Häufigste Wörter

erreicht

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-reicht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • постигнахме
  • Постигнахме
de Er hat nicht nur jetzt bei diesem Bericht , sondern auch in der Vergangenheit über viele Jahre eine klare Linie verfolgt , die immer das Ziel hatte , das , was wir heute erreicht haben - und zwar für die Landwirte im Bereich Inverkehrbringen und Verwendung - Klarheit zu schaffen , aber auch klare Forderungen an das Inverkehrbringen und an die Verwendung zu stellen .
bg Не само в този доклад , но и в продължение на много години в миналото той винаги е следвал ясна линия , която е целяла да постигне това , което постигнахме днес - създаване на яснота за фермерите и поставяне на ясни изисквания при пускането на фураж на пазара и употребата му .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
постигнато
de Ich hoffe sehr - und richte mich dabei an Kommissar Barrot - , dass Sie beim Rat durchsetzen können , dass es auch für das Kosovo das Ziel der Visaliberalisierung geben wird , dass der Dialog jetzt beginnt und dass für Bosnien und für Albanien spätestens Mitte nächsten Jahres die Visaliberalisierung erreicht wird .
bg Силно се надявам - и в това отношение се обръщам към члена на Комисията Баро - че сте в състояние да убедите Съвета , че целта на либерализирането на визовия режим трябва да се отнася и за Косово . Така диалогът ще започне и либерализирането на визовия режим ще бъде постигнато и за Босна и Албания не по-късно от средата на следващата година .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
постигне
de Jetzt haben wir nicht einmal einen klaren Beweis dafür , dass sie das erreicht hat , wofür sie gedacht war , was daran liegt , dass viele Mitgliedstaaten immer noch die Philosophie und Bedeutung des einheitlichen Binnenmarktes missverstehen .
bg Сега дори нямаме ясни доказателства , че тя е постигнала това , което трябваше да постигне , тъй като много държави-членки все още не разбират философията и смисъла на единния вътрешен пазар .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
постигнат
de Wir glauben fest daran , dass ein Fortschritt in dieser Angelegenheit während der aktuellen Präsidentschaft ebenso erreicht wird wie eine Vereinbarung zur Erleichterung des Abschlusses der Verhandlungskapitel , die für den Abschluss vorbereitet worden sind .
bg Ние категорично считаме , че по време на настоящото председателство ще бъде постигнат напредък по този въпрос , както и споразумение за улесняване на приключването на преговорните глави , които са подготвени за затваряне .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
постигнати
de Wie der Bericht zeigt , und diese Meinung teile ich , führen die bislang geringen Erfolgsquoten , ein Mangel an Koordinierung in Bezug auf die gemeinsamen Ziele ( Weltgesundheitsorganisation ) und ein Mangel an klaren Hinweisen darauf , wie derartige Ziele erreicht werden sollten , zu der Notwendigkeit , ein neues Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit zu entwickeln .
bg Както е посочено в доклада , ниските равнища на удовлетворяване на заявленията до момента , липсата на координация по отношение на общите цели ( Световна здравна организация ) и липсата на ясни показатели за това как да бъдат постигнати тези цели , налагат - и според мен - въвеждането на нов финансов инструмент за сътрудничество за развитие .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
постигнали
de Wir haben dadurch die Gelegenheit , an den Feierlichkeiten zum hundertjährigen Bestehen dieses Tages teilzunehmen und unseren Ansichten darüber , was die Frauen erreicht haben und was noch getan werden muss , Ausdruck zu verleihen .
bg За нас това е възможност да се присъединим към честванията на стогодишнината на този ден и да кажем какво са постигнали жените и какво все още остава да се направи .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
постигната
de Ich habe eine Frage : sollen wir das Reduktionsziel erhöhen , da das derzeitige Ziel in diesen Verhandlungen nicht erreicht wurde ?
bg Имам един въпрос : трябва ли да завишим целта за намаляване , защото сегашната цел не беше постигната на преговорите ?
dieser erreicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
постигната ?
möglich erreicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
постигнато възможно
bereits erreicht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Вече я постигнахме .
nicht erreicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
постигнати
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erreicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
opnået
de Was dieser Rat – und da möchte ich der luxemburgischen Ratspräsidentschaft herzlich gratulieren – mit der Reform des Stabilitätspakts erreicht hat , ist kein Aufmachen der Tore für mehr Verschuldung , sondern eine Berücksichtigung der individuellen Situation einiger Länder und eine höhere Flexibilität .
da Rådet - og i den forbindelse vil jeg gerne lykønske det luxembourgske formandskab - har med reformen af stabilitetspagten opnået , at dørene ikke bliver åbnet for mere gældsætning . Den taget hensyn til nogle landes individuelle situation , og den indebærer større fleksibilitet .
erreicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nået
de Deshalb schlage ich in dieser Hinsicht vor , dass es eine der festen Aufgaben des Binnenmarktforums sein sollte , eine jährliche Bewertung und ein Audit durchzuführen , um den jeweils aktuellen Zustand des Binnenmarktes einzuschätzen , hauptsächlich ob die in der Akte festgelegten Ziele erreicht wurden oder nicht , um so die europäischen Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen , dass der Binnenmarkt ihre Interessen und Ziele wirklich vertritt .
da Derfor foreslår jeg , at et af de permanente træk ved forummet for det indre marked skal være en årlig vurdering og revision , hvor der gøres status over det indre marked , især over , om målene og målsætningerne i akten er nået eller ikke , så vi kan overbevise de europæiske borgere om , at det indre marked virkelig repræsenterer deres interesser og forventninger .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opnås
de Durch die jetzige Revision muß deshalb erreicht werden , daß das Ökoaudit-System attraktiver wird .
da Ved den aktuelle revision skal det derfor opnås , at miljørevisionsordningen bliver mere attraktiv .
mehr erreicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
opnået mere
alles erreicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nået alt
Deutsch Häufigkeit Englisch
erreicht
 
(in ca. 51% aller Fälle)
achieved
de Meines Erachtens sollten wir alle sehr stolz auf das sein , was durch die einzelnen Erweiterungen erreicht wurde .
en I think we should all be very proud of what has been achieved through successive enlargements .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reached
de Ich denke , dass wir politische Vereinbarungen und politische Garantien zwischen der Europäischen Union , Russland und der Ukraine anstreben müssen , bis unsere Ziele mittel - oder langfristig erreicht werden .
en I think that we must strive for political agreements and political guarantees between the European Union , Russia and Ukraine , until our goals are reached in the medium or long-term .
alles erreicht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
achieved everything
erreicht werden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
be achieved
erreicht worden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
been achieved
erreicht haben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
have achieved
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erreicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
saavutanud
de Es ist wichtig , dass sie sicher und in allen Ländern solide , klare Regeln vorhanden sind . Und genau dies haben wir mit diesem Vorschlag erreicht .
et On oluline , et need oleksid ohutud ja et kõigis riikides oleksid mõistlikud ja selged reeglid , ning seda me antud ettepanekuga saavutanud olemegi .
erreicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saavutatud
de Was in dieser Hinsicht in vielen Mitgliedstaaten bereits erreicht wurde , ist anerkennenswert , so auch die Arbeit der polnischen Nationalbibliothek .
et Ma tunnistan selles osas paljudes liikmesriikides saavutatud , kaasa arvatud Poola rahvusraamatukogu tööd .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saavutada
de Dies kann innerhalb der einzelnen Länder nicht erreicht werden .
et Üksikute riikide siseselt seda saavutada ei ole võimalik .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jõudnud
de Armut und soziale Ausgrenzung haben unannehmbare Ausmaße erreicht . Nahezu 80 Mio . Europäerinnen und Europäer leben unterhalb der Armutsgrenze , davon sind 19 Mio . Kinder - das sind fast zwei von 10 Kindern - und viele weitere haben große Schwierigkeiten , Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu Ausbildung , Wohnungen und sozialen und finanziellen Leistungen zu erhalten .
et Vaesus ja sotsiaalne tõrjutus on jõudnud lubamatule tasemele : allpool vaesuspiiri elab ligi 80 miljonit eurooplast , neist 19 miljonit on lapsed ( s.t peaaegu iga viies laps ) , paljudel inimestel on suuri probleeme juurdepääsuga töökohtadele , haridusele , eluasemele ning sotsiaal - ja finantsteenustele .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • selle
  • Selle
de Die gemeinsam von der Euratom und deren Mitgliedern konstruierten und gebauten JET-Einrichtungen sind ein hervorragendes Beispiel dafür , was erreicht werden kann , wenn Fusionsforschungsorganisationen Sachkompetenz und Ressourcen kollektiv nutzen .
et Euratomi ja selle liikmete ühistegevusena projekteeritud ja ehitatud Euroopa Ühistoroidkambri ( JET ) rajatised osutusid väljapaistvaks näiteks selle kohta , mida on võimalik saavutada , kui tuumasünteesi alaste teadusuuringute organisatsioonid oma kogemused ja vahendid ühendavad .
Entwicklungsstand erreicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arengutaseme
erreicht wurde
 
(in ca. 59% aller Fälle)
saavutatud
erreicht haben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
saavutanud
Ziel erreicht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
eesmärgi
viel erreicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
palju saavutanud
erreicht werden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
saavutada
erreicht .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
erreicht .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
saavutanud
viel erreicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
saavutanud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saavutettu
de Vor dem Gipfeltreffen in Cardiff sollten wir nicht nur Bilanz darüber ziehen , was bereits erreicht worden ist , sondern , was vielleicht noch wichtiger ist , in die Zukunft blicken .
fi Kun Cardiffin huippukokous lähestyy , meidän ei pidä ainoastaan arvioida sitä , mitä on saavutettu , vaan , mikä ehkä vielä tärkeämpää , meidän on katsottava tulevaisuuteen .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saavuttaneet
de Wenn das die Lektion des Haushaltes 2006 ist , haben wir viel erreicht .
fi Jos opimme tämän vuoden 2006 talousarviosta , olemme saavuttaneet paljon .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aikaan
de In einer Hinsicht erreicht er sicherlich Zusammenhalt , denn nicht nur wird sein Bericht bei der breiten Bevölkerung auf dem gesamten Kontinent Verwirrung stiften , sondern er hat auch jeglichen Kontakt zu den Menschen verloren .
fi Yhdessä suhteessa hän ainakin saa aikaan yhteenkuuluvuutta , sillä tavalliset ihmiset eri puolilla Eurooppaa ovat kaikki yhtä hämmentyneitä hänen mietinnöstään , ja hän on yhtä lailla menettänyt kosketuksensa kaikkiin heihin .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
saavuttaa
de Wenn man diese Politik aus der Sicht ihres Beitrags zur wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion bewertet , erreicht die Kritik manchmal ein skandalöses Niveau .
fi Kun tätä politiikkaa arvostellaan sen kannalta , miten se on myötävaikuttanut taloudelliseen ja sosiaalisen koheesioon , saavuttaa kritiikki toisinaan törkeät mittasuhteet .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • olemme
  • Olemme
de Denn was wir heute mit dieser Aussprache erreicht haben bzw . was wir hoffentlich morgen erreichen - ich habe nicht den geringsten Zweifel daran , dass Sie für den vereinbarten Text stimmen werden - , ist nicht einfach nur das Öffnen des Netzes , sondern es ist das Schaffen von etwas Neuem , etwas Andersartigem .
fi Hyvät jäsenet , se , mitä olemme saaneet tällä keskustelulla tänään aikaan , tai se , mitä toivon meidän saavan aikaan huomenna minulla ei ole pienintäkään epäilystä siitä , että te aiotte äänestää sopimustekstin puolesta ei ole yksinomaan verkon avautuminen , vaan jonkin uuden ja erilaisen syntyminen .
Tat erreicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tavoite ollaan saavuttamassa .
erreicht wurde
 
(in ca. 65% aller Fälle)
saavutettu
Gleichgewicht erreicht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
saavuttaneet tasapainon
erreicht wurden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
saavutettu
erreicht hat
 
(in ca. 55% aller Fälle)
saavuttanut
Deutsch Häufigkeit Französisch
erreicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
atteint
de Wenn wir unser Ziel bereits erreicht hätten , wären 5 000 Menschen noch am Leben .
fr Si nous avions atteint nos objectifs , 5 000 personnes seraient encore en vie aujourd ' hui .
erreicht .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
atteint
erreicht haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
atteint
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erreicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
επιτευχθεί
de Dieser Grenzwert muss spätestens bis 2010 erreicht werden .
el Οι οριακές τιμές πρέπει να έχουν επιτευχθεί το αργότερο έως το 2010 .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
επιτύχει
de Ich wünsche mir , daß keine Regierung diesen Zeitraum ausschöpfen muß , und erwarte einen konstruktiven Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten , wer am schnellsten die Vorgaben des Parlaments und der Kommission erreicht .
el Ελπίζω ότι η κυβέρνηση καμίας χώρας δεν θα χρειαστεί να εξαντλήσει την περίοδο αυτή και προσδοκώ έναν εποικοδομητικό ανταγωνισμό μεταξύ των κρατών μελών για το ποιο θα επιτύχει πιο γρήγορα την υλοποίηση όσων υπαγορεύουν το Κοινοβούλιο και η Επιτροπή .
Ziele erreicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
στόχους
erreicht haben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
επιτύχαμε
Menge erreicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Επιτύχαμε πολλά
erreicht werden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
επιτευχθεί
Menge erreicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Έχουμε σημειώσει μείζονα πρόοδο
erreicht haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
έχουμε επιτύχει
erreicht werden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
να επιτευχθεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erreicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
raggiunto
de Sie haben viel erreicht und nachgewiesen , dass sich Europa bewegt .
it Avete raggiunto molti risultati e avete dimostrato che l'Europa si sta muovendo .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ottenuto
de Dies haben wir zwar nicht erreicht , dafür konnten wir aber noch größere Erfolge erzielen .
it Non abbiamo ottenuto tutto questo , ma abbiamo conseguito molto di più .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
raggiungere
de Was den Rat betrifft , habe ich gehört , dass nächste Woche eine politische Einigung und vor der Sommerpause ein gemeinsamer Standpunkt erreicht werden sollen .
it Per quanto riguarda il Consiglio , mi risulta che la prossima settimana si cercherà un accordo politico , nel tentativo di raggiungere una posizione comune prima della pausa estiva .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obiettivi
de Angesichts der vorhandenen alternativen Technologien , mit denen die gleichen Ziele erreicht werden können , müssen diese Scanner im Verhältnis zur definierten Zielsetzung auf jeden Fall gerechtfertigt werden , und wir müssen wissen ...
it Vista l'esistenza di tecnologie alternative che consentono di conseguire gli stessi obiettivi , non occorre giustificare necessariamente tali scanner rispetto all ' obiettivo dato e dobbiamo sapere ...
Fortschritte erreicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
progressi
Ziele erreicht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
obiettivi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sasnieguši
de Ich gebe zu , dass wir nicht alles erreicht haben , was wir wollten .
lv Es piekrītu , ka mēs neesam sasnieguši visu , ko vēlējāmies .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sasniegt
de Grundlegende Gesundheitsinfrastrukturen benötigen eine stabile langfristige finanzielle Unterstützung , wenn die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden sollen .
lv Veselības aprūpes pamatinfrastruktūrai ir vajadzīgs stabils ilgtermiņa finansiālais atbalsts , ja vēlamies sasniegt ar veselības aprūpi saistītos TAM .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mērķi
de Auf Basis dieser empirischen Bewertung der Richtlinie können wir feststellen , dass die Ziele der Richtlinie im Grunde erreicht wurden und dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein legislativer Änderungsbedarf besteht .
lv Uz empīrisko rezultātu pamata , kuri tika iegūti , mēs varam secināt , ka direktīvas mērķi būtībā ir sasniegti un ka pašreiz nav nekādas nepieciešamības pēc likumdošanas pasākumiem .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sasniegts
de Wir reagieren darauf , abgesehen von der heutigen Frage , mit der Entschließung , die wir hoffentlich morgen annehmen werden und bei der wir einen guten Kompromiss erreicht haben , der meiner Meinung nach die Ansichten der Mehrheit in diesem Parlament wiedergibt .
lv Neskatoties uz šodienas jautājumā pausto nostāju , mūsu atbildes reakcija atbilst rezolūcijai , kas , cerams , rītdien tiks pieņemta , un tajā ir sasniegts labs kompromiss , kas , manuprāt , atspoguļo Parlamenta vairākuma viedokli .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
panākt
de Natürlich hätten wir - wie immer bei Kompromissen - gerne mehr erreicht , aber ich denke , dass wir eine gute Grundlage geschaffen haben .
lv Bez šaubām , kā tas vienmēr ir kompromisu gadījumā , mēs būtu vēlējušies panākt vairāk , tomēr es uzskatu , ka mēs esam nodrošinājuši labu pamatu .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
panākts
de In den fast zehn Jahren wurde vor Ort wenig erreicht .
lv Teju desmit gados dalībvalstīs nekas būtisks nav panākts .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Tomēr
  • tomēr
de Das wurde erreicht , denn der Kunde wurde in den Mittelpunkt gestellt . Es war allerdings auch notwendig die grundlegenden Interessen der Energieerzeuger zu berücksichtigen .
lv Tomēr vērā bija jāņem arī enerģijas ražotāju galvenās intereses .
erreicht hat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ir sasniegusi
erreicht worden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sasniegts
erreicht haben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sasnieguši
erreicht haben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
esam sasnieguši
erreicht werden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sasniegt
nicht erreicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sasniegts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erreicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pasiekti
de Wir haben erreicht , was wir erreichen wollten .
lt Mums pavyko pasiekti tai , ko tikėjomės .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pasiekėme
de Wir haben die Grenze erreicht , wenn es darum geht , zu versuchen , Märkte mit öffentlichen Geldern zu beeinflussen .
lt Jau pasiekėme bandymų išjudinti rinkas viešaisiais pinigais ribą .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pasiekta
de Wenn man das misst , was die Europäer wirklich schon an effizienter Klimapolitik , bei den CO2-Emissionen getan haben , was faktisch erreicht wurde , was wir an Reduktionszielen festgelegt haben , was in unserem Klimapaket gesetzlich geregelt ist , so ist nichts davon ausreichend , um das Ziel von zwei Grad , das überall beschworen wird , zu erreichen .
lt Jei pažvelgsime , ką mes iš tikrųjų nuveikėme , kad vykdydami veiksmingą klimato politiką sumažintume išmetamo CO2 kiekį , ko iš tikrųjų pasiekta , kokius nustatėme mažinimo tikslus , kokie teisės aktai sudaro klimato paketą , pamatysime , kad išvardytų priemonių nepakanka nustatytam tikslui , - bendras klimato atšilimas neturi viršyti dviejų laipsnių , - apie kurį , beje , nuolat kalbama , pasiekti .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tikslai
de Wenn sie nicht erreicht wurden , haben wir dann die Möglichkeit , uns gemeinsam anzuschauen , was die Gründe für die Nichterreichung waren und ob das auf hausgemachte oder externe Faktoren zurückzuführen ist .
lt Jei pasirodytų , kad tikslai nepasiekti , turėtume galimybę kartu panagrinėti neatitikties priežastis ir tai , ar jas lėmvidaus , ar išorės veiksniai .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pasiektas
de Damit diese Zielsetzung erreicht werden kann , habe ich darüber hinaus die Schaffung einer Steuer auf Finanztransaktionen befürwortet ebenso wie die Erwägung möglicher Optionen für die Erlassung der Schulden der ärmsten Länder .
lt Kad būtų pasiektas šis tikslas , pritariau ir finansinių sandorių mokesčio įvedimui , taip pat ir galimybei panaikinti skurdžiausių valstybių skolas .
erreicht haben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pasiekėme
erreicht wurde
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pasiektas
erreicht .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
.
Menge erreicht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mes pasiekėme daug
erreicht werden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pasiekti
erreicht werden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
galima pasiekti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erreicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
bereikt
de – Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Vizepräsident der Kommission , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich meine Genugtuung über die Einigung zum Ausdruck bringen , die wir schließlich zu einem aus technischer und politischer Sicht so komplexen Thema erreicht haben .
nl – Mevrouw de Voorzitter , mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad , mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie , geachte afgevaardigden , ik wil beginnen met het uitspreken van mijn tevredenheid over het akkoord dat uiteindelijk is bereikt in een vanuit politiek en technisch oogpunt zo complexe kwestie .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bereikt .
nichts erreicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
niets bereikt
etwas erreicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
iets bereikt
Generalsekretärs erreicht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
secretaris-generaal helpen
bereits erreicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
al bereikt
viel erreicht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
veel bereikt
erreicht ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bereikt ?
erreicht haben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hebben bereikt
erreicht hat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
heeft bereikt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
erreicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
osiągnąć
de Wir in der Europäischen Union haben schon sehr oft bewundernswerte Ziele festgelegt und sie dann nicht erreicht .
pl W Unii Europejskiej mamy długą historię ustalania godnych podziwu celów , których następnie nie udaje nam się osiągnąć .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
osiągnięcia
de Die gegenwärtigen Bestimmungen der Strategie zeigen weder , wie dies erreicht werden kann , noch wie Europas soziale Errungenschaften mit demografischen Problemen , mit den schwachen Leistungen der Krankenversicherungssysteme und unzulänglichen Renten - und Sozialhilfesystemen in Einklang gebracht werden können .
pl Obecne zapisy w strategii nie pokazują jak to osiągnąć . Jak pogodzić socjalne osiągnięcia Europy z problemami demograficznymi , z małą efektywnością w systemie ubezpieczeń zdrowotnych czy niewydolnym systemem emerytalno-rentowym , a także co z czasem pracy .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • osiągnęliśmy
  • Osiągnęliśmy
de Was haben wir also erreicht ?
pl Cóż więc osiągnęliśmy ?
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cele
de Wir haben alle Ziele erreicht , die wir uns gesetzt haben ; die wichtigsten und selbst die , bei denen wir , was ihre Erreichung anging , unsere Zweifel hatten .
pl Osiągnęliśmy wszystkie założone przez nas cele ; te najważniejsze i nawet te , w których osiągnięcie wątpiliśmy .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
osiągnięty
de Leider gibt es noch keinen konkreten Zeitplan , der uns sagt , wie und wann dieses Ziel erreicht werden soll .
pl Niestety , jak brakowało , tak nadal brakuje konkretnego scenariusza kiedy i jak ten cel miałby być osiągnięty .
erreicht haben
 
(in ca. 49% aller Fälle)
osiągnęliśmy
Ziele erreicht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cele
erreicht ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Co osiągnęliśmy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alcançado
de Wir haben 2001 mit der Elektrizitätsrichtlinie , die klare Ziele beinhaltete , gesehen , dass wir einen neuen Durchbruch in den Mitgliedstaaten erreicht haben .
pt Em 2001 constatámos , com a directiva relativa à electricidade , que continha objectivos claros , que havíamos alcançado um novo marco nos Estados-Membros .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
objectivos
de Nach dem irischen Referendum besteht eine noch größere Notwendigkeit für die EU , mehr auf die Bürger zu hören und sie besser über die Fragen zu informieren , die ihr alltägliches Leben betreffen . Dies gilt insbesondere jetzt , weniger als ein Jahr vor den Europawahlen , wenn wir das Interesse der Wähler für die Themen der EU wecken und dafür sorgen wollen , dass zu deren Zielen und Maßnahmen ein allgemeiner Konsens erreicht wird .
pt ( FR ) Senhora Presidente , depois do referendo irlandês , a necessidade de a UE ouvir com mais atenção e manter informados os seus cidadãos sobre o que os preocupa no dia-a-dia tornou-se ainda mais premente , sobretudo num momento em que nos encontramos a menos de um ano das eleições europeias e importaria , também , suscitar o interesse dos eleitores para as questões europeias e propiciar um consenso mínimo em torno dos objectivos e políticas da União .
Ziel erreicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
objectivo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erreicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
realizat
de Gleiches gilt für einen Mechanismus , der auf dynamische Weise für Veränderungen sorgt , was aus meiner Sicht am besten dadurch erreicht wird , indem alle Interessenträger auf strukturierte Art und Weise mit involviert werden .
ro La fel este și un mecanism de stimulare a schimbării într-un mod dinamic , care este cel mai bine realizat , în opinia mea , prin implicarea tuturor părților interesate în mod structurat .
erreicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atins
de Das Ziel , die Sicherheit zu gewährleisten , wurde also erreicht und darüber können wir nur froh sein .
ro Obiectivul privind siguranța a fost așadar atins și nu putem decât să fim mulțumiți de această situație .
erreicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ajuns
de Den KMU-Darlehen der Europäischen Investitionsbank muss viel Aufmerksamkeit geschenkt werden , da durch sie im Jahr 2008 15 Mrd . EUR bereitgestellt wurden , aber Untersuchungen haben ergeben , dass nur ein kleiner Teil dieses Geldes die KMU erreicht hat , weil die Banken , welche die Darlehen in den Mitgliedstaaten verwalten , die Anforderung für die Vergabe von Krediten verschärft haben .
ro O atenție deosebită trebuie acordată împrumuturilor acordate IMM-urilor de Banca Europeană de Investiții , întrucât acestora li s-au alocat 15 miliarde în 2008 , dar studiile arată că o foarte mică proporție a acestor bani a ajuns la IMM-uri , deoarece băncile care administrează împrumuturile în statele membre au înăsprit condițiile de creditare .
Grenzen erreicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sistemul şi-a atins limitele
nicht erreicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
atins
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erreicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uppnått
de Erstens , der Konvent hatte behauptet , einen Konsens erreicht zu haben , doch das stimmte nicht .
sv För det första hävdade konventet att man hade uppnått samförstånd , men det var inte sant .
erreicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uppnås
de Die drei allgemeinen Kriterien wurden noch einmal aufgeführt : Erstens muß demonstriert werden können , daß es einen vernünftigen technischen Grund und Zweck gibt , der durch keine andere technische Methode erreicht werden kann , zweitens darf keine gesundheitliche Gefahr bestehen , und drittens darf der Verbraucher nicht in die Irre geführt werden .
sv De tre allmänna kriterierna infogades ännu en gång : För det första måste det kunna påvisas att det finns en förnuftig teknisk grund och ändamål , som inte kan uppnås med någon annan teknisk metod , det andra är att ingen fara för hälsan får föreligga , och för det tredje får konsumenterna inte vilseledas .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nått
de Die Kommission reagierte rasch auf diese Forderungen und legte die drei als " Erika-Paket I " bekannten Vorschläge vor , über die wir zwei Jahre nach dieser Katastrophe noch immer diskutieren , obwohl wir endlich die entsprechenden Übereinkommen mit dem Rat erreicht haben , die für die beiden ersten Vorschläge endgültig sind .
sv Kommissionen svarade snabbt på dessa krav genom att lägga fram tre förslag kända som " Erika I-paketet " , vilket vi fortfarande håller på att diskutera två år efter denna katastrof , även om vi äntligen har nått överenskommelser med rådet om dessa , som är definitiva för de två första .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mål
de Für uns ist es wichtig , dass wir uns auf die Bottom-up-Strategie konzentrieren , nämlich die Lissabon-Agenda , und wir sollten schauen , dass Beschäftigung und Wachstum vor allem durch Energieeffizienzziele erreicht werden .
sv Vi anser att det är viktigt att vi koncentrera oss på ett nedifrån-och-upp-perspektiv , nämligen på Lissabonagendan , och vi bör sträva efter att se till att vi skapar sysselsättning och tillväxt främst genom mål som gäller energieffektivitet .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uppnå
de Nur so können Arbeitsplätze geschaffen und Wirtschaftswachstum erreicht werden .
sv Detta är på det sättet man kan skapa sysselsättning och uppnå bättre ekonomiska framsteg .
Bericht erreicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det åstadkoms inte
alles erreicht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
uppnått allt
erreicht werden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
uppnås
erreicht wurde
 
(in ca. 37% aller Fälle)
har uppnåtts
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erreicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • dosiahli
  • Dosiahli
de Ich denke , das haben wir auch erreicht , indem wir Rechtsvorschriften für diese Bürgerinitiative auf den Weg gebracht haben .
sk Myslím si , že sme to dosiahli zavedením právnych predpisov pre iniciatívu občanov .
erreicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dosiahnuť
de Damit messbare Ziele erreicht werden können , müssen Innovation und Forschung im Bereich der kohlenstoffemissionsarmen Technologien angemessen und effektiv unterstützt werden .
sk Ak chceme dosiahnuť merateľné výsledky , musíme dostatočne a účinne podporovať inovácie a výskum v oblasti nízkouhlíkových technológií .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cieľ
de Dieses Ziel kann nur erreicht werden , wenn wir alle dazu beitragen .
sk Tento cieľ je možné dosiahnuť len vtedy , ak k tomu všetci prispejeme .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ciele
de Glauben Sie , dass diese zwei miteinander verbundenen Zielsetzungen erreicht werden , wenn wir morgen den unverzüglichen Beginn der Beitrittsverhandlungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union unterstützen ?
sk Myslíte si , že tieto dva prepojené ciele sa dosiahnu , ak zajtra podporíme okamžité začatie prístupových rokovaní medzi touto krajinou a Európskou úniou ?
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sme dosiahli
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dosiahla
de Frau Ferrero-Waldner und andere haben erwähnt , was die Mission erreicht hat .
sk Pani Ferrerová-Waldnerová a iní spomenuli , čo dosiahla misia .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dosiahlo
de Die Entschließung ist daher eine Zusammenfassung dessen , was erreicht wurde , enthält allerdings auch alle jene Dinge , die nicht erreicht wurden .
sk Z tohto dôvodu je toto uznesenie sumárom toho , čo sa dosiahlo , ale zároveň obsahuje aj zoznam vecí , ktoré je ešte potrebné urobiť .
mehr erreicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dosiahnuť viac
Ziele erreicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ciele
Ziel erreicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
cieľ
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erreicht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dosegli
de Es gibt jedoch verfügbare Instrumente , mit denen das Ziel erreicht werden könnte , und wir haben Maßnahmen der Stufe 2 empfohlen , aber jetzt müssen wir auf zukünftige Möglichkeiten zur Maximierung eines sicheren , wirtschaftlichen Kapitaleinsatzes in einer Gruppe hoffen .
sl Na voljo pa imamo instrumente , s katerimi bi lahko dosegli cilj , in predlagali smo ukrepe stopnje 2 , zdaj pa nam preostane le čakati na prihodnost , da bomo lahko zagotovili varno , gospodarno rabo kapitala v skupini .
erreicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
doseči
de Das Ziel der Kohäsionspolitik kann erst dann vollständig erreicht werden , wenn Hindernisse , wie beispielsweise Bürokratie und Verwaltung , wegfallen , die potenzielle Begünstigte daran hindern , die strukturellen Ressourcen der Europäischen Union zu nutzen .
sl Cilja kohezijske politike v celoti ne bo mogoče doseči , dokler bodo obstajale ovire , kot sta birokracija in administracija , ki potencialnim upravičencem preprečujejo uporabo strukturnih virov Evropske unije .
erreicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dosegla
de Die EU-Arbeitslosenquote von Frauen im Europa der 27 ist auf 9,6 % gestiegen und die Quote der Jugendarbeitslosigkeit erreicht 21 % .
sl Stopnja brezposelnosti za ženske v EU-27 se je dvignila na 9,6 % , stopnja brezposelnosti mladih pa je dosegla 21 % .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
doseže
de Die Barrieren zwischen den verschiedenen Fonds müssen verschwinden , so dass das höchstmögliche Kontingent an Mitteln erreicht werden kann .
sl Ovire med različnimi skladi je treba odpraviti , tako da se lahko doseže največje možno razporejanje sredstev .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
smo
de Es gibt eine Reihe konkreter Ergebnisse : Wir haben Fortschritte bei der Produktsicherheit von Importen erzielt , wir haben die Akzeptanz der europäischen Rechnungslegungsstandards durch die USA erreicht , wir haben eine gemeinsame Sichtweise auf die Förderung eines offenen globalen Investitionsumfeldes . Dazu wird der Gipfel auch eine Erklärung verabschieden .
sl Obstaja veliko oprijemljivih rezultatov . Napredovali smo na področju zagotavljanja varnosti uvoženih izdelkov , Združene države so odobrile evropske standarde v zvezi s finančnim poročanjem , oblikovali smo skupno stališče o spodbujanju odprtega okolja za svetovne naložbe , o katerem bomo pripravili tudi izjavo na srečanju na vrhu .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
smo dosegli
erreicht haben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dosegli
Ziel erreicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cilj
erreicht hat
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dosegla
viel erreicht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dosegli veliko
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erreicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conseguido
de Denn wenn Sie sich anschauen , wie viel wir erreicht haben bei den Essener Projekten , die wir gemeinsam 1996 beschlossen haben , werden Sie feststellen , dass nicht einmal die 14 Projekte durchgeführt wurden , und wir haben nicht genug Geld dafür .
es Si nos fijamos en lo que hemos conseguido con los proyectos de Essen , que aprobamos juntos en 1996 , vemos que 14 de ellos ni tan siquiera se han puesto en marcha , ni disponemos de suficiente dinero para ellos .
erreicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alcanzado
de Im Wesentlichen heben die Vorschläge der Kommission insgesamt die aktuellen Ziele nicht auf . Und diese Ziele wurden nicht nur nicht erreicht , die Entwicklung der vergangenen zehn Jahre hat auch gezeigt , dass der Lebensstandard der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union gesunken ist .
es En esencia , las propuestas de la Comisión en su conjunto no anulan los objetivos actuales , y no sólo no se han alcanzado dichos objetivos , sino que l progreso de los últimos diez años ha demostrado que el nivel de vida de los ciudadanos de la Unión Europea ha descendido .
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
logrado
de Es stimmt , es erwies sich als äußerst schwierig , das Parlament dazu zu bewegen , mit der Annahme eines besonderen Haushaltsplan für einige Maßnahmen bezüglich Energieeffizienz , Energiesicherheit und den Kampf gegen den Klimawandel einverstanden zu sein , und ich bin sehr froh , dass dies erreicht werden konnte .
es Es cierto que resultó muy difícil que el Parlamento aprobará un presupuesto específico para algunas de las acciones relativas a la eficiencia energética , la seguridad energética y la lucha contra el cambio climático , y me siento muy satisfecho de que se haya logrado .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hemos
de Auch möchte ich Frau Lulling meinen aufrichtigen Dank aussprechen ; dank ihres großartigen Engagements und ihrer hervorragenden Arbeit an diesem Thema haben wir jetzt die zweite Lesung erreicht .
es También quiero expresar mi sincera gratitud a la señora Lulling , ya que ha sido gracias a su gran dedicación y excelente trabajo en esta materia que hemos llegado a la segunda lectura .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
objetivos
de Es ist unbedingt erforderlich , dass diese Angelegenheiten in Angriff genommen werden , damit alle Ziele des Prozesses erreicht werden können .
es Es imprescindible que se aborden estas cuestiones , a fin de que puedan lograrse plenamente los objetivos del proceso .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alcanzar
de Als Ergebnis unseres wirtschaftlichen Fortschritts hat Irland jetzt das durchschnittliche Wohlstandsniveau der EU erreicht .
es Gracias a nuestro progreso económico , Irlanda ha logrado ahora alcanzar los niveles medios de riqueza de la UE .
offensichtlich erreicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evidentemente lo
erreicht hat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ha alcanzado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erreicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dosaženo
de Dies sollte durch einen Konvent erreicht werden , der Vorschläge erarbeitet , die mit Zustimmung der Mitgliedstaaten als Änderung in den Vertrag aufgenommen werden .
cs 36 Lisabonské smlouvy . Toho by mělo být dosaženo prostřednictvím Konventu , z něhož by vzešly návrhy členských států na dohodu o začlenění této změny do Smlouvy .
erreicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dosáhnout
de Erfreulicherweise wurde schließlich dieser Kompromiss zwischen dem Berichterstatter und den anderen Fraktionen erreicht .
cs Jsem velmi rád , že se panu zpravodaji konečně podařilo dosáhnout tohoto kompromisu s dalšími skupinami .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jsme
de Schließlich haben wir gemeinsam viel erreicht .
cs Společně jsme , nakonec , dosáhli mnoha úspěchů .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dosáhli
de Unserer Ansicht nach wurde das notwendige Schutzniveau im Hinblick auf die Grundrechte und den Datenschutz erreicht , wir haben es hier aber zweifelsohne mit einer sehr sensiblen Angelegenheit zu tun .
cs Máme za to , že jsme v oblasti základních práv a ochrany údajů dosáhli potřebné míry ochrany , ale jedná se pochopitelně o velice citlivou otázku .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cíle
de Während der Präsidentschaft Sloweniens gehören die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu den Hauptzielen , und wir hoffen , dass dieses Ziel erreicht wird , so dass wir in der nahen Zukunft weitere Verhandlungskapitel öffnen können .
cs Slovinské předsednictví si určilo přístupová jednání s Tureckem za jednu ze svých priorit a doufáme , že tohoto cíle se nám podaří dosáhnout , abychom mohli zanedlouho otevřít další kapitoly jednání .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cílů
de Wenn Menschen in brüchigen Booten zurück auf See geschoben werden und ihre Schutzberechtigung nie geprüft wird , wird keines dieser Ziele erreicht .
cs Pokud jsou lidé v křehkých člunech zatlačováni zpět na moře a nedostane se jim ochrany , pak žádný z těchto cílů nesplníme .
erreicht haben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dosáhli
erreicht .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erreicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
el
de Glücklicherweise ist diese Phase in diesem Fall noch nicht erreicht .
hu Szerencsére ez esetben még nem érkeztünk el ebbe a szakaszba .
erreicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
elérni
de Es ist ein schwieriger und langer Weg , und das Ziel wird nicht von heute auf morgen erreicht .
hu Az út hosszú és göröngyös , és a célt nem fogjuk egy szempillantás alatt elérni .
erreicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sikerült
de Die derzeitige Fassung des Entwurfs ist ein breiter Kompromiss , mit dem die Hauptziele erreicht zu sein scheinen , d. h. , die Vollendung des Binnenmarktes bei den Postdiensten , vor allem durch die Aufhebung des Briefmonopols , und die gesicherte Fortsetzung eines hochwertigen und kostengünstigen öffentlichen Dienstes .
hu A projekt jelenlegi változata széles körű kompromisszumot jelent , amelyben - úgy tűnik - sikerült elérni a fő célokat : a postai szolgáltatások belső piacának teljes körű megvalósítását , elsősorban a postai monopólium megszüntetése révén , valamint a magas színvonalú , alacsony költségű közszolgáltatás folytatásának biztosítását .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ezt
  • Ezt
de Abschließend hoffe ich , dass der zwischen den Fraktionen zu einem so erschütternden Thema erzielte löbliche Kompromiss im Parlament breitestmögliche Zustimmung finden möge und dass die Annahme des gemeinsamen Entschließungsantrags zu konkreten Schritten aller unserer Institutionen und Länder sowie zu entsprechenden Investitionen in Infrastrukturen und Verkehrsmittel , medizinisches Gerät , Schulung des Bedienungspersonals , Bildung , Sicherheit und politische Maßnahmen zur Emanzipierung der Frauen führen wird , damit dieses für die Zivilisation elementare Ziel bis 2015 erreicht werden kann .
hu Végezetül remélem , hogy a képviselőcsoportok között elért értékes kompromisszum egy ilyen rendkívül fontos kérdésben a Parlamentben a legszélesebb konszenzust élvezi majd , és az együttes állásfoglalás elfogadása valamennyi intézményünk és nemzetünk részéről konkrét cselekvést , valamint megfelelő beruházást indít el az infrastruktúrába és a szállításba , az orvosi felszerelésekbe , a felszerelések üzemeltetői számára a képzésbe , az oktatásba , a biztonságba , a nők emancipációjára irányuló politikákba annak érdekében , hogy a civilizációnak ezt a kulcsfontosságú célját 2015-re elérhessük .
erreicht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
elértünk
de Aber ich glaube nicht , dass wir irgendeine andere Gemeinsamkeit erreicht haben .
hu Nem gondolom , hogy bármi mást közösen elértünk volna .
Menge erreicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mindent elértünk
nicht erreicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nem sikerült
erreicht werden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
elérni
viel erreicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sok mindent

Häufigkeit

Das Wort erreicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 673. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 117.83 mal vor.

668. machte
669. Hier
670. etwas
671. David
672. Zwischen
673. erreicht
674. befinden
675. Alter
676. hinaus
677. Grund
678. for

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • erreicht werden
  • erreicht wird
  • und erreicht
  • nicht erreicht
  • erreicht . Die
  • erreicht man
  • erreicht werden kann
  • erreicht . Der
  • erreicht , dass
  • erreicht , die
  • erreicht werden . Die
  • erreicht werden können
  • nicht erreicht werden
  • erreicht , wenn
  • wird erreicht
  • erreicht werden , dass
  • erreicht werden . Der
  • erreicht werden .
  • dadurch erreicht , dass
  • wird erreicht , dass
  • erreicht werden , die
  • erreicht , dass die
  • erreicht werden kann . Die
  • erreicht wird . Die
  • erreicht man durch
  • erreicht man das
  • erreicht man die
  • nicht erreicht wird
  • erreicht man den
  • erreicht werden , wenn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈʀaɪ̯çt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-reicht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unerreicht
  • erreichter
  • Wasserreichtum
  • unerreichter
  • Kinderreichtum
  • weiterreicht
  • erreichtes
  • Wasserreichtums
  • Kinderreichtums
  • unerreichtes
  • Unerreicht
  • erreichtet
  • Bilderreichtum
  • Törlerreicht
  • wiedererreicht
  • Bahnerreicht
  • erreichtund
  • erreichtbar

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fehlfarben Nichts erreicht meine Welt 1991
Bernd Begemann & die Befreiung ich habe nichts erreicht außer dir (live) 2004
Fehlfarben Nichts Erreicht Meine Welt (remastered) 1991
Bernd Begemann & die Befreiung ich habe nichts erreicht außer dir 2004
Herr Stilz seine Freunde Alles erreicht

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • km in Nord-Süd Richtung , die maximale Breite erreicht fast 12 km , die schmalste Stelle weniger
  • 246 Quadratkilometer groß , gen Südosten ausgerichtet und erreicht eine Länge von 28 und eine maximale Breite
  • die Mosel nordöstlich von Wittlich . Die Breite erreicht etwa 7 km . Die mittlere Höhe beträgt
  • , in Nord-Süd-Richtung 19,2 km . Die Spree erreicht in Cottbus eine Breite von 36 m. Sie
Fluss
  • nad Nisou mit 219 Einwohnern je km ² erreicht . Im Bezirk befinden sich 216 Gemeinden .
  • B13 im Landkreis . Nach ca. 15 km erreicht man die benachbarte Kreisstadt Eichstätt und nach ca.
  • von Frankenstein bis Ellerstadt . Seine größte Ausdehnung erreicht er mit 42 Kilometer ( Luftlinie ) zwischen
  • Tausch von rund 51 ha Fläche mit Oedheim erreicht werden konnte - die Gemeinde Oedheim erhielt dafür
Schiff
  • damit endgültig eine dominierende Stellung in der Rus erreicht . Zugleich war Wladimir durch die Annahme des
  • die Festigung der Herrschaft in Italien , war erreicht worden . Die Normannenfrage blieb allerdings ungeklärt .
  • Albanien weitgehend zusammengebrochen . Noch bevor er Ungarn erreicht hatte , erreichten ihn Angebote vom Papst -
  • nur noch ein Mal im Zweiten Bulgarischen Reich erreicht . Die nachfolgenden bulgarischen Herrscher trugen den Zarentitel
Mathematik
  • - bzw . Code-Coverage ) werden mit Überdeckungstests erreicht , die ( auf Grund der geringen Größe
  • - 4 He-Mischungskühlung werden bis etwa 5 mK erreicht , wobei dieses Verfahren deutlich kostengünstiger als eine
  • . Damit wurden Genauigkeiten von 10 − 8 erreicht . Da die früheren Definitionen des Meters im
  • Auf diese Art konnten Genauigkeiten von 2 cm erreicht werden . In der Antike wurde als Setzwaage
Mathematik
  • Routingprotokoll bestimmt . Analog kann damit eine Lastverteilung erreicht werden , in dem Pakete von Absendern immer
  • . Dieses wird zum Teil durch redundante Speicherzellen erreicht . EEPROMs können im Unterschied zu Flash-EEPROMs byteweise
  • außen wie ein SRAM verhält . Das wird erreicht , indem eine logische Schaltung den SRAM-typischen Zugriffsmechanismus
  • 32-Bit-Adressbreite bei Zorro3 wird durch Multiplexen einiger Signalleitungen erreicht . Durch einen Adapter kann man Zorro-2-Karten an
Kartenspiel
  • und so eine Anpassung an die herrschenden Normen erreicht wird . Dieser Effekt tritt selbst dann ein
  • Sicherheit gesagt werden kann , ob ein Ziel erreicht werden kann . Der Agent kann damit eine
  • oder vorhergesagt , aber nicht durch eigenes Handeln erreicht oder der ablaufende Prozess nicht beeinflusst werden ,
  • wird durch die Entwertung der Briefmarke mittels Stempel erreicht . Strafrechtlich fällt ihre Fälschung danach nicht mehr
Illinois
  • wurde mit fast 4400 Erstsemester ein neuer Rekord erreicht ; die Zahl der Studierenden beträgt aktuell knapp
  • fünf Millionen Zuschauern , die im folgenden Jahr erreicht wurden . Der Schnitt pro Spiel fiel jedoch
  • 1950er Jahren wurde die Zahl von 100.000 Bewohnern erreicht . 1992 registrierte man mit 350.581 die maximale
  • Speedway . Zusammen mit den Stehplätzen im Innenfeld erreicht er eine Gesamtkapazität von über 300.000 Zuschauern .
Film
  • Ein Konsens zu dieser Frage wurde noch nicht erreicht . Das Vereinigte Königreich hat Scots als eine
  • mit seiner Aggression erfolgreich war ( ein Ziel erreicht oder Anerkennung erhalten hat ) . Erst wenn
  • Eltern erhielt , bedeutet „ der sein/das Ziel erreicht hat “ oder „ der erfüllte Wunsch “
  • Gewissheit ) , nachdem der Eros sein Ziel erreicht und seine Mangelhaftigkeit behoben hat und dadurch zur
Physik
  • vollständig zurück , wodurch der normale Durchmesser wieder erreicht würde . Im Gegenteil , die Harnröhre schrumpft
  • Eileiterzellen Richtung Gebärmutter bewegt . Etwa im 12-16-Zellen-Stadium erreicht die Zygote - zu diesem Zeitpunkt als Morula
  • , bis die Gebärmutter ihre ursprüngliche Größe wieder erreicht hat . Beim Stillen wird durch den Reiz
  • ima . Diese entspringt direkt dem Aortenbogen und erreicht die Schilddrüse am Isthmus oder an ihrem unteren
Chemie
  • Hefen kann eine größere geschmackliche Bandbreite und Eigenart erreicht werden , da mehr Hefestämme an der Gärung
  • nur wenigen Desinfektionsmitteln zugänglich sind , können so erreicht werden . Da Aldehyde irritierend auf Haut und
  • in einem Sterilisiergut abgetötet sind , kann nicht erreicht werden . Ist nach einer Erhitzung nur noch
  • mit denen auch eine notwendige Temperatur im Holzinneren erreicht wird : holzzerstörende Organismen werden abgetötet , Zeit
Rakete
  • Aerodynamik und es konnte nur noch Mach 2,65 erreicht werden . Es wurde eine Doppelsteuerung für beide
  • einem Tanker aufgefüllt werden , und das Flugzeug erreicht dort sein maximales Fluggewicht und damit von dort
  • mehr Nutzlast zu tragen . Nachdem es Einsatzhöhe erreicht hat , können die Tanks von einem Tanker
  • für eine Traglast von 3 Tonnen ausgelegt und erreicht die Ausstellungshalle in rund zwei Minuten . Es
Sternbild
  • fast nie Werte über etwa 41 ° C erreicht , unabhängig von der Fieberursache oder dem Ort
  • Betriebsende die Ausgangstemperatur von 99,3 ° C wieder erreicht : „ Die Modellierung der Wärmeregeneration nach Abschluss
  • wird ein Kohlenstoffanteil von 96 bis 98 Gewichtsprozenten erreicht . Von Graphitierung spricht man oberhalb 1800 °
  • voreingestellte Abtötungstemperatur ( häufig 121 ° C ) erreicht werden . Danach beginnt die Ausgleichszeit , nach
Fußballspieler
  • der Spielzeit 2007/08 wurde der 5 . Platz erreicht , womit man sich als eine von drei
  • Olympischen Spielen mehr Medaillen in den individuellen Laufdisziplinen erreicht . Um den Sieger im Marathonlauf , Michel
  • erst zwei Mal die Endrunde eines bedeutenden Turniers erreicht , ohne dort zu Erfolgen zu kommen ,
  • Auch in der Liga wurde nur die Vizemeisterschaft erreicht . Auch hier lag Manchester United knapp vor
Gattung
  • die eine Wuchshöhe von 50 bis 200 Zentimeter erreicht . Aus einer knollenartig verdickten Wurzel treibt ein
  • 1 bis 2 ( selten 3 ) Metern erreicht . Die grünen , vierkantigen Stängel wachsen meist
  • bis 100 ( selten bis 200 ) Zentimeter erreicht . Die Zweige sind aufsteigend , aufrecht und
  • bis 15 ( 2 bis 20 ) Zentimetern erreicht . Am kurzen , aufrechten Rhizom befinden sich
Politiker
  • 2/3 der Stimmen . Wird diese Mehrheit nicht erreicht , ist der Indizierungsantrag abgelehnt . In Fällen
  • abgestimmt . Hierbei wurde zwar eine relative Mehrheit erreicht , die notwendige Zweidrittelmehrheit wurde damals aber noch
  • abgegebenen Stimmen erhalten ( somit das Quorum nicht erreicht haben ) . Dies kann passieren , wenn
  • der gültigen Stimmen erforderlich . Wurde diese nicht erreicht , fand eine engere Wahl statt . Am
Planet
  • Kaltluftseen auf . Dort können empfindliche kalte Temperaturen erreicht werden , wie z.B. in Netphen . Die
  • tropisch warmes Salzwasser vermieden und ein einprägsames Design erreicht . Es gelten jeweils die Oberkanten der Linien
  • in der Regel warmer Wind . Der Knik-Wind erreicht hohe Geschwindigkeiten und tritt öfter als Staubsturm auf
  • haben ihre Feuchtigkeit verloren , bevor sie Zentralasien erreicht haben . Diese Bewölkungsarmut kann die hohen Temperaturen
Art
  • Zentimeter ) wird nach 5 bis 6 Jahren erreicht . Die Tiere können aber ein Lebensalter von
  • haben sie ein Körpergewicht von etwa sechs Gramm erreicht . Im Alter von sechs Wochen sind sie
  • Schildkröte wird 40 bis 50 Jahre alt und erreicht die Geschlechtsreife mit 10 bis 15 Jahren .
  • etwa 20 Jahre alt wird . Der Pottwal erreicht die Geschlechtsreife dagegen erst mit etwa 20 Jahren
EU
  • BIP der EU - ausgedrückt in Kaufkraftstandards - erreicht die Extremadura einen Index von 71 ( EU-27
  • dem Bruttoinlandsprodukt der Europäischen Union ausgedrückt in Kaufkraftstandards erreicht die Wallonie einen Index von 85.0 ( EU-25
  • mit dem BIP der EU ausgedrückt in Kaufkraftstandards erreicht die Region einen Index von 83 ( EU-27
  • mit dem BIP der EU ausgedrückt in Kaufkraftstandards erreicht die Region einen Index von 123.6 ( EU-25
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK