Häufigste Wörter

Früchte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Frucht
Genus Keine Daten
Worttrennung Früch-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Früchte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
плодове
de - ( FI ) Frau Präsidentin , die im Frühjahr 2007 entstandene Initiative der Sozialdemokraten , den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel einzurichten , trägt jetzt Früchte .
bg - ( FI ) Гжо Председател , инициативата на социалдемократите за създаване на временна комисия по изменението на климата през пролетта на 2007 г . сега дава своите плодове .
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Тези мерки дадоха плодове
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Früchte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
frugt
de Dem finnischen Minister können wir mitteilen , dass wir , obgleich wir Vorreiter sind , dafür Sorge tragen müssen , dass unsere Position Früchte trägt .
da Vi kan sige til den finske minister , at selv om vi fører an , skal vi også sikre , at vores holdning bærer frugt .
Früchte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
frugt .
Früchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bære frugt
Früchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
frugterne
de Wir sind hier am Rat und einzelnen Mitgliedstaaten - namentlich Griechenland - gescheitert , und was mich jetzt stört , ist , daß man , nachdem jetzt die Früchte dieses Fehlverhaltens auftreten , auf ein Volk , das jahrzehntelang isoliert war , mit dem Finger zeigt und erwartet , daß es sich wie eine seit Jahrhunderten existierende Demokratie verhält .
da Det er altid stødt på modstand i Rådet og i enkelte medlemsstater - navnlig Grækenland - og det , der nu generer mig , er , at man , efter at frugterne af denne forkerte adfærd nu er der , peger fingre ad et folk , som har været isoleret i årtier , og forventer , at det skal opføre sig som et demokrati , der har eksisteret i århundreder .
Früchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
båret frugt
Früchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
båret
de Unser Kollege Swoboda sagte bereits , daß der kritische Dialog der Europäischen Union mit dem iranischen Regime nicht die erhofften Früchte getragen hat und der legitime Versuch gescheitert ist , die sogenannten " Reformkräfte " in Iran gegen den Obskurantismus der extremistischen Strömung jenes Landes zu unterstützen .
da Hr . Swoboda har allerede sagt , at den kritiske dialog med det iranske regime ikke har båret de frugter , vi håbede på , dvs . et legitimt forsøg på at understøtte de såkaldte » reformkræfter « i Iran mod de nuværende bagstræberiske strømninger i landet .
die Früchte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
frugterne af
Früchte tragen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bære frugt
Früchte getragen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
båret frugt
Früchte getragen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
har båret frugt
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lissabonstrategien giver derfor resultater
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse foranstaltninger har båret frugt
Lissabon trägt also Früchte .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Lissabonstrategien giver derfor resultater .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Früchte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fruit
de Der EUROPASS stellt eine ausgezeichnete Initiative dar , und ich bin davon überzeugt , dass sie Früchte tragen wird .
en EUROPASS is a good initiative and I am convinced that it will bear fruit .
Früchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fruits
de Dies ist auch die Auffassung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik , der in seinem Jahresbericht über die Strukturreformen ganz klar feststellt , dass die Regierungen die Früchte Ihrer Strukturreformen hinsichtlich Wachstum und Beschäftigung nur in einem entsprechenden makroökonomischen Umfeld ernten werden .
en This is the view of the Economic Policy Committee , whose annual report on the structural reforms clearly states that governments ‘ will only enjoy the fruits of their structural reforms in terms of growth and jobs in an appropriate macroeconomic environment ’ .
Früchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bear fruit
Früchte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fruit .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bear fruit .
Früchte tragen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bear fruit
Früchte getragen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
borne fruit
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lisbon is therefore bearing fruit
Es wird auch Früchte tragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And it will bear fruit
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Früchte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vilja
de Was die Lissabon-Strategie betrifft , da muss ich dem Ratsvorsitz und der Kommission gratulieren , weil sie endlich begriffen haben , was wir seit Ewigkeiten sagen : Wenn Kommission im Rahmen der Lissabon-Strategie nicht umfassendere Befugnisse und Zuständigkeiten erhält als ihr 2000 übertragen wurden , wird die Lissabon-Strategie keine Früchte tragen .
et Mis Lissaboni strateegiasse puutub , siis pean ma õnnitlema eesistujariiki ja komisjoni sel puhul , et nad viisid lõpuks täide selle , millest me ammu oleme rääkinud : kui komisjonile Lissaboni strateegia raames võrreldes 2000 . aastaga laiemaid volitusi ja kohustusi ei anta , siis Lissaboni strateegia vilja ei kanna .
Früchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vilju
de Und jetzt ernten wir die Früchte dessen !
et Praegu nopime me selle vilju !
Früchte getragen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kandnud vilja
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lissaboni strateegia annab seega tulemusi
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Töö hakkab nüüd vilja kandma
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Früchte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hedelmää
de Auf jeden Fall meine ich , dass wir in diesem Parlament weiterhin wachsam sein müssen , damit die bislang geleistete Arbeit wirklich Früchte tragen kann .
fi Oli miten oli , meidän parlamentin jäsenten on mielestäni pysyttävä valppaina , jotta tekemämme työ voi todellakin kantaa hedelmää .
Früchte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hedelmää .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hedelmät
de Man kann nun wirklich nicht das gigantische Umverteilungsinstrument reformieren wollen , das die gemeinsame Agrarpolitik darstellt , sich ehrgeizige Ziele bei der Erweiterung setzen und sich über die Agenda 2000 für zwei Mandate einsetzen - es jedoch gleichzeitig versäumen , sich auf den Einsatz technischer Instrumente einzustellen , die nicht nur vor sogenannten asymmetrischen Schocks , sondern auch vor einer sich allmählich ausbreitenden Laxheit schützen , der die Früchte des wiedergefundenen Wachstums zum Opfer fallen würden , und zwar zum Vorteil vereinzelter und egoistischer Interessen und unter Mißachtung des allgemeinen Interesses .
fi Emme nimittäin voi haluta uudistaa yhteisen maatalouspolitiikan muodostamaa jättimäistä jakeluvälinettä , asettaa itsellemme kunnianhimoisia tavoitteita laajentumisen osalta , sitoutua kahdelle toimikaudelle Agenda 2000 : n kautta ja jättää samanaikaisesti valmistautumatta siihen , että otamme käyttöön teknisiä välineitä , joilla ei varustauduta ainoastaan sitä vastaan , mitä on kutsuttu mahdollisiksi epäsymmetrisiksi häiriöiksi , vaan myös sitä vastaan , että ajaudutaan hitaasti liialliseen sallivuuteen , joka voisi tuhota kasvun tuottamat hedelmät , kasvun , johon on pyritty vain alakohtaisten ja itsekkäiden etujen hyväksi ja yleisestä edusta piittaamatta .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hedelmiä
de Wir ziehen hieraus den vorsichtigen Schluss , dass die Lissabon-Strategie erste Früchte trägt , sind aber gleichwohl der Überzeugung , dass es jetzt völlig unangebracht wäre , die Hände in den Schoß zu legen .
fi Tästä voimme tehdä sen varovaisen johtopäätöksen , että poimimme Lissabonin strategian ensimmäisiä hedelmiä , mutta olemme myös vakuuttuneita siitä , että meidän ei sovi levätä laakereillamme .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kantaa hedelmää .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kantaa hedelmää
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuo toimenpiteet ovat kantaneet hedelmää
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tulokset tuottavat nyt hedelmää
Diese Bemühungen tragen offenbar Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asianomaiset toimet näyttävät kantavan hedelmää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Früchte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fruits
de Wir sind ehrlich , wenn wir zugeben , dass die europäischen öffentlichen Mittel oft nicht die erwarteten Früchte tragen , und wenn wir ihren potenziellen Missbrauch unterbinden .
fr Nous serons honnêtes si nous admettons que les fonds publics européens ne portent pas les fruits attendus , et si nous mettons fin à leur mauvaise utilisation potentielle .
Früchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ses fruits
Früchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fruits .
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lisbonne porte donc ses fruits
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Früchte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
καρπούς
de Es stimmt , dass wir die Früchte dieser Vorschriften erst viel später , vielleicht in zehn Jahren , ernten werden .
el Είναι γεγονός ότι θα γευτούμε τους καρπούς αυτών των νόμων πολύ αργότερα , ίσως σε δέκα χρόνια .
Früchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αποδώσει καρπούς
die Früchte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
οι καρποί
Früchte tragen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
καρπούς
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Τα μέτρα αυτά απέδωσαν καρπούς
Es wird auch Früchte tragen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Θα αποδώσει καρπούς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Früchte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
frutti
de Deshalb möchte ich Sie darauf hinweisen , daß die Betriebsfonds in der GMO für Obst und Gemüse für jene Kulturen und für jene Früchte vorgesehen sind , die wirklich im großen Maßstab produziert werden .
it Vorrei però ricordarle che nell ' OCM del settore della frutta i fondi operativi sono programmati per quelle colture e per quei frutti di cui esiste effettivamente una grande produzione .
Früchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
i frutti
Früchte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frutti .
die Früchte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
i frutti
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quelle misure hanno dato frutti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Früchte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
augļus
de Es reicht nicht , einfach die Forschung und die pharmazeutische Industrie zu unterstützen , da es zudem noch lange dauern wird , bis diese Forschung Früchte trägt .
lv Nav pietiekami tikai atbalstīt pētniecību un farmācijas nozari , jo , nemaz nerunājot par citiem aspektiem , paies vēl ilgs laiks , līdz šī pētniecība nesīs augļus .
Früchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
augļus .
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tādējādi Lisabonas līgums dod rezultātus
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad rezultāti kļūst redzami
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Früchte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vaisių
de Daher muss ich auch betonen , dass alle diesbezüglich unternommenen Anstrengungen - sowohl von Frau Ferrero-Waldner als auch von denjenigen , die einen Einfluss auf die Weltpolitik haben - möglicherweise sehr gute Früchte tragen werden .
lt Todėl turiu taip pat pabrėžti , kad šiuo atžvilgiu visos Benitos Ferrero-Waldner ir tų , kurie turi galimybių daryti įtaką pasaulinei politikai , įdėtos pastangos gali duoti daug vaisių .
Früchte tragen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vaisių .
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Lisabonos strategija naudinga
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šios pastangos jau duoda vaisių
Lissabon trägt also Früchte .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Lisabonos strategija naudinga .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Früchte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vruchten
de Wir freuen uns darauf zu erleben , wie die Früchte dieser Arbeit unmittelbaren Nutzen bringen - auf lange Sicht , für den Arbeitsmarkt und für die Unternehmen - für die Bürger der Europäischen Union .
nl Wij verheugen ons erop in de toekomst te zien hoe de vruchten van zijn werk directe voordelen zullen bieden - voordelen op de lange termijn , voordelen voor de werkgelegenheid en zakelijke voordelen - voor de burgers van de Europese Unie .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
afwerpen
de Wir werden uns damit ernsthaft und zweifellos pragmatisch auseinandersetzen müssen , und ich hoffe , dass die Anstrengungen , die Sie gemeinsam mit Generalsekretär Rasmussen unternehmen , Früchte tragen werden .
nl Dat probleem moeten we serieus , maar natuurlijk ook pragmatisch gaan aanpakken , en ik hoop dat de inspanningen die u samen met secretaris-generaal Rasmussen levert , hun vruchten zullen afwerpen .
Früchte getragen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vruchten afgeworpen
Früchte tragen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
afwerpen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Früchte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
owoce
de Ich hoffe , sie wird nicht nur aufblühen , sondern auch Früchte tragen .
pl Mam nadzieję , że współpraca ta nie tylko będzie kwitła , ale i przyniesie owoce .
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Lizbona zatem przynosi owoce
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Działania te przyniosły rezultaty
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Widzimy obecnie tego efekty
Lissabon trägt also Früchte .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lizbona zatem przynosi owoce .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Früchte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
frutos
de Doch ich glaube , daß dieser Kraftakt notwendig ist und sehr schnell Früchte tragen wird .
pt Mas creio que este esforço é necessário e que poderá produzir frutos rapidamente .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os frutos
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frutos .
Früchte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dar frutos
die Früchte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
os frutos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Früchte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
roade
de Sollte die Europäische Union zu einem Zeitpunkt , zu dem ihr Dialog mit Malaysia Früchte zu tragen scheint , nicht alles in ihrer Macht Stehende tun , um Malaysia davon zu überzeugen , Fortschritte auf diesem Gebiet zu erzielen ?
ro Într-un moment în care dialogul Uniunii Europene cu Malaysia pare să dea roade , nu ar fi bine ca Uniunea Europeană să facă tot ceea ce se poate pentru ca Malaysia să înregistreze progrese în acest domeniu ?
Früchte tragen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
roade .
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aceste măsuri au dat roade
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Früchte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
frukt
de Herr Abgeordneter ! Die Schätzung , die man hier ex ante machen kann , kann nur eine sehr grobe Schätzung sein , denn es gibt keinerlei verpflichtende Bestimmungen im Zusammenhang mit der Bewässerung , beispielsweise welche Früchte , welche Kulturen die Landwirte auf den bewässerten Flächen anzubauen haben .
sv ( DE ) Herr Ferrández Lezaun ! Den förhandsbedömning som kan göras här blir bara en mycket grov uppskattning , eftersom det inte finns några som helst bindande bestämmelser i samband med konstbevattning , exempelvis vilken frukt eller vilka grödor som jordbrukarna skall odla på de konstbevattnade arealerna .
Früchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
frukterna
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die portugiesische Ratspräsidentschaft hatte gewiß keine leichte Aufgabe in diesem Halbjahr , als sie eine Regierungskonferenz einleiten mußte , deren Abschluß unter anderem Ratsvorsitz erfolgen würde ; somit hatte sie sämtliche Risiken des , wie wir in Italien sagen , Ballhaltens oder - nichtabgebens seitens der Regierungen zu tragen , wodurch dem kommenden Vorsitz genügend Zeit verschafft wird , um die Früchte der geleisteten Arbeit zu ernten .
sv Herr talman , ärade kolleger ! Det portugisiska ordförandeskapet har verkligen inte haft någon lätt uppgift under det halvår som gått , när man skulle inleda en regeringskonferens som sedan avslutas under ett annat ordförandeskap och som därmed uppvisade alla tecken på att regeringarna skulle , som man säger på italienska , dribbla med frågorna för att vinna tid så att nästa ordförandeskap skulle kunna skörda frukterna av det arbete som genomförts .
Früchte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
frukt .
Früchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bära frukt
Früchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
burit
de Ich glaube , letztendlich sind immer gute Früchte daraus entstanden , ob es spanische Orangen oder andere Früchte waren , sei dahingestellt ; der Erfolg zählt .
sv Jag anser att det alltid har burit god frukt i slutändan , och om det har varit spanska apelsiner eller någonting annat är ovidkommande ; vad som räknas är framgång .
Früchte tragen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bära frukt
Früchte getragen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
burit frukt
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Därför bär Lissabonstrategin frukt
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu börjar detta bära frukt
Lissabon trägt also Früchte .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Därför bär Lissabonstrategin frukt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Früchte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ovocie
de Die Europäische Union kann hier eine wichtige Rolle spielen , damit sichergestellt wird , dass die Früchte dieser Politik nicht dort ankommen , wo wir nicht wollen , dass sie ankommen .
sk Európska únia môže v tomto smere zohrať dôležitú úlohu pri snahe zabezpečiť , aby ovocie tejto politiky neskončilo tam , kde si to neželáme .
Früchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
plody
de Problematisch ist , wenn in über Jahrhunderte radioaktiv verseuchten Gebieten strahlenbelastete Nahrungsmittel wie die Früchte des Waldes nicht nur vor Ort konsumiert , sondern oft auch in unbelasteten Gebieten als angeblich unbedenklich verkauft werden .
sk Ťažkosti nastávajú , keď sa kontaminované potraviny , ako napríklad divé lesné plody z oblastí , ktoré boli po stáročia vystavené rádioaktivite , nielen konzumujú na mieste , ale tiež sa predávajú v inak nekontaminovaných oblastiach , kde sú spotrebitelia presvedčení , že sú neškodné .
Früchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ovocie .
Früchte tragen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ovocie
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Lisabonská stratégia preto prináša ovocie
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto opatrenia teraz prinášajú ovocie
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tieto opatrenia boli úspešné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Früchte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sadove
de Um die Früchte eines effektiven integrierten Markts zu genießen , müssen auch die indirekten Ursachen angegangen werden , welche die grenzüberschreitenden Bestrebungen unserer Mitbürger dämpfen .
sl Če želimo uživati sadove učinkovitega združenega trga , se moramo posvetiti tudi posrednim vzrokom , ki zavirajo čezmejna stremljenja naših sodržavljanov .
Früchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
obrodila sadove
Früchte tragen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sadove
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ti ukrepi so obrodili rezultate
Die Bemühungen tragen jetzt Früchte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To zdaj prinaša rezultate
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Früchte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
frutos
de Hier haben wir im zweiten Jahr eine Verbesserung gegenüber der früheren Situation , und ich glaube , man sollte schon deutlich unterstreichen , dass die Verwaltungsreformen , die meine Kollegen Chris Patten und Poul Nielson im Bereich Außenpolitik eingeführt haben , nun wirklich Früchte trägt .
es Aquí tenemos el segundo año una mejora respecto a la situación anterior y creo que se debería subrayar claramente que las reformas administrativas que han introducido mis colegas Chris Patten y Paul Nielson en el campo de la política exterior , están dando realmente frutos .
Früchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
frutos .
Früchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fruto
de Unsere Bemühungen tragen schon erste Früchte , und ich möchte Ihnen dafür danken , dass Sie unsere Anstrengungen zur Verbesserung der Lage unterstützen , damit Frauen in Wissenschaft und Forschung künftig stärker vertreten sind .
es Nuestro empeño ya está dando fruto y quiero darles las gracias por su apoyo a nuestros esfuerzos para mejorar la situación en favor de una mayor incorporación de las mujeres en la ciencia y la investigación .
Früchte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sus frutos
Früchte trägt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
frutos
Früchte getragen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dado sus frutos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Früchte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ovoce
de Es ist nicht klar , wie lange es dauern wird , bis alle institutionellen Maßnahmen vorhanden sind und die neuen Regeln Früchte tragen .
cs Není jasné , jak dlouho bude trvat , než se dokončí všechny institucionální přípravy a nová pravidla začnou nést své ovoce .
Früchte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ovoce .
Früchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
plody
de Ich hoffe , sie wird nicht nur aufblühen , sondern auch Früchte tragen .
cs Věřím , že nebude pouze vzkvétat , ale že přinese i své plody .
Lissabon trägt also Früchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lisabon proto nese ovoce
Diese Maßnahmen haben Früchte getragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato opatření přinesla své ovoce
Lissabon trägt also Früchte .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Lisabon proto nese ovoce .

Häufigkeit

Das Wort Früchte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4190. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.85 mal vor.

4185. betroffen
4186. Ball
4187. berühmten
4188. 95
4189. beziehen
4190. Früchte
4191. Hagen
4192. Preise
4193. Ruine
4194. vermeiden
4195. Datei

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Die Früchte
  • Früchte sind
  • Die Früchte sind
  • die Früchte
  • Früchte und
  • der Früchte
  • und Früchte
  • Früchte werden
  • Früchte des
  • Früchte der
  • Die Früchte werden
  • Früchte des Zorns
  • Früchte , die
  • Früchte ,
  • Früchte . Die
  • die Früchte der
  • Die Früchte der
  • kugelförmigen Früchte sind
  • die Früchte des
  • Früchte und Samen
  • Als Früchte werden
  • auch Früchte und
  • Früchte , Samen
  • Die Früchte des
  • Früchte und Gemüse
  • Früchte und Beeren
  • auch Früchte
  • Früchte werden von
  • Früchte und Blüten
  • Früchte , Beeren
  • Früchte , Samen und
  • der Früchte und
  • Früchte werden als
  • Früchte und andere
  • Früchte , Nüsse
  • Früchte und Insekten
  • Früchte und Blätter
  • die Früchte und
  • die Früchte werden
  • Früchte des vergifteten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀʏçtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Früch-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Frücht e

Abgeleitete Wörter

  • Früchten
  • Früchtetees
  • Früchtestillleben
  • Früchtetee
  • Früchtebrot
  • Früchtefresser
  • Früchteburg
  • Früchtel
  • Früchteschale
  • Früchtekorb
  • Früchtenicht
  • Früchtemaler
  • Früchteverwertung
  • Früchteboykott
  • Früchtestücke
  • Früchtekranz
  • Früchtestilleben
  • Früchtekonserven
  • Durian-Früchte
  • Kaktus-Früchte
  • Früchteanbau
  • Früchte-Import
  • Odenwald-Früchte
  • Früchteteemischungen
  • Wumpa-Früchte
  • Früchtemalerin
  • Früchteverarbeitung
  • Früchtebilder
  • Früchtekörbe
  • Früchtehändler
  • Früchtekuchen
  • Früchtemarkt
  • Früchteschlüssel
  • Früchteverkäuferin
  • Früchteteppich
  • Früchtebrotes
  • Früchtefasten
  • Longan-Früchte
  • Früchtearomen
  • Früchtegehänge
  • Früchtegarten
  • Früchtewürfel
  • Früchteesser
  • Früchtetragende
  • Früchtenahrung
  • Früchtemalerei
  • Früchtegroßhändlers
  • Früchtegelees
  • Früchtebrots
  • Früchtemotiven
  • Früchtepunsch
  • Hülsen-Früchte
  • Früchtetragen
  • Klausen-Früchte
  • Kaki-Früchte
  • Saguaro-Früchte
  • Früchteensembles
  • Früchtepastete
  • Früchteessern
  • Berberitzen-Früchte
  • Früchtefestons
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Jürgen-Christian Früchte

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dominik Eulberg Freche Früchte 2007
Der Plan Früchte Radio Special 1983

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • Blütezeit liegt zwischen Juni und August . Die Früchte sind Kapseln , die sich am Grund mit
  • Mai bis in den August hinein . Die Früchte sind Spaltfrüchte , die in 4 Klausen zerfallen
  • Blütezeit liegt zwischen März und Mai . Die Früchte sind Klausen und sind mit einem Elaiosom genannten
  • Blütezeit liegt zwischen Mai und August . Die Früchte sind fachspaltige , zweifächrige Kapseln mit nur wenigen
Gattung
  • können . Als erlaubte Warmhaltemittel wurden Gewänder , Früchte , Taubenfedern , Hobelspäne , feine oder grobe
  • er vertikal kein Feuer speien kann . „ Früchte “ und andere Boni erscheinen im Zentrum ,
  • handelt sich um eine typische Trittpflanze : Die Früchte verschleimen bei Nässe , bleiben dann an Schuhen
  • blau/grau/gr ün gehaltenen Flächen ab . Textureffekte der Früchte werden nie durch reliefartigen Farbauftrag erreicht . Der
Gattung
  • von 6 bis 12 Blüten . Die kugelförmigen Früchte sind rot und erreichen Durchmesser von 1,5 Zentimeter
  • besetzt . Die kugelförmigen , grünen bis gelben Früchte erreichen Durchmesser von 2 bis 4 Zentimeter und
  • kantig . Die kugelförmigen , dunkelpurpurfarbenen bis schwarzen Früchte weisen Durchmesser von 5 bis 6 Millimetern auf
  • 6 Zentimeter lang . Die roten , kugelförmigen Früchte von 2 bis 4 Zentimeter Durchmesser sind saftig
Gattung
  • Heimat im September und Oktober . Die kugelförmigen Früchte sind etwa 7 Millimeter lang , sie enden
  • oder margentafarbene Mitte . Die grünen oder roten Früchte sind bis zu 1,5 Zentimeter lang und haben
  • ragt nicht hervor . Die kleinen , kugelförmigen Früchte sind 9 bis 11 Millimeter lang und 7
  • Durchmesser auf . Die mehr oder weniger kugelförmig Früchte sind trocken und erreichen Durchmesser von etwa 6
Gattung
  • lang reichlich Früchte . Für den Markt bestimmte Früchte werden noch im grünen Zustand gepflückt und können
  • Insekten aber nicht am Aufkriechen hindert . Die Früchte sind jung drüsig , sie wirken als Austrocknungsstreuer
  • die Achänen derart ( Endozoochorie ) ; die Früchte verschleimen und bleiben an Tieren kleben ( Epizoochorie
  • Herbst durch seine großen goldgelben Blätter und die Früchte . Die Kaukasische Flügelnuss kann in verschiedenen Terrains
Gattung
  • Rech.f . ) Jafri : ( Pflanze und Früchte kleiner , Afghanistan , Pakistan ) Die Blätter
  • Kürbisgewächse ( Cucurbitaceae ) , deren Blätter und Früchte der menschlichen Ernährung dienen . Die Art ist
  • Familie der Kürbisgewächse ( Cucurbitaceae ) . Ihre Früchte sind in Europa unter der Handelsmarke Kiwano bekannt
  • Japan beschriebene Caucalis japonica Houtt . Wurzeln und Früchte des Gewöhnlichen Klettenkerbel werden seit alters her in
Gattung
  • erfolgt durch Insekten oder durch Selbstbestäubung . Die Früchte sind die für die Familie typischen Schoten .
  • der sich Ameisen zum Transport der Diasporen ( Früchte , Samen oder Sporen ) bedient . Zahlreiche
  • . Außerdem ist spontane Selbstbestäubung möglich . Die Früchte sind kleine gekörnelte Nüsse mit Ameisen - oder
  • wird von Bienen und Hummeln bestäubt . Ihre Früchte werden durch den Wind verbreitet . Die Weg-Distel
Gattung
  • im nächsten Winter ab . Die leuchtend orangeroten Früchte sind saftig , aromatisch-säuerlich und sehr schmackhaft ,
  • Die Fruchtschale ist 6 Millimeter dick . Grüne Früchte haben ein weißes und süßes Fruchtfleisch , pinke
  • Mai . Die apfelartigen , süßen und saftigen Früchte sind anfangs matt rot bei Reife purpurschwarz und
  • ein gelb-orange gefärbtes Fruchtfleisch . Ramania Pipit : Früchte mit süßem rotem Fruchtfleisch . Ramania Tembaga :
Gattung
  • fleischigen , stumpfen , fünf - oder sechskantig Früchte sind grünlich gelb bis weiß . Schlumbergera orssichiana
  • rosa bis rot . Die keulenförmigen , fleischigen Früchte reißen nicht auf und sind häufig mit Glochiden
  • kugel - bis birnenförmigen , glatten , kahlen Früchte sind lila , rosa oder rot . Sie
  • Zentimeter runden , leicht ovalen oder etwas birnenförmigen Früchte färben sich zur Reife grünlich bis grünlich-gelb .
Gattung
  • Blüten keine Rudimente der Staubblätter sichtbar . Die Früchte sind Spaltfrüchte mit spitzwinklig zueinander stehenden hellroten Flügeln
  • Griffel und Narben sind gleich gefärbt . Die Früchte besitzen eine harte Fruchtwand und öffnen sich an
  • vorhanden ; Staubblätter sind rudimentär vorhanden . Als Früchte werden braune bis schwarze Achänen gebildet und sie
  • aus der Blütenkrone ragenden Staubbeuteln sammeln . Die Früchte sind ölreiche Achänen , sie tragen einen wenigreihigen
Art
  • keine extremen Nahrungsspezialisten und können auch ohne die Früchte der Licuri-Palme erfolgreich gezüchtet werden . Die Brut
  • manchmal bis zu zwölf ) Tiere umfassen . Früchte bilden den Hauptbestandteil der Nahrung , in kleinerem
  • ) beruht auf der irrigen Annahme , die Früchte würden von Emus gefressen und die Samen würden
  • und nutzen dabei überwiegend unterschiedliche Palmenarten , deren Früchte sie in unterschiedlichen Reifegraden fressen . Bei der
Art
  • . Zu ihrer Nahrung zählen sowohl Pflanzenmaterial wie Früchte , Blätter und Samen als auch Insekten und
  • , Nektar , Baumsäften und den Säften beschädigter Früchte . Die Larven sind madenartig und besitzen entsprechend
  • nach Samen und Wirbellosen . Nektar und weiche Früchte ergänzen die Kost . Das Fahlrücken-Weißstirnchen baut ein
  • Den Hauptbestandteil der Nahrung der Bartsakis bilden hartschalige Früchte und Samen . In geringem Ausmaß fressen sie
Mythologie
  • der Diaspora ist es Brauch , möglichst fünfzehn Früchte , die an das Land Israel erinnern zusammenzustellen
  • unterwegs seinen Chao begleiten , ihm helfen und Früchte gewinnen . Man kann auch 2 VMUs mit
  • unterwegs seinen Chao begleiten , ihm helfen und Früchte gewinnen . Wenn man 2 VMUs mit Chao
  • diese präsentiert . Diese Ergebnisse sind nicht nur Früchte seiner außergewöhnlichen musikalischen Begabung , sondern ebenso eines
Pflanze
  • Volksmedizin als Mittel gegen Halsschmerzen verwendet . Die Früchte werden meistens „ tomate de árbol “ (
  • , obwohl in Zentralafrika die den Wirkstoff enthaltenden Früchte der Pentadiplandra brazzeana seit langem bekannt sind ,
  • und Diabetes mellitus . Er begann , frische Früchte und verschiedene Lebensmittelzusatzstoffe zu mischen , um seine
  • wird als Tonikum und Antipyretikum verwendet . Die Früchte werden auch bei Zahnschmerzen angewendet . Trichosanthes wallichiana
Pflanze
  • 0 ° C , zu transportieren . Anspruchsvolle Früchte wie Bananen könnten nur mit dem schnellsten Schiff
  • C auf fast 0 ° C können die Früchte der meisten Sorten bis zu achtmal länger aufbewahrt
  • 1930 Umbauten , um erstmals einfache Kühlladung , Früchte im Temperaturbereich über 0 ° C , zu
  • für die entsprechende Frucht bzw . die entsprechenden Früchte . Der Fruchtgehalt beträgt 100 % . Um
Pflanze
  • Südstaaten Amerikas gelten in Essig eingelegte , halbreife Früchte von Proboscidea ( aber auch solche von Ibicella
  • Südstaaten Amerikas gelten in Essig eingelegte , halbreife Früchte von Ibicella lutea ( aber auch solche der
  • Doldenblütler wie Petersilie von Bedeutung . Viele unserer Früchte kommen aus den Rautengewächs - ( z. B.
  • , als Obst gegessen werden . Auch die Früchte der ebenfalls zu dieser Gruppe gehörenden Art Solanum
Schauspieler
  • Früchte ” ) ist ein Klassiker der Rock -
  • wörtlich : Die Legende von Zelda : Die Früchte der Wunder : Raum - und Zeitkapitel )
  • wörtlich : Die Legende von Zelda : Die Früchte der Wunder : Erdkapitel ) sind zwei Videospiele
  • Und mir drei sind trotzdem Brüder “ . Früchte der Liebe ( Food of Love ) (
Lebensmittel
  • wird überwiegend im Herbst produziert , wenn die Früchte - meist Birnen - geerntet , gewaschen ,
  • speziell von Aprikosen und Pfirsichen verwandt . Die Früchte konnten so schonend in den Obsttienen transportiert werden
  • Geschmack auf und werden deshalb weniger als frische Früchte , sondern eher in Konfitüren , Fruchtsoßen ,
  • größten Teil aus Thymol besteht . Die getrockneten Früchte des Ajowans haben ein starkes Thymianaroma und schmecken
Rayon
  • Ab der Jahrhundertwende wurden ebenso Tabak und vereinzelt Früchte exportiert . Zuletzt war an der Ostküste ein
  • werden außerdem in kleinerem Umfang Kopra und einige Früchte , vorwiegend für den lokalen Markt in Tahiti
  • . Auf Samoa betrieb er Kokosplantangen . Die Früchte wurden zerkleinert , nach Hamburg verschifft und zu
  • gegründete Unternehmen wurde groß durch den Verkauf tropischer Früchte in Europa und den USA ( hauptsächlich Bananen
Gericht
  • , Zucchini , Kürbisse und Gurken sind zwar Früchte und gehören laut der obigen ( botanischen )
  • Exportprodukten zählen Kokosöl , Reis , Mais und Früchte , sowie Geschenkartikel , Souvenirs und Haushaltswaren aus
  • , die Produkte der Ölpalme , Tabak und Früchte ( besonders Naranjilla ) sowie Rindfleisch . Daneben
  • , Blumen , Gemüse , Wurzelgemüse und exotische Früchte wie Lanzones und Rambutan . Valencia ist Standort
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK