geschickt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-schickt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (10)
- Französisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
изпратено
Selbst jetzt haben wir das Europäische Semester auf dem Tisch , das Paket zur Economic Governance , die vorläufige und ständige Rettungsstrategie , die sogenannten " Eurobonds " , um einen Teil der Staatsverschuldung abzudecken , die als sicher gilt , plus einen Aktionsplan , der auf der Europäischen Investitionsbank basiert , und Anleihen für spezifische Projekte , welchen Vorschlag die Kommission zum Thema Binnenmarkt geschickt hat . -
В момента на масата имаме Европейския семестър , пакета за икономическо управление , временната и постоянната стратегия за спасяване , така наречените " еврооблигации " , които да покрият частта от суверенния дълг , смятана за сигурна , както и план за действие , основан на Европейската инвестиционна банка , и облигации за конкретни проекти , който е в предложението относно вътрешния пазар , изпратено ни от Комисията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sendt
Das Mädchen , das um sein Leben fürchtete , hatte der Polizei ihre Ängste mehrmals mitgeteilt - ohne Erfolg , denn sie wurde jedes Mal wieder nach Hause geschickt .
Pigen , som frygtede for sit liv , havde meldt sin frygt til politiet flere gange - forgæves , fordi hun blev hver gang sendt hjem .
|
geschickt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sendte
Ich habe dann sofort dem Präsidium und den beiden Koordinatoren , Philippe Morillon und Arie Oostlander , ein E-Mail geschickt , dass wir diesen Antrag der Grünen unterstützen für den Fall , dass ich keinen Widerspruch bekomme .
Vi er en demokratisk gruppe , hvor formanden aldrig træffer nogen afgørelser på egen hånd . Jeg sendte straks en e-mail til Præsidiet og de to koordinatorer , Philippe Morillon og Arie Oostlander , om , at vi støtter De Grønnes forslag , medmindre jeg får nogen indsigelser .
|
geschickt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har sendt
|
Sehr geschickt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Meget behændigt
|
Sehr geschickt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Meget behændigt .
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meget behændigt .
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hvem har sendt det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sent
Das heißt auch , wir erwarten , dass die Kommission bei der Auswertung der Fragebögen , die sie gestern an die Mitgliedstaaten geschickt hat , die Position des Parlaments , die in diesem Bericht zum Ausdruck kommt , maßgeblich berücksichtigt .
That also means that we expect it to take into account this House 's views when evaluating the questionnaires that it sent yesterday to the Member States .
|
geschickt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skilfully
Danke auch der nun von Herrn Romero geschickt geleiteten Generaldirektion sowie ihren Mitarbeitern .
Thanks also to the Directorate-General , now skilfully led by Mr Romero , and those who worked with it .
|
geschickt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sent to
|
Hause geschickt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sent home
|
Sehr geschickt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Very cunning
|
geschickt . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sent
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Very cunning .
|
nach Hause geschickt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sent home
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Who sent it ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
saatnud
Bedeutet das , da Sie Ihre Beamten nach Griechenland geschickt haben , um die finanzielle Situation dort in Ordnung zu bringen , dass man Sie nun nicht nur Kommissionspräsident , sondern auch Gouverneur von Griechenland nennen kann ?
Kas see tähendab , et nüüd , kui te olete saatnud oma ametnikud Kreeka finantsolukorda lahendama , võib teid nimetada mitte ainult komisjoni presidendiks , vaid ka Kreeka valitsuseks ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
taitavasti
Auch Marokko ist ein enthusiastischer Nutznießer dieser Nachbarschaftspolitik und setzt diese Politik geschickt als Modernisierungsmotor ein , und das ist genau das , was wir eigentlich erreichen wollen .
Marokko on myös naapuruuspolitiikan innokas edunsaaja , ja se käyttää sitä taitavasti uudenaikaistamisen moottorina , aivan kuten halusimmekin .
|
geschickt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lähettänyt
Die Genehmigung wurde erteilt , obwohl die Kommission Polen im Dezember ein Mahnschreiben geschickt hat .
Tämä tapahtui siitä huolimatta , että Euroopan komissio oli joulukuussa lähettänyt Puolalle virallisen huomautuksen asiasta .
|
geschickt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lähettäneet
Dann hätten wir den wahren Gewinner , nämlich den europäischen Steuerzahler , der uns hierher geschickt hat und auch diese Erwartung hegt .
Tällöin meillä olisi todellisia voittajia , nimittäin Euroopan veronmaksajat , jotka ovat lähettäneet meidät tänne ja joilla on tiettyjä odotuksia .
|
Sehr geschickt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Todella kätevää
|
geschickt manövriert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Olette toiminut taitavasti
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todella kätevää .
|
Sie haben geschickt manövriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olette toiminut taitavasti
|
haben geschickt manövriert . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Olette toiminut taitavasti .
|
Sie haben geschickt manövriert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olette toiminut taitavasti .
|
Haben Sie einen Flugsicherheitsexperten geschickt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lähetittekö lentoturvallisuudesta vastaavan asiantuntijan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
envoyé
Vor einem Jahr wurde der Kraftstoffanzeiger eines dieser Hubschrauber zur Reparatur nach Großbritannien an ein Unternehmen namens Vibro-Meter geschickt .
Il y a un an , l’indicateur de carburant d’un de ces deux hélicoptères a été envoyé à une société britannique appelée Vibro-Meter pour réparation .
|
Sehr geschickt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Très habile
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Très habile .
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui l' a envoyée ?
|
Sie haben geschickt manövriert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vous avez bien manoeuvré .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sie haben geschickt manövriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καλά τα καταφέρατε
|
Sie haben geschickt manövriert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καλά τα καταφέρατε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
inviato
Es war der Europarat , der eine achtköpfige Untersuchungskommission entsandt hat , wir haben jedoch keine Delegation zur Wahlbeobachtung geschickt .
E ’ stato il Consiglio d’Europa a mandare sul posto una missione d’inchiesta composta da otto persone ; noi non abbiamo inviato alcuna missione di osservazione elettorale .
|
geschickt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
abilmente
Saddam Hussein nutzt jedoch die Sanktionen geschickt , um seine Popularität zu steigern .
Ma le sanzioni sono state abilmente sfruttate da Saddam Hussein per incrementare la sua popolarità .
|
Wer hat das geschickt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi l'ha inviata
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi l'ha inviata ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nosūtīja
Ich habe den Brief , der vom Marschall der Volksversammlung an Herrn Buzek geschickt wurde , sorgfältig gelesen .
Es uzmanīgi izlasīju vēstuli , ko Tautas asamblejas maršals nosūtīja Buzek kungam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gestuurd
Da wird das Europäische Parlament von A nach B geschickt .
Het Europees Parlement wordt hier van het kastje naar de muur gestuurd .
|
geschickt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gestuurd .
|
Sehr geschickt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Handig gedaan
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Handig gedaan .
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Handig gedaan
|
Sie haben geschickt manövriert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
U heeft goed gemanoeuvreerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
enviou
Das heißt auch , wir erwarten , dass die Kommission bei der Auswertung der Fragebögen , die sie gestern an die Mitgliedstaaten geschickt hat , die Position des Parlaments , die in diesem Bericht zum Ausdruck kommt , maßgeblich berücksichtigt .
Isto também significa que esperamos que a Comissão tenha em conta as opiniões desta Câmara quando analisar os questionários que enviou ontem aos Estados-Membros .
|
geschickt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hábil
Frau De Keyser merkte an , dass Sie Situationen geschickt zu nutzen wissen .
A senhora deputada De Keyser observou que V. Exa . é um hábil explorador de situações .
|
Sehr geschickt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Muito habilidoso
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muito habilidoso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trimis
Verfasserin . - ( FI ) Herr Päsident , ich möchte einen abschließenden Kommentar zu der soeben stattgefundenen Debatte abgeben und sagen , dass ich in meiner Funktion als Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte kürzlich ein Schreiben an die Konferenz der Ausschussvorsitzenden geschickt habe , in dem ich sie aufgefordert habe , es in Erwägung zu ziehen , diese Diskussion vorzuziehen , damit das Parlament vollzählig versammelt sein würde und der Rat eine wichtigere Rolle in der Diskussion spielen kann .
autoare . - ( FI ) Dle președinte , aș dori să fac un comentariu final pe marginea dezbaterii pe care tocmai am avut-o și să spun că , în calitatea de președintă a Subcomisiei pentru drepturile omului , am trimis de curând o scrisoare Conferinței președinților de comisie , în care ceream să se ia în considerare promovarea acestor discuții , astfel încât Parlamentul să beneficieze de prezență completă , iar Consiliul să poată avea un rol mai proeminent aici , în cadrul discuției .
|
geschickt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transmis
Dieses Mal ist eine Mietverlängerungsmitteilung , die fünf Jahre lang gültig ist , an die Bevölkerung geschickt worden .
De această dată , un aviz de reînnoire a contractelor , valabil timp de cinci ani , a fost transmis populației .
|
geschickt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trimisă
Daher haben wir als Reaktion auf die Änderungsanträge der PPE mehrheitlich gehen den endgültigen Vorschlag gestimmt : mit 350 Stimmen zu 306 Stimmen wurde er abgelehnt , und er wird zurück an die Europäische Kommission geschickt werden müssen .
Astfel , drept răspuns la aceste amendamente ale PPE , am votat cu majoritate de voturi împotriva propunerii finale : ea a fost respinsă cu 350 voturi față de 306 și va trebui să fie trimisă înapoi la Comisia Europeană .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skickligt
Der ungarische Ratsvorsitz hat sehr geschickt mit einer sehr knappen Mehrheit im Rat verhandelt .
Det ungerska ordförandeskapet förhandlade skickligt med en mycket knapp majoritet i rådet .
|
geschickt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skickade
Sie haben uns ein Memorandum geschickt , in dem sie uns um unsere Unterstützung bei der Lösung ihrer Probleme und um Herstellung von Gerechtigkeit bitten .
De skickade detta meddelande till oss , genom vilket man bad om vårt stöd till åtgärder för att lösa deras problem och för att få rättvisa .
|
geschickt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skickat
Wir haben Soldaten nach Mazedonien geschickt , um zu verhindern , dass dort ein Bürgerkrieg ausbricht , wie er in anderen Staaten Ex-Jugoslawiens ausgebrochen ist .
Vi har skickat trupper till Makedonien för att förhindra att det utbryter ett liknande inbördeskrig där som i andra stater som tillhörde f.d. Jugoslavien .
|
geschickt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skickades
Zuweilen kann das Ganze ziemlich groteske Züge annehmen : In meiner Tätigkeit als Hauspflegerin wurde mir von der Behörde für kurze Zeit jemand geschickt , der mich einige Stunden in der Woche unterstützen sollte .
Det kan ibland bli ganska löjligt : eftersom jag själv är hemvårdare hade jag under en kort period en person , som skickades av staten , för att ge mig några timmars hjälp i veckan .
|
so geschickt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
så skickligt
|
Sehr geschickt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mycket duktigt
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mycket duktigt .
|
Sie haben geschickt manövriert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jag gratulerar er
|
Sie haben geschickt manövriert . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jag gratulerar er .
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Av vem skickades det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
poslali
Die Kommission hat ihren Beitrag geleistet und viele Mitgliedstaaten haben Hilfe oder Expertenteams geschickt .
Svoju úlohu zohrala aj Komisia a mnohé členské štáty poslali na miesto pomoc alebo tímy odborníkov .
|
geschickt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poslal
Heute hat er eine E-Mail geschickt , die besagt , dass lediglich 184 der 736 Kolleginnen und Kollegen diese unterzeichnet haben .
Dnes mi poslal e-mail , v ktorom píše , že len 184 zo 736 poslancov Parlamentu ho podpísalo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poslal
Nicht ausländische Geheimdienste und Diplomaten haben sich eingemischt , wie die Wahlfälscher dreist behaupten , sondern die Provokateure hat das System selbst geschickt .
Ponarejevalci volitev nesramno trdijo , da so posredovale tuje tajne in diplomatske službe , v resnici pa je na ulice poslal agitatorje režim sam .
|
geschickt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poslano
Diese Kinder verstehen nicht , dass diese Werbung nicht einfach Werbung ist , die zufällig an sie geschickt wurde .
Ti otroci ne razumejo , da to oglaševanje ni le oglaševanje , ki jim je bilo naključno poslano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
enviado
Wir haben Verfahren eingehalten , wir haben Berichterstatter geschickt , dann haben die vier Koordinatoren Briefe geschrieben und Fragen gestellt .
Nosotros hemos cumplido con los procedimientos , hemos enviado ponentes , y los cuatro coordinadores han escrito cartas y han formulado preguntas .
|
geschickt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
envió
Der Parlamentspräsident hat mich am Wochenende nach Georgien geschickt .
La semana pasada , el Presidente de esta Cámara me envió a Georgia .
|
geschickt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
enviado a
|
Sehr geschickt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Muy hábil
|
Sehr geschickt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muy hábil .
|
Wer hat das geschickt ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
¿ Quién la envió ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geschickt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
küldött
Präsident der Kommission . - Hinsichtlich der Reaktion auf diese Krise bin ich stolz , dass die Kommission , vertreten von Kristalina Georgieva , die hier bei uns ist , nach den schrecklichen Ereignissen dort als Erste eine hochrangige Delegation nach Japan geschickt hat .
a Bizottság elnöke . - Erre a válságra adott válaszként büszke vagyok arra , hogy a Bizottság , akit Kristalina Georgieva képviselt , és aki most itt van velünk , volt az első , aki magas szintű küldöttséget küldött Japánba a szörnyű eseményeket követően .
|
geschickt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
küldtem
Ich habe jedem Abgeordneten eine E-Mail mit weiteren Informationen geschickt ; bitte lesen Sie sie , bevor Sie eine Entscheidung treffen , damit Sie im Bilde sind , was genau vorgeschlagen wird . Lassen Sie sich nicht von Lobbygruppen der Industrie in die Irre führen , und hören Sie auch nicht auf falsche Argumente , die aus einigen Ecken dieses Hauses kommen .
Valamennyi képviselőnek további tájékoztatást küldtem e-mail üzenetben , úgyhogy kérem , hogy mielőtt elhatároznák magukat , olvassák el , hogy pontos képet kapjanak a javaslatról , és ne figyeljenek az ipar félrevezető lobbizására vagy a tisztelt Ház bizonyos részeiből hallatszó , törékeny érvekre .
|
Häufigkeit
Das Wort geschickt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4219. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesandt
- schicken
- schickte
- zurückgerufen
- zurückzukehren
- entsandt
- zurückgekehrt
- reiste
- gereist
- verbracht
- zurückgebracht
- schickten
- reisen
- zurückkehren
- gebracht
- dorthin
- angekommen
- sandte
- verlassen
- zurückgeholt
- gefangengenommen
- gebeten
- zurückkehrten
- reisten
- überzusiedeln
- umgehend
- wohin
- ankam
- zurückkam
- Weiterreise
- mitnahm
- heimlich
- angeworben
- gezwungen
- abreiste
- aufgehalten
- weiterreiste
- begab
- aufgebrochen
- bat
- zurückkehrt
- mitgenommen
- befohlen
- übersiedeln
- geflohenen
- zurückgekehrte
- aufhielt
- sogleich
- Sofort
- daraufhin
- auszuwandern
- zurückbringen
- sofort
- zurückgekehrten
- strafversetzt
- begleiten
- Zwischenaufenthalt
- weilenden
- verschifft
- kehrten
- befreit
- eingetroffenen
- überredete
- überrascht
- entkommen
- aufzubrechen
- ihn
- anvertraut
- fortzusetzen
- Wieder
- alsbald
- wartete
- Daraufhin
- vergeblich
- Reise
- entlassen
- zurückbrachte
- begrüßt
- besucht
- verweigert
- Gesandtschaft
- überbrachte
- bringen
- kehrt
- Boten
- unternehmen
- angeblich
- traf
- unbehelligt
- entgehen
- wiedertraf
- abzusetzen
- ergriffen
- bedrängte
- Zurück
- monatelang
- vorstellig
- woraufhin
- anwerben
- bevor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geschickt , um
- geschickt wurde
- geschickt und
- geschickt , wo
- geschickt werden
- geschickt , wo er
- geschickt worden
- geschickt wurden
- geschickt . Die
- geschickt . Dort
- geschickt , um dort
- geschickt , um die
- geschickt , wo sie
- geschickt worden war
- Exil geschickt
- geschickt wurde , um
- geschickt , um den
- geschickt wurden , um
- geschickt worden waren
- geschickt und dort
- geschickt worden , um
- geschickt , wo er bis
- geschickt wurde . Die
- geschickt , wo er sich
- geschickt werden . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃɪkt
Ähnlich klingende Wörter
- Geschick
- geschockt
- Geschicke
- gespickt
- geschickte
- geschickter
- Genick
- Geschirr
- gehisst
- gepackt
- geschafft
- gelockt
- geloggt
- gekippt
- Geschäft
- gedeckt
- geweckt
- geschieht
- gelingt
- Gericht
- Gedicht
- Gewicht
- Gesicht
- gewinnt
- gewillt
- gerückt
- geschenkt
- gesteckt
- gestimmt
- geschnitzt
- geschmückt
- getilgt
- gewirkt
- Geschichte
- geschickten
- geschicktes
Reime
- verschickt
- ungeschickt
- schickt
- zurückgeschickt
- Konflikt
- Edikt
- Relikt
- knickt
- vereidigt
- geschockt
- strikt
- gespickt
- Nahostkonflikt
- überblickt
- erstickt
- Delikt
- Distrikt
- Benedikt
- blickt
- verteidigt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Kontrapunkt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- Pakt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- Intellekt
- geneigt
- verschweigt
- exakt
- defekt
- überbrückt
- trinkt
- Siedepunkt
- unterliegt
- Nebenprodukt
- abstrakt
- angesteckt
- ausdrückt
- Supermarkt
- gebeugt
- gedenkt
- geklagt
- beantragt
- indirekt
- geplagt
Unterwörter
Worttrennung
ge-schickt
In diesem Wort enthaltene Wörter
geschick
t
Abgeleitete Wörter
- geschickte
- geschickten
- geschickter
- zurückgeschickt
- geschicktes
- ungeschickt
- zugeschickt
- ausgeschickt
- losgeschickt
- abgeschickt
- ungeschickten
- weggeschickt
- vorausgeschickt
- fortgeschickt
- ungeschickter
- eingeschickt
- geschicktesten
- ungeschicktes
- mitgeschickt
- geschicktem
- vorgeschickt
- nachgeschickt
- weitergeschickt
- eingeschickten
- entgegengeschickt
- abgeschickten
- heimgeschickt
- hinterhergeschickt
- geschickteste
- geschicktere
- zugeschickten
- hergeschickt
- ausgeschickten
- hinausgeschickt
- hingeschickt
- zurückgeschickten
- vorausgeschickten
- ungeschicktem
- abgeschickter
- herausgeschickt
- geschickteren
- mitgeschickten
- Ungeschickten
- hinuntergeschickt
- hindurchgeschickt
- hineingeschickt
- Ungeschickt
- Vorausgeschickt
- nachgeschickter
- allergeschickteste
- entgegengeschickten
- geschicktester
- herabgeschickt
- vorbeigeschickt
- zurückgeschickter
- angeschickt
- Ausgeschickten
- herumgeschickt
- laufen/rennen/geschickt
- geschickterweise
- hinabgeschickt
- Ungeschicktes
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Boston |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
China |
|
|
Uruguay |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaiser |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Mond |
|