachf.
- Nachhut
- Zeige 48 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
naχt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Fastnacht
- Mitternacht
- Reichskristallnacht
- Reichspogromnacht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Fasnacht
- Sommernacht
- Macht
- Wehrmacht
- vermacht
- macht
- erbracht
- Völkerschlacht
- gebracht
- bewacht
- Besatzungsmacht
- verursacht
- Ohnmacht
- Feldschlacht
- Streitmacht
- erwacht
- ausgemacht
- aufwacht
- Varusschlacht
- Andacht
- dargebracht
- Schacht
- acht
- Yacht
- entfacht
- wacht
- Schlacht
- hervorgebracht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Tracht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- aufgebracht
- Verdacht
- überdacht
- Acht
- lacht
- Großmacht
- Fracht
- Kolonialmacht
- gemacht
- Eintracht
- eingebracht
- Vollmacht
- Pracht
- Übermacht
- nachgedacht
- bedacht
- Gracht
- Weltmacht
- angedacht
- Seemacht
- Seeschlacht
- umgebracht
- Luftfracht
- überwacht
- Zwietracht
- gedacht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- Drogensucht
- Geflecht
- raucht
- ersucht
- Wucht
- Fischzucht
- verbraucht
- Flucht
- Sucht
- ausgesucht
- verbracht
- Schlucht
- sucht
- taucht
- gebucht
- Durchlaucht
- Frucht
- Tierzucht
- durchsucht
- gekocht
- aufgetaucht
- focht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- verflucht
- beansprucht
- Rinderzucht
- gesucht
- braucht
- missbraucht
Unterwörter
Worttrennung
Nacht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nachtfalter
- Nachteilig
- Nachtclub
- Nachtclubs
- Nachtschattengewächse
- Nachtwächter
- Nachtschicht
- Nachtleben
- Nachtwache
- Nachtschatten
- Nachtstunden
- Nachtjäger
- Nachthimmel
- Nachtprogramm
- Nachtzug
- Nachtverkehr
- Nachtigal
- Nachtbuslinien
- Nachtbuslinie
- Nachtsheim
- Nachtlager
- Nachtasyl
- Nachtflug
- Nachtarbeit
- Nachtzeit
- Nachtmusik
- Nachtmann
- Nachtbus
- Nachtzüge
- Nachtjagd
- Nachtseite
- Nachtwachen
- Nachtlinien
- Nachtsichtgeräte
- Nachtaffen
- Nachtklub
- Nachtbusse
- Nachtstunde
- Nachtsichtgerät
- Nachtlebens
- Nachthemd
- Nachttemperaturen
- Nachtkerzengewächse
- Nachtreiher
- Nachtschattengewächsen
- Nachtstücke
- Nachtcafé
- Nachtwey
- Nachtangriff
- Nachtlied
- Nachtexpress
- Nachtschwärmer
- Nachtfahrt
- Nachtlokal
- Nachtstück
- Tag-Nacht-Rhythmus
- Nachtanken
- Nachtmahr
- Nachtangriffe
- Nachterstedt
- Nachtkerze
- Nachtfrost
- Nachthimmels
- Nachtfaltern
- Nachtgestalten
- Nachtklubs
- Nachtaufnahmen
- Nachtgebet
- Nachtflugverbot
- Nachtflüge
- Nachtjagdgeschwader
- Nachtquartier
- Gute-Nacht-Geschichten
- Nachtdienst
- Nachtgedanken
- Nachtwächters
- Nachtclubbesitzer
- Nachtschichten
- Nachtjagdgeschwaders
- Nachtfahrten
- Nachtausgabe
- Nachtportier
- Nachtfalke
- Nachtsichtgeräten
- Tag-Nacht-Grenze
- Nachttopf
- Nachtclubsängerin
- Nacht-und-Nebel-Aktion
- Nachtblende
- Nachtküche
- Nachtblindheit
- Nachttisch
- Nachtlinie
- Nachtpfauenauge
- Nachtnetz
- Nachtragsband
- Nachtjägern
- Nachtlicht
- Nachtbomber
- Nachtwandler
- Nachtgefecht
- Nachtgespenst
- Nachtweide
- Nachtkerzen
- Nachtmarsch
- Nachtaktivität
- Nachtwäsche
- Nachtbetrieb
- Nachtragshaushalt
- Nachtgesang
- Nachtwei
- Nachtstudio
- ARD-Nachtexpress
- Nachtfahrverbot
- Nachtschweiß
- Nachtzeiten
- Nachtmagazin
- Nachtfrösten
- Nachtbaumnatter
- Nachtsicht
- Nachthälfte
- Nachtslalom
- Nachtbar
- Nachtzügen
- Nachtschnellzug
- Nachtlokale
- Nachtbusnetz
- Nachtmarkt
- Nachtfalken
- Nachteinsätze
- Nachtzeichen
- Nachtschlaf
- Nachtsehen
- Nachtschwester
- Nachtjournal
- Nachtschwalben
- Nachtmahl
- Nachtweih
- Nachtwächterstaat
- Nachtfröste
- Nachtszenen
- Nachtangriffen
- Nachtbeleuchtung
- Nachtreisezüge
- Nachtlokalen
- Nachtstrom
- Nachtspeicherheizung
- Nachtsprung
- Nachtmaschine
- Nachteinsatz
- Nachtzugverbindung
- Nachtkampf
- Nachtspeicherheizungen
- Nachtviole
- Nacht-und-Nebel-Erlass
- Nachtwandlerin
- Nachtstreife
- Nachtschlachtgruppen
- Nachtverbindungen
- Nachtkurier
- Nachtwolken
- Nachtabsenkung
- Nachtschatten-Verlag
- Nachtgespräche
- Nachtnetzes
- Nachtwind
- Nachtwächtern
- Nachtlandung
- Nachthexen
- Nachtbaumnattern
- Nachtfalterarten
- Nachteule
- Nachtbussen
- Nachtstart
- Nachtessen
- Nachtschwalbe
- Nachtbars
- Nachthaus
- Nachteinsätzen
- Nachtmärkte
- Nachtvorstellung
- Nachtreisezug
- Nachttöpfe
- Nachtsicht-Assistent
- Nachtgiger
- Nachtmystium
- Nachtprogramms
- ARD-Nachtkonzert
- Nachtkrapp
- Nachtbilder
- Nachtlauf
- Nachtwanderer
- Nachtszene
- Nachtgeschrei
- Nachtdienste
- Nachttresor
- Nachtflügen
- Nachtshow
- Nachtübung
- Nachtexpreß
- Nachtumzug
- Tag-Nacht-Zyklus
- Nachtreiseverkehr
- Nachtverbindung
- Nachtjägers
- Nachtblau
- Nachthemden
- Nachtangst
- Nachtsittich
- Tag/Nacht
- Nachtschleife
- Nachtvogel
- Nachtpflege
- Nachtzugpaar
- Nachtechsen
- Nachttemperatur
- Nachtgeschichten
- Nachtaktion
- Nachttauchen
- Nachtreiter
- Nachtschiene
- Nachtzuschlag
- City-Nacht
- Tag-Nacht-Wechsel
- Nachtstücken
- Nachtreise
- Nachtflohmarkt
- Nachtwechsel
- Nachtverkehrs
- Nachtlokals
- Gute-Nacht-Geschichte
- Nachtklubbesitzer
- Nachtsendung
- Nachtkerzenöl
- Nachtblind
- Nachtluft
- Nachtkampffähigkeit
- Nachtzugverbindungen
- Nachtaktiv
- Nachtsitzung
- Nachtgleiche
- Nachtsonne
- Nachtfee
- Nachtaufnahme
- Abendpost/Nachtausgabe
- Stille-Nacht-Kapelle
- Nachtschmetterlinge
- Nachtflugbetrieb
- Nachtkrabb
- Yalda-Nacht
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Nacht (Obervermögensverwalter)
- Maximilian Nacht
- Eduard Nacht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Nacht ist keines Menschen Freund.
- In der Nacht sind alle Katzen grau.
- Man soll die Nacht nicht vor dem Morgen loben.
- Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Wir sind die Nacht | 2010 |
Nosferatu: Phantom der Nacht | 1979 |
Passagiers in de nacht | 1947 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Dodos | Troll Nacht | 2009 |
Tokio Hotel | In die Nacht | 2007 |
Gisbert Zu Knyphausen | So Seltsam Durch Die Nacht | 2008 |
Silbermond | Durch die Nacht | 2004 |
Spinvis | De Zevende Nacht | 2005 |
Wir Sind Helden | Die Nacht | 2003 |
Adversus | Stille atmet leise Nacht | 2005 |
Bushido | Bei Nacht | |
Eisbrecher | Kinder der Nacht | 2006 |
Dietrich Wolfram - Mundharmonika - Mouth Organ | Guten Abend_ Gut´ Nacht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Album |
|
|
Komponist |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Sternbild |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Art |
|
|
Mond |
|
|
Paris |
|