staatliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | staat-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (11)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (12)
- Griechisch (10)
- Italienisch (15)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
държавни
Herr Präsident , bei der Mehrzahl der Europäer handelt es sich nicht um Unternehmensleiter oder Banker , sondern um Landwirte , Kleinunternehmer und staatliche Angestellte .
( EN ) Г-н председател , повечето европейци не са корпоративни ръководители и не са банкери , а семейства селскостопански производители , дребни предприемачи , държавни служители .
|
staatliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
държавна
Doch das Geld , was von der Europäischen Union dafür bereitgestellt wird , sollte umsichtiger ausgegeben werden , sollte diejenigen erreichen , für die es bestimmt ist , und sollte manchmal auch Länder und jede staatliche Verwaltung auslassen , die dazu neigt , dieses Geld zu verschwenden .
Обаче парите , които Европейският съюз заделя за това , следва да се изразходват по-добре , да достигат до тези , за които са предназначени , и следва понякога да заобикалят държавите и всяка държавна администрация , която би могла да пропилее тези пари .
|
staatliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
държавната
Es ist sehr wichtig sicherzustellen , dass staatliche Subventionen zu einer ordnungsgemäßen Umstrukturierung führen .
Много е важно да бъдем сигурни , че държавната помощ ще доведе до успешно реструктуриране .
|
staatliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
държавна помощ
|
staatliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
държавните
Darüber hinaus empfiehlt der Bericht eine Reihe von Kriterien für die Bewertung der Inhalte der Abkommen , einschließlich eines ausgewogenen Zugangs zu Märkten und Investitionsmöglichkeiten , sowie fairen Wettbewerb im Hinblick auf staatliche , Umwelt - und Sozialsubventionen .
Освен това в доклада се препоръчва набор от критерии за оценка на съдържанието на споразуменията , включително балансиран достъп до пазарите и възможности за инвестиции , както и лоялна конкуренция по отношение на държавните , екологичните и социалните субсидии .
|
staatliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
държавната помощ
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
конкуренцията
Einige Länder haben Pläne zur Unterstützung der Automobilbranche angenommen . Doch nach Maßgabe der Kommission müssen diese Pläne im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und den geltenden Wettbewerbsgrundsätzen , insbesondere den Regeln für staatliche Beihilfen , stehen , um das Funktionieren des europäischen Binnenmarktes nicht zu stören .
Редица държави приеха планове за подпомагане на автомобилния сектор , но както отбеляза Комисията , тези планове трябва да съответстват на законодателството на ЕС и на преобладаващите принципи на конкуренцията , и по-специално на принципите за отпускане на държавна помощ с цел да не се нарушава функционирането на европейския вътрешен пазар .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
държавна помощ
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
държавните помощи
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
държавната помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
statsstøtte
Selbstverständlich ist es problematisch , wenn außerhalb der Europäischen Union großzügige staatliche Beihilfen gewährt werden .
Naturligvis er det et problem , hvis der uden for EU generøst stilles statsstøtte til rådighed .
|
staatliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
statslige
Das zweite Problem betrifft die Kontrolle der Unternehmenstätigkeit durch verschiedene staatliche Institutionen .
Det andet problem er kontrollen med virksomhedernes aktiviteter , som varetages af forskellige statslige institutioner .
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
statslig
Ohne staatliche Intervention jedoch , und sei es auch nur in der ein wenig ausgleichenden Rolle , wird die Kluft immer tiefer werden , zulasten der gering entwickelten Regionen und Bereiche , der ärmeren sozialen Schichten , wobei die Umstrukturierungen und Veräußerungen im öffentlichen Sektor nicht zu dessen Nutzen geschehen , sondern zur Erhöhung des Profits des Großkapitals .
Men uden statslig intervention - uagtet at denne kun kan spille en meget begrænset afbalancerende rolle - vil kløften hele tiden vokse , og det vil gå ud over de mindst udviklede områder og sektorer og de fattigste befolkningsgrupper , da omstruktureringerne og salget af den offentlige sektor ikke sker til deres fordel , men for at sikre storkapitalens udbytte .
|
staatliche Subventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statsstøtte
|
staatliche Kontrolle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
statskontrol
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
statsstøtte
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
om statsstøtte
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
statsstøtte til
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statsstøtte .
|
über staatliche Beihilfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om statsstøtte
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Offentlig transport og statsstøtte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Insbesondere unterstütze ich die Berichterstatterin in ihrer Frage an die Kommission , ob diese sich staatliche Beihilfen vorstellen könne , die von globalen Konkurrenten der EU gewährt werden .
In particular , I support the rapporteur where she asks that the Commission take into account state aid granted by the EU ’s international competitors .
|
staatliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aid
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
state
|
für staatliche Beihilfen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Auch staatliche Wälder brauchen Unterstützung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Non-private forests also need support
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Public transport and state aid
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
riigiabi
Gleichzeitig sind jedoch staatliche Beihilfen oft notwendig , weil wir häufig mit unlauterem Wettbewerb seitens Drittländern konfrontiert sind .
Samas on aga paljudel juhtudel vaja riigiabi , sest peame tihti konkureerima ebaausa konkurentsiga kolmandatest riikidest .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
riigiabi
|
für staatliche Beihilfen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
riigiabi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valtion
Sie besagen im wesentlichen , daß für Investitionen in rechtswidrig enteignetes Vermögen keine staatliche Unterstützung oder handelspolitische Hilfe gewährt werden darf .
Säännöt määräävät pääasiassa , että laittomasti takavarikoituun omaisuuteen investoimiseen ei saa myöntää valtion tukea tai kauppapoliittista tukea .
|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valtiontukea
Wir wissen auch , dass das Parlament im September 2008 zugestimmt hat , dass den Rundfunkanstalten staatliche Beihilfen zukommen sollen , damit sie in einer dynamischen Umgebung ihrer Aufgabe nachkommen können , und vermieden wird , dass öffentliche Mittel aus Gründen politischer und wirtschaftlicher Opportunität verwendet werden .
Lisäksi tiedämme , että parlamentti totesi syyskuussa 2008 , että julkisille yleisradioyhtiöille on myönnettävä valtiontukea , jotta ne voivat hoitaa tehtävänsä dynaamisessa ympäristössä ja välttää julkisten varojen käyttöä poliittiseen tai taloudelliseen hyötymiseen liittyvistä syistä .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
julkisen
Die Europäische Union muß auch weiterhin der Ausgangspunkt für staatliche Entwicklungshilfe bleiben , denn sie allein kann als privilegierter Partner den Amerikanern und den Asiaten die Stirn bieten .
Juuri Euroopan unionin on edelleen toimittava julkisen kehitysavun sulatusuunina , koska se on etuoikeutettu kumppani , joka kykenee uhmaamaan amerikkalaisia ja aasialaisia .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valtiontukea
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
valtiontukia
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Julkinen liikenne ja valtionapu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aides
Diese Verteidigung des Primats des Wettbewerbs gegenüber anderen Erwägungen – ob wirtschafts - , sozial - oder umweltpolitischer Natur – resultiert in einer Politik der Liberalisierung und Deregulierung des Marktes . Hinzu kommt ein grundsätzlicher Vorbehalt gegen das Eingreifen des Staates in die Wirtschaft , vor allem durch staatliche Beihilfen .
Accentuer la primauté de la concurrence sur d’autres considérations , qu’elles soient économiques , sociales ou environnementales , donne naissance à des politiques destinées à libéraliser et à déréglementer les marchés ainsi qu ’ à un préjugé fondamental contre l’intervention de l’État dans l’économie , particulièrement par le biais des aides d’État .
|
staatliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
d'État
Aus diesem Grund hat der Ausschuss für Wirtschaft und Währung auf die Notwendigkeit hingewiesen , staatliche Beihilfen zu reduzieren , nichttarifäre Handelshemmnisse zu beseitigen und den Entwicklungsländern zu einer besseren Position in ihren Verhandlungen über den multilateralen Rahmen und die Regeln für den freien Handel zu verhelfen .
C'est pourquoi la commission des affaires économiques et monétaires a insisté sur la nécessité de réduire les aides d'État , de supprimer les barrières non tarifaires aux échanges et d'aider les pays en voie de développement à occuper une meilleure position dans les négociations concernant le cadre multilatéral et les règles de libre-échange .
|
staatliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
publiques
Das Unternehmen vergisst jedoch , dass es diese Mitarbeiter waren , die beim Aufbau der Unternehmensgruppe geholfen haben , die Millionen Wert ist und staatliche Beihilfen erhalten hat , einschließlich Gemeinschaftsmittel , um den Millionengewinn zu generieren , den sie noch immer erzielt .
La société oublie toutefois que ce sont ces travailleurs qui ont contribué à ériger le groupe , qui pèse plusieurs millions d'euros et qui a bénéficié d'aides publiques , y compris de fonds communautaires , pour générer les millions de bénéfices qu'elle continue de faire .
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d’État
Nach wie vor setzen die chinesischen Behörden staatliche Beihilfen für Ausfuhren ein ; sie haben ihre Währung künstlich abgewertet ; sie haben gegen Umweltnormen verstoßen ; sie missachten Arbeitnehmerrechte ; sie halten sich nicht an Normen des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz ; sie betreiben Kinderarbeit und Zwangsarbeit .
Les autorités chinoises continuent de poursuivre des politiques d’aide d’État aux exportations ; elles ont artificiellement dévalué leur devise ; elles ont violé les normes environnementales ; elles négligent les droits des travailleurs ; elles n’observent pas les règles de santé et de sécurité sur les lieux de travail ; elles ont recours au travail des enfants et au travail forcé .
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aides d'État
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
aides
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aides d'État
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aides d’État
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
d'État
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
d’État
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les aides
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transports publics et aides d'Etat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κρατικές
Mit der Schaffung des Anzeigers für staatliche Beihilfen wird jedoch der Druck auf die Mitgliedstaaten zunehmen , die Beihilfen abzubauen , wobei es stets um Schutz des Wettbewerbs geht . Damit lässt man die Probleme der schwächsten Volkswirtschaften außer Acht und ignoriert sogar die amerikanische Politik , die trotz der WTO-Regeln weiter staatliche Beihilfen in verschiedenen Wirtschaftssektoren gewährt .
Εν τω μεταξύ , με τη δημιουργία της ειδικής ομάδας αξιολόγησης των κρατικών ενισχύσεων , θα αυξηθούν οι πιέσεις προς τα κράτη μέλη για τη μείωσή τους , με βάση πάντα την προστασία του ανταγωνισμού , παραγνωρίζοντας τα προβλήματα των πιο ασθενών οικονομιών και αποκρύπτοντας την ίδια την αμερικανική πολιτική που συνεχίζει να παρέχει κρατικές ενισχύσεις σε διάφορους τομείς της οικονομίας , παρά τους κανόνες του ΠΟΕ .
|
staatliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κρατική
Die Todesstrafe ist vielmehr die bevorzugte Waffe totalitärer Regimes , denn sie symbolisiert die Stärke des Staates sowie die Erniedrigung des Individuums durch staatliche Macht und wird bekanntlich häufig zur Auslöschung der Gegner eingesetzt .
Αντίθετα , η θανατική ποινή είναι το όπλο που προτιμούν τα ολοκληρωτικά καθεστώτα γιατί αποτελεί σύμβολο της ισχύος του κράτους και της ταπείνωσης του ατόμου μπροστά στην κρατική εξουσία , ενώ συχνά γνωρίζουμε ότι χρησιμοποιείται για την εξόντωση των αντιπάλων .
|
staatliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κρατικές ενισχύσεις
|
staatliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κρατική ενίσχυση
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ενισχύσεων
Bei mir gehen viele Beschwerden aus diesem Bereich ein , Privatsender gegen öffentliche Sender , staatliche Beihilfen usw . Es nimmt kein Ende !
Δέχομαι δεκάδες καταγγελίες γι ' αυτό το θέμα , ιδιωτικοί σταθμοί κατά δημοσίων , για θέματα κρατικών ενισχύσεων κ.ά .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κρατικών
Bei mir gehen viele Beschwerden aus diesem Bereich ein , Privatsender gegen öffentliche Sender , staatliche Beihilfen usw . Es nimmt kein Ende !
Δέχομαι δεκάδες καταγγελίες γι ' αυτό το θέμα , ιδιωτικοί σταθμοί κατά δημοσίων , για θέματα κρατικών ενισχύσεων κ.ά .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
κρατικές ενισχύσεις
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κρατικές
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κρατικών ενισχύσεων
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Δημόσιες μεταφορές και κρατικές ενισχύσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
statali
Diese Maßnahmen bieten eine ausgewogene Lösung für eine komplexe Angelegenheit - eine Lösung , die eine Reaktion auf die eindeutigen Hinweise auf unlautere Wettbewerbspraktiken und staatliche Interventionen darstellt , die den chinesischen und vietnamesischen Unternehmen ein Dumping in der Europäischen Union ermöglicht haben .
Queste misure offrono una soluzione equilibrata in un caso complesso ; una soluzione che risponde alla chiara evidenza di pratiche di concorrenza sleale e di interventi statali che hanno consentito alle aziende cinesi e vietnamite di praticare dumping nell ' Unione europea .
|
staatliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aiuti
Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen .
La politica sugli aiuti di Stato non deve in alcun modo limitare il loro sviluppo .
|
staatliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Stato
Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen .
La politica sugli aiuti di Stato non deve in alcun modo limitare il loro sviluppo .
|
staatliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aiuti di Stato
|
staatliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pubblici
Für viele Privatunternehmen und auch für staatliche Verkehrssysteme werden zusätzliche Kosten zweierlei Folgen haben : höhere Fahrpreise für Fahrgäste und eine Streckenreduzierung .
Per molte imprese private , e anche per gli operatori pubblici dei trasporti , i costi aggiuntivi si tradurrebbero essenzialmente in due conseguenze : aumento del prezzo dei biglietti per gli utenti e taglio delle corse .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aiuti statali
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di Stato
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aiuti di Stato
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aiuti statali
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aiuti
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aiuti di
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gli aiuti
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agli aiuti
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di aiuti di Stato
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trasporti pubblici e aiuti pubblici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
valsts
( FI ) Herr Präsident ! Wenn wir über staatliche Beihilfen sprechen , dürfen wir auch nicht vergessen , dass diese in manchen Fällen zu Wettbewerbsverzerrungen führen können .
( FI ) Priekšsēdētāja kungs , runājot par valsts atbalstu , mums jāatceras arī , ka dažos gadījumos mēs varam izkropļot konkurenci .
|
staatliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valsts atbalstu
|
staatliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
valdības
In der Tat hat sich herausgestellt , dass Dell , während es seine Produktionsstätte in Irland schloss , von der polnischen Regierung staatliche Beihilfen in Höhe von 54,5 Mio . EUR zur Eröffnung eines neuen Werks in Lodz erhalten hat .
Patiešām , šķiet , ka laikā , kad " Dell " slēdza savu rūpnīcu Īrijā , uzņēmums no Polijas valdības kā valsts atbalstu saņēma EUR 54,5 miljonus , lai Lodzā atvērtu jaunu rūpnīcu .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
valsts atbalsts
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valsts atbalstu
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valsts atbalsta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Daher müssen wir sicherstellen , dass es staatliche Subventionen immer nur in Ausnahmefällen gibt , in denen nichts anderes getan werden kann , oder wenn wir sie so kanalisieren können , dass sie das Gemeinwohl fördern , ohne den Wettbewerb zu verzerren .
Todėl privalome užtikrinti , kad valstybės subsidijos visada būtų skiriamos tik išimtiniais atvejais , kai nieko kito padaryti negalima arba kai galime jas nukreipti bendrajam gėriui pasiekti , neiškraipydami konkurencijos .
|
staatliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valstybės pagalbos
|
für staatliche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
valstybės pagalbos
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
valstybės pagalbą
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
valstybės pagalbos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
staatssteun
Auch wenn staatliche Beihilfen durch einen Mitgliedstaat insbesondere in Ausnahmesituationen ihre Berechtigung haben können , verfälschen direkte Beihilfen und diverse Steuererleichterungen den Wettbewerb und stehen damit im Widerspruch zu den Prinzipien des Binnenmarktes .
Hoewel door de lidstaten verleende staatssteun vooral in uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn , verstoren rechtstreekse steun en verschillende belastingvoordelen de concurrentie en zijn ze in strijd met de interne markt .
|
staatliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
overheidssteun
Der Berichterstatter fordert , dass Unternehmen , denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind und die dann ihren Standort innerhalb der EU verlagert haben , für einen Zeitraum von sieben Jahren von der Förderung durch staatliche Beihilfen oder durch die Strukturfonds ausgeschlossen werden .
De rapporteur pleitte ervoor dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen en vervolgens hun activiteiten binnen de EU hebben verplaatst , gedurende zeven jaar geen recht hebben op overheidssteun of structurele financiering .
|
ohne staatliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zonder overheidssteun
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
staatssteun
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
overheidssteun
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Openbaar vervoer en overheidssteun
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pomocy państwa
|
staatliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
państwowych
Bürokratische staatliche Behörden mussten nicht extra eingreifen .
Ingerencja żadnych odrębnych biurokratycznych organów państwowych nie była potrzebna .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pomocy państwa
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pomoc państwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
estatais
Die Regierung entzieht damit den Armen in den Städten wie auf dem Lande die Möglichkeit , die Fonds und auch die staatliche Hilfe zu ihrem Vorteil voll zu nutzen .
Estão assim a impedir que as camadas desfavorecidas da população urbana e rural beneficiem plenamente dos fundos ou , inclusive , dos auxílios estatais .
|
staatliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
auxílios estatais
|
staatliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
estatal
Es gibt keine staatliche Gemeinsamkeit der Organe , die im September letzten Jahres gewählt wurden .
Não há um espírito de comunidade estatal entre as instituições eleitas em Setembro do ano passado .
|
staatliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
auxílios
Bisweilen werden die EU-Regionen durch die Vorschriften über staatliche Beihilfen daran gehindert , mit Regionen und Ländern , die nicht der EU angehören , um Investitionsvorhaben im Mobilfunkbereich zu konkurrieren .
Por vezes , as normas dos auxílios estatais impedem as regiões da UE de concorrer com regiões e estados não membros para projectos de investimento móveis .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ajudas
In den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung ist vorgesehen , dass die Empfänger dieser Beihilfen ihre Investitionen während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren aufrecht erhalten müssen . Dieser Zeitraum beginnt mit dem Zeitpunkt der ersten Inbetriebnahme der Investition im jeweiligen Unternehmen .
As orientações sobre as ajudas nacionais a nível regional exigem que o beneficiário desta ajuda mantenha o seu investimento durante um período de , pelo menos , cinco anos , período a contar da data do investimento inicial na empresa em questão .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
auxílios estatais
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
estatais
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
auxílios
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ajudas estatais
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os auxílios estatais
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
auxílio estatal
|
über staatliche Beihilfen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
auxílios estatais
|
Das ist nationale staatliche Beihilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso são auxílios estatais nacionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de stat
|
staatliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajutorul
Die Kommission wird wachsam blieben und gewährleisten , dass im Hinblick auf staatliche Beihilfe die Umstrukturierung von Opel/Vauxhall auf wirtschaftlichen Überlegungen aufbaut , dass es nicht von nicht wirtschaftlichen Bedingungen , die mit staatlicher Finanzierung verbunden sind , beeinflusst wird und vor allem , dass die geografische Aufteilung der Umstrukturierungsbemühungen nicht von politischen Forderungen betroffen ist .
Comisia va rămâne vigilentă şi se va asigura că , acolo unde este implicat ajutorul de stat , restructurarea Opel/Vauxhall se va baza în continuare pe considerente economice , că nu va fi influenţată de condiţiile necomerciale legate de finanţarea statului şi , în special , că defalcarea geografică a eforturilor de restructurare nu va fi influenţată de cerinţe politice .
|
staatliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stat
Überarbeitung der Rundfunkmitteilung - staatliche Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk ( Aussprache )
Revizuirea Comunicării privind radiodifuziunea - Ajutorul de stat în favoarea canalelor publice de radiodifuziune ( dezbatere )
|
staatliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
statului
Die Regierung des Vereinigten Königreichs nimmt Kinder jedoch viel zu leichtfertig in staatliche Obhut , weshalb ein Votum für diese Erwägung ein Schuss vor ihren Bug sein wird .
Cu toate acestea , guvernul britanic este mult prea nepăsător pentru a lua copiii în grija statului , astfel încât votul în favoarea acestei directive va fi un avertisment .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ajutoarele
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de stat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
statligt
Alles deutet darauf hin , dass es für Rumänien in den Bereichen Korruptionsbekämpfung , Minderheitenschutz , Wettbewerb , staatliche Beihilfen und Umwelt noch eine Menge zu tun gibt , und dennoch ist dieses Haus aufgefordert , gut 20 Monate vor dem Beitritt eine Beurteilung abzugeben .
Allt tycks tyda på att Rumänien har mycket kvar att göra på områden som korruption , skydd av minoriteter , konkurrens , statligt stöd och miljö . Trots det har parlamentet uppmanats att avge sin dom redan 20 månader före anslutningen .
|
staatliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
statliga
Es besteht also wirklich ein Problem der Marktverzerrung in diesem Bereich und das bezieht sich nicht nur auf staatliche Hilfsmaßnahmen , die von Mitgliedstaaten eingerichtet wurden , um ihrem Finanzsektor zu helfen , sondern auch - und wir betonten das in dem Bericht - auf unterschiedliche Formen von direkter Hilfe durch die Europäische Zentralbank ( EZB ) , die - es tut mir leid , das sagen zu müssen - ganz und gar nicht transparent sind .
Det finns alltså verkligen ett problem med en snedvridning av konkurrensen på detta område , och det rör inte bara de särskilda statliga stödåtgärder som medlemsstater har vidtagit för att hjälpa finanssektorn utan även , och vi betonade detta i betänkandet , olika slags direktstöd från Europeiska centralbanken ( ECB ) som jag tyvärr måste säga inte alls är så värst öppna för insyn .
|
staatliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statligt stöd
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
statligt stöd
|
ohne staatliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
utan statligt
|
für staatliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
statligt
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
statligt
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
statliga
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stöd
|
für staatliche Beihilfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
statligt stöd
|
Das ist nationale staatliche Beihilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är nationellt statligt stöd
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kollektivtrafik och statligt stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
štátnu
Dafür sollen sie jede notwendige staatliche Unterstützung erhalten , auf materieller Ebene zum Beispiel durch Pflichtvorsorgeuntersuchungen und kostenlose Sportangebote , und auch überall auf geistiger Ebene durch Aufklärung über Gesundheitsfragen und demografische Entwicklungen .
Dostanú pre tento účel štátnu podporu v každej materiálnej oblasti , napríklad v podobe povinných zdravotných prehliadok a bezplatných športových príležitostí , a zároveň im budú poskytnuté informácie z intelektuálnej oblasti , formou vzdelávania v oblasti zdravia a demografie .
|
staatliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
štátnej
Die Kommission hat ihre Regelungen für staatliche Beihilfen überarbeitet , um die Mitgliedstaaten darin zu bestärken , mehr Unterstützung für KMU auf Schlüsselbereiche wie z. B. Weiterbildung , Forschung und Entwicklung sowie den Umweltschutz auszurichten und sich vom gegenwärtigen Fokus auf große Unternehmen wegzubewegen .
Komisia prehodnotila svoje pravidlá štátnej pomoci , aby povzbudila členské štáty v tom , aby venovali viac podpory MSP v kľúčových oblastiach , ako je výcvik , výskum a vývoj a ochrana životného prostredia , a aby upustili od aktuálneho zamerania na veľké podniky .
|
staatliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
štátnej pomoci
|
staatliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
štátna
Einerseits wurde darauf hingewiesen , dass derartige Subventionen den Wettbewerb auf dem international Markt verzerren , und andrerseits wurde betont , dass die Bekämpfung der wachsenden Arbeitslosigkeit essenziell ist und dass staatliche Beihilfen dazu notwendig sind .
Na jednej strane sa poukazuje na to , že takéto dotácie narúšajú hospodársku súťaž a medzinárodný trh , na druhej strane sa zdôrazňuje , že je to rozhodujúce pre boj proti nezamestnanosti a že štátna pomoc určite slúži na tento účel .
|
staatliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
štátne
Es ist sehr bedauerlich , dass staatliche und private chinesische Unternehmen , die in Guinea investieren , auf keinerlei Verpflichtungen zur Einhaltung von Menschenrechten bestehen .
Je naozaj poľutovaniahodné , že čínske štátne spoločnosti a podniky , ktoré investujú do Guiney , netrvajú na akomkoľvek spôsobe dodržiavania ľudských práv .
|
staatliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pomoc
Einerseits wurde darauf hingewiesen , dass derartige Subventionen den Wettbewerb auf dem international Markt verzerren , und andrerseits wurde betont , dass die Bekämpfung der wachsenden Arbeitslosigkeit essenziell ist und dass staatliche Beihilfen dazu notwendig sind .
Na jednej strane sa poukazuje na to , že takéto dotácie narúšajú hospodársku súťaž a medzinárodný trh , na druhej strane sa zdôrazňuje , že je to rozhodujúce pre boj proti nezamestnanosti a že štátna pomoc určite slúži na tento účel .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dotácie
Aber auch andere , über Direkthilfen hinausgehende Finanzierungsformen sollten zur Förderung herangezogen werden , beispielsweise regionale staatliche Subventionen oder Kredite der Europäischen Investitionsbank .
Okrem priameho financovania existujú aj iné formy financovania , ktoré by sa tiež mali použiť , ako napríklad regionálne štátne dotácie alebo pôžičky z Európskeho investičného fondu .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poskytovať
Derzeit können die deutschen Behörden abweichend von den Vorschriften über staatliche Beihilfen im Rahmen des deutschen Branntweinmonopols Beihilfen für Erzeugnisse gewähren , die als Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs vermarktet werden .
Nemecké orgány môžu v súčasnosti na základe výnimky z pravidiel o štátnej pomoci poskytovať štátnu pomoc v rámci nemeckého monopolu na alkohol výrobkom , ktoré sa predávajú ako alkohol poľnohospodárskeho pôvodu .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
štátny
Frau Präsidentin , als Bismarck im Jahre 1889 eine staatliche Rente einführte , lag die durchschnittliche Lebenserwartung bei nur 45 Jahren .
Keď Bismarck v roku 1889 zaviedol štátny dôchodok , priemerná dĺžka života bola iba 45 rokov .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
štátna pomoc
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
štátnej pomoci
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
štátna pomoc
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
štátnu pomoc
|
über staatliche Beihilfen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
štátnej pomoci
|
für staatliche Beihilfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
štátnej pomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
državne
Daher ist es nur richtig , staatliche Schulsysteme mithilfe eines Koordinierungsprozesses daran zu erinnern , dass der Kunstunterricht Teil des Stundenplans bleiben muss , und das muss auch Europa umfassen , denn Europa ist bekannt für seine Vielfalt , seinen Pluralismus , seine großartige künstlerische Tradition und seine Kultur .
V zvezi s tem je edino pravilno državne šolske sisteme spomniti , skozi proces odprtega usklajevanja , na nujnost ohranitve višjega izobraževanja o umetnosti v urnikih , kar mora vključevati Evropo , kajti Evropa je znana po svoji raznolikosti , pluralizmu , izjemni umetniški tradiciji in kulturi .
|
staatliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
državno
Es sollte dennoch möglich sein , Opel Antwerpen vorübergehende staatliche Beihilfe zu gewähren , vorausgesetzt , dass derartige Beihilfen für die Umstellung auf innovativerer Produktion verwendet werden .
A vseeno bi moralo biti mogoče zagotoviti začasno državno pomoč podjetju , kot je Opel Antwerp , če bo takšna pomoč usmerjena k prehodu na inovativnejšo proizvodnjo .
|
staatliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
državni
Diese Menschen haben einige Monate in Ungewissheit zugebracht , die zu einem Plan geführt haben , der staatliche Beihilfe und Opfer durch Arbeitnehmer fordert .
Ti ljudje so pretrpeli več mesecev negotovosti , ki je vodila do načrta , ki poziva k državni pomoči in žrtvam delavcev .
|
staatliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
državnih
Er betont außerdem die Bedeutung von Arbeitslosenleistungen , die einen menschenwürdigen Lebensstandard garantieren und das Erfordernis , die Dauer der Arbeitslosigkeit zu reduzieren , und zwar unter anderem , indem staatliche Arbeitsvermittlungen effizienter arbeiten .
Poudarja tudi pomembnost dodatka za brezposelnost , ki prejemnikom zagotavlja dostojen življenjski standard , in potrebo po skrajšanju odsotnosti z dela , med drugim z večjo učinkovitostjo državnih zavodov za zaposlovanje .
|
staatliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
državna pomoč
|
staatliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
državna
Gezielte und zeitweilige staatliche Beihilfen auf EU - und nationaler Ebene können die Bemühungen des Sektors , die Krise zu überstehen , ergänzen und dabei helfen , die negativen Auswirkungen der bevorstehenden Umstrukturierung auf die Beschäftigung zu mildern .
Ciljna in začasna državna pomoč na EU in nacionalni ravni lahko dopolni prizadevanja sektorja , da preživi krizo in lahko pomaga blažiti negativne učinke bližajočega se prestrukturiranja na zaposlovanje .
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomoč
Gezielte und zeitweilige staatliche Beihilfen auf EU - und nationaler Ebene können die Bemühungen des Sektors , die Krise zu überstehen , ergänzen und dabei helfen , die negativen Auswirkungen der bevorstehenden Umstrukturierung auf die Beschäftigung zu mildern .
Ciljna in začasna državna pomoč na EU in nacionalni ravni lahko dopolni prizadevanja sektorja , da preživi krizo in lahko pomaga blažiti negativne učinke bližajočega se prestrukturiranja na zaposlovanje .
|
staatliche Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
državno nasilje
|
staatliche Hilfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
državno pomoč
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
državne pomoči
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pomoči
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
državni pomoči
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
državna pomoč
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o državni pomoči
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
estatales
Ich möchte unterstreichen , dass Stützmechanismen , wie z. B. staatliche Beihilfen , nicht dazu benutzt werden dürfen , nationale Industrien auf Kosten des Binnenmarktes und der europäischen Verbraucher zu schützen , und dass diese Mechanismen mit dem Ziel genutzt werden sollten , erneut eine nachhaltige Wissenswirtschaft zu schaffen .
Enfatizaría que mecanismos de apoyo como las ayudas estatales no se deben utilizar para proteger las industrias nacionales a expensas del mercado interior y de los consumidores europeos , y que esos mecanismos deberían utilizarse con el objetivo de restablecer una economía sostenible basada en el conocimiento .
|
staatliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
estatal
Die Vorschriften für staatliche Beihilfen gelten auch für alle staatlichen Maßnahmen , die gegebenenfalls im Rahmen der Initiative zur Schaffung einer einheitlichen konsolidierten Bemessungsgrundlage ergriffen werden .
Las normas de ayuda estatal siguen siendo aplicables a todas las medidas estatales que puedan aprobarse en el contexto de una iniciativa común de base fiscal consolidada .
|
staatliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ayudas estatales
|
staatliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ayuda estatal
|
staatliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ayudas
Ich möchte unterstreichen , dass Stützmechanismen , wie z. B. staatliche Beihilfen , nicht dazu benutzt werden dürfen , nationale Industrien auf Kosten des Binnenmarktes und der europäischen Verbraucher zu schützen , und dass diese Mechanismen mit dem Ziel genutzt werden sollten , erneut eine nachhaltige Wissenswirtschaft zu schaffen .
Enfatizaría que mecanismos de apoyo como las ayudas estatales no se deben utilizar para proteger las industrias nacionales a expensas del mercado interior y de los consumidores europeos , y que esos mecanismos deberían utilizarse con el objetivo de restablecer una economía sostenible basada en el conocimiento .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ayudas estatales
|
für staatliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ayudas estatales
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ayuda estatal
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
estatales
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estatal
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ayudas
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la ayuda estatal
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las ayudas estatales
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ayuda
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ayudas estatales .
|
für staatliche Beihilfen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ayudas estatales
|
Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Transporte público y ayudas estatales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
státní
Eine öffentliche Anhörung zum Paket zu den Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse , das die Klärung und Vereinfachung der Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen für diese Dienste zum Ziel hat , wurde soeben beendet .
Právě v této době skončila veřejná konzultace o balíčku SGEI - služeb obecného hospodářského zájmu - , jehož cílem je vyjasnit a zjednodušit uplatňování pravidel o státní pomoci v oblasti těchto služeb .
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
státních
Ich fürchte , die Finanzierung durch den speziell geschaffenen Fonds oder staatliche Beihilfen hemmt möglicherweise die Liberalisierung des Sektors und stellt ein Instrument dar , dessen sich die Mitgliedstaaten bedienen können , um die Anwendung der Vorschriften der Richtlinie zu verzögern und zu umgehen .
Obávám se , že způsoby jejího financování prostřednictvím zvlášť vytvořeného fondu nebo státních dotací mohou blokovat liberalizaci tohoto sektoru a mohou vytvořit nástroj , který mohou členské státy použít k tomu , aby zpomalily uplatňování ustanovení této směrnice a vyhnuly se jim .
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
státní
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
státní podpory
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o státní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
staatliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
állami
Die teilweise Verstaatlichung der persönlichen Beiträge zum Berufsrentenfonds und ihr Transfer an die staatliche Sozialversicherung ist ein Beispiel dafür .
A munkáltatói befizetések részleges államosítása a szakmai nyugdíjalapba és azok áthelyezése az állami társadalombiztosításba egy példája ennek .
|
staatliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
az állami
|
staatliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
állami támogatás
|
staatliche Beihilfen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
állami
|
Häufigkeit
Das Wort staatliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3388. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.55 mal vor.
⋮ | |
3383. | Uraufführung |
3384. | Erinnerung |
3385. | Jh |
3386. | beobachtet |
3387. | nennen |
3388. | staatliche |
3389. | Silbermedaille |
3390. | Flugzeug |
3391. | Strukturen |
3392. | Christen |
3393. | geschlagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- staatlichen
- staatlicher
- private
- öffentliche
- staatliches
- privatrechtliche
- Aufsichtsbehörde
- Bildungseinrichtungen
- Beihilfen
- staatlich
- institutionelle
- privaten
- öffentlich-rechtliche
- freiwillige
- bundesunmittelbaren
- privatrechtlich
- ausländische
- Selbstverwaltungsorgane
- Rechtsaufsicht
- Rechtspersönlichkeit
- hoheitliche
- Unterstützungen
- Verwaltung
- Selbstverwaltung
- Gewährung
- Körperschaften
- bundesunmittelbare
- verwaltende
- Finanzämter
- rechtliche
- Regierungsbehörden
- staatlichem
- Finanzausstattung
- verwaltungstechnische
- Rechtsgrundlage
- öffentlich-rechtlich
- Selbstverwaltungen
- rechtlich
- Erleichterungen
- anerkannte
- Zentralisierung
- Behörde
- Vergünstigungen
- Verwaltungsbehörde
- treuhänderische
- Gemeinnützigkeit
- Organisationsform
- unentgeltliche
- öffentlicher
- Aufsicht
- Gesetzgebung
- Arbeitsämter
- Privatisierungen
- nationale
- privatrechtlicher
- Rechtssicherheit
- treuhänderischen
- ausländischen
- Lernmittelfreiheit
- Rechtsperson
- behördliche
- gesetzliche
- Privatsektor
- Sozialprogramme
- zentralisierte
- Finanzbehörden
- Quotenregelung
- finanzierte
- dezentralisiert
- Ländersache
- Selbstverwaltungskörperschaften
- Oberbehörde
- Wirtschaftstätigkeit
- Organisationsstruktur
- Verwaltungsbehörden
- Steuerhoheit
- befristete
- Finanzhoheit
- Gemeindeverwaltungen
- Liberalisierung
- Staatsleistungen
- privatrechtlichen
- Unterstützungsleistungen
- zwischenstaatliche
- Verwaltungsorgane
- Begünstigungen
- Fachaufsicht
- gesetzgeberische
- Körperschaftsstatus
- Gewährträgerhaftung
- allgemeine
- Genehmigungen
- Zuständigkeiten
- Marktregulierung
- Aufsichtsbehörden
- pädagogische
- restriktive
- Hoheitsgewalt
- Mindestlöhne
- soziale
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die staatliche
- eine staatliche
- staatliche Universität
- das staatliche
- durch staatliche
- staatliche Universität in
- Die staatliche
- und staatliche
- eine staatliche Universität
- eine staatliche Universität in
- staatliche Anerkennung
- die staatliche Anerkennung
- staatliche Universität in der
- eine staatliche Universität in der
- staatliche Anerkennung als
- die staatliche Anerkennung als
- staatliche Anerkennung der
- die staatliche Universität
- gegründete staatliche Universität
- staatliche Universität mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
staat-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtstaatliche
- staatlichem
- zwischenstaatliche
- bundesstaatliche
- rechtsstaatliche
- innerstaatliche
- halbstaatliche
- gesamtstaatliche
- nationalstaatliche
- sozialstaatliche
- überstaatliche
- Zwischenstaatliche
- nicht-staatliche
- Nichtstaatliche
- einzelstaatliche
- ständestaatliche
- zentralstaatliche
- vorstaatliche
- wohlfahrtsstaatliche
- Bundesstaatliche
- Rechtsstaatliche
- Überstaatliche
- obrigkeitsstaatliche
- eigenstaatliche
- Innerstaatliche
- mitgliedstaatliche
- Gesamtstaatliche
- teilstaatliche
- Interstaatliche
- Wohlfahrtsstaatliche
- freistaatliche
- halb-staatliche
- südstaatliche
- politisch-staatliche
- polizeistaatliche
- quasistaatliche
- parastaatliche
- gliedstaatliche
- Nationalstaatliche
- quasi-staatliche
- außerstaatliche
- Sozialstaatliche
- Einzelstaatliche
- nordstaatliche
- parteienstaatliche
- antistaatliche
- stadtstaatliche
- mitgliedsstaatliche
- verstaatliche
- zweistaatliche
- frühstaatliche
- minimalstaatliche
- kleinstaatliche
- gegenstaatliche
- territorialstaatliche
- königlich-staatliche
- unterstaatliche
- öffentlich-staatliche
- zwangsstaatliche
- Ständestaatliche
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BA:
- Berufsakademien die staatliche Abschlussbezeichnung
-
SPK:
- Staatlichen Plankommission
-
SIM:
- Staatlichen Institut für Musikforschung
-
SAAS:
- Staatliches Amt für Atomsicherheit und Strahlenschutz
-
SBM:
- Staatliche Bernstein-Manufaktur
-
SZS:
- Staatliche Zentralverwaltung für Statistik
- Staatliche Zentrale für Strahlenschutz
-
SMNK:
- Staatliche Museum für Naturkunde Karlsruhe
-
SFOF:
- Staatlichen Fachschule für Optik und Fototechnik
-
SIMPK:
- Staatlichen Institut für Musikforschung Preußischer Kulturbesitz
-
SMNS:
- Staatlichen Museums für Naturkunde Stuttgart
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Schweiz |
|
|
DDR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Politiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Rumänien |
|
|
Illinois |
|
|
Theologe |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Argentinien |
|
|