welchem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wel-chem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (16)
- Englisch (10)
- Estnisch (20)
- Finnisch (12)
- Französisch (16)
- Griechisch (7)
- Italienisch (14)
- Lettisch (29)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (29)
- Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Защо
Aus welchem Grund ?
Защо ?
|
welchem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
каква
Wir sind auf einige unterschiedliche Meinungen darüber gestoßen , in welchem Ausmaß wir uns auf Alternativen in anderen Bereichen des Straßenverkehrs konzentrieren sollen , aber ich denke , dass wir ein Gleichgewicht zwischen dem Bestreben , IVS-Technologie im Straßentransport zu benutzen und deren Schnittstelle mit anderen Beförderungsarten gefunden haben .
Имахме известни различия в становището относно това , до каква степен следва да се съсредоточим върху модалните алтернативи на автомобилния транспорт , но смятам , че постигнахме равновесие между гарантирането на използването на технологията на ИТС в автомобилния транспорт и взаимодействието й с останалите видове транспорт .
|
welchem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
коя
Herr Präsident , Entschuldigung , könnten Sie mir bitte sagen , bei welchem Thema wir gerade sind ?
Г-н председател , моля за извинение , бихте ли ми казал на коя точка сме в момента ?
|
welchem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
до каква степен
|
welchem Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
кой член
|
welchem Mitgliedstaat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
коя държава-членка
|
welchem Land |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
коя държава
|
In welchem Forum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
В кой форум
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Какъв е резултатът
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
А и защо
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Защо
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Защо ли
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Защо е това
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Защо е така
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Защо да го правим
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Защо това е така
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Die Frage der Unionsbürgerschaft ist von entscheidender Bedeutung , denn daran zeigt sich , in welchem Sinne die Weiterentwicklung der Europäischen Union erfolgen soll .
Spørgsmålet om unionsborgerskabet er væsentligt derved , at det viser i hvilken ånd , man har til hensigt at lade Den Europæiske Union udvikle sig .
|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Und aus welchem Grund ?
Hvorfor forholder det sig sådan ?
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hvilket omfang
|
welchem Land |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hvilket land
|
welchem Zweck |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hvilket formål
|
welchem Recht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hvilken ret
|
welchem Grund |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
welchem Preis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prisen
|
Aus welchem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Hvorfor
|
welchem Preis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hvilken pris
|
Nach welchem Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Under hvis jurisdiktion
|
Bei welchem Landwirt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hos hvilken landmand
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inden for hvilken tidshorisont
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
På hvilken mark
|
Zu welchem Thema |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Der handler om hvad
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Med hvilket formål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
welchem Preis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
price
|
welchem Umfang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
what extent
|
in welchem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
what extent
|
Nach welchem Recht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Under what jurisdiction
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
In what field
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Within what timescale
|
Mit welchem Recht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
On what authority
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
For what purpose
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
What is the result
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
And for what
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Miks
Denn aus welchem Grund würden französische Behörden sonst an belgische Spediteure herantreten , um zu ermitteln , ob sie keine Kabotageleistungen bzw . zu viele Transportdienstleistungen in Frankreich erbringen ?
Miks muidu pöörduvad Prantsuse ametiasutused Belgia veoettevõtete poole selgitamaks välja , kas nad ei tee või teevad liiga palju kabotaažvedusid Prantsusmaal ?
|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Milleks
Aus welchem Grund ?
Milleks ?
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mispärast
Und aus welchem Grund ?
Mispärast ?
|
In welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millises foorumis
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millise eesmärgiga
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millise aja jooksul
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ja milleks
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mis on selle tagajärg
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Milline on tulemus
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Milleks
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Miks
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Miks nii
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kuidas see võimalik saab olla
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Miks see nii on
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Miks on see nii
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Miks siis
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kuidas nii
|
Aber zu welchem Preis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuid millise hinnaga
|
In welchem Forum ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millises foorumis ?
|
Doch zu welchem Preis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuid millise hinnaga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Miksi
Aus welchem Grund ?
Miksi ?
|
welchem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nach der Philosophie des europäischen Haftbefehls sind alle Rechtssysteme mehr oder weniger gleich , und es spielt kaum eine Rolle , in welchem Land man verurteilt wird .
Eurooppalaisen pidätysmääräyksen filosofiana on , että kaikki oikeusjärjestelmät ovat enemmän tai vähemmän samanlaisia ja että ei ole merkitystä , missä maassa joku tuomitaan .
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksikö
Und aus welchem Grund ?
Miksikö näin on ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
welchem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
määrin
Fraglich ist zum einen , in welchem Ausmaß die Europäische Union sicherstellen sollte , daß die Verbraucher eine klare Vorstellung von ihren Rechten haben . Andererseits muß festgelegt werden , inwieweit sie die Gesetze harmonisieren muß , so daß die Verbraucher überall die gleichen Rechte geltend machen können .
Kyse on siitä , missä määrin Euroopan unionin pitäisi , sen lisäksi , että se pyrkii varmistamaan , että kuluttajilla on selkeä käsitys oikeuksistaan , myös pyrkiä yhdenmukaistamaan lakia , jotta kaikki oikeudet pätisivät kaikkialla .
|
welchem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riippumatta
Folter ist Folter , egal in welchem Land .
Kiduttaminen tuntuu aivan samalta riippumatta siitä , minkälaisessa maassa olet .
|
welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millä foorumilla
|
in welchem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
missä määrin
|
welchem Grund |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Miksi
|
Aus welchem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Miksi
|
in welchem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
missä
|
In welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millä foorumilla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
quel
Ich habe für den Bericht über das Gesicht der Frauenarmut in der Europäischen Union gestimmt , da er zeigt , in welchem Ausmaß Frauen die ersten Opfer von Armut sind .
par écrit . - Je soutiens le rapport sur le visage de la pauvreté féminine dans l'Union européenne car il montre à quel point les femmes sont les premières victimes de la pauvreté .
|
welchem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
quelle
Sie wissen alle , daß unsere Dienste vor wenigen Wochen Analysen veröffentlicht haben , aus denen klar hervorgeht , wo und in welchem Ausmaß ein Reformbedarf besteht .
Vous savez tous que nos services ont publié , il y a quelques semaines , des analyses qui montrent clairement où et dans quelle mesure une réforme s ' impose .
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pourquoi
- Aus welchem Grund ergreift Europa bei den Vereinten Nationen keine konkrete Initiative , damit internationale Truppen in das Spannungsgebiet zwischen Israel und Palästina entsandt werden ?
- Pourquoi l’Europe ne prend-elle pas d’initiative spécifique aux Nations unies afin de déployer une force internationale dans la zone de tension entre Israël et la Palestine ?
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dans quel délai
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dans quel champ
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Pour quel résultat
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pour quoi faire
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
À quoi bon
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Pour quelle raison
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Comment cela se fait-il
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pourquoi cette omission
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Comment
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pourquoi cela
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Et tout cela pourquoi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ποιο
Betrifft : Weitere Integration als Folge der WWU In welchem Umfang werden nach Einschätzung der Kommission die Bindungen , denen die Wirtschaftspolitik durch die WWU unterworfen ist - einschließlich der endgültig fixierten Wechselkurse - einen Bedarf an weiterer Integration im Bereich der Wirtschaft schaffen , u.a. in Form eines umfangreicheren gemeinsamen Haushalts ( gemeinsame Finanzpolitik ) , konjunkturabhängiger Übertragungen zwischen den Ländern , stärkerer Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Teilnehmerländern und/oder eines flexibleren Arbeitsmarktes ?
Θέμα : Περαιτέρω ολοκλήρωση συνεπεία της ΟΝΕ Σε ποιο βαθμό εκτιμά η Επιτροπή ότι οι υποχρεώσεις που θέτει η ΟΝΕ στον τομέα της οικονομικής πολιτικής , συμπεριλαμβανομένου και του οριστικού κλειδώματος των συναλλαγματικών ισοτιμιών , δημιουργούν την ανάγκη περαιτέρω ολοκλήρωσης στον οικονομικό τομέα , όπως , για παράδειγμα , μεγαλύτερο κοινό προϋπολογισμό ( κοινή δημοσιονομική πολιτική ) , κυκλικές μεταβιβάσεις μεταξύ χωρών , μεγαλύτερη κινητικότητα του εργατικού δυναμικού μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών και / ή περισσότερο ευέλικτη αγορά εργασίας ;
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Γιατί συμβαίνει αυτό ;
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Για ποιον λόγο ;
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Γιατί αυτό ;
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Γιατί άραγε ;
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Γιατί ;
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Και γιατί ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Perché
Aus welchem Grund versäumen es die Kommission und der Rat , selbst auf elementarste Weise von den Menschenrechtsinstrumenten Gebrauch zu machen , die ihnen bereits zur Verfügung stehen , wie etwa das Abkommen von Cotonou , das spezielle Artikel zum Thema Menschenrechte enthält ?
Perché la Commissione e il Consiglio non utilizzano in alcuna misura gli strumenti già esistenti , come l'accordo di Cotonou , che contiene articoli specifici sui diritti umani ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
quale
Zwar hat das System bestimmte Schwächen — bei welchem System ist das nicht so ? — und muss in bestimmten Aspekten geändert werden , um insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger zu steigern , doch wäre es ein Fehler , Obst und Gemüse allen anderen Agrarsektoren gleichzusetzen .
Nonostante i difetti del sistema – quale regime non ne ha ? – e sebbene sia necessario apportarvi alcune modifiche soprattutto al fine di incrementare la competitività dei produttori , sarebbe un errore assimilare gli ortofrutticoli ai rimanenti settori agricoli .
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perchè
Und aus welchem Grund ?
Perchè questo ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Qual
In welchem Zustand befindet sich das Gebäude ?
Qual è lo stato dell ' edificio ?
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in quale
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
misura
In welchem Umfang werden wir eine gewisse Einheitlichkeit bei den Verteidigungsausgaben erreichen ? Einige Mitgliedstaaten wenden schließlich sehr viel mehr auf als andere .
In che misura desideriamo giungere ad una convergenza sulle spese per la difesa , dal momento che alcuni Stati membri spendono in questo campo assai più di altri ?
|
welchem Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quale articolo
|
Bei welchem Landwirt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coltivato da chi
|
In welchem Forum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
In quale sede
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Proveniente da quale campo
|
Nach welchem Recht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sotto quale giurisdizione
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
A quale scopo
|
Mit welchem Recht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Con quale autorità
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Il risultato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Aus welchem Grund ?
Kādēļ tā ?
|
welchem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aus welchem Grund ?
Kāpēc tā ?
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cik ilgā laikā
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kādi ir rezultāti
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Kāds ir rezultāts
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Un kādēļ
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kas ir rezultāts
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kāpēc tas tā ir
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kādā veidā
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kādēļ tā
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kāpēc tas notiek
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kāpēc tas ir tā
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kā tas var būt
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kādēļ tā notiek
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kāpēc tā notiek
|
Doch zu welchem Preis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet par kādu cenu
|
Zu welchem Zweck ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādēļ ?
|
Aber zu welchem Preis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet par kādu cenu
|
In welchem Forum ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kurā forumā ?
|
In welchem Zeitraum ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cik ilgā laikā ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kādi ir rezultāti ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Un kādēļ ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kāds ir rezultāts ?
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kas ir rezultāts ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kodėl
Und aus welchem Grund ?
Kodėl ?
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokiu tikslu
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Per kokį laikotarpį
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ir kokiu tikslu
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kodėl bandoma tai padaryti
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kokių turime rezultatų
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Kokie gi to rezultatai
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kaip tai gali būti
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kodėl
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kaip tai gali nutikti
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Koks rezultatas
|
In welchem Zeitraum ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Per kokį laikotarpį ?
|
Zu welchem Zweck ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kokiu tikslu ?
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kodėl
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ir kokiu tikslu ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Koks rezultatas ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kokių turime rezultatų ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kokie gi to rezultatai ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kodėl bandoma tai padaryti ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kodėl ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kaip tai gali būti ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kaip tai gali nutikti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
welk
Doch mit welchem Recht ?
Met welk recht eigenlijk ?
|
welchem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Und aus welchem Grund ?
Waarom zo weinig ?
|
welchem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
welke
Wir befürworten also alle multilaterale Regelungen , aber was für Regelungen und in welchem Interesse ?
We zijn dus allemaal voorstander van multilaterale regels , maar de vraag is : welke regels , en wat willen we ermee bereiken ?
|
welchem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
?
Und aus welchem Grund ?
Wat is er dan gebeurd ?
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hoe
Wie und in welchem Maße tragen sie zur Langzeitarbeitslosigkeit von Personen bei , die älter als vierzig Jahre sind ?
Hoe , en in welke mate kunnen de genoemde tendensen verantwoordelijk worden gesteld voor de langdurige werkloosheid bij de leeftijdsgroep van veertig jaar en ouder ?
|
welchem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wat
Wenn ja , mit welchem Ergebnis ?
Zo ja , wat was het resultaat van deze ontmoeting ?
|
welchem Land |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
welk land
|
welchem Umfang |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
welke mate
|
welchem Grund |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
in welchem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
in welke
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Binnen welk tijdsbestek
|
In welchem Forum |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
In welk forum
|
in welchem Land |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
in welk land
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Und aus welchem Grund ?
Dlaczego tak się stało ?
|
welchem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jakim
De facto wird sehr viel davon abhängen , ob und in welchem Ausmaß das Abkommen tatsächlich angewandt wird .
W rzeczywistości dużo zależy od tego , czy i w jakim zakresie przedmiotowa umowa zostanie faktycznie wdrożona .
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Czemu
Und aus welchem Grund ?
Czemu ?
|
In welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na którym forum
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Czemu ma to służyć
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
W jakiej perspektywie
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Jaki jest efekt
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
I w imię czego
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Z czego to wynika
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Co z tego wynika
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jak to możliwe
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dlaczego
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Czemu
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Aus welchem Grund ?
Porquê isto ?
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
quê
Was ich möchte , und ich wiederhole dies , sind : the written info on all these subjects and please tell us which country blocks what kind and what subject of that proposal ( schriftliche Mitteilungen zu allen diesen Themen , und bitte lassen Sie uns wissen , von welchem Land welcher Vorschlag zu welchem Thema blockiert wird ) .
O que eu gostaria de ter - e repito - é the written info on all these subjects and please tell us which country blocks what kind and what subject of that proposal ( a informação escrita sobre todos estes assuntos , e faça favor de nos dizer que país faz bloqueio a quê e a que assuntos desta proposta ) .
|
welchem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es wäre zudem wichtig , eine Klärung dahingehend einzuleiten , mit welchen technischen Lösungen und in Zusammenhang mit welchem anderen System ein solches System geschaffen werden könnte .
Isto significa que seria essencial iniciar um levantamento das soluções técnicas e do sistema junto do qual se pode criar este novo sistema .
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poderemos
In welchem Land werden wir wohl ein solches Lügenmärchen erzählen können ?
Em que país poderemos contar uma história como esta ?
|
welchem Grund |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Zu welchem Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Para tratar de quê
|
In welchem Forum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Em que fórum
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Em que campo
|
Aus welchem Topf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A partir de que orçamento
|
Bei welchem Landwirt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
De que agricultor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
In welchem Forum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
În cadrul cărui forum
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Care este rezultatul
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
De ce
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Cum aşa
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Şi pentru ce
|
In welchem Forum ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
În cadrul cărui forum ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Care este rezultatul ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Cum aşa ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
De ce ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Şi pentru ce ?
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
De ce
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Și de ce
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Şi de ce
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Care a fost motivul
|
Zu welchem Zweck dient es |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Care este scopul
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
De ce ?
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Şi de ce ?
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Și de ce ?
|
Und aus welchem Grund ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Care a fost motivul ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Die Berichterstatterin hat nicht deutlich gemacht , um welche Bereiche es sich dabei in welchem Umfang handelt .
Föredraganden har inte tydligt specificerat vilka områden som är aktuella och i vilken utsträckning .
|
welchem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Varför
Aus welchem Grund sollten sich Deutschland und Frankreich an dieses Stück Papier halten , wenn sie es schon nicht bei den Regeln getan haben ?
Varför skulle Tyskland och Frankrike anse sig bundna av detta dokument när de inte klarade av att följa bestämmelserna ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vilken utsträckning
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oavsett
Es existiert keine Rechtsvorschrift , zu welchem Thema auch immer , die im Falle der Nichteinhaltung der Bestimmungen keine Sanktionen vorsehen würde .
Det finns inga lagbestämmelser , oavsett vilket område det gäller , som inte föreskriver påföljder för de fall då de inte följs .
|
welchem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i vilken
|
welchem Land |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vilket land
|
welchem Recht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vilken rätt
|
welchem Grund |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Varför
|
Mit welchem |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Med vilken
|
Bei welchem Landwirt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hos vilken jordbrukare
|
In welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I vilket forum
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Inom vilken tidsram
|
Nach welchem Recht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Inom vilken jurisdiktion
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
På vilket fält
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
akej
Ich hoffe , dass das Programm für Sarajevo als Kulturhauptstadt das Leben und die menschliche Fähigkeit zum Überleben und Wiederaufbau feiern wird und dass uns allen dadurch bewiesen wird , in welchem Ausmaß der menschliche Geist das Gute und Schöne kultivieren und übermitteln kann , sogar nach Erfahren des tiefsten Leides .
Dúfam , že program Sarajevo - hlavné mesto kultúry bude oslavou života a ľudskej schopnosti prežiť a obnovovať a že bude pre nás všetkých dôkazom toho , do akej miery je ľudský duch schopný pestovať a odovzdávať dobro a krásu dokonca aj vtedy , keď prežije najhlbšie utrpenie .
|
welchem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Prečo
Und aus welchem Grund ?
Prečo to tak bolo ?
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
akej miery
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
akom
Ich möchte Sie fragen , in welchem Stadium sich dieses Projekt , unter Berücksichtigung der Bedeutung der Einrichtung dieser Infrastruktur , befindet .
Chcela by som sa vás spýtať , v akom štádiu je tento projekt vzhľadom na dôležitosť zriadenia tejto infraštruktúry .
|
welchem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pýtate
Aus welchem Grund ?
Pýtate sa prečo ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
načo
Mit welchem Ergebnis ?
A načo ?
|
welchem Forum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
akom fóre
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prečo
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
V akom časovom horizonte
|
In welchem Forum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Na akom fóre
|
welchem Forum ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Na akom fóre ?
|
welchem Zeitraum ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
akom časovom horizonte ?
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Aký je výsledok
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Čo je výsledkom
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
A načo
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pýtate sa prečo
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ako je to možné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Zakaj
Und aus welchem Grund ?
Zakaj je prišlo do tega ?
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Čemu
Denn welchem Zweck dient momentan das Projekt Progress , definiert als das " Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität " , in Wirklichkeit ?
Čemu je program Progress , opredeljen kot " program Skupnosti za zaposlovanje in socialno solidarnost " , trenutno sploh namenjen ?
|
welchem Forum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forumu
|
In welchem Forum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
V katerem forumu
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
V kakšnem časovnem okviru
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
In zakaj
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kakšen je rezultat
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
In zaradi česa
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zakaj ne
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zakaj je tako
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kako je to mogoče
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zakaj
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kako to
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Čemu
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zakaj je to tako
|
Aber zu welchem Preis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ampak za kakšno ceno
|
In welchem Forum ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
V katerem forumu ?
|
Doch zu welchem Preis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ampak za kakšno ceno
|
In welchem Zeitraum ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
V kakšnem časovnem okviru ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
qué
Nach welchem Artikel war es Herrn Schulz gestattet , das Wort zu ergreifen ?
¿ En virtud de qué artículo se ha permitido al señor Schulz pronunciar un discurso ?
|
welchem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mit welchem Ergebnis ?
¿ Cuál es el resultado ?
|
welchem Preis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
precio
|
welchem Land |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
qué país
|
welchem Umfang |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
qué medida
|
in welchem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en qué
|
Zu welchem Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Para abordar qué
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
En qué plazo
|
Auf welchem Feld |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
En qué campo
|
welchem Preis ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
qué precio ?
|
Mit welchem Recht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Con qué autoridad
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cuál será su resultado
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Cuáles son los resultados
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Con qué fin
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Cuál es el resultado
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Para hacer qué
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Con qué finalidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Aus welchem Grund ?
Proč tomu tak je ?
|
welchem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jaké
Teilen Sie diese Ansichten des UEFA-Präsidenten und wenn ja bis zu welchem Punkt ?
Souhlasíte s těmito názory , které zastává předseda UEFA , a do jaké míry ?
|
welchem Zeitraum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jakém časovém
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V jakém časovém rámci
|
In welchem Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Při které veřejné diskusi
|
Zu welchem Zweck |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Proč
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
A co je výsledkem
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jaký je výsledek
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
A k čemu
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Jak je to možné
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
A proč to
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Proč
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Proč tomu tak je
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Proč je tomu tak
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ptáte se proč
|
In welchem Forum ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Při které veřejné diskusi ?
|
Zu welchem Zweck ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proč ?
|
In welchem Zeitraum ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
V jakém časovém rámci ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jaký je výsledek ?
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
A k čemu ?
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Proč
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A co je výsledkem ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
A proč to ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Proč tomu tak je ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Proč je tomu tak ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jak je to možné ?
|
Und aus welchem Grund |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Proč tomu tak bylo
|
Mit welchem Ergebnis ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
A jaký je výsledek ?
|
Aus welchem Grund ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Proč ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
welchem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Miért
Aus welchem Grund ?
Miért vagyok szkeptikus ?
|
welchem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
milyen
In welchem Ausmaß bzw . mit welchen Mitteln will die Union diese ost - und südosteuropäischen Länder unterstützen , die selbst immense Geld - und Finanzprobleme haben , um diese Verquickung zwischen Politik und organisierter Kriminalität zu bekämpfen ?
Milyen mértékig és milyen eszközökkel nyújt segítséget az Unió azoknak a kelet - és délkelet-európai országoknak , amelyeknek maguknak is hatalmas monetáris és pénzügyi problémáik vannak , hogy megküzdjenek a politika és a szervezett bűnözés közötti összefonódással ?
|
welchem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hogy
Und aus welchem Grund ?
Hogy miért ? Mert itt nemcsak televíziózási modellünk sorsa forog kockán .
|
in welchem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
milyen mértékben
|
In welchem Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen határidőn belül
|
In welchem Forum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Milyen fórum keretében
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Mi ennek az eredménye
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Milyen eredményeket tudunk felmutatni
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hogy miért
|
Mit welchem Ergebnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
És miért
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mi ennek az oka
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vajon miért
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Miért vagyok szkeptikus
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Miért van ez
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Miért van mindez
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Miért
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Miért van ez így
|
Aus welchem Grund |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hogyan lehetséges ez
|
In welchem Zeitraum ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen határidőn belül ?
|
Häufigkeit
Das Wort welchem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3654. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.87 mal vor.
⋮ | |
3649. | offenbar |
3650. | auftreten |
3651. | Naturschutzgebiet |
3652. | Franken |
3653. | praktisch |
3654. | welchem |
3655. | schwedische |
3656. | Definition |
3657. | Ben |
3658. | Verleger |
3659. | Evangelischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- welchen
- demselben
- welcher
- welches
- selber
- diesem
- anderes
- solches
- wann
- Ebenso
- jenem
- dem
- wenn
- einem
- dasselbe
- nämlich
- eigenes
- Ob
- Dieses
- jeden
- letzterem
- Jedoch
- weshalb
- Demnach
- weiteres
- Dem
- Allerdings
- das
- separates
- Weiterhin
- dieses
- kein
- So
- entsprechendes
- Daher
- echtes
- gewisser
- quasi
- Genau
- diesen
- vorab
- Dafür
- sogenanntes
- Dabei
- Hier
- denjenigen
- ebendiesem
- sozusagen
- überhaupt
- Damit
- Darauf
- Ferner
- eigenem
- Formular
- neues
- Abschließend
- Da
- kennt
- Bedreddins
- Deshalb
- derselben
- demjenigen
- ändern
- sodass
- leeres
- jene
- verfahren
- so
- Zudem
- legt
- Ebenfalls
- Außerdem
- jenen
- einfaches
- gemeinsames
- richtet
- Hierüber
- derartiges
- hingegen
- gesichertes
- sonst
- gewissen
- müsste
- lediglich
- ganze
- daher
- da
- Genauso
- vorhandenes
- unbekanntes
- vorher
- natürlich
- wählt
- einzig
- diejenigen
- ein
- neuem
- vollem
- wiederum
- wozu
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in welchem
- welchem er
- welchem die
- mit welchem
- bei welchem
- auf welchem
- zu welchem
- welchem der
- in welchem er
- in welchem die
- an welchem
- welchem sich
- aus welchem
- von welchem
- welchem sie
- welchem Umfang
- in welchem der
- in welchem sich
- in welchem Umfang
- in welchem sie
- mit welchem er
- welchem er die
- welchem sich die
- bei welchem die
- bei welchem der
- in welchem er die
- welchem er sich
- auf welchem die
- mit welchem die
- bei welchem er
- welchem er den
- an welchem die
- in welchem sich die
- mit welchem sie
- welchem sich der
- auf welchem sich
- nach welchem die
- In welchem Umfang
- auf welchem der
- welchem sich das
- an welchem sich
- aus welchem die
- zu welchem die
- welchem Umfang die
- mit welchem der
- auf welchem er
- in welchem er sich
- an welchem der
- an welchem er
- in welchem er den
- in welchem Umfang die
- aus welchem der
- welchem sie sich
- welchem sich ein
- aus welchem sich
- welchem Umfang der
- von welchem der
- welchem sich auch
- mit welchem er sich
- welchem Umfang und
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛlχəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- altem
- doppeltem
- kaltem
- eigenem
- mäßigem
- größerem
- unserem
- braunem
- dunklem
- grobem
- vollständigem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- heutigem
- folgendem
- deinem
- neuem
- letztem
- gebrochenem
- blauem
- breitem
- rechtem
- sozialem
- goldenem
- niemandem
- sandigem
- gutem
- mittlerem
- aktuellem
- warmem
- freiem
- entsprechendem
- Ihrem
- regelmäßigem
- tiefem
- jedem
- einzigem
- häufigem
- konstantem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- direktem
- geeignetem
- klarem
- schwerem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- gemeinsamem
- geschlossenem
- gewissem
- geradem
- neutralem
- erstem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- bekanntem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- letzterem
- einem
- drittem
- allgemeinem
- Atem
- engstem
- lokalem
- massivem
- regem
- privatem
- einigem
- medium
- schlechtem
- konventionellem
- elementarem
- hölzernem
- normalem
- ihrem
- gleichzeitigem
- sexuellem
- modernem
- vielem
- grünem
- bescheidenem
Unterwörter
Worttrennung
wel-chem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- irgendwelchem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Album |
|
|
Chemie |
|
|
Roman |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Software |
|
|
Berlin |
|
|
Österreich |
|