Aussprache
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Aussprachen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-spra-che |
Nominativ |
die Aussprache |
die Aussprachen |
---|---|---|
Dativ |
der Aussprache |
der Aussprachen |
Genitiv |
der Aussprache |
den Aussprachen |
Akkusativ |
die Aussprache |
die Aussprachen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (17)
- Estnisch (12)
- Finnisch (9)
- Französisch (16)
- Griechisch (10)
- Italienisch (9)
- Lettisch (12)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
разискване
Sei es nun Herr Blair , Herr Balkenende , Herr Jean-Claude Juncker oder Herr Guy Verhofstadt , ich denke , dass wir ein Recht auf eine öffentliche Aussprache haben .
Независимо дали това ще бъде г-н Блеър , г-н Балкененде , г-н Jean-Claude Juncker или г-н Guy Verhofstadt считам , че имаме право на обществено разискване .
|
Aussprache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
разискването
Als nächster Punkt folgt eine Aussprache über
Следващата точка е разискването по следното :
|
( Aussprache |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( разискване )
|
Aussprache ) |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
разискване )
|
heutige Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Aussprache und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
разискване и
|
gute Aussprache |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
добро разискване
|
diese Aussprache |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
това разискване
|
heutigen Aussprache |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
днешното разискване
|
interessante Aussprache |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
интересно разискване
|
die Aussprache |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
разискването
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
forhandling
Ergänzung der ILO-Konvention durch eine Empfehlung zu Hausangestellten ( Aussprache )
ILO-konventionen suppleret med en henstilling om hushjælp ( forhandling )
|
Aussprache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich bitte die Damen und Herren Abgeordneten sich zu setzen , denn die Aussprache ist noch nicht geschlossen . Wenn Sie sich unterhalten wollen , können sie sich nach draußen begeben .
Jeg må bede de ærede medlemmer om at sætte sig , da forhandlingen endnu ikke er afsluttet , eller hvis man ønsker at tale sammen , om at gå udenfor . Det er nemlig vanskeligt at høre , hvad talerne siger .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debat
Die heutige Aussprache muss der Versuchung erstens durch Emotionalität und zweitens durch Instrumentalisierung für politische Zwecke widerstehen .
I den debat , vi har i dag , må vi modstå den dobbelte fristelse til følelsesladethed og instrumentel politisk reaktion .
|
Aussprache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
under
Da in dieser gemeinsamen Aussprache auch die Berichte von Herrn Giansily über die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl behandelt werden , möchte ich noch einige Punkte zu diesem Thema ansprechen .
Samland . Da dette er en forhandling under ét om betænkningerne af Giansily om Det Europæiske Kul - og Stålfællesskab , vil jeg gerne tilføje en række yderligere ting om dette emne .
|
kurze Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kort forhandling
|
Aussprache ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
forhandling )
|
erste Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
første forhandling
|
ohne Aussprache |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
uden forhandling
|
( Aussprache |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( forhandling
|
konstruktive Aussprache |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konstruktiv forhandling
|
wichtige Aussprache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vigtig forhandling
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
debate
Ich möchte lediglich Kommissar Patten sagen , ich wusste , dass er angekündigt hatte , er könne nicht während der ganzen Aussprache anwesend sein .
I simply wish to say to Commissioner Patten that I knew he had informed us that he would miss some of the debate .
|
letzten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last debate
|
mit Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
with debate
|
Aussprache ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
debate )
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Our debate
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
joint debate
|
gute Aussprache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
good debate
|
Ihre Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
your debate
|
ohne Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
without debate
|
interessanten Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
interesting debate
|
jährliche Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
annual debate
|
Aussprache mit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
debate with
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
important debate
|
Aussprache und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
debate and
|
konstruktive Aussprache |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
constructive debate
|
allgemeine Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
general debate
|
Diese Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Flughafenentgelte ( Aussprache )
Lennujaamamaksud ( arutelu )
|
gestrigen Aussprache |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
eilsel arutelul
|
heutigen Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Aussprache zeigt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
arutelu näitab
|
Aussprache und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
arutelu ja
|
unsere Aussprache |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
meie arutelu
|
heutige Aussprache |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Aussprache ) |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arutelu )
|
( Aussprache |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
arutelu )
|
( Aussprache |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( arutelu )
|
Aussprache ) |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( arutelu
|
interessante Aussprache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
huvitav arutelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Doch ungeachtet der zahlreichen Ansichten zu diesem Thema hat die Aussprache meines Erachtens deutlich gezeigt , dass die Türkei in politischer , wirtschaftlicher sowie sicherheitspolitischer Hinsicht bereits ein wichtiger strategischer Partner der Europäischen Union ist .
Kuitenkin huolimatta monista eri näkökannoista , keskustelu osoitti mielestäni sen , että Turkki on jo keskeinen ja strateginen kumppani Euroopan unionille niin politiikan , talouden kuin turvallisuudenkin kentällä .
|
Aussprache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keskustelun
Herr Präsident , ich stelle mit Freude fest , dass Sie den Titel dieser Aussprache geändert haben : Es geht um regionale und weniger verwendete Sprachen .
Arvoisa puhemies , olen tyytyväinen nähdessäni , että olette muuttanut keskustelun otsikkoa : kyse on alueellisista ja vähemmän käytetyistä kielistä .
|
Aussprache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keskustelussa
Wir haben das in der gestrigen Aussprache persönlich gegenüber der Kommission angesprochen , aber ich möchte die Kommission noch einmal ersuchen , etwas zu korrigieren , was übersehen wurde und was eine herrliche Insel und eine wunderbare Gemeinschaft ruinieren könnte .
Otimme tämän esille yksityisesti komission kanssa eilisessä keskustelussa , mutta pyytäisin komissiota vielä tarkistamaan viipymättä valvontaa , joka saattaisi merkitä tuhoa tälle kauniille saarelle ja sen yhteisölle .
|
Aussprache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keskustelua
Ich bitte daher nach Artikel 99 der Geschäftsordnung , über diesen Punkt heute nicht einfach ohne Aussprache abzustimmen .
Pyydän sen vuoksi työjärjestyksen 99 artiklan mukaisesti , että emme tänään vain yksinkertaisesti äänestäisi tästä kohdasta käymättä siitä keskustelua .
|
Aussprache ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
keskustelu )
|
( Aussprache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( keskustelu )
|
unserer Aussprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
keskustelumme
|
ohne Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ilman keskustelua
|
gestrigen Aussprache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eilisessä keskustelussa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
débat
Regelung der Einfuhr von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen in die EU im Hinblick auf die künftige Reform der GFP ( Aussprache )
Régime d'importation dans l'UE des produits de la pêche et de l'aquaculture dans la perspective de la future réforme de la PCP ( débat )
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discussion
Die Aussprache zu diesem Punkt ist abgeschlossen .
- La discussion commune est close .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ce débat
|
jährliche Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
débat annuel
|
Aussprache ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
débat )
|
ohne Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sans débat
|
letzten Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dernier débat
|
gestrigen Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
débat d'hier
|
Aussprache und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
débat et
|
( Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
( débat
|
Aussprache mit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
débat avec
|
diese Aussprache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ce débat
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
important débat
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
discussion commune
|
dieser Aussprache |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ce débat
|
unserer Aussprache |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
notre débat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
συζήτηση
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Es ist mir eine Freude , in einer so wichtigen Aussprache über die Bekämpfung von HIV/AIDS , einem der gravierendsten Probleme und der größten Bedrohungen der Gegenwart , zu diesen Haus sprechen zu dürfen .
εξ ονόματος της Ομάδας UEN . - ( PL ) Κύριε Πρόεδρε , είναι χαρά για μένα να μιλώ ενώπιον του Σώματος αυτού στη σημαντική συζήτηση που αφορά ένα από τα σοβαρότερα προβλήματα και απειλές της σύγχρονης εποχής : την καταπολέμηση του HIV και του AIDS .
|
Aussprache ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
συζήτηση )
|
ohne Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
χωρίς συζήτηση
|
wichtige Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
σημαντική συζήτηση
|
konstruktive Aussprache |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
εποικοδομητική συζήτηση
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
κοινή συζήτηση
|
( Aussprache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( συζήτηση )
|
interessante Aussprache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ενδιαφέρουσα συζήτηση
|
heutige Aussprache |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
σημερινή συζήτηση
|
Aussprache und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
συζήτηση και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
discussione
Ich erinnere Sie daran , dass gemäß den soeben gefassten Beschlüssen die Aussprache und die Mitteilungen des Rates und der Kommission zur Lage im Nahen Osten auf Dienstag Nachmittag vorgezogen wurden .
Vi ricordo che , a seguito delle decisioni che abbiamo preso , la discussione e le comunicazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Medio Oriente si terranno martedì pomeriggio .
|
Aussprache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dibattito
Das ist ganz richtig , doch diese Lücke wird nicht geschlossen , indem europäische Parteien aufgebaut werden und , wie ein anderer Redner in der Aussprache erwähnte , diese Parteien die Ressourcen erhalten , um ihre jeweiligen Ziele zu verfolgen .
È incontestabilmente vero , ma tale lacuna non sarà colmata sviluppando partiti europei e , come ha detto un altro collega che ha dato il proprio apporto al dibattito , concedendo a tali partiti le risorse per realizzare le loro ambizioni .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la discussione
|
Aussprache ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
discussione )
|
ersten Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prima discussione
|
mit Aussprache |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
con discussione
|
ohne Aussprache |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
senza discussione
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
discussione congiunta
|
( Aussprache |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
( discussione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Bürgerinitiative ( Aussprache )
Pilsoņu iniciatīva ( debates )
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debatēs
Ich begrüße die heutige Einverständniserklärung von Kommissar Frattini , gemeinsam mit dem Parlament die Wirksamkeit der Unionspolitik zu bewerten , und ich hoffe , dass der Ratsvorsitz ihn zu dieser Aussprache begleiten wird .
Es atzinīgi vērtēju komisāra Franco Frattini šodien izteikto piekrišanu kopā ar Parlamentu izvērtēt Eiropas Savienības politikas efektivitāti , un es ceru , ka Padomes prezidentūra līdz ar viņu iesaistīsies šajās debatēs .
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu debates
|
gestrigen Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vakardienas debatēs
|
( Aussprache |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( debates )
|
Aussprache ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
debates )
|
erste Aussprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pirmās debates
|
diese Aussprache |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
šīs debates
|
Aussprache über |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
debates par
|
heutige Aussprache |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
der Aussprache |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
dieser Aussprache |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vorstellung des Programms des spanischen Ratsvorsitzes ( Aussprache )
Ispanijos pirmininkavimo programos pristatymas ( diskusijos )
|
Aussprache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diskusija
Diese Aussprache über den Haushaltsplan und die gesamte Serie von Aussprachen , die gerade erst beginnt , stellt eine große Prüfung für die Führung Europas dar .
Šis diskusija dėl biudžeto ir daugybkitų mūsų pradedamų diskusijų yra didelis išbandymas Europos elitui .
|
( Aussprache |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( diskusijos )
|
Aussprache ) |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diskusijos )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
debat
Wir unterbrechen jetzt die Aussprache . Die Aussprache wird heute Nachmittag um 16.45 Uhr nach der Aussprache über die internationale Lage , an der auch Vertreter der Kommission teilnehmen werden , fortgesetzt .
Het debat wordt nu onderbroken en vanmiddag om circa 16.45 uur hervat , na afloop van het debat over de internationale situatie in aanwezigheid van de Commissie .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het debat
|
Aussprache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dit debat
|
letzten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste debat
|
ersten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerste debat
|
politische Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiek debat
|
offene Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
open debat
|
mit Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
met debat
|
Aussprache ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
debat )
|
ohne Aussprache |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
zonder debat
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
belangrijke debat
|
keine Aussprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
geen debat
|
Aussprache nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
debat niet
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
debata
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad :
|
Aussprache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
debaty
Allerdings kann ich hier erklären , dass wir uns als Ratsvorsitz um eine ausführliche und verantwortungsbewusste Aussprache über die Annahme aller Änderungsanträge bemühen werden .
Mogą jednak potwierdzić , że jako prezydencja będziemy dążyć do szczegółowej i rozważnej debaty dotyczącej wszystkich poprawek , które mają być zatwierdzone .
|
Aussprache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debatę
Die Aussprache ist damit beendet .
2 Regulaminu . Zamykam debatę .
|
( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( debata )
|
Aussprache ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
debata )
|
öffentliche Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
debata publiczna
|
letzten Aussprache |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ostatniej debaty
|
interessante Aussprache |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
interesującą debatę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
debate
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir führen gerade eine wichtige Aussprache , und in der Tat ist es so , dass Wertediskussionen in der Europäischen Union eine besondere Bedeutung haben .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , este é um debate importante , e , na verdade , os debates sobre valores são especialmente importantes na União Europeia .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o debate
|
Aussprache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debate .
|
Ihrer Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vosso debate
|
Aussprache ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
debate )
|
kurzen Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
breve debate
|
ohne Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sem debate
|
mit Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
com debate
|
letzten Aussprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
último debate
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
importante debate
|
allgemeine Aussprache |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
debate geral
|
Aussprache und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
debate e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dezbatere
Ich hoffe sehr , dass diese Aussprache , die zu einer so späten Stunde stattgefunden hat , für niemanden von uns Zeitverschwendung war .
Sper foarte mult că această dezbatere , care a avut loc la o oră atât de târzie , nu a fost o pierdere de timp pentru mulţi dintre noi .
|
Aussprache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nächster Punkt ist die Aussprache über die mündliche Anfrage mit Aussprache an die Kommission von Paolo De Castro im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über spezifische Maßnahmen für die Agrarmärkte - B7-0208 / 2010 ) .
Următorul punct pe ordinea de zi este dezbaterea privind întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei de dl Paolo De Castro , în numele Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală , privind măsuri specifice destinate piețelor agricole - B7-0208 / 2010 ) .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
această dezbatere
|
hilfreiche Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dezbatere utilă
|
Aussprache ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dezbatere )
|
politische Aussprache |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dezbatere politică
|
( Aussprache |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
( dezbatere )
|
diese Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
această dezbatere
|
unserer Aussprache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dezbaterii noastre
|
der Aussprache |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dezbaterii
|
eine Aussprache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
o dezbatere
|
die Aussprache |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dezbaterea
|
heutigen Aussprache |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dezbaterii de
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Die Aussprache |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
debatt
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission zum Thema Flugsicherheit : von der Gemeinschaft erstellte Schwarze Liste der Luftfahrtunternehmen von Brian Simpson im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr - B7-0205 / 2010 ) .
Nästa fråga är en debatt om en muntlig fråga till kommissionen från Brian Simpson , för utskottet för transport och turism , om flygsäkerhet : EU : s svartlistning av lufttrafikföretag - B7-0205 / 2010 ) .
|
Aussprache |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
debatten
Ich werde mich darauf beschränken , mich zu zwei der während der Aussprache angesprochenen Themen zu äußern , und noch einmal erklären , warum die Kommission kein Verbot vorgeschlagen hat .
Jag kommer att begränsa mig till att kommentera två frågor som har väckts under debatten och återigen förklara varför kommissionen inte föreslog ett förbud .
|
erfolgreiche Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bra debatt
|
nächsten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nästa debatt
|
Aussprache ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
debatt )
|
ohne Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
utan debatt
|
Ihrer Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
er debatt
|
wertvolle Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
värdefulla debatt
|
( Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
( debatt )
|
Ihre Aussprache |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
er debatt
|
unserer Aussprache |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vår debatt
|
eine Aussprache |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
en debatt
|
gestrigen Aussprache |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gårdagens debatt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die folgenden Berichte :
Ďalším bodom programu je spoločná rozprava o týchto správach :
|
Aussprache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rozpravy
schriftlich . - Trotz der im Zuge der Aussprache erwähnten Fortschritte und der " Öffnung " gibt es noch Probleme in Bezug auf Frauen , Minderheiten , die Meinungs - und Pressefreiheit , soziale Ungleichgewichte , Armut , Kinderrechte , Bildung , eine unabhängig Justiz und militärische Eingriffe in die Politik .
písomne . - Napriek pokroku spomínanému počas tejto rozpravy a v úvodných poznámkach pretrvávajú problémy v súvislosti s právami žien , menšín , slobodou názoru a tlače , sociálnymi nerovnováhami , chudobou , právami dieťaťa , vzdelaním , nezávislým súdnictvom a vojenskými zásahmi na politickej úrovni .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozpravu
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich danke den ehrenwerten Abgeordneten sehr für die wichtige mündliche Anfrage und Ihre Aussprache .
člen Komisie . - Ďakujem pekne váženým poslankyniam a váženým poslancom za túto dôležitú otázku na ústne zodpovedanie a za rozpravu .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozprave
Ich muss auch sagen , dass ich von der Wissens - und Erfahrungstiefe bezüglich des Donauraums , die in dieser Aussprache zum Ausdruck kam , beeindruckt bin .
Musím tiež povedať , že na mňa urobila dojem hĺbka vedomostí a skúseností v súvislosti s podunajskou oblasťou , ktorá sa v tejto rozprave ukázala .
|
( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( rozprava )
|
Aussprache beenden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Chystám sa ukončiť rozpravu
|
Aussprache ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rozprava )
|
öffentliche Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verejná diskusia
|
bevorstehende Aussprache |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Teším na nadchádzajúcu rozpravu
|
unserer Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
našej rozpravy
|
Aussprache so |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
diskusia veľmi
|
Aussprache aufmerksam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
diskusii upriamil
|
unsere Aussprache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
našu rozpravu
|
letzten Aussprache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
poslednej rozprave
|
Aussprache war |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rozprava
|
erste Aussprache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prvá rozprava
|
konstruktive Aussprache |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konštruktívnu rozpravu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
razprava
Preisanstieg bei Lebensmitteln in der Europäischen Union und in den Entwicklungsländern ( Aussprache )
Naraščajoče cene hrane v Evropski uniji in državah v razvoju ( razprava )
|
Aussprache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
razpravo
Ich denke , 17 Tage würden uns Zeit genug für die Aussprache bieten .
Menim , da bi sedemnajst dni zadoščalo za razpravo .
|
Aussprache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
razpravi
Herr Präsident ! Heute Morgen war ich der erste Sprecher in dieser gemeinsamen Aussprache , und rückblickend finde ich , dass wir unseren Bürgern , die an der Umsetzung einer integrierten Politik auf dezentralem Weg beteiligt sind , ein starkes Signal gegeben haben : dass das Europäische Parlament die Kohäsionspolitik fortsetzen wird und die von ihnen in zahllosen Projekten geleistete Arbeit schätzt , sei es zu Forschungs - und Entwicklungstrends , der Forschungsinfrastruktur oder Projekten zur Energieerneuerung .
Gospod predsednik , danes zjutraj sem bil prvi govornik v tej skupni razpravi in če se ozrem nazaj , lahko rečem , da smo našim državljanom , tistim , ki so vključeni v izvajanje celovite politike na decentralizirani način , dali zelo močan signal o tem , da je Evropski parlament odločen izpeljati kohezijsko politiko in da ceni delo , ki ga opravljajo pri številnih projektih , bodisi tistih , ki zadevajo trende raziskav in razvoja , raziskovalno infrastrukturo ali projekte v zvezi z energetskim posodabljanjem .
|
Aussprache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razprave
Klar aus der Aussprache hervorgegangen ist , dass die allgemeine Idee der Kommission , dieses Portal zu entwickeln , und die allgemeine Vorstellung des Europäischen Parlaments hinsichtlich Zweck und Entwicklung dieses Portals mehr oder weniger identisch sind und uns die Möglichkeit einer wirklich effizienten und nutzbringenden langfristigen Zusammenarbeit und gegenseitiger Inspiration bieten .
Iz razprave je jasno , da sta splošna ideja Komisije o razvoju tega portala in splošna vizija Evropskega parlamenta o namenu in razvoju tega portala skoraj enaki ter nam omogočata resnično učinkovito in koristno dolgoročno sodelovanje ter medsebojno pobudo .
|
( Aussprache |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( razprava )
|
letzten Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
zadnji razpravi
|
Aussprache ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
razprava )
|
letzte Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zadnja razprava
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Naša razprava
|
erste Aussprache |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prva razprava
|
Aussprache zeigt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
razprava kaže
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomembni razpravi
|
Aussprache war |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
razprava
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
debate
Die Entscheidung des Europäischen Parlaments , diese Aussprache abzuhalten , spiegelt die Bedeutung wider , die Frau Castellina diesem Thema beigemessen hat .
La decisión del Parlamento Europeo de celebrar el presente debate tiene toda la importancia que le ha atribuido la Sra . Castellina .
|
Aussprache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el debate
|
mit Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
con debate
|
parlamentarischen Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
debate parlamentario
|
Aussprache ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
debate )
|
allgemeine Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
debate general
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nuestro debate
|
letzten Aussprache |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
último debate
|
ohne Aussprache |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sin debate
|
ersten Aussprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
primer debate
|
gemeinsame Aussprache |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
debate conjunto
|
Aussprache mit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
debate con
|
Aussprache und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
debate y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Heute fand im Parlament eine Aussprache über die Krise infolge der Vulkanasche statt .
Dnes v Evropském parlamentu probíhala rozprava o krizi způsobené oblakem sopečného popela .
|
Aussprache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozpravy
Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen , an dieser Aussprache teilzunehmen .
Parlament mě formálně nepozval , abych se této rozpravy zúčastnil .
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše rozprava
|
( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( rozprava )
|
parlamentarischen Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlamentní rozpravy
|
Aussprache ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rozprava )
|
unserer Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naší rozpravy
|
erste Aussprache |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
první rozprava
|
Aussprache lenken |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rozpravě existují
|
wichtigen Aussprache |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
důležité rozpravě
|
ohne Aussprache |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Bude bez rozpravy
|
heutigen Aussprache |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dnešní rozpravy
|
interessante Aussprache |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zajímavou rozpravu
|
der Aussprache |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rozpravy
|
diese Aussprache |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tuto rozpravu
|
heutige Aussprache |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dnešní rozprava
|
Aussprache über |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rozprava o
|
Diese Aussprache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Die Aussprache |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Aussprache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vita
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache statt .
A szavazásra a vita végén kerül majd sor .
|
Aussprache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vitát
Allerdings ist das sicherlich kein Grund , zu dem Schluss zu gelangen , man müsse nichts unternehmen und könne Däumchen drehen . Diese Aussprache ist mehr als begründet , denn es ist mit Sicherheit besser , auf der sicheren Seite und besser als nötig gewappnet zu sein .
Ebből azonban semmiképpen sem vonhatjuk le azt a következtetést , hogy most sem kell semmit tennünk , és egyszerűen hátradőlhetünk . Azért indokolt megtartanunk ezt a vitát , mert mindig jobb félni , mint megijedni , és jobb a szükségesnél jobban felkészülni .
|
Aussprache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A
Zum Abschluss der Aussprache wurde gemäß Artikel 108 Absatz 5 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantrag eingereicht .
A vita lezárásaként az Eljárási Szabályzat 108 . cikkének ( 5 ) bekezdésének megfelelően átvettem egy állásfoglalási indítványt .
|
Aussprache ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vita )
|
( Aussprache |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
( vita )
|
interessante Aussprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
érdekes vitát
|
Die Aussprache |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
A vitát
|
heutigen Aussprache |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mai
|
Häufigkeit
Das Wort Aussprache hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8366. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.27 mal vor.
⋮ | |
8361. | bemüht |
8362. | Organe |
8363. | verzichten |
8364. | Lahn |
8365. | umgangssprachlich |
8366. | Aussprache |
8367. | Palermo |
8368. | Ausstrahlung |
8369. | Quadratkilometern |
8370. | königlich |
8371. | Abwesenheit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schreibung
- phonetisch
- Lehnwörtern
- Lautung
- phonetische
- lautlich
- Wörter
- phonetischen
- Orthografie
- Lautwert
- Altgriechischen
- Konsonanten
- Dialekten
- Anlaut
- Wortes
- Phoneme
- Hochsprache
- Vokale
- Lautschrift
- Fremdwörter
- Fremdwörtern
- gesprochenen
- grammatikalisch
- orthographisch
- Wörtern
- phonetischer
- Auslautverhärtung
- Vokals
- Diphthonge
- Standardsprache
- Silbe
- Schreibungen
- Rechtschreibung
- Palatalisierung
- Wortformen
- Adjektivs
- Hochchinesischen
- Lehnwörter
- Pluralbildung
- grammatikalische
- Neugriechischen
- Vokalen
- Silben
- Standarddeutschen
- Wortstamm
- Lautstand
- Auslaut
- Vokallänge
- hochdeutschen
- Schwa
- Hocharabischen
- Diphthong
- Diphthongen
- Glottisschlag
- Wortakzent
- Schriftsprache
- Apostroph
- stimmhaften
- sch
- Vokalzeichen
- stimmlose
- aspirierten
- Altenglischen
- Pluralform
- Doppelkonsonanten
- Redewendungen
- transliteriert
- stimmlosen
- Orthographie
- bedeutungsunterscheidend
- Konsonant
- Wortbildung
- stimmhafte
- Endungen
- Stoßton
- Vokalisierung
- Silbenende
- dialektale
- Pluralformen
- Wortform
- Stammsilbe
- stimmlos
- grammatisch
- diakritischen
- Lautes
- Wortschatz
- Ausgangssprache
- Präposition
- Komposita
- Reduplikation
- retroflexen
- Lateinschrift
- Knacklaut
- stimmhaft
- Substantiven
- Worts
- Dialekt
- Urgermanischen
- Endung
- Wortbedeutung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Aussprache
- der Aussprache
- Aussprache des
- Aussprache der
- Aussprache von
- Die Aussprache
- Aussprache und
- Aussprache :
- einer Aussprache
- Aussprache : ) ist
- die Aussprache des
- der Aussprache des
- Aussprache ) ist
- die Aussprache der
- die Aussprache von
- Aussprache des Namens
- der Aussprache der
- Die Aussprache des
- Aussprache : ) ist eine
- Aussprache : )
- Aussprache , die
- Aussprache : ;
- Aussprache : ,
- Aussprache ) ist ein
- Aussprache des Wortes
- der Aussprache von
- der Aussprache und
- Aussprache : ; *
- Aussprache ) ist eine
- Die Aussprache der
- Aussprache . Die
- Aussprache ,
- Aussprache des Lateinischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌʃpʀaːχə
Ähnlich klingende Wörter
- aussprach
- Aussprachen
- aussprachen
Reime
- Einzelsprache
- Volkssprache
- Ursprache
- Fachsprache
- Muttersprache
- Standardsprache
- Originalsprache
- Hauptsprache
- Körpersprache
- Gebärdensprache
- Nationalsprache
- Ansprache
- Sprache
- Tonsprache
- Literatursprache
- Absprache
- Bantusprache
- Rechtssprache
- Programmiersprache
- Fremdsprache
- Rücksprache
- Unterrichtssprache
- Hochsprache
- Verkehrssprache
- Amtssprache
- Landessprache
- Alltagssprache
- Zweitsprache
- Umgangssprache
- Schriftsprache
- Skriptsprache
- Suche
- Flugversuche
- Rotbuche
- Buche
- Versuche
- Hainbuche
- suche
- Besuche
- Tierversuche
- Nahrungssuche
- versuche
- Joche
- Polizeiwache
- Woche
- Drache
- Sache
- Nachtwache
- zweifache
- Küstenwache
- mache
- brauche
- Ache
- vielfache
- Schwangerschaftswoche
- Hauptsache
- dreifache
- Tatsache
- Todesursache
- flache
- Karwoche
- Kalenderwoche
- Blutrache
- Gefache
- einfache
- mehrfache
- Epoche
- Feuerwache
- Gebrauche
- Wache
- Rache
- schwache
- Ursache
- vierfache
Unterwörter
Worttrennung
Aus-spra-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
sprache
Abgeleitete Wörter
- Aussprachevarianten
- Aussprachewörterbuch
- IPA-Aussprache
- Ausspracheregeln
- Aussprachevariante
- Aussprachegewohnheiten
- Aussprachemöglichkeiten
- Aussprachedatenbank
- Ausspracheangaben
- Ausspracheformen
- Aussprachenorm
- Ausspracheform
- Aussprachewörterbücher
- Standard-Aussprache
- Aussprachehinweise
- Aussprachemerkmale
- Ausspracheweisen
- Aussprachehilfe
- Aussprachefehler
- Ausspracheregel
- Ausspracheunterschiede
- Aussprachetradition
- Aussprachenormen
- Aussprachezimmer
- Aussprachezeichen
- Ausspracheerleichterung
- Aussprachelehre
- Aussprache-Duden
- Aussprachehilfen
- Ausspracheangabe
- Ausspracheschulung
- Aussprachebesonderheiten
- Aussprachetraditionen
- Ausspracheproblemen
- Ausspracheregelung
- Aussprachebeispiele
- Aussprachestandard
- Aussprachestörung
- Aussprachevarietäten
- Ausspracheunterschied
- Aussprachestörungen
- Aussprachekreis
- Ausspracheempfehlungen
- Dialekt-Aussprache
- Aussprachehinweis
- Aussprachestandards
- Ausspracheveränderung
- Aussprache-Besonderheit
- Wu-Aussprache
- Fortis-Aussprache
- Ausspracheerscheinungen
- Ausspracheblatt
- Aussprachehinweisen
- Māori-Aussprache
- Original-Aussprache
- Aussprachealphabet
- Ausspracheerscheinung
- Ausspracheunterschieden
- Ausspracheveränderungen
- Aussprache-Dudens
- Ausspracheschwierigkeiten
- Aussprachebezeichnung
- Aussprachelisten
- Aussprachedes
- Aussprache-CD
- Aussprachebeispiel
- Aussprachebesonderheit
- Aussprachewörtebuch
- Aussprachevariationen
- Aussprachewörterbuchs
- Ausspracheweise
- Aussprachekassette
- Aussprachemerkmal
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Illinois |
|
|
Provinz |
|
|
Philologe |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Volk |
|