Zwecke
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zweck |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Zwe-cke |
Nominativ |
der Zweck |
die Zwecke |
---|---|---|
Dativ |
des Zweckes des Zwecks |
der Zwecke |
Genitiv |
dem Zweck dem Zwecke |
den Zwecken |
Akkusativ |
den Zweck |
die Zwecke |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (7)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
цели
( FR ) Herr Präsident ! Wir haben hier ein hervorragendes Beispiel dafür , wie die Europäische Union die Menschenrechtsthematik für ihre eigenen Zwecke benutzt .
( FR ) Г-н председател , ето един основен пример за начина , по който Европейският съюз използва въпроса за правата на човека за собствените си цели !
|
Zwecke |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
цели .
|
Zwecke |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
използвани
Mitglied der Kommission . - ( EL ) Frau Präsidentin , ich begrüße die Gelegenheit , heute Abend über den Vorschlag zu debattieren , die Richtlinie über den Schutz der für wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tieren zu überarbeiten .
член на Комисията . - ( EL ) Г-жо председател , приветствам възможността , с която разполагаме тази вечер , за разискване на предложението за преразглеждане на директивата относно защитата на животните , използвани за научни цели .
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
научни цели
|
andere Zwecke |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
други цели
|
militärische Zwecke |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
военни цели
|
militärische Zwecke |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
за военни цели
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
за военни цели
|
die Heterogonie der Zwecke . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
е хетерогенезис на целта .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
formål
Ich lege keinen Wert darauf , dass Galileo für militärische Zwecke genutzt wird .
Jeg har ikke lyst til at se Galileo anvendt til militære formål .
|
Zwecke |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
formål .
|
Zwecke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anvendes
Ich denke auch , dass die Indikatoren weiter entwickelt und digitale Seekarten erarbeitet werden müssen , die auch für kulturelle Zwecke verwendet werden sollten .
Jeg synes også , at der skal udvikles flere indikatorer , og at der skal udarbejdes digitale søkort , som også bør anvendes til kulturelle formål .
|
diese Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse formål
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
videnskabelige formål
|
politische Zwecke |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
politiske formål
|
militärische Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
militære formål
|
andere Zwecke |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
andre formål
|
für diese Zwecke |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
til disse formål
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
til militære formål
|
für andere Zwecke |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
til andre formål
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
til militære formål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
purposes
Doch diese altertümlichen Klassifikationen spielen keine Rolle , denn meiner Meinung nach findet der wirkliche Zivilisationsschock statt zwischen denen , die als neue Wissenschaftsgläubige den Menschen als Material betrachten , und denen , die ihn als ein Gut ansehen , das für technische Zwecke nicht verfügbar ist .
Such archaic classifications are irrelevant , because I believe that the real shock to civilisation lies among the modernists , those neo-scientists who believe that the human being is a material , and those who regard the human being as an essential resource for technical purposes .
|
Zwecke |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
purposes .
|
diese Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these purposes
|
politische Zwecke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
political purposes
|
militärische Zwecke |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
military purposes
|
andere Zwecke |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
other purposes
|
friedliche Zwecke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
peaceful purposes
|
für Zwecke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
for purposes
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
for medical purposes
|
für friedliche Zwecke |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
for peaceful purposes
|
für andere Zwecke |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
for other purposes
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
military purposes
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
for military purposes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
eesmärkidel
Darum unterstütze ich den Gedanken , die im Agrarbereich entstandenen Spielräume für andere Zwecke zu nutzen .
Seetõttu toetan ma ideed kasutada põllumajanduse valdkonnas tekkinud ülejääke teistel eesmärkidel .
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eesmärkidel .
|
Zwecke |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eesmärgil
Viele Menschen haben den Verdacht , dass Mitglieder seiner Partei dieses Geld für persönliche Zwecke verwendet haben .
Paljud inimesed kahtlustavad , et erakonna liikmete raha on kasutatud isiklikul eesmärgil .
|
politische Zwecke |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
poliitilistel eesmärkidel
|
andere Zwecke |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
muudel eesmärkidel
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teaduslikel eesmärkidel
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meditsiiniliseks otstarbeks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tarkoituksiin
Dennoch darf der freie Kapitalverkehr nicht für unerwünschte Zwecke ausgenutzt werden .
Pääoman vapaata liikkuvuutta ei kuitenkaan saa käyttää vääriin tarkoituksiin .
|
Zwecke |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tarkoituksiin .
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tieteellisiin tarkoituksiin
|
politische Zwecke |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poliittisiin tarkoituksiin
|
humanitäre Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
humanitaarisiin tarkoituksiin
|
Zwecke verwendet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tarkoituksiin
|
andere Zwecke |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
muihin tarkoituksiin
|
militärische Zwecke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sotilaallisiin tarkoituksiin
|
für andere Zwecke |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
muihin tarkoituksiin
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sotilaallisiin tarkoituksiin
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sotilaallisiin tarkoituksiin .
|
für andere Zwecke |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
muihin tarkoituksiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fins
Die Probleme in dieser Organisation bestehen seit mehreren Jahren und gehen auf verschiedene Gründe zurück : der Wechsel des Buchführungssystems , ungeklärte Angelegenheiten in Bezug auf das Gastland , Versäumnisse bei der Mitteilung über Verträge und die Nutzung öffentlicher Mittel für nicht vorgesehene Zwecke .
Cette organisation connaît des problèmes depuis plusieurs années , et ces problèmes ont plusieurs raisons : la modification du système comptable , des problèmes encore non résolus concernant l'État hôte , des omissions concernant la notification des contrats et l'utilisation des fonds publics à des fins autres que celles prévues .
|
Zwecke |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
des fins
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
à des fins
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
fins scientifiques
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fins militaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
σκοπούς
Die Kommission hält daher ein etwas weniger systematisches Stichprobenkontrollsystem für den Zweck der Richtlinie und für die Zwecke der Bekämpfung der Meeresverschmutzung für angemessen , zumindest soweit es Kontrollen außerhalb der Hafenstaatkontrollpläne betrifft .
Επομένως , η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα κάπως λιγότερο συστηματικό σύστημα επιτόπιων ελέγχων επαρκεί για τους σκοπούς της οδηγίας και επιτυγχάνει τους σκοπούς που αφορόυν την καταπολέμηση της ρύπανσης των θαλασσών , τουλάχιστον σε ό , τι αφορά τους ελέγχους εκτός του καθεστώτος ελέγχου του κράτους του λιμένα .
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σκοπούς .
|
andere Zwecke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
άλλους σκοπούς
|
militärische Zwecke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
για στρατιωτικούς σκοπούς
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
για στρατιωτικούς σκοπούς
|
für andere Zwecke |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
για άλλους σκοπούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
scopi
( PT ) Es ist extrem wichtig , dass wir die Europameisterschaft 2008 nutzen , um die Öffentlichkeit erneut darauf hinzuweisen , dass die Prostitution und der äußerst lukrative Handel mit Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung nicht hinnehmbar sind , da es sich um Formen der Gewalt gegenüber Frauen , Mädchen und Kindern handelt .
( PT ) E ' importante che si approfitti dei Campionati europei del 2008 per informare ancora una volta il pubblico che la prostituzione e l'altamente redditizia tratta delle donne a scopi di sfruttamento sessuale sono inaccettabili , essendo forme di violenza contro le donne , le ragazze e i bambini .
|
Zwecke |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fini
Ich fordere die Kommission nachdrücklich auf , einen neuen Entwurf für eine Strategie vorzulegen , in dem eine künftige Lösung für dieses Problem vorgeschlagen wird . Dazu zählen die Förderung der elektronischen Gesundheitsdienste , der Abbau von Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten und die Nutzung der Strukturfonds für gesundheitspolitische Zwecke .
Invito la Commissione a presentare un nuovo progetto di strategia , in cui si proponga una soluzione a questo problema per il futuro , favorendo il sistema sanitario in linea , la rimozione delle disparità tra gli Stati membri e l'utilizzo dei Fondi strutturali a fini sanitari .
|
Zwecke |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a fini
|
Zwecke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per scopi
|
politische Zwecke |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fini politici
|
andere Zwecke |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
altri scopi
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
scopi militari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nolūkos
Letzten Endes ist es mir ein großes Anliegen hervorzuheben , dass biometrische Daten keinesfalls für unlautere Zwecke genutzt werden dürfen .
Galu galā , man svarīgi ir uzsvērt , ka biometriskos datus nekādā gadījumā nevar izmantot negodīgos nolūkos .
|
Zwecke |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mērķiem
Ich möchte Sie dringend darum bitten , jeden Vorschlag abzulehnen , der dazu benutzt werden könnte , den Walfang für wissenschaftliche Zwecke und den kommerziellen Walfang an der Küste und andernorts zu legalisieren bzw . den internationalen Handel mit Walerzeugnissen zu erlauben .
Es aicinu jūs pretoties jebkuram priekšlikumam , ko varētu izmantot , lai legalizētu jebkādas vaļu medības zinātniskiem mērķiem un komerciālas vaļu medības piekrastē un citur , vai arī atļautu starptautisku tirdzniecību ar vaļu produktiem .
|
Zwecke |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mērķiem .
|
Zwecke |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nolūkiem
Opiumerzeugung für medizinische Zwecke in Afghanistan ( Aussprache )
Opija ražošana medicīniskiem nolūkiem Afganistānā ( debates )
|
andere Zwecke |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
citiem mērķiem
|
militärische Zwecke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
militāriem nolūkiem
|
militärische Zwecke |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
militāriem
|
für andere Zwecke |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
citiem mērķiem
|
Unternehmensregister für statistische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uzņēmumu reģistrs statistikas vajadzībām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tikslais
Bedenken Sie , dass sich die Anzahl der Tiere , die für wissenschaftliche Zwecke eingesetzt wurden , in den letzten 20 Jahren nicht erhöht hat , obwohl sich die Anzahl wissenschaftlicher Publikationen im Bereich der biomedizinischen Forschung alle zwei Jahre verdoppelt hat .
Jūs tikriausiai žinote , kad per pastaruosius 20 metų mokslo tikslais naudojamų gyvūnų skaičius neišaugo , nors mokslo publikacijų skaičius biomedicinos tyrimų srityje kas porą metų padvigubėdavo .
|
Zwecke |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tikslams
Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke fordert die Auflösung aller Militärbasen der Vereinigten Staaten und anderer Länder auf dem Boden von EU-Mitgliedstaaten , und wir verlangen , dass die Militärausgaben für zivile Zwecke verwendet werden , um die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen .
Europos vieningųjų kairiųjų jungtinfrakcija / Šiaurės šalių žalieji kairieji reikalauja uždaryti visas karines bazes , priklausančias Jungtinėms Valstijoms ir kitoms šalims ES valstybėse narėse , ir prašo panaudoti karines išlaidas civiliams tikslams , kad būtų pasiekti Tūkstantmečio vystymosi tikslai .
|
Zwecke |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tikslais .
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tikslams .
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reikmėms
( EN ) Frau Präsidentin ! Es ist unabdingbar , dass aus Opium gewonnene Substanzen wie Diamorphin ( auch als Heroin bekannt ) für medizinische Zwecke , insbesondere zur Schmerzlinderung , zur Verfügung stehen , jedoch beschaffen die Terroristen der Taliban 20 - 40 % ihrer Geldmittel über den Mohnanbau , wodurch es ihnen möglich wird , NATO-Soldaten zu töten .
Gerb . pirmininke , svarbu , kad iš opiumo gautos medžiagos , pavyzdžiui diamorfinas ( dar žinomas heroino vardu ) , būtų skiriamos medicinos reikmėms , ypač nuskausminimui , tačiau Talibano teroristai 20-40 proc . savo lėšų , kurios leidžia jiems žudyti NATO karius , gauna iš aguonų auginimo .
|
militärische Zwecke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kariniams tikslams
|
die Heterogonie der Zwecke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai tikslo heterogenezė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
doeleinden
Die finanzielle Unterstützung , die die Europäische Union Burundi gewähren will , muss streng überwacht und vor allem für humanitäre Zwecke , insbesondere Gesundheitsversorgung , Sicherheit und Bildung für Kinder , verwendet werden .
De financiële steun die de Europese Unie aan Burundi moet geven , moet heel gericht zijn en moet in de eerste plaats humanitaire doeleinden dienen . Daarbij denk ik hoofdzakelijk aan gezondheidszorg , veiligheid en onderwijs .
|
Zwecke |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
doeleinden .
|
Zwecke |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
doel
Die Verbringung von Abfällen aus den Ländern , in denen sie anfallen , in andere Staaten zum Zwecke ihrer Aufarbeitung oder ihrer endgültigen Entsorgung ist nur scheinbar eine Lösung und birgt viele Gefahren sowohl für die Umwelt als auch für die Gesundheit der Bürger der Union .
De overbrenging van afvalstoffen van het land van productie naar andere landen , met het doel ze daar te verwerken of definitief op te slaan , is een ? oplossing " die grote risico 's met zich meebrengt voor zowel het milieu als de gezondheid van de Europese burgers .
|
Zwecke in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doeleinden in
|
andere Zwecke |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
andere doeleinden
|
militärische Zwecke |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
militaire doeleinden
|
für politische Zwecke |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
voor politieke doeleinden
|
für friedliche Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
voor vreedzame doeleinden
|
für andere Zwecke |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
voor andere doeleinden
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
voor militaire doeleinden
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
voor militaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
do celów
|
Zwecke |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
celów
Aber diese Entschließung schadet Europa schwer , vor allem im Vorfeld des irischen Referendums , und sie missbraucht das Thema Menschenrechte für ideologische Zwecke .
Postanowienia przedmiotowej rezolucji powodują jednakże wiele szkód w Europie , zwłaszcza w okresie przygotowawczym do irlandzkiego referendum , a ponadto wykorzystują kwestię praw człowieka do realizacji celów ideologicznych .
|
Zwecke |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dla celów
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
celów medycznych
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
celów medycznych
|
für wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zwierząt wykorzystywanych do
|
Unternehmensregister für statistische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rejestry przedsiębiorstw do celów statystycznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fins
An die Gegner eines EU-Beitritts der Türkei : Benutzen Sie nicht die Schließung der AK-Partei durch den Verfassungsgerichtshof für Ihre eigenen politischen Zwecke .
Aos opositores da adesão da Turquia : não explorem o processo contra o partido AK no Tribunal Constitucional para os vossos fins políticos .
|
Zwecke |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
para fins
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fins científicos
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fins médicos
|
politische Zwecke |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fins políticos
|
andere Zwecke |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
outros fins
|
militärische Zwecke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fins militares
|
für andere Zwecke |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
para outros fins
|
für politische Zwecke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
para fins políticos
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fins militares
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
para fins militares
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fins militares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
scopuri
Was tun wir , wenn die Fluggastdaten , die wir den USA übermitteln - und ich bin dafür , dass wir es tun - für nicht genehmigte Zwecke verwendet werden ?
Ce vom face atunci când datele privind pasagerii pe care le transferăm Statelor Unite ale Americii , şi sunt în favoarea acestui lucru , vor fi utilizate în scopuri neautorizate ?
|
Zwecke |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
în scopuri
|
Zwecke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alte scopuri
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
scopuri ştiinţifice
|
politische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
scopuri politice
|
andere Zwecke |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alte scopuri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ändamål
Um einen weiteren Punkt zu nennen , über den Sie offenbar nicht richtig informiert sind : Auch das CAS II-System wird regional ausschaltbar sein , wenn es für militärische Zwecke verwendet wird .
För att nämna ytterligare en punkt som folk här uppenbarligen inte är så välinformerade om : även KAS II-systemet kommer att vara regionalt utbytbart om det används för militära ändamål .
|
Zwecke |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
syften
Was mich beunruhigt , ist die Entwicklung von Werbepraktiken , die unmittelbar auf die privaten Verbraucher abzielen , wie das Lesen von E-Mails durch Dritte , die deren Inhalt für kommerzielle Zwecke ausnutzen .
Jag är bestört över framväxten av det slags reklam som är direkt riktad mot privatkonsumenter , till exempel genom att e-postmeddelanden läses av tredjeparter som utnyttjar dessas innehåll i kommersiella syften .
|
Zwecke |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ändamål .
|
Zwecke |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
syften .
|
Zwecke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
militära
Um einen weiteren Punkt zu nennen , über den Sie offenbar nicht richtig informiert sind : Auch das CAS II-System wird regional ausschaltbar sein , wenn es für militärische Zwecke verwendet wird .
För att nämna ytterligare en punkt som folk här uppenbarligen inte är så välinformerade om : även KAS II-systemet kommer att vara regionalt utbytbart om det används för militära ändamål .
|
Zwecke |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
används
Es freut mich , dass der Geltungsbereich auf Ratings für regulatorische Zwecke beschränkt ist .
Jag är glad över att omfattningen är begränsad till kreditvärderingar som används i tillsynssyfte .
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vetenskapliga ändamål
|
eigenen Zwecke |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
egna syften
|
andere Zwecke |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
andra ändamål
|
politische Zwecke |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
politiska syften
|
diese Zwecke |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dessa ändamål
|
militärische Zwecke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
militära syften
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
militära ändamål
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
militära
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
účely
Diese befassen sich vor allem mit Aspekten , die auch in diesem Bericht enthalten sind und in deren Zusammenhang einige seiner Widersprüche zu finden sind : die Ansicht , dass Innovationen grundsätzlich eine Geschäftsmöglichkeit bieten ; die Bedeutung , die dem Markt , dem Wettbewerb und der Nutzung der Innovation für geschäftliche Zwecke beigemessen wird ; die Unterstützung des Binnenmarkts und von EU-Patenten .
Tieto body sa zameriavajú najmä na aspekty , ktoré sú tiež zahrnuté v tejto správe a v ktorých sa nachádzajú niektoré protirečenia , ktoré správa obsahuje : názor , že inovácie sú v podstate podnikateľskou príležitosťou , dôraz kladený na trh , na hospodársku súťaž a na využitie inovácií na podnikateľské účely , ako aj obhajovanie vnútorného trhu a patentov EÚ .
|
Zwecke |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
účely .
|
andere Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
iné účely
|
militärische Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vojenské účely
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vedecké účely
|
Zwecke verwendet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
účely
|
Zwecke verwendet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
použité na
|
Zwecke verwendet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
účely .
|
militärische Zwecke |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na vojenské
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
na medicínske účely
|
für andere Zwecke |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
na iné účely
|
Zwecke verwendet werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
účely
|
für wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
na vedecké účely
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vojenské účely
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
na vojenské
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na vojenské účely
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
namene
Mit anderen Worten wäre dann eine Umverteilung von Geldern erforderlich , die eigentlich für andere Zwecke bestimmt sind , insbesondere für die Angleichung des Entwicklungsstands zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und dem Lebensstandard in diesen Ländern , was z. B. zu Lasten der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in den Ländern Mittel - und Osteuropas ginge .
Z drugimi besedami , to bi bilo odvisno od preusmeritve sredstev , določenih za druge namene , predvsem za zmanjšanje razlik v razvoju med državami članicami Evropske unije in življenjskem standardu v teh državah in bi na primer potekalo na račun razvoja cestne infrastrukture v državah srednje in vzhodne Evrope .
|
Zwecke |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
namene .
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
znanstvene namene
|
andere Zwecke |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
druge namene
|
militärische Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vojaške namene
|
politische Zwecke |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politične namene
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
medicinske namene
|
für statistische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statistične namene
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vojaške namene
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
za medicinske namene
|
für politische Zwecke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
politične namene
|
für andere Zwecke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
za druge namene
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
medicinske namene
|
für politische Zwecke |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v politične namene
|
Unternehmensregister für statistische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poslovni registri v statistične namene
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fines
Es wird für die verschiedensten Zwecke eingesetzt .
Se emplea para fines muy diversos .
|
Zwecke |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
con fines
|
Zwecke |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
para fines
|
politische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fines políticos
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fines médicos
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fines científicos
|
andere Zwecke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
otros fines
|
eigenen Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
propios fines
|
militärische Zwecke |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
militares
|
für politische Zwecke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
con fines políticos
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fines militares
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
militares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
účely
schriftlich . - In praktischer Hinsicht begrüße ich die vorgeschlagenen Entwicklungen für den langfristigen Schutz der Meeresressourcen , sowohl für umweltpolitische wie auch wirtschaftliche Zwecke ; die Modernisierung der Fangtechniken und die Bedeutung , die sie der Notwendigkeit fachlicher Qualifikationen in diesem Sektor zumisst .
písemně . - Na praktické úrovni vítám navrhovaný vývoj v oblasti dlouhodobé ochrany mořských zdrojů jak pro environmentální , tak pro hospodářské účely ; aktualizaci technologií rybolovu a důraz , který je kladen na potřebu odborné kvalifikace v rámci odvětví .
|
Zwecke |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
účely .
|
Zwecke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
účelům
Die Verwendung solcher Daten für andere Zwecke , etwa zur Strafverfolgung , ist weder legitim noch verhältnismäßig .
Užívání těchto údajů k jiným účelům , např . k prosazování práva , není ani legitimní , ani přiměřené .
|
andere Zwecke |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
jiné účely
|
militärische Zwecke |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vojenské účely
|
politische Zwecke |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politickým účelům
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lékařské účely
|
wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pro vědecké účely
|
für statistische Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pro statistické účely
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lékařské účely
|
für wissenschaftliche Zwecke |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pro vědecké účely
|
für andere Zwecke |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jiné účely
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zwecke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
célokra
Sie verschwinden völlig , was die Frage aufwirft , ob diese Kinder für bestimmte Zwecke , wie zum Beispiel den Organhandel , benutzt wurden oder ob Mafiaorganisationen mit möglichen internationalen Verbindungen in der Europäischen Union operieren .
Teljesen eltűnnek , ami felveti bennünk a kérdést , hogy ezeket a gyerekeket nem használják-e bizonyos célokra , így például szervkereskedelemre , és vajon nem működnek-e nemzetközi kapcsolatokkal rendelkező mafia-szervezetek az Európai Unión belül .
|
Zwecke |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
célra
Für diese Zwecke erhobene Gebühren dürfen nicht für andere Zwecke eingesetzt werden .
Az e célra szedett pénzt másra nem szabad költeni .
|
militärische Zwecke |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
katonai célokra
|
andere Zwecke |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
más célokra
|
für andere Zwecke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
más célokra
|
für militärische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
katonai célokra
|
Häufigkeit
Das Wort Zwecke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.82 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zweck
- Zwecken
- Allgemeinheit
- wohltätige
- sonstige
- Absicherung
- unentgeltliche
- Maßnahmen
- bereitstellen
- ergänzende
- Personenkreise
- dient
- Nutzen
- Grundvoraussetzung
- Erlaubnisse
- vorrangig
- Gebrauch
- Voraussetzung
- häusliche
- gemeinschaftliche
- anderweitige
- benutzt
- ordnungsgemäße
- Beihilfen
- Hilfestellung
- befugte
- dienenden
- museale
- Zusatzjobs
- Zweckbindung
- Zurverfügungstellung
- Oberbegriff
- Sicherung
- zugutekommen
- erbringen
- angemessene
- Sammelbegriff
- zivil
- Erhaltung
- Hauptzweck
- Erbringung
- Entsprechende
- Honorierung
- Eignung
- bestimmte
- relevante
- Steuerbefreiung
- Voraussetzungen
- praktische
- Mittel
- allgemeine
- baurechtlichen
- soziale
- vordringlich
- unerlässliche
- Eigens
- heranzuziehen
- Genehmigungen
- Sondernutzung
- Wohle
- Erreichung
- Personengruppen
- benötigt
- Ergänzung
- Anreize
- durchführt
- reibungslose
- derartige
- Grundlage
- Auslagen
- adäquate
- Erfordernisse
- Informationsquelle
- primär
- Brennholz
- baurechtliche
- Möglichkeiten
- Sicherstellung
- sinnvolle
- Weiterverbreitung
- Ausschöpfung
- Besorgung
- Betreibung
- Mindeststandard
- unentgeltlichen
- Grundvoraussetzungen
- Bedürfnisse
- personenbezogen
- entsprechende
- Bescheinigungen
- Aufwandsentschädigungen
- Anwendungsbereiche
- behördliche
- Lebensunterhaltes
- Hauptaufgabe
- Erleichterungen
- weitergehende
- gesetzeskonform
- verschiedenste
- liefern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zwecke der
- zum Zwecke
- zum Zwecke der
- militärische Zwecke
- Zwecke des
- Zwecke genutzt
- diesem Zwecke
- wohltätige Zwecke
- Zwecke zu
- für Zwecke
- ihre Zwecke
- andere Zwecke
- Zwecke verwendet
- für Zwecke der
- zum Zwecke des
- gemeinnützige Zwecke
- kulturhistorische Zwecke
- die Zwecke der
- kulturhistorische Zwecke . Band
- Zum Zwecke der
- Zwecke zu nutzen
- Zwecke . Die
- Zwecke verwendet werden
- für Zwecke des
- Zwecke genutzt werden
- Zwecke , die
- ihre Zwecke zu
- die Zwecke des
- Zwecke , wie
- Zwecke zu verwenden
- kulturelle Zwecke genutzt
- seine Zwecke zu
- militärische Zwecke genutzt
- verschiedene Zwecke genutzt
- andere Zwecke verwendet
- andere Zwecke genutzt
- genealogische Zwecke
- Zwecke genutzt . Die
- Zwecke zu instrumentalisieren
- Zwecke zu missbrauchen
- Zwecke genutzt wird
- touristische Zwecke genutzt
- landwirtschaftliche Zwecke genutzt
- Zwecke verwendet wurde
- militärische Zwecke verwendet
- wohltätige Zwecke zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvɛkə
Ähnlich klingende Wörter
- zwecke
- Zwänge
- zwänge
- Ecke
- Zweck
- zweck
- Wicke
- Decke
- decke
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Zelle
- Celle
- Becke
- Zeche
- zeche
- Hecke
- hecke
- Säcke
- säcke
- Wäsche
- Wette
- Wecker
- zwecks
- Zwecks
- Flecke
- flecke
- weckte
- Quelle
- quelle
- Zinke
- Schwäche
- schwäche
- Schwämme
- schwämme
- Schwelle
- schwelle
- Schnecke
- Schnäcke
- Werke
- Zwicker
- Zwängen
- zwängen
- Zwecken
- Zwerge
- Schwänke
Reime
- Straßenecke
- Strecke
- Eisenbahnstrecke
- Bahnstrecke
- Teststrecke
- Eisdecke
- Ecke
- Dreiecke
- Wicke
- Flecke
- Hochgeschwindigkeitsstrecke
- Kassettendecke
- Holzdecke
- Verstecke
- Rechtecke
- Decke
- Durststrecke
- Schnecke
- Säcke
- Becke
- Nebenstrecke
- Hecke
- Marke
- Flurstücke
- Dicke
- Geseke
- Danke
- Meike
- Barke
- Grundstücke
- Schenke
- Drucke
- Flanke
- starke
- Abdrücke
- Blicke
- Nike
- dicke
- Stellwerke
- Meisterwerke
- danke
- Theaterstücke
- Clique
- Stadtbezirke
- Wake
- Drücke
- Eisenbahnbrücke
- Schurke
- Franke
- Gelenke
- wirke
- Fingerabdrücke
- Locke
- Verwaltungsbezirke
- Bezirke
- barocke
- Hauke
- Gewerke
- Wasserkraftwerke
- Linke
- Stöcke
- Feldstärke
- Werkstücke
- Hacke
- Schlacke
- Falke
- Bildstöcke
- Hauptwerke
- Perücke
- Stockwerke
- Sandbänke
- Zinke
- Kalke
- Schriftstücke
- Klinke
- Nelke
- Bruchstücke
- Bauwerke
- Backe
- Landmarke
- groteske
- Lücke
- Kunstwerke
- Ausblicke
- Senke
- Borke
- Lautstärke
- Fundstücke
- Rheinbrücke
- denke
- Wortmarke
- Straßenbrücke
- Kleidungsstücke
- Pauke
- Getränke
- kranke
- Kraftwerke
- Funke
- Bänke
- Volke
Unterwörter
Worttrennung
Zwe-cke
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zweckehen
- Propaganda-Zwecke
- PR-Zwecke
- Ziele/Zwecke
- Marketing-Zwecke
- Multimedia-Zwecke
- Promo-Zwecke
- NS-Zwecke
- OL-Zwecke
- Fashion-Zwecke
- Sail-Training-Zwecke
- Kur-Zwecke
- Promotion-Zwecke
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Briefmarkenserie |
|
|
Berlin |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Verein |
|
|
Theologe |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|
Goiás |
|
|
Minnesota |
|