Häufigste Wörter

Sache

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Sachen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Sa-che
Nominativ die Sache
die Sachen
Dativ der Sache
der Sachen
Genitiv der Sache
den Sachen
Akkusativ die Sache
die Sachen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
нещо
de Die einzige Sache , für die Kosloduj jedoch hätte beispielhaft sein können , ist die Tatsache , wie alte Reaktoren noch sicher und in perfektem Zustand betrieben werden können .
bg Но единственото нещо , на което " Козлодуй " беше пример , е на това как стари реактори могат да бъдат безопасни и да функционират отлично .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
хубаво
de ( FI ) Herr Präsident , die EU hat Haiti geholfen , was eine gute Sache ist , aber diese Katastrophe hat meiner Meinung nach deutlich aufgezeigt , dass die EU über schnelle Eingreiftruppen für humanitäre Maßnahmen verfügen muss und dass wir ein ziviles Krisenmanagement entwickeln müssen .
bg ( FI ) Г-н председател , ЕС помогна Хаити , което е хубаво , но бедствието показа ясно според мен , че ЕС трябва да има групи за незабавни действия в областта на хуманитарната дейност и че трябва да развием управлението на граждански кризи .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
интересува
de Das ist aber nicht Sache des Parlaments .
bg Това обаче не интересува Парламента .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
този въпрос
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обща кауза
europäischen Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
европейската кауза
edle Sache
 
(in ca. 94% aller Fälle)
благородна кауза
Sache überprüft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Проверихме въпроса
eine Sache
 
(in ca. 71% aller Fälle)
едно нещо
gute Sache
 
(in ca. 23% aller Fälle)
хубаво
gute Sache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
добре
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sache
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sag
de Insbesondere darf es nicht sein , daß sich der Gerichtshof darauf beruft , daß eine weitere Anklage in gleicher Sache aufgrund des erfolgten Freispruches unzulässig ist .
da Især kan det ikke tillades , at domstolen henviser til , at der ikke kan rejses anklage i samme sag på grund af den frifindelse , der har fundet sted .
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sagen
de Denn wir stehen jetzt vor einer schwierigen Geschäftsordnungskrise , da die Sache ja wieder an den Ausschuß zurücküberwiesen werden muß , obwohl die Mehrheit dieses Hauses das heute abgelehnt hat .
da For vi står nu over for en alvorlig forretningsordenskrise , hvor sagen skal henvises til fornyet udvalgsbehandling , selvom flertallet i Parlamentet har afvist det i dag .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ting
de Ich habe nie daran gezweifelt , dass Sie es schaffen würden , aber es ist eine Sache , nicht daran zu zweifeln , und eine andere , es zu tun , und Sie haben es getan .
da Jeg har aldrig tvivlet på , at De kunne klare det , men en ting er ikke at tvivle på det , en anden er at gøre det , og De gjorde det.
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sag .
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles sag
Sache selbst
 
(in ca. 97% aller Fälle)
selve sagen
europäische Sache
 
(in ca. 78% aller Fälle)
europæiske sag
Eine Sache
 
(in ca. 65% aller Fälle)
En ting
schwierige Sache
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vanskelig sag
Die Sache
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sagen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sache
 
(in ca. 19% aller Fälle)
matter
de Zu diesem Zeitpunkt kann ich Ihnen lediglich sagen - denn ich weiß , daß Sie sich in dieser Sache sehr aktiv und ausdauernd engagieren - , daß die GMO für Olivenöl , wie ich bereits andeutete , gemäß einer Einigung in Rat und Parlament durch die Annahme der Verordnung 1638/98 am 1 . November 2001 reformiert werden soll .
en All I can say to him at this juncture , because I know this is a matter of continuing concern and activity by him , is that the CMO for olive oil is due to be reformed , as I indicated earlier , by 1 November 2001 , following agreement in the Council and in this Parliament in adopting Regulation 1638/98 .
Sache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
thing
de Zweitens : Wir sind davon überzeugt , daß die doppelte Angabe von Preisen eine gute Sache ist .
en Secondly , we are convinced that dual price display is a good thing .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cause
de Deshalb bedauere ich es , dass man sich , anstatt sich um einen europäischen Standpunkt oder zumindest um eine Vermittlung durch eine Ratstagung zu bemühen , in einseitige Achsen oder Positionen gespalten hat , die weder der Sache des Friedens noch der Gestaltung einer gemeinsamen Außenpolitik , die eine der Zielstellungen der Arbeiten des Konvents bleibt , zum Vorteil gereichen .
en I therefore regret that , instead of working towards a European position or , at least , mediation through a Council meeting , we have split up and established unilateral parameters and positions which do nothing to further either the cause of peace or the development of a common foreign policy , and a common foreign policy is one of the goals towards which the Convention is working .
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common cause
europäische Sache
 
(in ca. 90% aller Fälle)
European cause
ganze Sache
 
(in ca. 75% aller Fälle)
whole thing
gerechte Sache
 
(in ca. 65% aller Fälle)
just cause
eine Sache
 
(in ca. 57% aller Fälle)
one thing
gute Sache
 
(in ca. 57% aller Fälle)
good thing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sache
 
(in ca. 10% aller Fälle)
asi
de Eine Sache ist klar : es ist jetzt an der Zeit , ohne Tabuisierungen eine Einschätzung der praktischen Ergebnisse dieser Politik vorzunehmen , die auf Liberalisierung und den Abbau öffentlicher Dienstleistungen ausgerichtet ist .
et Üks asi on selge : on aeg anda tabudeta hinnang selliste poliitikate praktilistele tulemustele , mille eesmärgiks on avalike teenuste liberaliseerimine ja lammutamine .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sellele
de Da das Parlament entschlossen ist , in dieser Sache voranzukommen und gegebenenfalls zur weltweiten Verbindlichkeit des internationalen Standards beizutragen , spricht es sich für die Annahme des IFRS 8 aus und beweist damit nicht nur Verantwortungsbewusstsein , sondern auch , wie ernst ihm die Anerkennung der Rechnungslegungsgrundsätze ist .
et Kuna parlament soovib selle aruteluga edasi minna ja võib-olla ka aidata kaasa sellele , et rahvusvahelised standardid võetaks aluseks kogu maailmas , siis tahab ta IFRS 8 standardi täna vastu võtta ja see näitab nii tema tõsidust raamatupidamisstandardite vastuvõtmise menetluses kui ka tema vastutustunnet .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asja
de Aber wir sind zur Auffassung gekommen , dass man schon etwas näher hinter die Sache schauen muss .
et Kuid jõudsime seisukohale , et meil tuleb natuke põhjalikumalt uurida , mis selle asja taga on .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teema
de ( NL ) Herr Präsident , wenn man die heutige Aussprache verfolgt , dann tritt eine Sache klar zutage , nämlich das große Thema - das fast allen Fraktionen wichtig ist - der wirtschaftspolitischen Steuerung .
et ( NL ) Austatud juhataja ! Kuulates tänast arutelu , tõuseb esile üks teema : peaaegu kõikidele poliitilistele fraktsioonidele oluline majandusjuhtimise küsimus .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kogu
de Lassen Sie uns doch ganze Sache machen und dies auf die gesamte Lebensmittelindustrie anwenden !
et Miks mitte võtta asi põhjalikult ette ja rakendada seda kogu toiduainetööstusele !
Eine Sache
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Üks asi
gute Sache
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hea asi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sache
 
(in ca. 14% aller Fälle)
asia
de Das ist zwar nur eine kleine , aber sehr wichtige Sache .
fi Tämä on pieni mutta erittäin tärkeä asia .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
asian
de Das kann doch nicht Sinn der Sache sein !
fi Tämä ei voi olla asian tarkoitus !
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
asiaa
de Ich teile auch den Standpunkt von Frau Buitenweg und teilweise – ein einziges Mal – auch den von Herrn Catania , allerdings finden dessen Ausführungen über die von Italien durchgeführten Deportationen oder über die Presseberichte nicht meine Zustimmung , denn sie sind ganz gewiss einer so wichtigen Sache nicht dienlich .
fi Olen samaa mieltä jäsen Buitenwegin kanssa ja osittain – kerrankin – myös jäsen Catanian kanssa . En kuitenkaan ole samaa mieltä niistä jäsen Catanian lausunnoista , jotka koskevat Italian toteuttamia karkotuksia tai lehdistön toimintaa , sillä ne eivät millään tavalla edistä tätä tärkeää asiaa .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asiassa
de Will sie daneben stehen und passiv zusehen , wie das Abkommen verletzt wird - wie es vergangene Woche in der Sache der Siedlungen in Ost-Jerusalem der Fall war ?
fi Aikooko unioni katsoa passiivisena vierestä sopimuksen rikkomista , kuten se teki viime viikolla Itä-Jerusalemin siirtokuntia koskevassa asiassa ?
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asiaan
de Mir ist die Bedeutung der Importe von Rohstoffen für die europäische Gerbereibranche bewußt , und ich kann Ihnen versichern , daß ich diese Sache sehr ernst nehme .
fi Arvoisa puhemies , arvostan todella Euroopan parkitsemisteollisuuden raaka-aineiden tuonnin merkitystä ja voin vakuuttaa teille , että suhtaudun hyvin vakavasti tähän asiaan .
Sache falsch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sen lähtökohdat ovat väärät .
Eine Sache
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Yksi asia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
chose
de Eine zweite Sache : Der Änderungsantrag Nr . 4 bezüglich Hackfleisch zu Artikel 14 Absatz 1 letzter Teil beginnend mit " sowie Herkunft " .
fr Autre chose : l'amendement 4 portant sur l'article 14 , premier paragraphe , dernière partie , concernant la viande hachée , commençant par " et origine " .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
affaire
de Gleichzeitig hat die Kommission ein Disziplinarverfahren gegen einen Beamten eingeleitet , der verdächtigt wird , in die Sache verwickelt zu sein .
fr La Commission a parallèlement entamé une procédure disciplinaire à l'encontre d'un fonctionnaire suspecté d'implication dans cette affaire .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cause
de Doch man muss bedenken , dass trotz der finanziellen Einwände , die da geäußert werden , von den Kosten , die für den Aufbau eines modernen Europa anfallen , diese hier einer sehr guten Sache dienen : der Förderung unserer Tradition .
fr Il convient toutefois de rappeler , malgré les arguments financiers avancés , que , parmi les coûts impliqués dans la construction de l'Europe moderne , celui-ci est en faveur d'une très bonne cause : la promotion de nos traditions .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
question
de Dazu wäre natürlich noch anzumerken , daß es bei solchen elektronischen Verfahren in der Sache meistens doch billiger sein kann .
fr Il faudrait encore souligner à ce propos que les solutions électroniques au problème en question devraient tout de même être en général meilleur marché .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Je
  • je
de Eine zweite Sache möchte ich noch kurz ansprechen , weil hier in den Medien verschiedene Berichte erschienen sind .
fr Je voudrais encore évoquer brièvement un deuxième point , à propos duquel diverses informations ont été répercutées dans les médias .
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cause commune
eine Sache
 
(in ca. 48% aller Fälle)
une chose
gute Sache
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bonne chose
Sache .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
chose .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sache
 
(in ca. 7% aller Fälle)
θέμα
de Ich unterstütze die Parlamentarier in ihrem Vorhaben , diese Sache weiterzuführen .
el Καλώ τα μέλη του Κοινοβουλίου να παρακολουθούν τις εξελίξεις στο εν λόγω θέμα .
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
υπόθεση
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , Kollegen und Kolleginnen , die vergleichende Werbung ist für zahlreiche Mitgliedstaaten nicht gerade die naheliegendste Sache der Welt . In bestimmten Mitgliedstaaten , zu denen auch mein Land gehört , ist sie bis jetzt noch verboten .
el Κύριε Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , συνάδελφοι , για πολλά κράτη μέλη η συγκριτική διαφήμιση δεν είναι καθόλου αυτονόητη υπόθεση . Σε ορισμένα από αυτά , όπως στη χώρα μου , είναι μέχρι στιγμής απαγορευμένη .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πράγμα
de Eine Sache , der ich im Hinblick auf einen Kompromiss zugestimmt habe , war die Tatsache , dass das Geld , das vom Schwerlastverkehr eingenommen wird , für den Schienen - und Schiffsverkehr ausgegeben werden kann .
el Ένα πράγμα στο οποίο συμφώνησα εν προκειμένω , χάριν του συμβιβασμού , ήταν ότι τα χρήματα που εισπράττονται εδώ για την κυκλοφορία των βαρέων φορτηγών μπορούν να δαπανηθούν στις σιδηροδρομικές μεταφορές ή στη ναυτιλία .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ζήτημα
de Ich möchte zum Abschluß eine aktuelle Sache einflechten .
el Θα ήθελα , κλείνοντας , να παρεμβάλω εδώ ένα επίκαιρο ζήτημα .
eine Sache
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ένα πράγμα
gute Sache
 
(in ca. 20% aller Fälle)
καλό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
questione
de Abgesehen von der Sache selbst , kommt es darauf an , dass nicht bald , sondern jetzt die politische Verantwortung der Kommissare für ihre Bediensteten zu 100 Prozent möglich und deutlich wird .
it A prescindere dal merito della questione , è fondamentale che la Commissione si assuma al 100 per cento la responsabilità politica dei propri funzionari in modo effettivo ed evidente , non a breve , ma subito .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
causa
de Es wurde alles durcheinander geworfen , wobei jeder versuchte , für die von ihm vertretene Sache größtmögliche Vorteile zu gewinnen .
it Si è fatto un gran minestrone dal quale ciascuno cercava di trarre il massimo vantaggio per la propria causa .
europäische Sache
 
(in ca. 77% aller Fälle)
causa europea
erste Sache
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Prima cosa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sache
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lieta
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Die Frage der grenzüberschreitenden Vereinbarungen ist keine schwer verständliche Sache wie das Lesen von Texten von Lysias oder Cicero .
lv IND/DEM grupas vārdā . - ( EL ) Priekšsēdētājas kundze , jautājums par starpvalstu nolīgumiem nav neskaidra lieta kā Lūcija un Cicerona tekstu lasīšana .
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jautājums
de Das ist eine ganz wichtige Sache !
lv Tas ir ļoti svarīgs jautājums .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pirmkārt
de Das ist die erste Sache .
lv Tas pirmkārt .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mēs
de Wir sind in dieser Sache zweifellos vorangekommen .
lv Šajā gadījumā mēs esam pavirzījušies uz priekšu , par ko nav šaubu .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Wenn man sich die Sache einmal anschaut , dann entspricht Änderungsantrag 51 eindeutig mehr dem Originaltext und hätte zuerst zur Abstimmung gestellt werden müssen .
lv Japaskatās , 51 . grozījums ir vistuvāk oriģināla tekstam , un par to vajadzēja balsot vispirms .
eine Sache
 
(in ca. 22% aller Fälle)
viena lieta
gute Sache
 
(in ca. 22% aller Fälle)
laba lieta
gute Sache
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pozitīvi
gute Sache
 
(in ca. 12% aller Fälle)
labi
gute Sache
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vērtējams pozitīvi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dalykas
de Eine Sache ist klar : es ist jetzt an der Zeit , ohne Tabuisierungen eine Einschätzung der praktischen Ergebnisse dieser Politik vorzunehmen , die auf Liberalisierung und den Abbau öffentlicher Dienstleistungen ausgerichtet ist .
lt Vienas dalykas aiškus : atėjo laikas atlikti įvairiais tabu neribojamą šių viešosioms paslaugoms liberalizuoti ir išardyti skirtų politikos priemonių praktinių rezultatų įvertinimą .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tai
  • Tai
de Zugleich scheint man sagen zu wollen , die Sache sei zu ernst , um sie dem Volk anzuvertrauen .
lt Atrodo , jog sakote , kad tai pernelyg svarbu , kad būtų patikėta žmonėms .
Eine Sache
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Vienas dalykas
Sache danken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
atliko šiuo
Sache der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reikalas
gute Sache
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gerai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sache
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zaak
de Sie ist Schriftstellerin , Journalistin und Lehrerin und setzt sich besonders für diese Sache ein .
nl Ze is schrijfster , journaliste en leerkracht en doet daarnaast al het mogelijke om deze zaak te steunen .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kwestie
de Wir haben in dieser Sache lange genug gezögert .
nl We hebben in deze kwestie al veel te lang op kousenvoeten gelopen .
ganze Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele zaak
europäische Sache
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Europese zaak
Sache ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zaak is
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sprawa
de Das ist für sie oft eine Sache von Leben und Tod .
pl To dla nich nierzadko sprawa życia i śmierci .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jedna
de Abschließend möchte ich noch betonen , dass das Beschließen von Rechtsvorschriften eine Sache ist , ihre Anwendung aber eine andere .
pl Na koniec chciałabym powiedzieć , że przedstawienie wniosku aktu prawodawczego to jedna kwestia , ale musi on być także stosowany .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • to
  • To
de Wie bei der Ökologisierung sprechen die Leute von der Ernährungssicherheit ebenfalls wie von einer trivialen Sache .
pl O bezpieczeństwie żywnościowym - podobnie jako o ekologizacji - mówi się , jakby była to uboczna kwestia .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jedną
de Der Menschenrechtsrat ist ein Forum , um die Menschenrechtssituation aller Regionen weltweit und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft , die Menschenrechtssituation zu verbessern , zu diskutieren . Diese Verbesserung ist eines der Grundsätze , eines der Elemente , eines der wesentlichen Merkmale des Geistes der Europäischen Union , die Sache , die ihr ihre wahre Identität in der Welt verleiht .
pl Rada Praw Człowieka to forum , którego misją jest prowadzenie dyskusji na temat sytuacji w dziedzinie praw człowieka we wszystkich regionach świata oraz realizowanie z udziałem społeczności międzynarodowej działań na rzecz poprawy sytuacji w dziedzinie praw człowieka , co stanowi jedną z zasad , jeden z elementów i jedną z podstawowych cech ducha Unii Europejskiej - jest to coś , co nadaje jej na świecie prawdziwą tożsamość .
Sache überprüft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Sprawdziliśmy tę
ihr Sache
 
(in ca. 65% aller Fälle)
To ich problem
eine Sache
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jedno
Sache .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
questão
de Dies ist Sache des Mitgliedstaats .
pt É uma questão que tem de ser decidida pelo Estado-Membro .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
assunto
de Wie muss man sich als Redakteur der fühlen , der die ganze Sache an die Öffentlichkeit gebracht hat , als Reporter der oder der ARD-Tagesschau gestern Abend , wenn man Ihre Worte hört : Demagogie , Missbrauch .
pt O que terão sentido os redactores do “” , que trouxe todo o assunto ao conhecimento do público , para não falar dos repórteres do “” ou do serviço noticioso “” do canal de televisão alemã ARD , o que terão pensado ao ouvi-lo usar palavras como “ demagogia ” e “ abuso ” .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
coisa
de Eine andere Sache ist das konkrete Legislativ - und Arbeitsprogramm , das Sie kennen müssen , um unser Vorgehen kontrollieren zu können , denn die Kommission ist diesem Parlament zu Rechenschaft verpflichtet .
pt Uma outra coisa é o programa concreto , legislativo e de execução , que os senhores devem conhecer para poderem controlar a nossa actividade , na medida em que a Comissão tem de responder perante este Parlamento .
gerechte Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
causa justa
gemeinsame Sache
 
(in ca. 93% aller Fälle)
causa comum
europäische Sache
 
(in ca. 80% aller Fälle)
causa europeia
eine Sache
 
(in ca. 33% aller Fälle)
uma coisa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sache
 
(in ca. 9% aller Fälle)
un lucru
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bun
de Wir tun dies , weil wir im Wesentlichen die Erfahrung gemacht haben , dass der freie Handel eine gute Sache ist .
ro Facem acest lucru pentru că experiența noastră ne arată că , în esență , liberul schimb este un lucru bun .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lucru
de Wir tun dies , weil wir im Wesentlichen die Erfahrung gemacht haben , dass der freie Handel eine gute Sache ist .
ro Facem acest lucru pentru că experiența noastră ne arată că , în esență , liberul schimb este un lucru bun .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aspect
de Wie dies vonstatten geht , hängt von den Finanzinstrumenten der unterschiedlichen Länder ab , die dieses Thema nicht Europa überlassen wollen , obwohl wir uns der Sache natürlich nur zu gern annehmen würden .
ro Dacă nu va fi aşa , acest lucru depinde de ingineriile financiare ale anumitor state , care nu permit Europei să se ocupe de acest aspect - deoarece , altfel , am fi mai mult decât dispuşi să facem acest lucru .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
chestiune
de Soweit der Rat den Vertrag und seine eigene Geschäftsordnung einhält , denke ich , dass es Sache des Rates ist und nicht unmittelbar unsere .
ro În măsură în care Consiliul respectă tratatul şi propriile regulamente de procedură , cred că este o chestiune care îi priveşte pe ei , şi nu în mod direct pe noi .
Sache informieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
informez asupra altui aspect
europäischen Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cauzei europene
Eine Sache
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Un lucru
Sache annehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
examinăm acest
gute Sache
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lucru bun
der europäischen Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cauzei europene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sache
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sak
de Mit jedem Selbstmordattentat wird die europäische und weltweite Unterstützung für ihre Sache geringer .
sv Med varje självmordsbombning försvagas stödet från Europa och hela världen för deras sak .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saken
de Ich möchte nunmehr zur Sache kommen und mich zunächst den Vorschlägen der Kommission zum Verfassungsvertrag widmen .
sv Jag vill nu komma till saken och börja med att granska kommissionens förslag om konstitutionsfördraget .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frågan
de Nach dem Übereinkommen von Århus ist die Öffentlichkeitsbeteiligung grundsätzlich erforderlich , und zwar nicht nur in der Sache selbst , sondern auch bei der Aktualisierung von Genehmigungen für die erwähnten Tätigkeiten .
sv Enligt Århuskonventionen krävs i regel ett deltagande från allmänhetens sida , inte bara för frågan utan också för uppdateringen av tillstånd för de berörda verksamheterna .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fråga
de Der Grund liegt darin , dass wir in einer Sache eine Entscheidung verschieben und einen Auftrag mit offenem Ausgang an die Kommission geben .
sv Skälet är att vi i en fråga skjuter på beslutet och lämnar över ett uppdrag med öppen utgång till kommissionen .
Sache nachgehen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
undersöka det.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sache
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vec
de Sie zu verstehen ist eine Sache , sie zu legitimieren eine andere : hier besteht ein grundlegender Unterschied .
sk Pochopiť je jedna vec , uznať legitímnosť druhá . Rozdiel medzi nimi je zásadný .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
záležitosť
de Nun zu dem , was ich sagen wollte . Ich verstehe Sie demnach so , dass die Sache noch in Bearbeitung ist .
sk Aby som sa však dostala k tomu , o čom chcem hovoriť , ak tomu rozumiem správne , záležitosť sa stále rieši .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
veci
de Als Vorsitzender des Ausschusses möchte ich zunächst allen Abgeordneten , die an dieser Sache gearbeitet haben , meinen Tribut zollen .
sk Ako predseda výboru by som chcel najprv vyjadriť poďakovanie všetkým členom , ktorí na tejto veci pracovali .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
záležitosťou
de Wir gehen damit konform , dass dies nicht nur Sache der Politik , sondern auch der Wirtschaft ist .
sk Súhlasíme s názorom , že to nie je len záležitosťou politiky , ale aj hospodárstva .
Sache klarstellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
však ozrejmiť jednu
Die Sache
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vec je
Sache überprüft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Túto vec sme skontrolovali .
was Sache
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Hovoríme jasnou rečou .
Sache annehmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tým zaoberáte .
edle Sache
 
(in ca. 59% aller Fälle)
našou šľachetnou úlohou
dieser Sache
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tejto záležitosti
eine Sache
 
(in ca. 35% aller Fälle)
jedna vec
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sache
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stvar
de Eine Sache bedauere ich jedoch : Das Vereinigte Königreich , Irland und Dänemark haben diese Verordnung nicht angenommen und unterliegen ihrer Anwendung daher nicht , und das obwohl diese Länder eine große Anzahl ausländischer Studenten und Forscher aus dem Schengen-Raum anziehen .
sl Vendar pa obžalujem eno stvar : Združeno kraljestvo , Irska in Danska niso sprejele te uredbe in ne bodo vključene v njeno uporabo , čeprav te države pritegnejo veliko število tujih študentov in raziskovalcev , ki so prisotni v schengenskem območju .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zadevo
de Wir sind uns ja über die Fortsetzung der Sache nicht uneins .
sl Kot veste , se strinjamo glede naslednjih korakov v zvezi s to zadevo .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zadeve
de Der Verhandlungsprozess wird sich nicht nur aufgrund der Komplexität der zu erörternden Probleme besonders schwierig gestalten , sondern auch wegen des sehr engen Zeitplans , der aus der Dringlichkeit dieser Sache resultiert .
sl Proces pogajanja bo zlasti težaven , če upoštevamo ne le zapletenost teh vprašanj , o katerih bomo razpravljali , ampak tudi tesen časovni okvir zaradi nujnosti te zadeve .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ena stvar
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zadevi
de Ich möchte meinem Kollegen Paasilinna recht herzlich für sein Engagement in dieser Sache danken und auch dem Kommissar , der das immer sehr unterstützt hat .
sl Iskreno se zahvaljujem kolegu gospodu Paasilinni za njegovo zavezanost tej zadevi in komisarju , ki je to vedno močno podpiral .
edle Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
plemenito
was Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Govorimo brez ovinkarjenja .
Sache jetzt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sedaj mora krmilo prevzeti Komisija
ihr Sache
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Zanje gre
gute Sache
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dobro
eine Sache
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stvar
Sache .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sache
 
(in ca. 12% aller Fälle)
asunto
de Wenn die zu unserer Beeinflussung angewandten Mittel derart ungeniert daherkommen , fällt es schwer , an die Redlichkeit in der damit beabsichtigten Sache zu glauben .
es Si los medios para influenciarnos han sido tan desconsiderados , es difícil convencerse de la rectitud de los que están detrás de todo este asunto .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cosa
de Es ist eine Sache , dass er gesagt hat , jede Regierung müsse die unternehmerischen Entscheidungen der multinationalen Unternehmen respektieren , und es ist eine andere , diese multinationalen Unternehmen von der Verpflichtung zu entheben , sich an das geltende Recht zu halten .
es Una cosa es que haya dicho que cualquier gobierno debe respetar las decisiones empresariales de las multinacionales y otra cosa es que exima a esas multinacionales de conformarse a la legislación vigente .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cuestión
de Es ist eine Sache der EU , weil es hierbei , wie bereits erwähnt , um unsere Nachbarschaftspolitik , um unsere Östliche Partnerschaft , geht .
es Se trata de una cuestión que compete a la UE porque , como ya se ha dicho , entra en juego nuestra política de vecindad , nuestra Asociación Oriental .
Sache annimmt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Europea investigue esta
ihre Sache
 
(in ca. 80% aller Fälle)
su causa
zur Sache
 
(in ca. 62% aller Fälle)
al grano
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sache
 
(in ca. 20% aller Fälle)
věc
de Eine zweite Sache , zu der die Union nicht schweigen sollte , ist die Frage der Achtung der Menschenrechte in Russland .
cs Druhá věc , o které by Unie neměla mlčet , je otázka dodržování lidských práv v Rusku .
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
věci
de Die EU sollte Deutschland und alle an dieser Sache beteiligten Länder drängen , die angemessenen Maßnahmen zu ergreifen , um der Situation mit der Auferlegung von Sanktionen abzuhelfen und sicherzugehen , dass alle an der Dioxinkrise Beteiligten volle Verantwortung für den umfassenden Schaden für die Landwirtschafts - und Fertigungssektoren sowie für die Verbraucher übernehmen .
cs EU by měla vyzvat Německo a všechny v této věci dotčené země , aby přijaly odpovídající opatření k nápravě situace , uložily sankce a zajistily , aby subjekty , které mají podíl na dioxinové krizi , přijaly plnou odpovědnost za rozsáhlé škody způsobené v oblasti zemědělství a zpracovatelského průmyslu i za škody způsobené spotřebitelům .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jedna věc
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
záležitost
de Präsident der Kommission . - Ich habe über diese Sache mit den Staatschefs und anderen Vertretern wochenlang gesprochen . Demnach kann ich Ihnen , Herr Schulz , ziemlich offen sagen , dass leider die einzig mögliche Lösung diese hier gewesen ist .
cs předseda Komise . - Tuto záležitost jsem řadu týdnů projednával s těmito i jinými vůdci států , takže vám , pane Schulzi , mohu říct velmi otevřeně , že to je bohužel jediné možné řešení .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na
de Das ist Sache der Mitgliedstaaten .
cs Ta je na členských státech .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tento
de Wie der Minister schon sagte , werden wir uns dieser Sache im Rahmen des Gesundheitschecks erneut annehmen .
cs Jak řekl pan ministr , znovu se na tento problém podíváme během hodnocení stavu .
was Sache
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mluvíme jasně
gute Sache
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dobrá věc
Sache .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sache
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dolog
de ( FI ) Herr Präsident , die EU hat Haiti geholfen , was eine gute Sache ist , aber diese Katastrophe hat meiner Meinung nach deutlich aufgezeigt , dass die EU über schnelle Eingreiftruppen für humanitäre Maßnahmen verfügen muss und dass wir ein ziviles Krisenmanagement entwickeln müssen .
hu ( FI ) Elnök úr , az EU segít Haitinek , ami jó dolog , de ez a katasztrófa szerintem világosan megmutatta , hogy az EU-nak humanitárius tevékenysége terén gyorsreagálású csapatokra van szüksége , és javítanunk kell a polgári válságkezelést is .
Sache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dolgot
de Die neue Lage hat zumindest eine Sache ermöglicht : Zum ersten Mal seit sechs oder sieben Jahren habe ich ein Visum bekommen , das es mir und einer Delegation des Parlaments ermöglicht , für einige Wochen nach Belarus zu reisen - eine Gelegenheit , die ich mit Freude nutzen werde .
hu Az új helyzet legalább egy dolgot eredményezett , ez pedig az , hogy hat vagy hét év alatt az első alkalommal vízumot kaptam , amelynek köszönhetően néhány hete lehetővé vált számomra és egy parlamenti küldöttség számára , hogy Fehéroroszországba utazhat , amely lehetőséggel örömmel élek majd .
Sache
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Ez
  • ez
de Das ist eine gute Sache .
hu Ez szép .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nem
de Das kann nicht nur Sache von Malta oder den Kanarischen Inseln oder von Griechenland sein .
hu Ez nem lehet csupán Málta , a Kanári-szigetek vagy Görögország problémája .
Sache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ezzel
de Wir müssen aufhören , uns in dieser Sache gegenseitig den Schwarzen Peter zuzuschieben .
hu Fel kell hagynunk azzal , hogy körbe-körbe adogatjuk a labdát ezzel a kérdéssel kapcsolatban .
Sache
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Egy
de Eine Sache ist klar : Die Dinge funktionieren dort im Moment nicht , und ich stimme meinen Vorrednern zu , dass es anscheinend eine Menge politisches Gerangel darüber gibt , wer genau für diese Situation verantwortlich ist .
hu Egy dolog biztos : nem haladnak jól a dolgok arrafelé , és egyetértek az előttem felszólalókkal , miszerint látszólag hatalmas politikai csatározások folynak arról , hogy ki viselje a felelősséget ezért a helyzetért .
gute Sache
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jó dolog
eine Sache
 
(in ca. 24% aller Fälle)
egy dolgot
Sache .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
gute Sache
 
(in ca. 13% aller Fälle)

Häufigkeit

Das Wort Sache hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4723. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.71 mal vor.

4718. ZDF
4719. Staatsoberhaupt
4720. Anderson
4721. vollständige
4722. unserer
4723. Sache
4724. Nick
4725. stillgelegt
4726. stirbt
4727. 1819
4728. Falls

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Sache
  • der Sache
  • Sache der
  • einer Sache
  • eine Sache
  • Sache zu
  • Die Sache
  • Sache des
  • dieser Sache
  • Sache mit
  • die Sache der
  • eigener Sache
  • Sache , die
  • Die Sache mit
  • Sache mit dem
  • die Sache zu
  • die Sache des
  • der Sache der
  • die Sache mit
  • der Sache zu
  • Zur Sache
  • eine Sache der
  • Sache mit der
  • ist Sache der
  • Sache . Die
  • Die Sache mit dem
  • Sache zu gewinnen
  • Sache , Schätzchen
  • der Sache des
  • gemeinsame Sache mit
  • eine Sache , die
  • Sache mit den
  • eine Sache des
  • seine Sache zu
  • beschlossene Sache
  • Die Sache mit der
  • ihre Sache zu
  • zur Sache
  • ist Sache des
  • der Sache mit
  • Sache zu machen
  • einer Sache , die
  • Sache des Volkes
  • Sache des Staates

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzaχə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Sa-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Sachen
  • Sachenrecht
  • Sachem
  • Sachenrechts
  • Sachems
  • Sacheinlage
  • Sache-Wort-Zahl
  • Sachers
  • Sacheinlagen
  • Sachenbacher
  • Sachenbach
  • Sacheigentum
  • Sachenrechte
  • Sacheon
  • Sacheverell
  • Sacheen
  • Sacherau
  • Sachet
  • Sachensee
  • Sacheigenschaft
  • Sacherl
  • Sachebu
  • Sachenrechtliche
  • Successions-Sache
  • Sachets
  • SachenRBerG
  • Sachetti
  • Sachenwelt
  • Sachendorf
  • Sachens
  • NN-Sache
  • Verschluss-Sache
  • Sachepos
  • Sacherln
  • Sachedina
  • Sachemdom
  • Sachein
  • Sachelarie
  • Sachenkirch
  • Gesangbuchs-Sache
  • Sache/eines
  • Sacheverel

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Pascal Parisot Que je sache 2003
Jean-Jacques Goldman Sache Que Je 1997
Das Dritte Ohr Unsere Sache
Barbara Thalheim In eigener Sache (französisch)
Tocotronic Die Sache mit der Team Dresch Platte 1996
Miriodor Pas ? Ce Que Je Sache
Tocotronic Die Sache mit der Team Dresch Platte 1996
Barbara Thalheim In eigener Sache (deutsch)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Verkündigung und die Gestaltung des Gottesdienstes ist Sache der regionalen Gemeinden . Beliebt sind Themenmonate ,
  • , aber generell werden Sakramente und Sonntagsgottesdienst als Sache der Kirchen angesehen . Eine besondere Art der
  • der der Religionsausübung dient , oder an einer Sache , die dem Gottesdienst oder der Verehrung durch
  • . Mission führt zur Gemeindegründung . Mission ist Sache der Gemeinde und nicht einer Missionsgesellschaft oder eines
Deutschland
  • ( von lat . realis ; res : Sache ) - ursprünglich ein alphabetisch geordnetes Nachschlagewerk für
  • Nominalisten wie Roscelinus um den Vorrang von „ Sache “ ( res ) und „ Zeichen “
  • lat . = decorum vitae ) . Eine Sache oder ein Verhalten wird als angemessen betrachtet ,
  • realen ( von lat . res = „ Sache , Gegenstand “ abgeleiteten ) Bildung finden sich
Deutschland
  • ließ beide Revisionen zu . Zwar wurde die Sache zur Entscheidung über die fristlose Kündigung an das
  • ausmanövriert , ohne dass eine Entscheidung in der Sache ergangen war . Die Gerichtsentscheidung hatte nach Meinung
  • Bei der eröffnenden Pressekonferenz wurde , um der Sache Nachdruck zu verleihen , die Erstattung von Strafanzeige
  • Verhandlung nicht oder verhandelt sie dort nicht zur Sache , so wird der Einspruch durch ein technisch
Deutschland
  • . Bsp. : T möchte dem Berechtigten die Sache am nächsten Tag verkaufen . 3 . Der
  • . Im Gegensatz zum Darlehensvertrag hat dies dieselbe Sache zu sein . Während der Leihzeit darf die
  • sich damit abfindet , dass der Berechtigte die Sache nicht zurückerhält . Bsp. : T lässt das
  • . Denn was nach vollständiger Erfüllung mit der Sache geschieht , berührt den Verkäufer nicht mehr ,
Deutschland
  • BGB . Dann ist die Einwirkung auf die Sache auf Grund einer Güterabwägung rechtmäßig und kann vom
  • Konkretisierung tritt ein , wenn der Schuldner die Sache in ordnungsgemäßer Weise ( also zum Beispiel :
  • BGB ) . Wenn der Verkäufer eine mangelhafte Sache liefert , verletzt er die genannte Pflicht .
  • Nach Art. 311-2 ist es der Entwendung der Sache gleichgestellt , wenn elektrische Energie arglistig entzogen wird
Film
  • bekommen - er hat gewisse Kenntnis von einer Sache erlangt , die ihm bewusst verschwiegen wurde Man
  • Entschluss für den besten halten , weil keine Sache auf der Welt ohne ihre Schattenseite ist .
  • haben sollte und die Leute nur eine große Sache aus seinem Auftritt machen würden . Eine lange
  • Deutschland hat so eine klare Position in dieser Sache bezogen . Insgeheim behauptet er darüber hinaus ,
Film
  • Bruder weder für meine eigene noch für die Sache meiner Rasse . “ Aufgrund der Weigerung ,
  • das lag in meiner Verantwortung , weil die Sache meine Idee war . Doch es war wichtig
  • , der am Ende sagte : „ Die Sache wäre alt und man müßte vergessen , was
  • gewinne oder verliere , das ist meine eigene Sache “ . Im übrigen befahl er seinen Arbeitern
Film
  • seine Frau zurück . Jupiter beschließt , die Sache in der Unterwelt genauer zu untersuchen . Er
  • und nimmt nach der Schließung der Akte die Sache selbst in die Hand . Rizvan reist indes
  • ursprünglichen Mord und er schlägt vor , die Sache zu vertuschen und gemeinsam ein neues Leben zu
  • Dach - er hatte ihr Hilfe in der Sache verweigert . Durch die Tat des Mädchens erschüttert
Politiker
  • Freunde in Wirtschaft und Industrie beschlossen , die Sache zu vertuschen und den Ausbruch der Seuche abzustreiten
  • den Republikanern sympathisieren und Gold für die republikanische Sache in Verwahrung haben . Hinter diesem Gold ist
  • , die Verfolgung abzubrechen . Inzwischen artet die Sache zu einem Medienspektakel aus . Die Staatspolizei und
  • zu sein und mit den kommunistischen Behörden gemeinsame Sache gegen die Gemeinden zu machen . Dieser Angriff
Politiker
  • Mai erklärte von Hornstein , dass er die Sache mit seinem Baumeister besprochen habe und schlug vor
  • nahelegt , dass er diese Jahre in eigener Sache verbrachte . Er starb am 5 . April
  • dessen Amt . Gossetts Rücktritt war eine abgesprochene Sache mit Williams , der seinen Vorgänger sofort nach
  • Studium . Bis dahin war die Matura allein Sache der Buben . Mädchen durften die Matura erst
Philosophie
  • Affäre , sondern als eine leichte und heitere Sache aufgefasst werden . Man hat unser Geschlecht mit
  • organisatorisch zusammenwirken ( Beispiel : einer entwendet die Sache , der andere steht „ Schmiere “ ,
  • sie all das von Schwarzer verständnisheischend für die Sache der Frauen Gesagte ( fiktiv ) den schwarzen
  • Wagenlenker … ist der Beste , der seine Sache versteht “ ) . Auch dieses Verfahren ist
Philosophie
  • seinen Grund nicht in der Natur der gefährdeten Sache hat ( objektive Voraussetzung ) und das Ereignis
  • erklärt also , wie überhaupt ein und dieselbe Sache sich ändern kann . Die Struktur des Denkens
  • in der Schönheit etwa des Bildes mit der Sache . Der Grad an Schönheit eines Gegenstandes steigt
  • zwei Menschen niemals ein exakt gleiches Verständnis einer Sache haben . Die Begriffe Rhema , Dicent und
Schauspieler
  • Friedhelm Sikora : Denken ist immer eine schlimme Sache - das unaufhaltsame Verschwinden des Dr. Oskar Panizza
  • Breisgau . 1985 : Humor ist eine ernste Sache - Der Filmregisseur Kurt Hoffmann ( TV )
  • C. Farenholtz : Lebenslang für die „ grosse Sache “ : Ernst May 27 . Juli 1886
  • - Geschichten - Gedichte ( 1986 ) Pälzer Sache zum Lache . Pfälzer Mundart ( 1990 )
Schauspieler
  • . 1979 Smileys People '' Agent in eigener Sache . Übersetzt von Rolf und Hedda Soellner .
  • - Regie : Richard Pearce 1993 : Die Sache mit dem Feuer ( Wilder napalm ) -
  • ) 1974 : Luther 1974 : Eine todsichere Sache ( Dead Cert ) 1974 : Der schwarze
  • Reinhard Schwabenitzky ) 1982 : Agent in eigener Sache ( Smiley ’s People ) 1983 : Rote
Recht
  • hoher Fehlersicherheit . Ein Programm , das diese Sache nutzbar macht , ist beispielsweise DIGTRX . Damit
  • ist . Dabei ist es auch eine praktische Sache , dass das Hubdach vorne fest ist und
  • dem Gebrauch dient und beherrschbar ist ( keine Sache ist die Luft , das Meer , ein
  • werden zwar allgemein als freilebend bezeichnet ; der Sache nach sind es aber mittlerweile Haustiere , die
HRR
  • Krieges versuchte Sulkowski Napoleon zur Unterstützung der polnischen Sache zu bewegen . Er machte 1798 auch den
  • und die Teilnahmlosigkeit des spanischen Volkes an der Sache Karls bald zum Rückzug nach Barcelona genötigt .
  • . Er wurde ein entschiedener Anhänger der angevinischen Sache in Italien , was ihm 1269 mit der
  • das in Deutschland auf die Rettung der protestantischen Sache durch das Eingreifen des schwedischen Königs Gustav Adolf
Philosoph
  • schärfen Sie Ihr Urteilsvermögen und sind sich Ihrer Sache sicher . ( zusammen mit Dr. Dieter Welti
  • nun , nach seinem Urlaub , " der Sache " Hartz IV annehmen . SPD-Chef Franz Müntefering
  • einer kritischen Zeit tatsächlich viel für die gute Sache tun « . Peter Ramsauer ( Parlamentarischer Geschäftsführer
  • und klarem Verstand auf der Seite der guten Sache “ ; Johann Kaspar Bluntschli bezeichnete sein Leben
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK