Kapital
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Kapitale, Kapitalien |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ka-pi-tal |
Nominativ |
das Kapital |
die Kapitale die Kapitalien |
---|---|---|
Dativ |
des Kapitals |
der Kapitale der Kapitalien |
Genitiv |
dem Kapital |
den Kapitalen den Kapitalien |
Akkusativ |
das Kapital |
die Kapitale die Kapitalien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (11)
- Estnisch (10)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
капитал
In diesem Sinne plädiert die Entschließung der Grünen dafür , kein weiteres politisches Kapital in die tote Doha-Runde zu stecken .
Поради тази причина резолюцията на Зелените призовава да не се инвестира повече политически капитал в провалилия се кръг от преговори в Доха .
|
Kapital |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
капитала
- Frau Präsidentin ! Wir haben gerade darüber abgestimmt , das Kapital der Europäischen Investitionsbank zu verdoppeln .
- ( EN ) Г-жо председател , току-що гласувахме за удвояване на капитала на Европейската инвестиционна банка .
|
Kapital |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
капитали
Ebenso wichtig ist , dass die EU ihre Märkte nicht für Kapital aus Nicht-EU Ländern verschließt , was eine Grundvoraussetzung dafür darstellt , dass die europäische Wirtschaft Luft schöpfen kann .
Важно също така е , че ЕС не затваря своя пазар за капитали извън ЕС , което е предпоставка за възможността нашата европейска икономика да се съвземе .
|
ihr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
капитала си
|
politisches Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политически капитал
|
das Kapital |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
капитала
|
zu Kapital |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
до капитал
|
und Kapital |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
и капитали
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kapital
Auf diese Weise können europäische Unternehmen Kosten einsparen und in den Wettbewerb um Kapital auf einem globalisierten Markt einsteigen .
Dette vil gøre det nemmere for europæiske virksomheder at reducere omkostningerne og konkurrere om kapital på et globaliseret marked .
|
Kapital |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kapitalen
Mir ist klar , dass das Kapital nicht unbedingt eingezahlt werden muss , und ich begrüße Bestrebungen , in dieser Frage einen Kompromiss zu erzielen , aber es wird dennoch Folgen haben , vor allem für kleine Unternehmen .
Jeg erkender , at kapitalen ikke nødvendigvis skal være indbetalt , og jeg glæder mig over forsøgene på at finde et kompromis om dette , men det vil stadig få konsekvenser , navnlig for små virksomheder .
|
ihr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deres kapital
|
privates Kapital |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
privat kapital
|
zu Kapital |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
til kapital
|
und Kapital |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
og kapital
|
mehr Kapital |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mere kapital
|
Kapital und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kapital og
|
das Kapital |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kapitalen
|
Zugang zu Kapital |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
til kapital
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kapital bliver også defineret .
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Midlerne findes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
capital
Im Vereinigten Königreich ( UK ) hatte die viele Jahre hindurch bestehende Stempelabgabe eine unverhältnismäßige Folge für kleinere Investoren und Kapital suchende Firmen .
In the UK , the stamp duty that has existed for many years has had a disproportionate impact on smaller investors and companies seeking capital .
|
Kapital |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
capital .
|
Kapital |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
capital and
|
mehr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
more capital
|
Kapital für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
capital for
|
politisches Kapital |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
political capital
|
und Kapital |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
and capital
|
Kapital und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
capital and
|
das Kapital |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
capital
|
und Kapital |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
and capital .
|
Das Kapital ist vorhanden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The necessary capital does exist
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kapitali
Ein Europa mit Zukunft und mit dem Ziel , wettbewerbsfähiger und dynamischer zu sein , braucht dieses wichtige Kapital .
Euroopal , millel on tulevik ning mis tahab saada üha enam konkurentsivõimelisemaks ja ettevõtlikumaks , on seda tähtsat kapitali vaja .
|
Kapital |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kapital
Kapital wird auch definiert .
Samuti on määratletud kapital .
|
Kapital |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kapitalile
Angesichts strikter Auflagen für einen Zugriff auf Kapital von Banken , die selbst in Problemen versanken , war die EIB für sie die letzte Hoffnung .
Seistes silmitsi tõsiste piirangutega kapitalile juurdepääsul pankadelt , mis olid ise sattunud probleemidesse , oli EIP sageli viimaseks lootuskiireks .
|
ihr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma kapitali
|
politisches Kapital |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
poliitilist kapitali
|
zu Kapital |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kapitalile
|
mehr Kapital |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rohkem kapitali
|
Kapital und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kapitali ja
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Samuti on määratletud kapital
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Samuti on määratletud kapital .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Diese Entwicklung scheint ziellos vonstatten zu gehen , wobei natürliche und personelle Ressourcen verschwendet werden und das Ziel eindeutig darin besteht , Kapital anzuhäufen .
Tämä kehitys tuntuu jatkuneen päämäärättömästi , samalla kun on tuhlattu luonnonvaroja ja inhimillisiä voimavaroja , koska tavoitteena on selvänä ollut pääoman kerääminen .
|
Kapital |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pääomaa
Unterdessen bewirken die Stresstests Maßnahmen , die Banken suchen Kapital , einige Mitgliedstaaten handeln proaktiv , indem sie die Banken dazu drängen , ihr Kapital zu erhöhen .
Tällä välin stressitestit provosoivat toimia ; pankit etsivät pääomaa ; jotkin jäsenvaltiot ovat ennakoivia , kun ne yllyttävät pankkeja hankkimaan pääomaa .
|
Kapital |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pääoma
Die internationalen Basel-II-Vorschläge , die mit dieser Richtlinie umgesetzt werden , sollen eine bessere Abstimmung zwischen Kapital und Risikoaktiva als die bloßen 8 % Eigenkapitalunterlegung von Basel I gewährleisten . Dennoch bietet kein noch so hohes Eigenkapital , das weniger als 100 % der Risikoaktiva beträgt , eine Garantie gegen Konkurs .
Kansainväliseen Basel II - sääntelyyn liittyvillä ehdotuksilla , jotka pannaan tällä direktiivillä täytäntöön , pyritään siihen , että pääoma ja riskit vastaavat toisiaan paremmin kuin Basel I - sääntelyyn sisältyneellä 8 prosentin pääomatarpeella . Mikään pankilta vaadittava pääoma , joka on korkeariskisten omaisuuserien osalta alle sata prosenttia , ei kuitenkaan suojaa konkurssilta .
|
Kapital |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pääomaan
Ihre einzige Wahl besteht darin , auf ein öffentliches Tauschangebot einzugehen oder nicht , mit dem sie endgültig vom Kapital und somit von den Entscheidungen des Unternehmens ausgegrenzt werden , und zwar zu einem Zeitpunkt , da dieses äußerst rentabel wird .
Osakkeenomistajien ainoana vaihtoehtona on joko vastata tai jättää vastaamatta julkiseen ostotarjoukseen , jolla heidät pidetään ikuisesti sivustakatsojina asioissa , jotka liittyvät pääomaan ja siten myös liiketoimintaa koskeviin päätöksiin , juuri hetkellä , jolloin liiketoiminnasta on tulossa äärimmäisen kannattavaa .
|
ihr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pääomansa
|
und Kapital |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ja pääoman
|
das Kapital |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pääomaa
|
Das Kapital ist vorhanden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Pääoma on olemassa
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Myös pääoma on määritelty
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myös pääoma on määritelty .
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pääoma on olemassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
capitaux
Die Freizügigkeit von Arbeitnehmern wird nur in dem Maße angeschnitten , wie sie am Verkehr von Gütern und Kapital beteiligt ist .
Le déplacement des travailleurs n'est abordé que dans la mesure où il participe à la circulation des marchandises et des capitaux .
|
Kapital |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
capital
Sie arbeiten mit Kapital , aber nicht für das Kapital , und sie wollen Arbeit , Wohlstand , Lebensqualität und Innovation schaffen und zeigen , dass diese Werte Teil des Binnenmarktes in Europa sein sollten und können .
Elles ont un capital mais ne sont pas à son service . Leur but est de créer de l'emploi , du bien-être , de la qualité de vie et de l'innovation et de démontrer que ces valeurs doivent et peuvent être intégrées au marché intérieur européen .
|
Kapital |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le capital
|
Kapital |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des capitaux
|
Kapital |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les capitaux
|
das Kapital |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
le capital
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Le capital est également défini
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κεφάλαιο
Mit den gleichen Motiven handelt das Kapital auch bei der Produktion und Freisetzung von genetisch veränderten Organismen wie beispielsweise Fischen in die Umwelt .
Με το ίδιο ακριβώς κίνητρο δραστηριοποιείται το κεφάλαιο και στην παραγωγή και απελευθέρωση στο περιβάλλον γενετικά τροποποιημένων οργανισμών , ψαριών κλπ .
|
Kapital |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κεφάλαια
Wenn nötig muss die Europäische Investitionsbank mit neuem Kapital ausgestattet werden , um in der Lage zu sein , die Umstrukturierung des Sektors und dessen viele tausend Zulieferbetriebe , bei denen es sich im Wesentlichen um kleine und mittelgroße Unternehmen handelt , zu fördern .
Όπου είναι απαραίτητο , πρέπει να παρέχουμε νέα κεφάλαια στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων , προκειμένου να μπορέσει να ενισχύσει την αναδιάρθρωση του κλάδου και τις χιλιάδες των συμβεβλημένων με τον κλάδο , οι οποίοι είναι κυρίως ΜΜΕ .
|
Kapital |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κεφαλαίου
Zudem trägt das ehrenamtliche Engagement durch den zusätzlichen personellen Einsatz im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben und auch durch den Beitrag zur Schaffung von gesellschaftlichem Kapital wesentlich dazu bei , die Ziele der EU im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu erreichen .
Επίσης , ο εθελοντισμός , μέσω των πρόσθετων ανθρώπινων πόρων που προσφέρει στην κοινωνική και οικονομική ζωή , αλλά και μέσω της συμβολής του στη δημιουργία κοινωνικού κεφαλαίου , διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για οικονομική και κοινωνική συνοχή .
|
Kapital |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το κεφάλαιο
|
Kapital |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κεφαλαίων
Intensiver Austausch , der freie Austausch von Ideen , der freie Verkehr von Personen , Kapital und Waren sind lebenswichtig für Hongkong .
Η ένταση των συναλλαγών , της κυκλοφορίας των ανθρώπων , των ιδεών , των κεφαλαίων και των εμπορευμάτων αποτελεί ζωτικής σημασίας στοίχημα για το Χονγκ-Κονγκ .
|
das Kapital |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
το κεφάλαιο
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Το κεφάλαιο οριοθετείται επίσης
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Το κεφάλαιο οριοθετείται επίσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
capitale
Ich war damit einverstanden , zwischen Schulden und Kapital zu unterscheiden .
Ho accettato la differenza che è stata fissata tra debito e capitale .
|
Kapital |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
capitali
Innerhalb der Union ist der freie Waren - , Kapital - und Personenverkehr im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verankert , sodass es kaum möglich ist , ein absolutes Verbot der freien Standortwahl zu fordern , zumal ein solches Verbot auch zu einer negativen Unbeweglichkeit der europäischen Wirtschaft führen würde .
In seno all ’ Unione , la libera circolazione di beni , capitali e persone è sancita dal trattato istitutivo della Comunità europea e pertanto è difficile sostenere un divieto assoluto di scelta del luogo di stabilimento della propria sede di attività , tanto più che un siffatto divieto comporterebbe un immobilismo negativo per l’economia europea .
|
Kapital |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il capitale
|
Das Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il capitale
|
das Kapital |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
il capitale
|
und Kapital |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
e capitali
|
Das Kapital ist vorhanden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
I capitali esistono
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I capitali esistono .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kapitālu
Öffentliche Entwicklungshilfe muss deshalb mit den Ressourcen der Gebietskörperschaften , Bankdarlehen , privatem Kapital und innovativen Partnerschaften kombiniert werden .
Tādēļ valsts atbalsts attīstības jomā ir jāizmanto līdz ar vietējo iestāžu resursiem , banku aizdevumiem , privāto kapitālu un inovatīvām partnerībām .
|
Kapital |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kapitāla
Der freie Verkehr von Waren , Dienstleistungen , Arbeit und Kapital fördert Innovation und steigert den Wohlstand der 500 Mio . Menschen , die in Europa leben .
Preču , pakalpojumu , darbaspēka un kapitāla brīva aprite veicina inovācijas un palielina Eiropā dzīvojošo 500 miljonu cilvēku labklājību .
|
Kapital |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kapitāls
Dazu wird Kapital benötigt , zu dem KMU einfacheren Zugang haben können .
Šim nolūkam ir vajadzīgs kapitāls , un ir jādod MVU iespēja vieglāk tam piekļūt .
|
Kapital |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kapitālam
Abzuwarten bleibt , ob nach Abschluss des Projekts " Galileo " - wohlgemerkt nach einem Abschluss mit öffentlicher Finanzierung - das Projekt nicht später einmal privatem Kapital " angeboten " wird , z. B. auf der Grundlage irgendeiner öffentlich-privaten Partnerschaft , in der der öffentliche Partner die Kosten trägt und das private Kapital die Gewinne einstreicht .
Tomēr mēs vēl redzēsim , vai pēc Galileo projekta īstenošanas , jāpiebilst - īstenošanas , izmantojot valsts līdzekļus , - to pēc laika " nepiedāvās ” privātajam kapitālam , pamatojoties , piemēram , uz valsts un privātajām partnerattiecībām , kad valsts partneris sedz izdevumus un privātais kapitāls gūst peļņu .
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tajā ir definēts arī kapitāls
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kapitalo
Die Ausgabe solcher projektbezogener Anleihen hätte einen positiven Einfluss auf die Verfügbarkeit von Kapital für nachhaltige Investitionen zur Förderung von Wachstum und Arbeitsplätzen als Ergänzung zu nationalen Investitionen und zu Investitionen aus Mitteln des Kohäsionsfonds .
Šios " projektų obligacijos " galėtų turėti teigiamą poveikį kapitalo , skirto augimui ir darbo vietas didinančioms tvarioms investicijoms , papildančioms nacionalines ir sanglaudos fondo investicijas , pasiekiamumui .
|
Kapital |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kapitalą
Ich bin der Ansicht , dass wir dies den G20 vermitteln müssen , aber ich stimme nicht zu , dass wir unser gesamtes Kapital verwenden sollten , um uns auf die Bonuszahlungen von Bankern zu konzentrieren .
Manau , kad šį dokumentą turėtumėme pasiimti į G20 susitikimą , bet nesutinku su tuo , kad turėtumėme panaudoti visą savo kapitalą tik bankininkų premijų klausimui spręsti .
|
Kapital |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kapitalas
Während Kapital aufgrund der Krise in den Ländern im Umlauf ist - das ist ein natürlicher Vorgang in der Wirtschaftsentwicklung - haben Unternehmen in vielen Ländern den Betrieb aufgrund von Geldmangel eingestellt .
Kadangi dėl krizės kapitalas išplaukia iš vienų šalių , įplaukia į kitas šalis , - tai natūralūs ekonomikos plėtros procesai , - įmonių veikla daugelyje šalių sutriko dėl apyvartinių lėšų trūkumo .
|
Kapital |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kapitalui
( FR ) Frau Präsidentin , meiner Ansicht nach gibt es keine dauerhafte Lösung für Arbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung , wenn wir den gegenwärtigen Ansatz , der Kapital vor Arbeit stellt , nicht umdrehen und eine neue Form der Verteilung des Wohlstands einführen , wozu eine Erhöhung der Löhne und Gehälter , der sozialen Absicherung und der Mindestzulagen gehören .
( FR ) Ponia pirmininke , mano nuomone , ilgalaikio nedarbo ir nepakankamo užimtumo problemos sprendimo nebus , jei nepakeisime dabartinio požiūrio , pagal kurį prioritetas teikiamas kapitalui , o ne darbui , ir jei neįgyvendinsime naujo tipo turto paskirstymo , kuris apimtų darbo užmokesčio , socialinės apsaugos lygio ir minimalių išmokų padidinimą .
|
und Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir kapitalo
|
das Kapital |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kapitalas
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kapitalas taip pat apibrėžtas
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kapitalas taip pat apibrėžtas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kapitaal
Ein Europa , das eine Kontinentalmacht werden will , das stolz auf seine wirtschaftliche Entwicklung und sein intellektuelles Kapital ist , sollte sich gewiss nicht scheuen , sich zu seiner geistigen Dimension zu bekennen , einer Dimension , die uns in unserem Wirken für Frieden und Sicherheit Kraft verleiht .
Een Europa dat ernaar streeft een continentale macht te worden en dat trots is op zijn economische vooruitgang en intellectuele kapitaal zou toch niet bang moeten zijn om zijn spirituele dimensie te erkennen , een dimensie die ons kracht zal verlenen als we toewerken naar vrede en veiligheid .
|
Kapital und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kapitaal en
|
und Kapital |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
en kapitaal
|
zu Kapital |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tot kapitaal
|
das Kapital |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kapitaal
|
das Kapital |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
het kapitaal
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ook kapitaal is gedefinieerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kapitału
Die vier Freiheiten , die dem Binnenmarkt zugrunde liegen - Freizügigkeit für Waren , Dienstleistungen , Personen und Kapital - müssen stärker gefördert und weiterentwickelt werden , um es jedem Einzelnen zu ermöglichen , umfassend von den Vorteilen des Binnenmarkts zu profitieren .
Cztery swobody , jakie tworzą jednolity rynek - swobodny przepływ towarów , usług , osób i kapitału - wymagają dalszego wsparcia i rozwoju w celu zapewnienia , że każdy będzie w pełni korzystał z korzyści związanych z jego funkcjonowaniem .
|
Kapital |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kapitał
Sowohl der Richtlinienvorschlag als auch der Bericht des Europäischen Parlaments , der ihm in nichts nachsteht , laufen darauf hinaus , die Repressalien gegen Einwanderer zu verschärfen , ihre gesellschaftliche Ausgrenzung zu systematisieren und einer immer dreisteren Ausbeutung durch das Kapital Tür und Tor zu öffnen .
W rzeczy samej wniosek dotyczący dyrektywy oraz sprawozdanie Parlamentu Europejskiego , idące dokładnie w tym samym kierunku , nasilają działania represyjne wobec imigrantów , metodycznie powodują ich wykluczenie społeczne oraz zasadniczo ułatwiają jeszcze bardziej bestialskie ich wykorzystanie przez kapitał .
|
Kapital und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kapitału i
|
soziales Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kapitał społeczny
|
und Kapital |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i kapitału
|
politisches Kapital |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kapitał polityczny
|
zu Kapital |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
do kapitału
|
das Kapital |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kapitał
|
das Kapital |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kapitał .
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kapitał również został zdefiniowany
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kapitał również został zdefiniowany .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
capital
Durch eine erschwingliche Bildung und ein finanzierbares Gesundheitswesen müssen die Länder befähigt werden , ihre Wirtschaft selbst zu entwickeln und ausländisches Kapital anzuziehen .
Educação e cuidados médicos financeiramente acessíveis deverão fazer com que as pessoas sejam capazes de desenvolver , elas próprias , a economia e atrair capital do exterior .
|
Kapital |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
capitais
In der Europäischen Union besteht Freizügigkeit für Waren , Dienstleistungen , Menschen und Kapital mit einem vollständigen Regelungswerk und auch einer Überprüfung der Einhaltung wettbewerbsrechtlicher Bestimmungen .
Na União Europeia há livre circulação de mercadorias , de serviços , de pessoas e de capitais plenamente regulamentada e também controlos de concorrência .
|
Kapital |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o capital
|
politisches Kapital |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
capital político
|
das Kapital |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
o capital
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Existem capitais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
capital
Einige unserer urbanen Makroregionen verfügen ebenfalls über Elemente , die die Kreativindustrien benötigen , um selbst nachhaltig zu sein : Diese sind intensives Kapital , eine Konzentration von Talent und Wissen sowie eine ganze Reihe bereits bestehender Unternehmen .
Unele dintre macroregiunile noastre urbane au , de asemenea , elemente de care industriile noastre creative au nevoie pentru a se susține singure : adică , capital intensiv , o concentrație de talente și de cunoștințe și o gamă vastă de companii înființate deja .
|
Kapital |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
capitalul
Die Kommission hat darüber hinaus eine Reihe von Programmen entworfen , die finanzielle Unterstützung bieten , um kleinen und mittleren Unternehmen zu helfen , an das Kapital zu kommen , das sie für den Ausbau ihrer Geschäftstätigkeit benötigen .
De asemenea , Comisia a elaborat o serie de programe care oferă sprijin financiar pentru a ajuta întreprinderile mici şi mijlocii să obţină accesul la capitalul de care au nevoie pentru desfăşurarea activităţilor lor .
|
Kapital |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
capitalului
Sie sind geeint durch das Schicksal der Arbeiterklasse , die Ausgebeuteten , die Produzenten des vom Kapital beschlagnahmten Reichtums .
Cu toții sunt uniți de soarta comună a lucrătorului , a celui exploatat , a producătorilor bogăției aflate în slujba capitalului .
|
politisches Kapital |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
capital politic
|
zu Kapital |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
la capital
|
Zugang zu Kapital |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
la capital
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Capitalul este şi el definit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kapital
Das Kapital , das staatlich kontrollierte Fondsgesellschaften in den globalen Markt injizieren , wird dringend benötigt , um den Investitionsfluss aufrechtzuerhalten .
Det kapital som statsägda förmögenhetsfonder medför till den globala marknaden behövs för att hålla investeringarna i gång .
|
Kapital |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kapitalet
Sie sind geeint durch das Schicksal der Arbeiterklasse , die Ausgebeuteten , die Produzenten des vom Kapital beschlagnahmten Reichtums .
De enas genom arbetstagarens gemensamma öde , de exploateras och producerar den rikedom som kapitalet lägger beslag på .
|
Kapital und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kapital och
|
und Kapital |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och kapital
|
das Kapital |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kapitalet
|
Das Kapital ist vorhanden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kapital finns
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kapital definieras också
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kapital finns .
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kapital definieras också .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kapitál
Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital .
A teraz hovoríme o nových pravidlách pre kapitál .
|
Kapital |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kapitálu
Die Europäische Union ist eine imperialistische , transnationale Vereinigung zwischen dem Kapital und den Monopolen , die mit einer gemeinsamen Strategie das Volk bekämpfen und die Klingen für einen Anteil an der Beute kreuzen .
Európska únia je imperialistická , nadnárodná únia kapitálu a monopolov , ktorá v rámci jednej stratégie útočí na ľudí a tasí meče , aby získala podiel na koristi .
|
zu Kapital |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ku kapitálu
|
politisches Kapital |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politický kapitál
|
und Kapital |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
a kapitálu
|
Kapital und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kapitál a
|
ihr Kapital |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
svoj kapitál na
|
das Kapital |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kapitál
|
ihr Kapital |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
svoj kapitál
|
Zugang zu Kapital |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prístup ku kapitálu
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Je tu vymedzený aj kapitál
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kapitala
Als eines der Hauptprobleme , Herr Kommissar , sehen Sie jedoch den Zugang zu Kapital und Sie erwähnen die Europäische Investitionsbank .
Vendar pa ste , komisar , govorili o tem , da je eden izmed največjih problemov dostop do kapitala , in omenili ste Evropsko investicijsko banko .
|
Kapital |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kapital
Ebenso wichtig ist , dass die EU ihre Märkte nicht für Kapital aus Nicht-EU Ländern verschließt , was eine Grundvoraussetzung dafür darstellt , dass die europäische Wirtschaft Luft schöpfen kann .
Pomembno je tudi , da EU ne zapre svojega trga za kapital zunaj nje , kar je osnovni pogoj , da lahko naše evropsko gospodarstvo diha .
|
und Kapital |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
in kapitala
|
zu Kapital |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
do kapitala
|
Kapital und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kapitala in
|
das Kapital |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kapital
|
Kapital und Dienstleistungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kapitala in storitev
|
Zugang zu Kapital |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
do kapitala
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tudi kapital je opredeljen
|
Kapital wird auch definiert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tudi kapital je opredeljen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
capital
Ihre einzige Wahl besteht darin , auf ein öffentliches Tauschangebot einzugehen oder nicht , mit dem sie endgültig vom Kapital und somit von den Entscheidungen des Unternehmens ausgegrenzt werden , und zwar zu einem Zeitpunkt , da dieses äußerst rentabel wird .
Su única elección será responder , o no , a una oferta pública de intercambio que los marginará definitivamente en el capital y , por tanto , en las decisiones de la empresa , justo cuando esta se vuelve extremadamente rentable .
|
Kapital |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
capitales
Die Einheitliche Europäische Akte , mit der die notwendige Vollendung des Binnenmarkts mit dem freien Verkehr von Waren , Personen , Dienstleistungen und Kapital , eingeleitet wurde , ist ein bemerkenswerter Erfolg .
El Acta Única , que anunció la necesidad de completar el Mercado Interior , en el que habría libre circulación de bienes , personas , servicios y capitales , ha sido un éxito notable .
|
Kapital |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
el capital
|
Kapital |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
capital .
|
ihr Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
su capital
|
politisches Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
capital político
|
Kapital und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
capital y
|
zum Kapital |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
al capital
|
privates Kapital |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
capital privado
|
ausländisches Kapital |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
capital extranjero
|
das Kapital |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
el capital
|
das Kapital |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
capital
|
das Kapital |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
capital .
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El capital también se define
|
Das Kapital ist vorhanden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Existen capitales
|
Das Kapital ist vorhanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Existen capitales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kapitál
Wir sind uns alle der Rolle bewusst , die Kapital , Naturkapital und Humankapital als Grundlage für wirtschaftliches Wachstum und Entwicklung spielen .
Všichni jsme si vědomi úlohy , kterou hraje fyzický , přírodní a lidský kapitál jako základ hospodářského růstu a rozvoje .
|
Kapital |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kapitálu
2009-2010 wird es in Europa die ersten Importe von Zucker geben , der theoretisch aus den armen Ländern stammt , der jedoch im Sudan oder anderswo mit kuwaitischem , saudischem oder anderem Kapital produziert wird .
V letech 2009-2010 se Evropa dočká dovozů cukru , který teoreticky pochází z chudých zemí , avšak který byl vyroben v Súdánu nebo jinde za použití kapitálu z Kuvajtu , Saúdské Arábie nebo jiného podobného kapitálu .
|
politisches Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politický kapitál
|
zu Kapital |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ke kapitálu
|
Kapital wird auch definiert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Je zde definován i kapitál
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kapital |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tőke
Dabei wird mit einigen Flicken verdeckt , dass die EU so organisiert ist , dass die Rücksicht auf den freien Verkehr von Waren , Kapital und Dienstleistungen immer Vorrang vor der Rücksicht auf Verbraucherbelange und andere " weiche " Angelegenheiten haben wird .
A hiányosságok befoltozásával próbáljuk elfedni azt a tényt , hogy az EU úgy épül fel , hogy az áruk , a tőke és a szolgáltatások szabad mozgásának szempontjai mindig előnyt fognak élvezni a fogyasztókkal és más " puha ” területekkel kapcsolatos szempontokhoz képest .
|
Kapital |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tőkét
Griechenland hat in seinem nördlichen Nachbarstaat umfangreiches Kapital investiert und gilt als vehementester Befürworter eines Beitritts des Landes zur Europäischen Union .
Görögország nagy mennyiségű tőkét fektetett északi szomszédjába , és ő támogatja leginkább az ország európai uniós csatlakozását .
|
Kapital |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tőkéhez
In Fällen , in denen sich der Zugang zu Kapital als großes Hindernis für Mikrofinanzinstitute erweist , beispielsweise wenn ein Mikrofinanzinstitut seine Dienstleistungen in ländlichen Regionen ausweiten möchte , kann die Kommission den Kapitalbedarf dieser Institute außerdem auch über spezielle Finanzinstitute wie die Europäische Investitionsbank ( EIB ) in Form von Krediten finanzieren , um Darlehen zu gewähren oder sich am Kapital zu beteiligen .
Ezen kívül ott , ahol a mikrofinanszírozó intézmények jelentős korlátjának a tőkéhez való hozzáférés bizonyul - például amikor a mikrofinanszírozó intézmény a szolgáltatásait vidéki területeken kívánja fejleszteni - , a Bizottság az ilyen intézmények tőkeszükségleteit szakosodott pénzintézetek révén , például az Európai Befektetési Bankon ( EIB ) keresztül tudja finanszírozni , hiteleket használva fel a kölcsönök nyújtásához vagy a tőkéhez való hozzájárulásként .
|
politisches Kapital |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politikai tőkét
|
Häufigkeit
Das Wort Kapital hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kapitals
- Gesamtkapital
- Geldkapital
- Investition
- Kapitalstock
- Fremdkapital
- Mehrwerts
- Eigenkapital
- Sparen
- Mehrwert
- Profit
- Sachkapital
- Dividenden
- Zinsen
- Liquidität
- Kredit
- Anlagevermögen
- Kapitalien
- Neuwert
- Geldangebot
- Verzinsung
- Kapitalmarkt
- Zentralbankgeld
- Rendite
- Kapitalgeber
- Zins
- Krediten
- Zinssatz
- Geldschöpfung
- Wirtschaftskreislauf
- Grundrente
- Profitrate
- Wirtschaftssubjekte
- Kredite
- Arbeitskraft
- Darlehen
- Arbeitslohn
- Produktionsmittel
- Produktionsmitteln
- Zinssätzen
- Eigenkapitals
- Kapitalanlage
- gesamtwirtschaftliche
- Buchwert
- Marktpreis
- Kreditvergabe
- Opportunitätskosten
- Geldmarkt
- Dividende
- verzinsliche
- Volkseinkommen
- Produktionsfaktor
- Ersparnis
- Anleihe
- Grenznutzen
- Zinserträge
- Guthaben
- Kapitalbedarf
- Produktionsfaktoren
- Geldvermögen
- Reinvermögen
- Investitionen
- Marktpreisen
- Verbindlichkeiten
- Geldnachfrage
- erwirtschaften
- Mehrwertrate
- Arbeitswertlehre
- Kapitalkosten
- verzinslichen
- Passiva
- Wertpapiere
- Nichtbanken
- Wertpapier
- liquiden
- Geschäftsbanken
- Sicherheiten
- Tilgung
- Reallohn
- Bankensystem
- Unternehmenswert
- Kreditgeber
- investieren
- Zinszahlungen
- Produktionswert
- festverzinslichen
- Anfangskapital
- Aktien
- Gewinne
- Geldwert
- Spareinlagen
- Cashflow
- Fremdfinanzierung
- Sparer
- Aktiva
- Abschreibungen
- Geldanlage
- eingezahlt
- Schuldverschreibungen
- Wertpapieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Das Kapital
- das Kapital
- Kapital und
- Kapital von
- und Kapital
- Kapital in
- Kapital für
- von Kapital
- Kapital zu
- einem Kapital von
- Kapital und Arbeit
- Kapital “
- ein Kapital von
- Kapital , das
- Kapital zu schlagen
- Kapital für die
- Kapital . Die
- von Kapital und
- zwischen Kapital und
- Kapital für den
- Kapital . In
- zwischen Kapital und Arbeit
- Kapital in der
- Kapital ,
- das Kapital für
- das Kapital in
- kulturelles Kapital
- Kapital in die
- soziales Kapital
- an Kapital und
- Kapital , soziales
- Das Kapital von
- Kapital in Höhe
- das Kapital von
- von Kapital und Arbeit
- Kapital in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kapiˈtaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kreuztal
- Tal
- Internetportal
- Rheintal
- Eigenkapital
- brutal
- Fremdkapital
- total
- Diebstahl
- Aostatal
- fatal
- Edelstahl
- Neckartal
- horizontal
- fundamental
- Dental
- Elbtal
- frontal
- stahl
- Donautal
- mental
- Spital
- distal
- Hospital
- Lahntal
- Moseltal
- Wuppertal
- Startkapital
- Portal
- Informationsportal
- Instrumental
- Stahl
- Johannisthal
- Emmental
- digital
- Quartal
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Ural
- Beichtstuhl
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Jahreszahl
- Überzahl
- Primzahl
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Drehzahl
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- Stichwahl
- Projektil
- Abendmahl
- Ritual
- Editorial
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Rollstuhl
- Mahl
- Gastmahl
- Schal
- mal
- Ventil
- Donaukanal
- Glockenstuhl
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- Einzahl
Unterwörter
Worttrennung
Ka-pi-tal
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kapitalismus
- Kapitalisten
- Kapitalmarkt
- Kapitalgesellschaft
- Kapitalgesellschaften
- Kapitalerhöhung
- Kapitalgeber
- Kapitalanlagen
- Kapitalanlage
- Kapitalstock
- Kapitalverbrechen
- Kapitalist
- Kapitalvermögen
- Kapitalanlagegesellschaft
- Kapitalismuskritik
- Kapitalkosten
- Kapitalerträge
- Kapitalerhöhungen
- Kapitalwert
- Kapitalbedarf
- Kapitalflucht
- Kapitalertragsteuer
- Kapitalmärkte
- Kapitalmarktrecht
- Kapitalanleger
- Kapitalbeteiligung
- Kapitaleinsatz
- Kapitalmarktes
- Kapitalintensität
- Kapitalbindung
- Kapitalmärkten
- Kapitale
- Kapitalien
- Kapitalbilanz
- Kapitalgebern
- Kapitalanteile
- Kapitalmaßnahmen
- Kapitaldeckungsverfahren
- Kapitalbeschaffung
- Kapitalverkehr
- Kapitalanlagegesellschaften
- Kapitalstruktur
- Kapitalstocks
- Kapitalisierung
- Kapitalherabsetzung
- Kapitalverkehrs
- Kapitalanteil
- Kapitalmangel
- Kapitalakkumulation
- Kapitalausstattung
- Kapitalbildung
- Kapitalistenklasse
- Kapitalmarkts
- Kapitaleigner
- Kapitalmehrheit
- Kapitalflussrechnung
- Kapitalsorten
- Kapitalabfluss
- Kapitalerträgen
- Kapitalbeteiligungen
- Kapitaleinlage
- Kapitaleinkünfte
- Kapitaldeckung
- Kapitalexport
- Kapitalrücklage
- Kapitaleinkommen
- Kapitalgüter
- Kapitalbasis
- Kapitalbewegungen
- Kapitalistische
- Kapitalbedarfs
- Kapitaltheorie
- Kapitalmarkttheorie
- Kapitalistischen
- Kapitalanlegern
- Kapitalmobilität
- Kapitalströme
- Kapitalzufluss
- Kapitalrendite
- Kapitaldienst
- Kapitalverkehrsfreiheit
- Kapitalwertmethode
- Kapitalproduktivität
- Kapitaldecke
- Kapitalnehmer
- Kapitalaufwand
- Kapitalprivatisierung
- Kapitalmarktforschung
- Kapitaleinlagen
- Kapitalbeteiligungsgesellschaft
- Kapitalspritze
- Kapitalschnitt
- Kapitalmaßnahme
- Kapitalzins
- Kapitalertrag
- Kapitalumschlag
- Kapitalerhaltung
- Kapitalrücklagen
- Kapitalformen
- Kapitalkostensatz
- Kapitalkoeffizient
- Mezzanine-Kapital
- Kapitalverkehrskontrollen
- Kapitalanforderungen
- Kapitalkonzentration
- Kapitalverwertung
- Kapitalaufnahme
- Kapitalgewinn
- Kapitalbetrag
- Kapitalimporte
- Kapitalanlagebetrug
- Kapitalkontroverse
- Kapitalinvestitionen
- Kapitalistischer
- Kapitalgesellschaftsrecht
- Kapitalverbrechens
- Kapitalbeteiligungsgesellschaften
- Kapitalimport
- Kapitaleignern
- Kapitalbestand
- Kapitalaufstockung
- Kapitalband
- Kapitalmarktteilnehmer
- Kapitalverzinsung
- Kapitalfluss
- Kapitalbegriff
- Kapitalaufbringung
- Kapitalkraft
- Kapitaldeckungsverfahrens
- Kapitallebensversicherungen
- Kapitalmarktzins
- Kapitalbestandteile
- Pro-Kopf-Kapital
- Kapitalmarktgeschäft
- Kapitalarten
- Kapitalsteuer
- Kapitalflüsse
- Kapitalgütern
- Kapitalinteressen
- Kapitalzuflüsse
- Kapitaldienstgrenze
- Kapitalmarktlinie
- Kapitaladäquanzrichtlinie
- Kapitalen
- Kapitallebensversicherung
- Kapitalprofit
- Kapitaldelikte
- Kapitalkonsolidierung
- Kapitalangebot
- Kapital-Diskussion
- Kapitalmarktrechts
- Kapitaleinsatzes
- Kapitalsammelstellen
- Kapitalverflechtung
- Kapitalexporte
- Kapitalmangels
- Kapitaleinkünften
- Kapitalvolumen
- Kapitalkoeffizienten
- Kapitalvermögens
- Kapitalanteilen
- Kapitalknappheit
- Kapitalleistung
- Kapitalverbrecher
- Kapitalfonds
- Kapitalbesitzer
- Kapitalverhältnis
- Kapitalgebers
- Kapitalwahlrecht
- Kapitalmengen
- Kapitalismustheorie
- Kapitalbegriffs
- Kapitaldienstfähigkeit
- Kapitalverlust
- Kapitalseite
- Kapitalbindungskosten
- Kapitalverkehrsteuer
- Kapitalverflechtungen
- Kapitalismusanalyse
- Kapitalform
- Kapitalwertes
- Kapitalzahlung
- Kapitalteil
- Kapitalüberlassung
- Kapitalanteils
- Kapitalreserven
- Kapitalkostensätze
- Kapitalbesitz
- Kapitalverkehrsteuergesetz
- Kapitalhilfen
- Kapitalmittel
- Kapitaltransfer
- Kapitalabfindung
- Kapitalversicherung
- Kapitalrentabilität
- Kapitalnachfrage
- Kapitalgewinnsteuer
- Pro-Kopf-Kapitalstock
- Kapitalmacht
- Kapitalvermehrung
- Kapitalgewinne
- Kapitalteile
- Kapitalversorgung
- Kapitalnehmern
- Kapitalverkehrsteuern
- Modell-Kapitalmarkt
- Tier-1-Kapital
- Kapitalis
- Kapitalbewegung
- Kapitalbindungsdauer
- Kapitalmarktstrafrecht
- Kapitalmarktdaten
- Kapitalverkehrsbilanz
- Kapitalmarktorientierte
- Kapitalhilfe
- High-Tech-Kapitalismus
- Kapitalüberschuss
- Kapitalversicherungen
- Kapitalkonto
- Kapitalrenditen
- Kapitaltransaktionen
- Kapitalzufuhr
- Kapitalwerts
- Kapitalanlagerecht
- Kapital-Lebensversicherung
- Kapitalmarktgesetz
- Kapitalmarktzinsen
- Kapitalexports
- Kapitalbindungsfristen
- Risiko-Kapitalgeber
- Kapitalforderung
- Kapitalallokation
- Kapitalressourcen
- Kapitalsaal
- Kapitalquellen
- Kapitalmenge
- Kapitalgruppe
- Kapitalsteuern
- Kapitalabflüsse
- Kapitalmarktorientierung
- Kapitalismusmodell
- Kapitalertragsteuern
- Kapitalanlagekosten
- Kapitalsumme
- Kapitalabzug
- Kapitalmarktpolitik
- Kapitalflusses
- Kapitalzinses
- Kapitalmarktmodelle
- Kapitalverteilung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bronnt Industries Kapital | Threnody for the Victims of Lucio Fulci | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | An Index of Corporate Art | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | European Male | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | Objects & Purpose | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | Knights of Vipco | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | Unbelievable Computer of Love | 2009 |
Bronnt Industries Kapital | Streets of Fury | |
Bronnt Industries Kapital | Objects & Purpose | 2009 |
Dj Kapital | Batsu Kakeru | |
Fred Åkerström | Kapital | 1967 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosophie |
|