nichts
Übersicht
Wortart | Indefinitpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nichts |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (9)
- Englisch (10)
- Estnisch (14)
- Finnisch (7)
- Französisch (16)
- Griechisch (8)
- Italienisch (7)
- Lettisch (10)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
нищо
Das ist ein wichtiger Wendepunkt und eine Warnung an die Berlusconi-Regierung und an die Regionalregierung unter Stefano Caldoro , die bisher nichts unternommen haben , außer zu reden und ihre eigenen Reihen und die Mafia zu stärken .
Това е важен превратен момент и предупреждение към правителството на Берлускони и регионалното управление , ръководено от Стефано Калдоро , който досега не е направил нищо друго , освен да говори и повдига духа на своите клики и членовете на мафията .
|
nichts Positives |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нищо положително
|
nichts Konkretes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нищо конкретно
|
gibt nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Няма нищо
|
Bisher nichts |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Досега нищо
|
nichts gegen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
нищо против
|
nichts Wichtigeres |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
нищо по-важно
|
Zu nichts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Нищо
|
überhaupt nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
абсолютно нищо
|
nichts Gutes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
нищо добро
|
nichts Neues |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
noget
Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
Jeg vil naturligvis igen understrege , at jeg ikke har noget imod korset . Jeg ser også på korset hver eneste dag , hvilket ikke genererer mig .
|
nichts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
intet
Die Zeit vergeht , doch nichts ändert sich auf diesem Gebiet .
Tiden går , og intet ændrer sig i denne forbindelse .
|
nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ikke noget
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ikke
Wir haben es mit einem Modell zu tun , bei dem viele Mitgliedstaaten nichts an ihren Eisenbahnen ändern wollen , sodass sich der Wettbewerb aus anderen Ländern oder seitens des Privatmarkts beispielsweise nicht in einer guten Position befinden wird .
Vi har med en model at gøre , hvor mange medlemsstater ikke ønsker at ændre noget i deres jernbanesektor - så konkurrencen fra f.eks . andre lande eller det private marked har trange kår .
|
Bisher nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ingenting endnu
|
Fast nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Næsten ingen
|
Absolut nichts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Absolut intet
|
und nichts |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
og intet
|
Gar nichts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Absolut intet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nothing
Diese Reserve dient dazu , Informationen über die 70 % zu bekommen , über die wir im Moment noch nichts wissen .
This reserve is designed to obtain information about the 70 % about whom we currently know nothing .
|
war nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
was nothing
|
fast nichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
almost nothing
|
Fast nichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Almost nothing
|
nichts Wichtigeres |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nothing more important
|
Weiter nichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nothing more
|
oder nichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
or nothing
|
Gar nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Absolutely nothing
|
nichts gehört |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
heard nothing
|
Absolut nichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Absolutely nothing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
midagi
Weil eine Person aus jedem der genannten Gründe diskriminiert werden könnte und gegen eine Art der Diskriminierung nichts zu tun bedeuten würde , alle Erfolge , die bei der Bekämpfung der anderen Arten von Diskriminierung erzielt worden sind , zunichte zu machen .
Sest ühte inimest võib diskrimineerida iga erineva põhjuse alusel ning võtmata selle ühe inimese puhul selles osas midagi ette muudame mõttetuks kõik hea , mille oleme teinud teistele .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pole
Falls dem so ist , wussten wir nichts über den Inhalt des Modells .
Kui see on nii , siis pole me saanud mingit selgitust , mida see täpselt sisaldab .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ei
Ich begrüße diese Debatte und den Bericht über die soziale Wirklichkeit . Die Bestandsaufnahme , der Austausch bewährter Verfahren und die offene Methode der Koordinierung verdienen natürlich unsere Anerkennung , aber wir müssen uns klarmachen , dass diese Instrumente noch nichts daran geändert haben , dass Frauen in Deutschland 24 % weniger verdienen als Männer , dass in Polen fast ein Drittel aller Kinder in Armut lebt und dass die Ungleichheit bei der Vermögensverteilung in meinem Heimatland , dem Vereinigten Königreich , so groß wie nie in den letzten vierzig Jahren ist .
Hr juhataja , ma tervitan seda arutelu ja raportit sotsiaalse tegelikkuse kohta , kuid , kuigi me peame loomulikult tervitama olukorra hindamist , parimate tavade jagamist ja avatud kooskõlastusmeetodit , peame me mõistma tegelikkust , et need meetmed ei ole ikka veel suutnud kõrvaldada järgmisi nähtusi : naised saavad Saksamaal meestega võrreldes 24 % vähem palka ; pea iga kolmas laps elab Poolas vaesuses ; ja minu koduriigis , Ühendkuningriigis valitseb 40 aasta suurim ebavõrdsus rikkuse osas .
|
nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei ole
|
nichts Konkretes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
midagi konkreetset
|
nichts Gutes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
midagi head
|
geht nichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rohkem pole
|
Bisher nichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Seni mitte midagi
|
Gar nichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Absoluutselt mitte midagi
|
Absolut nichts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Absoluutselt mitte midagi
|
nichts Neues |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
midagi uut
|
wir nichts |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
me midagi
|
nichts ! |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
midagi !
|
nichts vor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tehkem endale illusioone
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mitään
Seither sind über neun Monate vergangen , und nichts ist geschehen .
Tästä on kulunut yli yhdeksän kuukautta , mutta mitään ei ole tapahtunut .
|
nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ei
Ich stimme ihr zu : Es gibt nichts Wichtigeres , dem wir unsere Redezeit in diesem Parlament widmen könnten .
Olen samaa mieltä hänen kanssaan : ei ole mitään tärkeämpää aihetta , josta keskustelemiseen me voisimme uhrata aikaa täällä parlamentissa .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ole mitään
|
nichts wert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ole minkään
|
nichts Konkretes |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mitään konkreettista
|
Fast nichts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ei juuri mitään
|
nichts oder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mitään tai
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rien
Bedeutsam ist diese Debatte wegen ihres Gegenstandes , der Bovinen Spongiformen Enzephalopathie , von der man so gut wie nichts weiß oder auch nur den Erreger kennt , noch , auf welche Weise sie übertragen wird .
Transcendantal par l'importance du sujet du débat , l'ESB , dont nous ne savons presque rien , ni quel en est l'agent pathogène , ni comment elle se transmet .
|
nichts gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rien appris
|
Bisher nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aucune , pour l'instant
|
absolut nichts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
absolument rien
|
aber nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mais rien
|
Gar nichts |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Absolument rien
|
nichts mehr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
plus rien
|
nichts gegen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rien contre
|
Weiter nichts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Rien de plus
|
nichts anderes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rien d'autre
|
Absolut nichts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Absolument rien
|
ist nichts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rien
|
nichts tun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rien faire
|
gar nichts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rien
|
nichts . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rien .
|
nichts ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rien !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
τίποτα
Die Kommission bleibt unerschütterlich in derselben Spur , als ob nichts geschehen wäre und als ob es ein für alle Mal nur einen einzigen Weg für das europäische Aufbauwerk gäbe , nämlich den Föderalismus .
Η Επιτροπή ακολουθεί ακάθεκτα την πορεία της , σαν να μην είχε συμβεί τίποτα , και σαν να υπήρχε ανέκαθεν μία και μόνο πιθανή κατεύθυνση για την οικοδόμηση της Ευρώπης , η κατεύθυνση του φεντεραλισμού .
|
nichts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τίποτε
Wir sollten nichts tun , was die Produktionsbasis für Lebensmittel , über die wir bereits verfügen , behindert .
Δεν πρέπει να πράττουμε τίποτε που να παρακωλύει την παραγωγική βάση τροφίμων την οποία ήδη διαθέτουμε .
|
nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sicherlich mag die Not in manchen Regionen der Welt verantwortungslose Erwachsene dazu veranlassen , die nicht zu entschuldigende sexuelle Ausbeutung von Kindern zu rechtfertigen ; dennoch bilden die Permissivität unserer Gesellschaften , die libertären Ansichten einiger , die selbst in diesem Haus vertreten werden , die wesentliche Ursache dieses Übels , und die geographische Entfernung ist daher nichts anderes als ein trügerisches und groteskes Alibi perverser Menschen .
Βέβαια , η δυστυχία ορισμένων περιοχών του κόσμου επιτρέπει σε κάποιους ανεύθυνους ενήλικες να αιτιολογούν την αδικαιολόγητη σεξουαλική εκμετάλλευση των παιδιών · μολοταύτα , η ανεκτικότητα των κοινωνιών μας και οι αναρχικές απόψεις ορισμένων , ακόμη και σε αυτή την αίθουσα , συνιστούν αναμφίβολα τη βασική ρίζα αυτής της μάστιγας , δεδομένου ότι η γεωγραφική απόσταση δεν είναι τίποτε άλλο παρά το απατηλό και γελοίο άλλοθι των διεφθαρμένων .
|
nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καμία
Gegen die namentliche Abstimmung habe ich nichts einzuwenden .
Δεν έχω καμία αντίρρηση για την ψηφοφορία με την ονομαστική κλήση .
|
nichts ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
τίποτα !
|
Zu nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Τίποτε
|
Absolut nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Απολύτως κανένα
|
Gar nichts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Απολύτως κανένα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nulla
Mein Bericht knüpft im Übrigen an seinen Bericht an , den er vor einem Jahr vorgelegt hat . Die damals von uns erhobenen Forderungen haben bis heute nichts an Aktualität verloren .
La mia relazione si riallaccia infatti a quella che egli aveva presentato l’anno scorso . Le istanze che avevamo presentato allora non hanno perso nulla della loro attualit .
|
nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
niente
Das hat nichts mit den Menschenrechten zu tun , denn hier geht es in erster Linie um eine wirksame Kampagne gegen die Geldwäsche , die ein großes Problem darstellt .
Questo non ha niente a che vedere con i diritti umani , ma riguarda esclusivamente un ' efficiente campagna contro il riciclaggio di proventi derivanti da attività illecite , una questione molto seria .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In den Augen der meisten Mitgliedstaaten sind die Roma keine nationale Minderheit , da sie kein Heimatland besitzen , und deshalb wird nichts zur Verbesserung ihrer Lage getan .
La maggioranza degli Stati membri non considera i Rom una minoranza etnica a causa della mancanza di una madrepatria , e non intervengono per modificare in modo sostanziale la loro situazione .
|
nichts begriffen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
capito niente
|
Bisher nichts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nessuna , finora
|
nichts unternommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fatto nulla
|
überhaupt nichts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
assolutamente nulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neko
Selbst das beste Gesetz wird nichts ändern , wenn es nicht ordentlich ausgelegt und umgesetzt wird .
Vislabākie tiesību akti neko nelīdzēs , ja tie netiks pareizi interpretēti un īstenoti .
|
nichts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nekas
Ich hätte nichts gegen zusätzliche Finanzmittel in den Töpfen meiner Kolleginnen und Kollegen , beispielsweise für Herrn Potočniks Haushalt oder das Budget für Außenbeziehungen , allerdings sollte dies im Rahmen der Haushaltsdebatte betrachtet werden .
Man nav nekas pret to , ka papildu līdzekļi ienāk mana kolēģa J. Potočnik budžetā vai ārējo attiecību budžetā , bet šis jautājums kopīgi ir jāskata debatēs par budžeta jautājumiem .
|
nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nav
Zudem hat dies , kulturell gesehen , nichts damit zu tun , eine mögliche europäische Identität und eine illusorische europäische Identität zu schaffen und diese dementsprechend ins Ausland zu exportieren oder zu verkaufen .
Turklāt kultūras kontekstā tam nav nekāda sakara ar iespējamo Eiropas identitātes un iluzoras Eiropas identitātes veidošanu , kā arī tās turpmāku eksportēšanu vai pārdošanu ārvalstīm .
|
dass nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ka nekas
|
Bisher nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Līdz šim nekas
|
wir nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mēs neko
|
Gar nichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Pilnīgi nekas
|
Absolut nichts |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Pilnīgi nekas
|
nichts ! |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
!
|
nichts geschehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nekas nebūtu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nieko
Ich finde im Bezug auf Demokratie nichts falsch daran , dies allmählich aufzubauen , sozusagen Schritt für Schritt , über den Konsens aller Mitgliedstaaten , diese Union aufzubauen , an der wir nun seit mehr als einem halben Jahrhundert arbeiten , dass wir stolz darauf sein sollten , dass wir 27 Länder haben , die auf einem Kontinent zusammen arbeiten , dessen Geschichte zeigt , dass er allzu oft von der Glut des Nationalismus zerrissen wurde , die einige wieder anfachen wollen .
Demokratijos prasme čia nieko blogo nematau , taip yra palaipsniui , žingsnis po žingsniu , lėtai , su visų valstybių narių susitarimu statoma ši Sąjunga , dėl kurios dirbome daugiau nei pusę šimtmečio , Sąjunga , kuria turėtume didžiuotis , yra 27 šalys , dirbančios kartu žemyne , kurį , matyti iš istorijos , pernelyg dažnai sudarkydavo ugnis iš nacionalistinių žarijų , kurias kai kas siekia iš naujo įpūsti .
|
nichts Konkretes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieko konkretaus
|
nichts gegen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieko prieš
|
Bisher nichts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kol kas nieko
|
nichts Gutes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieko gero
|
nichts geändert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nepasikeitė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
niets
Offensichtlich haben die Moralisten der kosmopolitischen ' richtigen Denkungsart ' nichts , aber auch gar nichts begriffen und gelernt .
De moralisten van de kosmopolitische ' weldenkendheid ? hebben blijkbaar niets begrepen en niets geleerd .
|
Behörden nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoriteiten niets
|
nichts Konkretes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niets concreets
|
Fast nichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bijna niets !
|
nichts passiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
niets gebeurd
|
nichts erreicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
niets bereikt
|
die nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
die niets
|
nichts mehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
niets meer
|
oder nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
of niets
|
nichts gelernt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niets geleerd
|
und nichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en niets
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nic
Dies sind keine Projektionen von Dingen , die passieren werden , wenn wir nichts tun , denn wir können nichts dafür tun , da der Geburtenrückgang bereits Realität ist .
To nie są prognozy dotyczące tego , co może się zdarzyć , jeśli czegoś nie zrobimy , gdyż nic nie możemy z tym teraz zrobić , ponieważ spadek wskaźnika urodzeń jest już faktem .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich muss dazu nichts weiter sagen , da Herr Böge bereits darüber gesprochen hat .
Nie muszę o tym dużo mówić , jako że mówił już o tym pan Böge .
|
nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niczego
Nun aber zur Zukunft : Die Mehrheit derjenigen , die für diesen Haushaltsplan stimmen werden , hoffen wahrscheinlich , dass sich dieser Haushaltsplan immerhin nicht für 2012 und 2013 wiederholen wird , wobei nichts weniger sicher sein könnte .
Teraz sprawa przyszłości : większość tych , którzy będą głosować za przyjęciem budżetu , miała przynajmniej nadzieję , że budżet ten nie powtórzy się w roku 2012 i w roku 2013 , ale niczego nie można być mniej pewnym .
|
Bisher nichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jak dotąd - nic
|
nichts ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nic !
|
Absolut nichts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Absolutnie nic
|
nichts gelernt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nie nauczyła
|
ist nichts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jest niczym
|
nichts Schlimmeres |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ma nic gorszego
|
nichts über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nic o
|
gar nichts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nic
|
als nichts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
niż nic
|
nichts vor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nie oszukujmy się
|
nichts Neues |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nic nowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nada
Die handwerkliche Fischerei verfügt nicht über Eigenmittel , so dass sich ohne öffentliche Hilfe nichts ändern wird .
A pesca artesanal não possui fundos próprios , pelo que , sem uma ajudinha pública , nada mudará .
|
Fast nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quase nada
|
und nichts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
e nada
|
Bisher nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Até agora , nenhuma
|
nichts ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nada !
|
Absolut nichts |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Absolutamente nada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nimic
Wenn es nichts zu verbergen hat , dann soll es die Untersuchung geben .
Dacă nu are nimic de ascuns , ancheta ar trebui întreprinsă .
|
Zu nichts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nimic
|
Bisher nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nimic până acum
|
als nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
decât nimic
|
nichts gelöst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rezolvat nimic
|
Absolut nichts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Absolut nimic !
|
nichts ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dintre ele .
|
nichts getan |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
făcut nimic
|
hat nichts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
are nimic
|
gar nichts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nimic
|
nichts entschieden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hotărât nimic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ingenting
Es ist nichts Neues , dass Unternehmen oder Personen Betrügereien begehen oder auch korrupt werden .
Det är ingenting nytt att det finns ekonomiska frågor eller personer som begår bedrägerier eller till och med blir korrupta .
|
nichts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inget
Warum werden Einsatztruppen zur Verhinderung ethnischer Säuberung in bestimmte Länder entsandt , aber nichts für den Schutz des palästinensischen Volkes getan ?
Varför sänder man insatsstyrkor mot etnisk rensning för vissa folk och varför gör man inget för att skydda det palestinska folket ?
|
nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
någonting
Biomasse und die Verbrennung von Abfällen tragen dazu 4,2 % bei , Wasserkraft 1,5 % , Windenergie 0,3 % , geothermische Energie 0,3 % und Sonnenenergie so gut wie überhaupt nichts .
Av dessa utgör biomassa och förbränning av avfall 4,2 procent , vattenkraft 1,5 procent , vindkraft 0,3 procent , geotermisk energi 0,3 procent och solkraft knappt någonting alls .
|
nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
något
Deshalb noch einmal : Wir sollten nichts ausschließen , aber wir sollten auch nicht vorschnell und mit wohlfeilen Parolen , die den Bauch befriedigen , die aber - ich sage es noch einmal - langfristig gefährlich werden können , kurzfristige Gefühle befriedigen .
Därför vill jag upprepa att vi inte bör utesluta något , men att vi inte heller snabbt bör tillfredsställa kortsiktiga känslor med banala ord som instinktivt känns rätt men som - och detta vill jag upprepa - skulle kunna vara farliga på lång sikt .
|
nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inte
Ich möchte hier keine geschichtlichen Diskussionen einleiten , aber ich wage doch zu behaupten - es bleibt mir gar nichts anderes übrig - , daß die Präsenz des Islam in Spanien nicht lediglich eine Kolonisierung darstellte .
Jag skall inte gå in i en debatt om historiska frågor , men jag vågar säga - jag kan inte göra annat - att närvaron av islam i Spanien inte bara var en kolonisering .
|
nichts Wichtigeres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inget viktigare
|
Bisher nichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ingenting hittills
|
Fast nichts |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nästan ingenting
|
nichts Konkretes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
något konkret
|
nichts , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ingenting
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nič
Diese Initiativen müssen nichts kosten .
Tieto iniciatívy nemusia nič stáť .
|
nichts Konkretes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nič konkrétne
|
nichts Falsches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nič zlé
|
nichts Schlimmeres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nič horšie
|
Bisher nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zatiaľ žiadne
|
nichts gegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nič proti
|
zu nichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nikam
|
nichts Gutes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nič dobré
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Die Aussage dieser Botschaft muss sein , dass " niemand davon ausgehen darf , dass , nachdem das Schlimmste dieser Krise überstanden ist , die früheren Praktiken , die zu dieser Krise geführt haben , sich erneut und als wäre nichts geschehen entwickeln können " .
To sporočilo se mora glasiti , da " nihče ne bi smel misliti , da se lahko zdaj , ko smo prestali najhujše obdobje krize , nekdanje prakse , ki so do krize pripeljale , začnejo ponovno izvajati , kot da se ni nič zgodilo . "
|
nichts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ničesar
Der Wortlaut verlangt nach einem Durchführungsvorschlag von Seiten der Kommission fünf Jahre nach seiner Annahme , was ein langer Zeitraum ist , in dem in der Praxis nichts getan werden kann , da keine Finanzierung bereitgestellt ist .
Besedilo poziva k izvajanju predloga s strani Komisije pet let po njegovem sprejetju , kar je dolgo obdobje , v katerem v praksi ni mogoče storiti ničesar , saj sredstev ne bo na voljo .
|
nichts Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nič dobrega
|
nichts aufzwingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsiliti svojega
|
Zu nichts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nič
|
Bisher nichts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Do zdaj še nič
|
als nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kot nič
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nada
Und die Patienten tragen zur Verwirrung bei : da wird nichts von verschriebenen Arzneien erzählt , da wir zum falschen Zeitpunkt eingenommen , die Medikation eigenhändig abgebrochen oder abgeändert ....
Los pacientes también contribuyen a la confusión : nada se dice sobre los medicamentos prescritos que hemos tomado en el momento equivocado , o sobre los medicamentos que nosotros mismos decidimos dejar de tomar o tomar de manera diferente a la recetada , etcétera .
|
oder nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o nada
|
Fast nichts |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Casi nada
|
nichts Konkretes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nada concreto
|
Weiter nichts |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nada más
|
gibt nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hay nada
|
nichts Neues |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nada nuevo
|
absolut nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
absolutamente nada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nic
Es gibt eine Fraktion , die glaubt , dass wir eigentlich gar nichts tun sollten - es betrifft die Europäische Union nicht - , und dann gibt es eine andere Fraktion , die glaubt , dass wir nicht genug Geld bezahlen können , besonders , wenn es nicht sinnvoll eingesetzt wird .
Jedna skupina se domnívá , že bychom neměli dělat nic - protože se to netýká Evropské unie - a další skupina je přesvědčena , že na tuto problematiku nemůžeme nikdy vynaložit dost peněz , i když nejsou vždy dobře investované .
|
nichts über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nic o
|
Bisher nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doposud nic
|
und nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a nic
|
nichts Konkretes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nic konkrétního
|
überhaupt nichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vůbec nic
|
nichts gegen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nic proti
|
nichts ! |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nic !
|
nichts Gutes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nic dobrého
|
nichts Neues |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nic nového
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nichts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
semmi
Dazu möchte ich anmerken , dass diesbezüglich ansonsten nichts offengelegt wird .
Meg kell mondanom , semmi más nem történik átláthatóan !
|
nichts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
semmit
Allerdings ist das sicherlich kein Grund , zu dem Schluss zu gelangen , man müsse nichts unternehmen und könne Däumchen drehen . Diese Aussprache ist mehr als begründet , denn es ist mit Sicherheit besser , auf der sicheren Seite und besser als nötig gewappnet zu sein .
Ebből azonban semmiképpen sem vonhatjuk le azt a következtetést , hogy most sem kell semmit tennünk , és egyszerűen hátradőlhetünk . Azért indokolt megtartanunk ezt a vitát , mert mindig jobb félni , mint megijedni , és jobb a szükségesnél jobban felkészülni .
|
nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sem
Allerdings ist das sicherlich kein Grund , zu dem Schluss zu gelangen , man müsse nichts unternehmen und könne Däumchen drehen . Diese Aussprache ist mehr als begründet , denn es ist mit Sicherheit besser , auf der sicheren Seite und besser als nötig gewappnet zu sein .
Ebből azonban semmiképpen sem vonhatjuk le azt a következtetést , hogy most sem kell semmit tennünk , és egyszerűen hátradőlhetünk . Azért indokolt megtartanunk ezt a vitát , mert mindig jobb félni , mint megijedni , és jobb a szükségesnél jobban felkészülni .
|
nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nincs
Dass unsere Entschließung das korrigiert und ferner klarstellt , dass der für den Rechtsschutz der Bürgerinnen und Bürger Europas zuständige Kommissar in einer essentiellen bürgerrechtlichen Frage eine falsche Äußerung in der Öffentlichkeit macht , ist die Pflicht dieses Parlaments und hat nichts mit irgendwelchen Verschwörungstheorien zu tun .
A parlamentnek kötelessége ezt a hibát kijavítani , és kötelessége tisztázni azt is , hogy az a biztos , aki az európai polgárok jogi védelméért felel , nyilvánosan igaztalan állítást tett a polgárok egyik fontos jogával kapcsolatban ; nincs helye itt semmiféle összeesküvés-elméletnek .
|
nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Februar 2008 : London entschuldigt sich für die CIA-Flüge ; einige dieser Flugzeuge haben britische Luftwaffenstützpunkte benutzt , so Außenminister Miliband , und widerspricht damit den Aussagen von Tony Blair , der drei Jahre zuvor darauf bestanden hatte , dass auf britischem Boden nichts unrechtmäßiges stattgefunden habe .
2008 februárjában London bocsánatot kért a CIA repülőútjaiért . Egyes gépek Miliband brit külügyminiszter kijelentése szerint brit bázisokon szálltak le ; ezzel Miliban ellentmondott Tony Blairnek , aki három évvel korábban azt mondta , hogy brit földön semmi illegális nem történt .
|
Bisher nichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Egyelőre semmi
|
nichts Schlimmeres |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nincs rosszabb
|
nichts mit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
semmi köze
|
Zu nichts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Semmit
|
Gar nichts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Az égvilágon semmi
|
hat nichts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ennek semmi köze
|
nichts ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
!
|
nichts ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
semmit !
|
Häufigkeit
Das Wort nichts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1378. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- tun
- wissen
- alles
- niemand
- wirklich
- getan
- niemals
- irgendetwas
- nie
- gewusst
- doch
- erfahren
- denn
- wolle
- gesagt
- wollen
- warum
- Niemand
- werde
- geglaubt
- habe
- ahnen
- Unklaren
- zweifeln
- sei
- überzeugt
- Sache
- anfangen
- könne
- irgendwann
- aussagen
- sowieso
- gekannt
- verwirrt
- bleiben
- preis
- sagte
- vorzuwerfen
- dachte
- bedauert
- zugeben
- umhin
- wünschen
- solle
- macht
- jemand
- loswerden
- Böses
- verzweifelt
- ungewiss
- ahnte
- traut
- Garthmann
- enttäuscht
- wieso
- wissend
- wer
- behauptet
- geschweige
- verlasse
- worum
- Schuld
- verschwiegen
- Derartiges
- gezögert
- hoffen
- mögen
- bewahrheiten
- überdrüssig
- mitschuldig
- ahnten
- Irrtum
- überlegt
- Tat
- weitergehen
- geholfen
- erpicht
- verwundert
- nachzudenken
- sinnlos
- abstreiten
- antwortete
- gemunkelt
- zumuten
- Verlegenheit
- Jedenfalls
- Doch
- nirgendwo
- zutiefst
- gleichgültig
- aufhören
- käme
- Beteuerungen
- täten
- Voller
- ärgerte
- klargemacht
- angetan
- beende
- dagegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nichts mehr
- nichts anderes
- nichts mit
- ist nichts
- nichts zu
- nichts bekannt
- nichts zu tun
- nichts anderes als
- ist nichts bekannt
- nichts mit dem
- nichts mehr zu
- hat nichts mit
- nichts mit der
- nichts anderes übrig
- nichts anderes übrig , als
- nichts , was
- nichts mehr zu tun
- nichts mehr erhalten
- nichts mehr im
- nichts zu tun haben
- ist nichts mehr
- nichts mehr mit
- nichts mit den
- die nichts mit
- nichts bekannt . Die
- nichts bekannt ist
- hat nichts mit dem
- ist nichts anderes als
- nichts mehr zu sehen
- nichts zu tun hat
- heute nichts mehr
- nichts anderes als eine
- nichts mehr von
- hat nichts mit der
- nichts . Die
- nichts mehr im Wege
- nichts anderes als die
- jedoch nichts mit
- gar nichts
- aber nichts mit
- fast nichts bekannt
- wie nichts bekannt
- nichts , da
- ist nichts bekannt . Die
- fast nichts mehr
- nichts anderes bestimmt
- nichts zu tun hatte
- nichts mehr übrig
- nichts , um
- nichts anderes als das
- nichts mehr wissen
- nichts mehr zu tun haben
- nichts anderes vereinbart
- bedeutet nichts anderes
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɪçʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nichts
- Taugenichts
- Oberlandesgerichts
- Körpergewichts
- Gedichts
- Landgerichts
- Verfassungsgerichts
- Angesichts
- Gewichts
- Sonnenlichts
- Gesichts
- angesichts
- Amtsgerichts
- Gerichts
- Gleichgewichts
- Berichts
- Unterrichts
- Lichts
- rechts
- Geschlechts
- Albrechts
- Urheberrechts
- Gefechts
- Völkerrechts
- Strafrechts
- Rechts
- Wahlrechts
Unterwörter
Worttrennung
nichts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Taugenichts
- nichtsdestoweniger
- nichtsdestotrotz
- nichtsahnend
- nichtsahnenden
- nichtssagend
- nichtssagende
- nichtslawischen
- Habenichts
- nichtssagenden
- nichtsahnende
- nichtsnutzigen
- nichtselektiven
- Fürchtenichts
- nichtserbischen
- Kehrdichannichts
- nichtsesshafte
- nichtswürdigen
- nichtsnutziger
- nichtssagender
- nichtsnutzige
- nichtsesshaften
- nichtsinguläre
- nichtselektiver
- nichtslawische
- nichtstationär
- nichtswürdiger
- nichtserbische
- nichtselektiv
- nichtsnutzig
- Supernichts
- nichtserbischer
- nichtslawischer
- nichtswürdige
- Tännichts
- Achtzenichts
- Löbenichts
- nichtswürdig
- nichtswürdigste
- nichtsilbische
- nichtsdestominder
- Fruchtnichts
- nichtsahnender
- Vergissmeinnichts
- nichtsnützige
- Überfürchtenichts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dankbarkeit kostet nichts und tut Gott und Menschen wohl.
- Der liebe Gott hat uns die Zeit geschenkt, aber von Eile hat er nichts gesagt.
- Es gibt nichts Gutes außer man tut es.
- Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
- Große Klappe, nichts dahinter.
- Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts!
- Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.
- Man muss nichts - außer sterben.
- Nichts ist gelber als gelb selber.
- Nichts ist so alt wie die Zeitung von gestern.
- Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
- Tue nichts Gutes, dann passiert dir nichts Schlechtes.
- Von nichts kommt nichts.
- Vun nix kütt nix. (Von nichts kommt nichts. - Kölner Dialekt)
- Wer nichts wird, wird Wirt.
- Wo nichts ist, hat der Kaiser das Recht verloren.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Deine Schönheit ist nichts wert | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Danke für Nichts | 1995 |
Tokio Hotel | Wenn Nichts Mehr Geht | 2005 |
Tokio Hotel | Nach dir kommt nichts | 2007 |
Ich + Ich | Nichts bringt mich runter | 2007 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren | 2007 |
Gisbert Zu Knyphausen | Nichts als Gespenster | 2010 |
Revolverheld | Nichts bereuen | 2007 |
Pohlmann. | Wenn Es Scheint_ Dass Nichts Gelingt | 2007 |
Barbara Morgenstern | Nichts Muss | 2003 |
Oomph! | Nichts (ist kälter als deine Liebe) | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Dresden |
|
|
HRR |
|
|
Titularbistum |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|