welche
Übersicht
Wortart | Interrogativpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | wel-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (21)
- Englisch (16)
- Estnisch (18)
- Finnisch (19)
- Französisch (10)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (14)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (24)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
какви
Ich sehe ein , dass dies nicht der bestmögliche Weg ist , doch bezweckt dies , dass wir uns vor der Anpassung des Finanzrahmens darüber einig werden , was wir erreichen wollen , welche Instrumente eingesetzt werden sollen und welche Reichweite wir haben wollen .
Разбирам , че това не е най-добрият възможен начин , но то означава , че преди да се коригира финансовата рамка , трябва да постигнем консенсус относно това , което искаме да постигнем , какви инструменти трябва да използваме и какъв ще бъде желаният от нас обхват .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
кои
Ich denke , dass wir , damit die Abstimmung am Mittwoch angemessen abläuft , im Falle eines so wichtigen Berichts im Voraus wissen müssen , welche Änderungsanträge Sie als unzulässig erachten .
Смятам , че за да може гласуването в сряда да протече нормално , при такъв важен доклад трябва да знаем предварително кои изменения считате за недопустими .
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
които
Es obliegt gemäß dem Vertrag von Lissabon dem Parlament , darüber zu entscheiden , ob es diese Vereinbarungen annimmt oder nicht , welche die Bedingungen festlegen , unter denen PNR-Daten über Fluggäste , die aus der Europäischen Union abfliegen , Drittländern mitgeteilt werden können .
Съгласно Договора от Лисабон Парламентът може да реши дали да одобри или не споразуменията , които определят условията , при които PNR данни за пътници във въздухоплавателни средства , летящи от Европейския съюз , могат да бъдат споделяни с трети страни .
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Die Europäische Kommission wird , gemeinsam mit dem IWF und in Zusammenarbeit mit der EZB , dafür verantwortlich sein , die politischen Auflagen zu überwachen , welche ein makroökonomisches Anpassungsprogramm erforderlich macht .
Европейската комисия заедно с МВФ и съвместно с ЕЦБ ще отговаря за мониторинга на спазването на условията на политиката , изисквани от плана за подобряване на макроикономическото положение .
|
welche Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какви предложения
|
welche konkreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какви конкретни
|
welche Lehren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какви поуки
|
welche weiteren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какви по-нататъшни
|
welche Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какви ресурси
|
welche Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
каква информация
|
Kaum welche |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Почти никакъв
|
welche Initiativen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
какви инициативи
|
welche Daten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
какви данни
|
und welche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
и какви
|
welche Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
какви стъпки
|
welche Rolle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
каква роля
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
какви мерки
|
welche Instrumente |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
какви инструменти
|
, welche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
какви
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hvilke
In der Mitteilung werden Sie sehen , welche Schwierigkeiten das aufwirft , und wir sind willens , alles Notwendige zu unternehmen , um dieses Projekt auf den Weg zu bringen , denn wir sind uns darin einig , dass es ein wesentliches Problem ist .
I meddelelsen vil De kunne se , hvilke vanskeligheder dette spørgsmål medfører , og vi er rede til at gøre alt , hvad der er nødvendigt for at gennemføre dette projekt , for vi er enige i , at det er et væsentligt problem .
|
welche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hvilken
Jeder , der sich in Konfliktregionen befindet , weiß , welche Bedeutung das hat .
Enhver , som befinder sig i konfliktramte regioner , ved , hvilken betydning det har .
|
welche anderen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvilke andre
|
welche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvilke løsninger
|
welche Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvilke chancer
|
welche konkreten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
hvilke konkrete
|
welche Projekte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hvilke projekter
|
welche Kriterien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hvilke kriterier
|
welche neuen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hvilke nye
|
oder welche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eller hvilke
|
welche Initiativen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hvilke initiativer
|
welche Politik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hvilken politik
|
welche weiteren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hvilke yderligere
|
welche Ressourcen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hvilke ressourcer
|
welche Rolle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hvilken rolle
|
welche politischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hvilke politiske
|
welche Richtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvilken retning
|
welche Konsequenzen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvilke konsekvenser
|
welche Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvilke skridt
|
welche Vorschläge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hvilke forslag
|
welche Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hvilke problemer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
I would like to ask you , apart from the legislative framework and extending ENISA 's mandate , what measures is the Commission intending to take to enhance its leading role in guaranteeing cybersecurity ?
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
which
Herrn Liikanen möchte ich auf die gesamte Frage aufmerksam machen , was er und der Ministerrat zur Wiedereinziehung der Subventionen tun werden , die Zechen im Vereinigten Königreich gewährt worden sind , welche danach verkauft bzw . privatisiert wurden .
I want to draw Mr Liikanen 's attention to the whole question of what he and the Council of Ministers are going to do about the recovery of subsidies paid to pits in the United Kingdom which were subsequently sold off or privatized .
|
welche Garantien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what guarantees
|
welche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what data
|
welche Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what conclusions
|
welche Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what plans
|
welche Änderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what changes
|
welche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
any .
|
welche Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what problems
|
welche weiteren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what further
|
welche Vorschläge |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
what proposals
|
welche Initiativen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
what initiatives
|
welche Länder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
which countries
|
Kaum welche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hardly any
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
what measures
|
welche Fortschritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
what progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
millised
Es ist wirklich eine Frage der Definition , welche Sachverständigen in diesem Verzeichnis enthalten sein sollen .
See on tõesti määratluse küsimus : millised eksperdid tuleks sellesse nimekirja kanda .
|
welche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
milliseid
Mich würde interessieren : Welche konkreten Maßnahmen wurden gesetzt , welche konkreten Maßnahmen sind für die kommenden Jahre vorgesehen , und welche Rolle spielen dabei erneuerbare Energien ?
Mulle oleks huvitav teada , milliseid spetsiifilisi meetmeid on võetud , milliseid spetsiifilisi meetmeid on planeeritud tulevasteks aastateks ja missugust rolli peavad etendama taastuvad energiaallikad .
|
welche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mis
Diese Abkommen , welche immer noch sehr provisorisch sind , verdienen es dennoch unterstützt und vor allem verbessert zu werden .
Need lepingud , mis on veel väga üldjoonelised , aga tõhusad , väärivad siiski toetust , kuid eelkõige vajavad need täiustamist .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mida
Außerdem weisen wir darauf hin , dass der Haushalt des kommenden Jahres nicht klar erkennen lässt , welche Kosten der Union durch den Kosovo entstehen und wie diese bezahlt werden sollen .
Me märgime ka , et järgmise aasta eelarve ei sisalda selget eelarvepoliitikat kulude osas , mida liit kannab Kosovoga seoses ja kuidas neid rahastatakse .
|
Kaum welche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peaaegu mitte ühtki
|
welche politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
millised poliitilised
|
welche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milliseid otsuseid
|
welche konkreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milliseid konkreetseid
|
welche Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
milliseid samme
|
welche Länder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
millised riigid
|
welche Initiativen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
milliseid algatusi
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
milliseid meetmeid
|
Aber welche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mis sammud need on
|
und welche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ja milliseid
|
Aber welche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Millised need on
|
und welche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ja millised
|
, welche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, milliseid
|
, welche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, millised
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mitä
Dann heißt es weiter , daß es auch darauf ankommt , welche Stoffe verwendet werden und welche nicht .
Tämä tarkoittaa edelleen , että kyse on myös siitä , mitä aineita käytetään ja mitä ei .
|
welche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mitkä
Könnten Sie außerdem kurz erläutern , welche Kofinanzierungsraten und gezielten Sondermaßnahmen für die nördlichsten Regionen der Europäischen Union und vor allem für die nördlichsten Teile von Finnland und Schweden vorgesehen sind ?
Voisitteko lisäksi kertoa lyhyesti , mitkä ovat EU : n pohjoisimpien alueiden osarahoitusosuudet ja kohdennetut erityistoimet etenkin Suomen ja Ruotsin pohjoisilla alueilla ?
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mihin
Ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten im Namen meiner Fraktion fragen , welche Schritte im Zuge der britischen Präsidentschaft gemacht werden können , um zu gewährleisten , daß es eine richtige Wirtschafts - und Währungsunion geben wird .
Haluaisin kysyä ryhmäni puolesta neuvoston puheenjohtajalta , mihin toimenpiteisiin Yhdistyneen kuningaskunnan puheenjohtajakaudella voidaan ryhtyä sen varmistamiseksi , että kyseessä olisi todella talous - ja rahaliitto ?
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miten
Jahre , nachdem der Skandal über mehr als 35 000 Tonnen von der Camorra verfälschten Butter , die von Milchverarbeitungsunternehmen verschiedener europäischer Länder in Europa und im Ausland verkauft wurde , ans Tageslicht kam , hat man uns immer noch nicht gesagt , welche Unternehmen beteiligt waren und welche Maßnahmen von den europäischen Institutionen gegen sie und zur Vorbeugung gegen solche Aktivitäten ergriffen wurden .
Muutama vuosi sitten paljastui skandaali , jossa Camorra oli väärentänyt 35 tuhatta tonnia voita , joka hävitettiin Euroopassa ja sen ulkopuolisissa meijereissä . Meille ei ole vieläkään kerrottu , mitkä yritykset olivat osallisina , mitä toimia Euroopan unionin toimielimet ovat aloittaneet niitä vastaan ja miten tällaista toimintaa pyritään estämään .
|
welche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitä välineitä
|
welche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitä ratkaisuja
|
Kaum welche |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tuskin lainkaan
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mitkä jäsenvaltiot
|
welche Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mitä ongelmia
|
welche Länder |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mitkä maat
|
welche Richtung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mihin suuntaan
|
welche Informationen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mitä tietoja
|
welche Initiativen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mitä aloitteita
|
welche Vorschläge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mitä ehdotuksia
|
welche Produkte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mitä tuotteita
|
welche konkreten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mitä konkreettisia
|
welche Schritte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mihin toimiin
|
und welche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ja mitä
|
Aber welche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Kenet valita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
quelles
Aber - unter welchen Bedingungen findet diese Aussprache eigentlich statt , und welche Schlußfolgerungen sollten wir ziehen ?
Mais à vrai dire , dans quelles conditions a lieu ce débat et à quelles conclusions devrions-nous aboutir ?
|
welche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
quels
Niemand kann sagen , welche Vor - und Nachteile sich noch in den kommenden zwei Jahren für die beiden Varianten ergeben werden .
Personne ne peut dire quels avantages ou inconvénients pourront encore se présenter dans les deux années à venir pour les deux variantes en question .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quelle
Dieser Frage möchte ich nun eine weitere hinzufügen : Welche Verbindungen bestehen zwischen der Europäischen Union und dem , und welche Verbindung gibt es zu den Institutionen der EU ?
J’ajoute maintenant une nouvelle question à la précédente : quelles sont les liens entre l’Union européenne et le Fonds de sécurité globale et quelle relation entretient-il avec les institutions de l’Union européenne ?
|
Kaum welche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Quasiment aucun
|
welche Schlussfolgerungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
quelles conclusions
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
quelles mesures
|
welche Rolle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
quel rôle
|
und welche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
et quelles
|
und welche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
quels
|
und welche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
et quels
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ποια
Ich möchte nun zur Klarstellung gemäß Artikel 148 Absatz 3 beantragen , dass die Entscheidung , die das Parlament gestern getroffen hat , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen zugewiesen wird , und zwar aus zwei Gründen : Erstens brauchen wir eine Klarstellung in diesem Fall , welche der beiden Entscheidungen wirklich gilt .
Προκειμένου να αποσαφηνιστεί το ζήτημα , ζητώ σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 3 να παραπεμφθεί η χθεσινή απόφαση του Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων και μάλιστα για δύο λόγους : πρώτον , χρειαζόμαστε μια αποσαφήνιση στην περίπτωση αυτή σχετικά με το ποια από τις δύο αποφάσεις ισχύει πραγματικά .
|
welche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ποιες
Die gegenwärtigen demographischen Tendenzen in der Europäischen Union werden auch Auswirkungen auf die Definition der neuen aktiven Beschäftigungspolitiken haben , wenn festgelegt wird , was darunter zu verstehen ist und auf welche Bevölkerungsgruppe diesen neuen aktiven Beschäftigungspolitiken abzielen . Ebenso werden sie die Sozialausgaben , die Organisation von Beschäftigung und Ausbildung , die Familienleistungen , den internen Zusammenhalt und das Gleichgewicht in unseren Gesellschaften beeinflussen .
Οι σημερινές δημογραφικές τάσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα έχουν επίσης αντίκτυπο στον καθορισμό νέων ενεργών πολιτικών απασχόλησης - πως θα εννοούνται αυτές οι νέες ενεργές πολιτικές απασχόλησης και σε ποιες πληθυσμιακές ομάδες θα απευθύνονται - , στις δημόσιες δαπάνες που προορίζονται για την κοινωνική προστασία , την ίδια τη διαχείριση της απασχόλησης και της κατάρτισης , τις οικογενειακές παροχές και την εσωτερική συνοχή και ισορροπία των κοινωνιών μας .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τι
Die EU wird in Richtung Osten erweitert , und in diesem Zusammenhang ist uns allen bekannt , welche Kapazität , welches Wirtschaftsvolumen dort vorhanden ist , wenn man beispielsweise an die Fleisch - und Rindfleischerzeugung denkt .
Η ΕΕ βρίσκεται σε φάση διεύρυνσης προς ανατολάς , και όλοι γνωρίζουμε τι δυνατότητες και τι όγκος υπάρχει εκεί , αν αναλογιστούμε π.χ . την παραγωγή κρέατος και βοείου κρέατος .
|
welche Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ποιες πρωτοβουλίες
|
welche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ποια δεδομένα
|
welche Informationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ποιες πληροφορίες
|
welche Länder |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ποιες χώρες
|
welche Richtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ποια κατεύθυνση
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ποια κράτη
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ποια μέτρα
|
und welche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
και ποια
|
und welche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
και ποιες
|
und welche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ποιες
|
, welche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ποιες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
quali
Diese Statistik ist am interessantesten , da wir daraus ablesen können , welche Trends es gibt , wo Zunahmen zu verzeichnen sind und welche Drogen verwendet werden .
E ' questo l' aspetto più interessante , poiché ci permette di localizzare la tendenza in atto , di rilevare gli aumenti , di sapere quali siano le droghe in uso .
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
quale
Und zuletzt , welche direkte Unterstützung sollen die europäischen Programme bieten - sollen wir Ad-hoc-Programme für die Sozialwirtschaft auflegen oder innerhalb der bestehenden Programme einen Raum für diese Akteure schaffen ?
E infine quale sostegno diretto nei programmi europei : programmi ad hoc per il mondo dell ' economia sociale o riserve giustamente nei programmi esistenti di una finalizzazione per questi soggetti ?
|
welche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quali documenti
|
Kaum welche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Quasi nessuno
|
welche Länder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
quali paesi
|
welche weiteren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
quali altre
|
welche Informationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
quali informazioni
|
welche Vorschläge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
quali proposte
|
und welche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
e quali
|
welche Initiativen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
quali iniziative
|
welche Rolle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
quale ruolo
|
welche Richtung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
quale direzione
|
welche Mittel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
quali risorse
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kādus
Es ist irgendwann nicht mehr durchschaubar , welche Daten von Europol auf welche Art und Weise genutzt werden dürfen und welche nicht .
Šādā situācijā vairs nav skaidrs , kādus datus un kādā veidā drīkst izmantot Eiropols un kādus datus izmantot nedrīkst .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kādi
Die Europäische Kommission sollte zuallererst und vor allem : 1 ) das Parlament davon in Kenntnis setzen , welche Maßnahmen auf europäischer Ebene getroffen worden sind oder getroffen werden , um zu verhindern , dass internationale Adoption zur Front im Kampf gegen Kinderhandel wird ; 2 ) eine Antwort auf die Frage geben , wie sie zu verhindern gedenkt , dass Kinderadoption eine Modeerscheinung wird .
Es uzskatu , ka Eiropas Komisijai pirmkārt un galvenokārt : 1 ) jāinformē Parlaments par to , kādi pasākumi veikti vai tiks veikti Eiropas līmenī , lai nodrošinātu , ka starptautiskā adopcija nekļūst par bērnu tirdzniecības aizsegu ; 2 ) jāsniedz atbilde uz jautājumu , kā Komisija ir iecerējusi nepieļaut , ka bērni tiek adoptēti tikai tāpēc , ka tāds ir jaunākais " modes kliedziens ” .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kādas
Abschließend unterstreiche ich den wichtigen Punkt , Druck auf den Rat auszuüben , davon abzusehen , rein arithmetische Kürzungen vorzunehmen , und , wenn er dies tut , zu erläutern , welche Prioritäten festgelegt wurden .
Visbeidzot , es gribētu uzsvērt svarīgu aspektu attiecībā uz Padomi , lai to mudinātu neveikt tikai aritmētiskus samazinājumus un , ja tā šādus samazinājumus veic , tad paskaidrot , kādas bija noteiktās prioritātes .
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kuras dalībvalstis
|
welche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kā nekādu .
|
welche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kādus instrumentus
|
Kaum welche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tikpat kā nekādu
|
welche Art |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kāda veida
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kādus pasākumus
|
Aber welche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kuri tie ir
|
Aber welche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kādi tie ir
|
und welche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un kādas
|
und welche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
un kādi
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kādi pasākumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kokių
Ich frage also die Kommission , welche Pläne sie zur Koordinierung dieser Forschung vorgesehen hat , sodass die Ressourcen bestmöglich genutzt werden können , um die von uns benötigte Technologie zu bekommen .
Taigi noriu paklausti Komisijos , kokių planų ji turi dėl šios mokslinių tyrimų veiklos derinimo , kad šie mūsų mokslinių tyrimų ištekliai būtų kuo geriau išnaudoti , kitaip sakant , kad būtų sukurtos technologijos , kurių mums reikia ?
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Was die Wettbewerbsfähigkeit betrifft , so sehen wir , welche Richtung die USA , Russland , China oder Indien einschlagen .
Konkurencingumo srityje aiškiai matome JAV , Rusijos , Kinijos ar Indijos pasirinktą kursą .
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kokios
Meine Damen und Herren , ich möchte betonen , dass wir die Frage , welche Art von Fremdenverkehr wir in der Europäischen Union wünschen , bereits beantwortet haben .
Ponios ir ponai , norėčiau pabrėžti , kad mes jau radome atsakymą į klausimą kokios rūšies turizmo sektoriaus mes pageidaujame Europos Sąjungoje .
|
Kaum welche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beveik jokios
|
welche konkreten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kokių konkrečių
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kokių priemonių
|
Aber welche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ar galima juos išvardyti
|
Aber welche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kokie jie yra
|
und welche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ir kokių
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kokių veiksmų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
welke
Wir brauchen bessere Mechanismen für die Berichterstattung an die parlamentarischen Ausschüsse , an die Finanzausschüsse , so daß wir wissen , welche Informationen man uns zur Verfügung stellen wird .
De rapportering aan de commissies van het Parlement , aan de begrotingscommissies , moet beter worden geregeld , zodat wij weten welke informatie wij mogen verwachten .
|
welche Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke amendementen
|
welche Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke voorstellen
|
welche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke instrumenten
|
welche Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke projecten
|
welche Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke criteria
|
welche Verbesserungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke verbeteringen
|
welche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke gegevens
|
welche neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welke nieuwe
|
welche Länder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
welke landen
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
welke lidstaten
|
welche Rolle |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
welke rol
|
welche Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
welke rechten
|
welche Schlussfolgerungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
welke conclusies
|
Und welche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
En welke
|
welche . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
enige .
|
welche Produkte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
welke producten
|
welche Initiativen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
welke initiatieven
|
welche Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
welke stappen
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Kaum welche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nauwelijks enige
|
welche Themen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
welke onderwerpen
|
welche Alternativen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
welke alternatieven
|
welche Richtung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
welke richting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jakie
Ich möchte von Ihnen wissen - und bitte informieren Sie das Parlament - , welche Mitgliedstaaten wie viel Personal und welches technische Equipment , das zugesichert worden ist , bis heute tatsächlich geliefert haben und welche nicht , und welche Aktionen Sie als Ratspräsident vorsehen , damit alle Staaten endlich das liefern , was sie versprochen haben , damit Frontex ganzjährig funktioniert .
Chciałbym dowiedzieć się od pana - i niech dowie się także Parlament - jaka jest liczba personelu i jaki sprzęt techniczny , obiecany przez państwa członkowskie , dostarczono jak dotąd , a czego nadal brakuje , i jakie działania zostaną podjęte , aby zapewnić wypełnienie przez państwa członkowskie ich obietnic , co pozwoliłoby agencji Frontex na regularne funkcjonowanie .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
które
Wir sollten uns genau überlegen , welche Instrumente wir umsetzen : Meiner Ansicht nach sollten wir die Besteuerung von Sektoren - wie den Energiesektor - ausschließen , die einen Multiplikatoreffekt auf die Lebenshaltungskosten haben .
Powinniśmy ostrożnie wybierać instrumenty , które wdrażamy . Moim zdaniem powinniśmy wykluczyć podatki sektorowe , takie jak podatek energetyczny , które podnoszą koszty utrzymania .
|
welche praktischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jakie praktyczne
|
welche Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaką strategię
|
Kaum welche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Prawie żadnych
|
welche konkreten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
jakie konkretne
|
welche Initiativen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jakie inicjatywy
|
und welche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i jakie
|
welche Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jakie kroki
|
welche Rolle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jaką rolę
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jakie środki
|
Aber welche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
O które chodzi
|
Aber welche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Co mam na myśli
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jakie działania
|
, welche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, jakie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
quais
Nur dann , Frau Präsidentin , werden wir wirklich wissen , welche Maßnahmen zu ergreifen sind , um die erwähnte nachhaltige Entwicklung der Gemeinschaftsflotten bzw. , wie ich sie lieber nennen würde , der Gemeinschaftsflotte zu bewerkstelligen .
Só desta forma , Senhora Presidente , conheceremos verdadeiramente quais as medidas pertinentes a tomar com vista a alcançar o citado desenvolvimento sustentável das frotas comunitárias ou , como preferiria dizer , da frota comunitária .
|
Kaum welche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Praticamente nenhuns
|
welche . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
.
|
welche Initiativen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
que iniciativas
|
welche Art |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
que tipo
|
welche Rolle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
que papel
|
und welche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
e quais
|
welche ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
quais ?
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
que medidas
|
Aber welche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Quais são elas
|
Aber welche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Que princípios são esses
|
Aber welche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
E quais são eles
|
Aber welche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Qual deles escolher
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medidas
|
, welche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
quais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ce
Wir wollen ermitteln , welche Rolle der Technik bei der Erkennung und Bezahlung digitaler Inhalte zukommen kann , um die Problemstellungen im Bereich der digitalen Medien zu erkennen und herauszufinden , wie die Schattenwirtschaft der Internet-Piraterie effektiver bekämpft werden kann .
Ideea este să vedem ce rol poate juca tehnologia în identificarea şi plata conţinutului digital , să identificăm aspectele legate de suportul digital şi să ştim cum putem să combatem mai eficient economia subterană a pirateriei pe internet .
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
care
Deshalb sollten wir beginnen , sorgfältig über die Änderungen nachzudenken , welche notwendig sind , um die gesetzlichen Grundlagen der EU verständlich , dauerhaft , und nützlich für alle Bürger zu gestalten .
Prin urmare , ar trebui să ne gândim cu atenţie la schimbările care trebuie făcute pentru ca fundaţiile legislaţiei UE să fie clare , ferme şi în beneficiul tuturor cetăţenilor .
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mai
Ökologische Herausforderungen und der Kampf gegen den Klimawandel bedeuten , dass die GAP jetzt nach 2013 eine neue Rolle zu spielen hat , für welche wir meiner Ansicht nach eine stärkere und nachhaltigere GAP benötigen werden , die mit einem Haushalt ausgestattet ist , der den zu verfolgenden Zielen mit besonderem Augenmerk auf der Entwicklung qualitativ hochwertiger Nahrungsmittel und den Bedürfnissen von Kleinlandwirten entsprechen kann .
Provocările de mediu și lupta împotriva schimbărilor climatice demonstrează că PAC după 2013 are acum un nou rol , pentru care cred că avem nevoie de o PAC mai puternică și mai durabilă , înzestrată cu un buget care să poată să îndeplinească obiectivele urmărite și să acorde o atenție specială dezvoltării produselor alimentare de calitate și nevoilor micilor agricultori .
|
welche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce instrumente
|
welche Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce iniţiative
|
Kaum welche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mai niciunul
|
welche Rolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ce rol
|
welche Pläne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ce planuri
|
welche Ressourcen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ce resurse
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ce măsuri
|
und welche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
și ce
|
Kaum welche . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mai niciunul .
|
Auf welche Weise |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Cum
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vilka
Die Berichterstatterin hat nicht deutlich gemacht , um welche Bereiche es sich dabei in welchem Umfang handelt .
Föredraganden har inte tydligt specificerat vilka områden som är aktuella och i vilken utsträckning .
|
welche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vilken
Ich glaube , diese Entwicklung zeigt sehr deutlich , in welche Richtung es gehen muß .
Jag tror att denna utveckling mycket tydligt visar i vilken riktning vi bör gå .
|
welche weiteren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka ytterligare
|
welche Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilken regering
|
welche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka uppgifter
|
welche Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilken institution
|
welche Garantien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka garantier
|
welche Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka förslag
|
welche Regionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka regioner
|
welche politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka politiska
|
welche Möglichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilka möjligheter
|
welche Kriterien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vilka kriterier
|
Kaum welche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Inte särskilt långt
|
welche Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vilka rättigheter
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vilka medlemsstater
|
welche Rolle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vilken roll
|
welche Länder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vilka länder
|
welche Initiativen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vilka initiativ
|
welche Behörde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vilken myndighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aké
Was wurde in diesem Zusammenhang bisher getan und welche weiteren Aktionen werden geplant ?
Aké opatrenia boli v tejto súvislosti doteraz prijaté a aké ďalšie opatrenia sa plánujú ?
|
welche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ktoré
Die aktuelle Krise wird weitere Beschränkungen in der Kreditvergabe nach sich ziehen und hat unabhängig davon , welche Entscheidung die Zentralbank morgen treffen wird , bereits in Erwartung weiterer Entwicklungen einen Preisauftrieb ausgelöst .
Súčasná kríza má efekt ďalšieho obmedzovania poskytovania úverov a už začala dvíhať ceny v predstihu bez ohľadu na rozhodnutie , ktoré zajtra príjme Centrálna banka .
|
welche Änderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké zmeny
|
welche anderen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké iné
|
welche Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké ciele
|
welche Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké iniciatívy
|
welche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké nástroje
|
welche Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ktoré krajiny
|
welche politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aké politické
|
welche Rolle |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
akú úlohu
|
welche Ressourcen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
aké zdroje
|
welche Anfragen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ktoré otázky
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aké opatrenia
|
Kaum welche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
V podstate žiadny
|
welche konkreten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
aké konkrétne
|
und welche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a aké
|
welche praktischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aké praktické
|
Aber welche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Aké kroky mám na mysli
|
welche Richtung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
smerom sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
katere
Wenn wir darüber entscheiden , welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten , dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung , öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU , der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden .
Ko se odločamo , za katere državljane tretjih držav naj veljajo vizumske obveznosti , moramo preučiti razmere v posamezni državi , pri tem pa upoštevati vprašanja nezakonitega priseljevanja , javnega reda in varnosti , kot tudi zunanje odnose EU , regionalno usklajenost in načelo vzajemnosti .
|
welche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ki
Im Jahr 2010 zeigte das Parlament seine Zielstrebigkeit bei der Annahme des Überwachungspakets , der Richtlinie für Verwalter alternativer Investmentfonds und wahrscheinlich bis zum Jahresende auch bei der Verordnung , welche die europäische Überwachung von Rating-Agenturen einrichten wird .
Leta 2010 je Parlament pokazal svojo odločenost za sprejetje paketa nadzora , direktive o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov in uredbe o vzpostavitvni evropskega nadzora bonitetnih agencij , ki naj bi po vsej verjetnosti bila sprejeta do konca tega leta .
|
welche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kakšne
Angesicht der wachsenden Kriminalität im Internet ist dies allerdings mit dem vorhandenen Personal und der geringen vorhandenen Finanzausstattung nicht möglich , so dass wir uns in den nächsten drei Jahren , in denen wir dieses Mandat verlängert haben , überlegen müssen , welche Aufgaben die Agentur künftig übernehmen soll , welche Rolle sie spielen kann , und dann müssen wir eben auch entsprechendes Personal und Mittel zur Verfügung stellen .
Vendar ob povečanem kriminalu na Internetu to ni mogoče doseči z osebjem , ki ga ima na voljo in omejenimi finančnimi sredstvi , tako da moramo v naslednjih treh letih , za kolikor smo podaljšali mandat , razmisliti , kakšne naloge bi morala ta agencija izvajati v prihodnosti , in kakšna je lahko njena vloga , nato pa bomo morali zagotoviti ustrezno osebje in financiranje .
|
welche Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katera področja
|
welche Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katere informacije
|
welche Agenturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katere agencije
|
Kaum welche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Skoraj nič
|
welche Initiativen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kakšne pobude
|
welche Richtung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
katero smer
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kakšne ukrepe
|
Aber welche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Katere so te vode
|
Aber welche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kateri so
|
und welche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in kakšne
|
und welche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
in katere
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
qué
Daher bitte ich um Auskunft darüber , welche konkreten Vorschläge die Präsidentschaft für die Verbesserung der Koordinierung zwischen den nationalen Regulierungsbehörden vorzulegen gedenkt , um einen echten , freien und fairen Binnenmarkt für alle Marktteilnehmer zu gewährleisten .
Por consiguiente , ¿ qué propuestas concretas está elaborando la Presidencia para mejorar la coordinación entre las autoridades reguladoras nacionales con objeto de garantizar un mercado interior auténtico , libre y justo para todos los operadores ?
|
welche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cuáles
Wir haben daher Änderungsanträge eingereicht , die zeigen sollen , in welche Richtung die Überlegungen unserer Ansicht nach gehen sollten : Die Konsultierung dürfte nur auf einer bestimmten Ebene nach dem Subsidiaritätsprinzip erfolgen ; es obläge dem Nationalstaat , festzulegen , welche Vereinigungen repräsentativ sind und welche nicht ; keine Vereinigung dürfte auf Unionsebene für repräsentativ erklärt werden , wenn sie es nicht auf der Ebene der Mitgliedstaaten ist ; keine Vereinigung dürfte auf europäischer Ebene in einer Arbeitsgruppe oder einer allgemeinen Anhörung konsultiert werden , wenn die Gemeinschaftssubventionen einen zu großen Anteil an ihren Ressourcen ausmachen , d. h. wenn sie etwa 10 % übersteigen .
Por ello hemos presentado tres enmiendas , que tienen como objetivo mostrar en qué dirección desearíamos se orientara la reflexión : no deberían ejercerse las consultas más que en un nivel determinado por el principio de subsidiariedad ; sería el Estado nacional el que se ocupara de determinar cuáles asociaciones son representativas y cuáles no ; ninguna asociación podría ser definida como representativa a nivel de la Unión mientras no lo fuera a nivel de los Estados miembros ; ninguna asociación debería ser consultada a nivel europeo , en un grupo de trabajo o una audición general si las subvenciones comunitarias fueran demasiado importantes en sus recursos , por ejemplo , si éstas sobrepasaran el 10 % .
|
welche Garantien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
qué garantías
|
welche Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
qué conclusiones
|
Kaum welche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apenas ninguno
|
welche neuen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
qué nuevas
|
welche Länder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
qué países
|
welche Informationen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
qué información
|
welche Vorschläge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
qué propuestas
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
qué medidas
|
welche Priorität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
qué prioridad
|
welche Instrumente |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
qué instrumentos
|
welche Institution |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
qué institución
|
welche Initiativen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
qué iniciativas
|
welche Politik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
qué política
|
welche Rolle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
qué papel
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
qué Estados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jaké
In einigen Mitgliedstaaten wurden Studien durchgeführt , um festzustellen , wie sich Hochschuleinrichtungen an die neuen Anforderungen des Arbeitsmarktes angepasst haben und welche Aussichten Hochschulabsolventen nach Beendigung ihres Studiengangs bei der Arbeitssuche haben .
V některých členských státech Evropské unie byly provedeny studie zjišťující , nakolik se vysokoškolská zařízení přizpůsobila novým požadavkům trhu práce a jaké mají absolventi po dokončení vysokoškolského studia příležitosti nalézt práci .
|
welche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jaká
Soll mit den Mitgliedstaaten darüber gesprochen werden , welche Maßnahmen zu ergreifen sind , um ihre Ergebnisse zu verbessern ?
Mělo by se s členskými státy hovořit o tom , jaká opatření je třeba přijmout , aby se výsledky zlepšily ?
|
welche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
které
Es ist ebenso wichtig , dass das vorläufige Abkommen detaillierte Bestimmungen über den Datenschutz für die Informationen enthält , welche die USA von SWIFT über die europäische Behörde erhält .
Stejně tak je důležité , aby prozatímní dohoda zahrnovala podrobná ustanovení o ochraně údajů , pokud jde o informace ze systému SWIFT , které USA obdrží od orgánu EU .
|
Kaum welche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skoro žádného
|
welche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaké údaje
|
welche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaká práva
|
welche politischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jaké politické
|
welche . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
.
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jaká opatření
|
welche Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
jaké kroky
|
welche Anfragen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
které otázky
|
welche Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jakým směrem
|
welche Rolle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jakou roli
|
welche Art |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jaký druh
|
Aber welche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Které to jsou
|
und welche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a jaké
|
Aber welche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jaké kroky to jsou
|
, welche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, jaké
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jaká
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
welche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
milyen
Falls eine Ein-Staaten-Lösung Wirklichkeit wird , welche Interessen werden wir vertreten und welche Maßnahmen ergreifen ? -
Várhatóan milyen érdekeket fogunk képviselni és milyen lépéseket fogunk tenni , ha az egyállamos megoldás valósággá válik ?
|
welche Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
válaszokat adhatunk
|
welche Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milyen kezdeményezéseket
|
welche Maßnahmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
milyen intézkedéseket
|
Kaum welche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Aligha léptünk előre bármennyit is
|
Aber welche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Melyek ezek
|
und welche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
és milyen
|
, welche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
milyen
|
Aber welche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Most melyek ezek
|
Häufigkeit
Das Wort welche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 372. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 193.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Diese
- die
- welcher
- deren
- Letztere
- solche
- wobei
- Die
- bestimmte
- sogenannte
- alle
- somit
- eine
- denen
- also
- Dabei
- Daher
- Zusätzlich
- nämlich
- entsprechende
- Somit
- beziehungsweise
- Dies
- sollen
- Ebenso
- daher
- neue
- jede
- Alle
- gleichzeitig
- sämtliche
- weitere
- sogenannten
- Jede
- ähnliche
- unterschiedliche
- andere
- Dementsprechend
- verschiedene
- hierbei
- genannten
- Entsprechend
- entsprechenden
- bestehenden
- Eine
- Möglichkeit
- Deren
- demnach
- direkt
- derjenigen
- Ursprünglich
- bzw
- welchen
- jeder
- Weiterhin
- Erstere
- derartige
- Dazu
- dadurch
- Einige
- jeweiligen
- innerhalb
- mögliche
- Hierfür
- Hierzu
- diejenigen
- Folgende
- Ferner
- übrigen
- bestehende
- Durch
- durch
- hier
- anderen
- einer
- letztere
- unabhängig
- unterschiedlichen
- dieselben
- ausschließlich
- beinhaltet
- eigentlichen
- Es
- bestimmt
- sofern
- solchen
- Einzelne
- Außerdem
- vergleichbare
- stellen
- Hiermit
- sowohl
- Viele
- demzufolge
- direkte
- ursprünglich
- teilweise
- betreffenden
- zumeist
- Insbesondere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- welche die
- welche sich
- welche sich in
- welche sich auf
- welche sich mit
- welche sich im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛlçə
Ähnlich klingende Wörter
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Elche
- Welse
- Kelche
- welcher
- Elle
- Walle
- Wille
- Delle
- Fälle
- Felle
- fälle
- Bälle
- belle
- Zelle
- Celle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- helle
- pelle
- Pelle
- Kelle
- Wolle
- wolle
- Bäche
- Elbe
- Elke
- Zeche
- zeche
- Tscheche
- Wäsche
- Wette
- Wellen
- Wällen
- wällen
- helfe
- hälfe
- Welles
- Helge
- Helme
- Werne
- fällte
- Felge
- gelte
- gälte
- zelte
- Zelte
- Kälte
- Kelte
- Gelbe
- gelbe
- Pelze
- Melde
- Nelke
- Wölfe
- Wälder
- Lärche
- Lerche
- Bleche
- bleche
- Fläche
- Weste
- wollte
- weckte
- Quelle
- quelle
- wilde
- Wilder
- Wespe
- solche
- Dolche
- Wolke
- Walze
- Schwäche
- schwäche
- Schwelle
- schwelle
- wäre
- Wärme
- wärme
- Werke
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- wählte
- welchen
- welchem
- Wäldchen
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Reime
- irgendwelche
- Elche
- Kelche
- Dolche
- Lerche
- Gespräche
- Lärche
- entspräche
- solche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- Zaubersprüche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- Knochenbrüche
- ordentliche
- Holzkirche
- Verantwortliche
- göttliche
- Chorturmkirche
- jährliche
- königliche
- Weiche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- umfangreiche
- pflanzliche
- anfängliche
- ungleiche
- nördliche
- Gerüche
- nützliche
- wissenschaftliche
- Landfläche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- gleiche
- Erdoberfläche
- ähnliche
- freche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- Tragfläche
- leibliche
- Mönche
- sachliche
- sinnliche
- Widersprüche
- freundschaftliche
- erhältliche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Marienkirche
- Steinbrüche
- gewerbliche
- entspreche
- Wasseroberfläche
- nordwestliche
- Streiche
- Nikolaikirche
- zierliche
- künstliche
- Ausbrüche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- Teiche
- deutliche
- Quellbäche
- Grundfläche
- Grieche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- erfolgreiche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- Friedenskirche
- manche
- Einbrüche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- Königreiche
Unterwörter
Worttrennung
wel-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- welchem
- welchen
- irgendwelche
- Irgendwelche
- jedwelche
- etwelche
- Gürbetalswelche
- welche/r/s
- Etwelche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Drafi Deutscher | Welche Farbe Hat Die Welt | 1987 |
Drafi Deutscher | Welche Farbe Hat Die Welt | 1987 |
Robert Johnson / Philip Kraus / Chicago Symphony Chorus / Chicago Symphony Orchestra / Sir Georg Solti | O welche Lust_ in freier Luft den Atem leicht zu heben! | |
Yes | 7 Variations on Bei Männern welche Liebe fühlen": 12/30/1899 9:41:00 AM" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Mythologie |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Volk |
|
|
Art |
|
|
Distrikt |
|
|
Frauen |
|