dänische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dä-ni-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
датското
Dänemark , die dänische Regierung und das dänische Parlament sind für den Euro .
Дания и датското правителство и парламент подкрепят еврото .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
danske
Ab morgen wird Hanne Dahl die dänische Junibewegung vertreten .
I morgen vil Hanne Dahl repræsentere den danske Junibevægelse .
|
dänische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
den danske
|
dänische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
danske formandskab
|
dänische Regierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
danske regering
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
danske formandskab
|
die dänische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
den danske
|
die dänische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
danske
|
dänische Regierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
den danske regering
|
Die dänische Präsidentschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det danske formandskab
|
die dänische Regierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
den danske regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Danish
Welche Maßnahmen wird der dänische Vorsitz diesbezüglich ergreifen ?
What measures will the Danish presidency be taking with regard to such women ?
|
dänische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Danish Presidency
|
dänische Kollegin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Danish Member
|
dänische Regierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
dänische Initiative |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Danish initiative
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Danish Presidency
|
die dänische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Danish
|
die dänische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
the Danish
|
Neue dänische Einwanderungsgesetze |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Proposed new Danish immigration laws
|
die dänische Regierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
the Danish Government
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Taani
Deutsche , schwedische und dänische Fischer überziehen die Quoten ebenfalls .
Saksamaa , Rootsi ja Taani kalurid ületavad samuti kvoote .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tanskan
Der dänische Vorbehalt hindert andere nicht an der Teilnahme .
Tanskan varauksellinen suhtautuminen ei estä muita maita osallistumasta siihen .
|
dänische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tanska
Artikel 5 ist eine einfache Vorschrift , die folgendes beinhaltet : wenn die übrigen Mitgliedstaaten , die durch Abschnitt IV des Vertrags gebunden sind , eine Erweiterung der Schengener Bestimmungen beschließen , können die dänische Regierung und das dänische Parlament entsprechend der Verfassung innerhalb einer Frist von einem halben Jahr beschließen , sich daran zu beteiligen oder nicht .
Pöytäkirjan 5 artikla on yksinkertainen määräys , jossa sanotaan , että jos jäsenvaltiot tekevät perustamissopimuksen IV osaston määräysten nojalla päätöksen Schengenin säännöstöön perustuvasta ehdotuksesta , Tanskan hallitus ja Tanskan parlamentti voivat valtiosääntönsä mukaisesti päättää puolen vuoden määräajan kuluessa , osallistuuko Tanska päätökseen vai ei .
|
dänische Regierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tanskan hallitus
|
dänische Ministerpräsident |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tanskan pääministeri
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Puheenjohtajavaltio Tanska
|
die dänische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tanskan
|
Die dänische Präsidentschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puheenjohtajavaltio Tanska
|
Neue dänische Einwanderungsgesetze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tanskan uusia maahanmuuttolakeja koskevat ehdotukset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
danoise
Es handelt sich um ein in jeder Hinsicht unrealistisches Projekt , das schon fast einer Farce gleicht , was die dänische Bevölkerung betrifft .
Il s ' agit , sur tous les points , d'un projet totalement irréaliste qui , du moins pour la population danoise , est proche du vaudeville .
|
dänische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
danois
Die dänische Politik , die Asylbewerber in der Realität von der Wahrnehmung ihres Asylrechts abhält , ist in den anderen Mitgliedstaaten bereits auf Interesse gestoßen und das dänische Parlament behandelt jetzt sogar einen Gesetzentwurf , der wesentliche Verschärfungen vorsieht , hierunter ein Asylverfahren , das am treffendsten als ' Verwaltungsschikane ' beschrieben werden kann .
Non seulement la politique danoise , qui interdit aux demandeurs d'asile d'exercer leur droit d'asile , s ' est propagée aux autres États membres , mais le parlement danois est en train d'examiner une proposition de loi qui contient des durcissements considérables , notamment une procédure d'octroi du droit d'asile que l'on peut au mieux qualifier de " tracasseries administratives " .
|
dänische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
présidence danoise
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Danemark
Ich möchte die dänische Königin Margaretha II zitieren , der ich vollkommen zustimme und die weitaus beherzter zu sein scheint als alle politischen Führer Europas zusammen : „ In diesen Tagen werden wir auf nationaler und internationaler Ebene durch den Islam herausgefordert .
Je souhaiterais citer la Reine du Danemark , Margarethe II , avec laquelle je suis parfaitement d’accord et qui semble bien plus téméraire que la plupart des dirigeants européens réunis : « Nous sommes actuellement mis au défi par l’islam à l’échelle nationale et internationale .
|
dänische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gouvernement danois
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
présidence danoise
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
δανική
Betrifft : Geplantes Verbot von Fluorkohlenwasserstoffen Kann die Kommission mitteilen , welche Maßnahmen sie betreffend das geplante Verbot von Fluorkohlenwasserstoffen durch die dänische Regierung zu treffen gedenkt ?
Θέμα : Προτεινόμενη απαγόρευση των υδροφθορανθάκων Μπορεί η Επιτροπή να επιβεβαιώσει τα διαβήματα στα οποία προβαίνει αναφορικά με την προτεινόμενη από τη δανική κυβέρνηση απαγόρευση των υδροφθορανθράκων ;
|
dänische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Δανίας
Vor diesem Hintergrund ist die dänische Initiative aus Sicht der Kommission sehr bemerkenswert und bedeutsam .
Σε αυτό το πλαίσιο η πρωτοβουλία της Δανίας είναι κατά την άποψη της Επιτροπής πολύ αξιοπρόσεκτη και σημαντική .
|
dänische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
της Δανίας
|
dänische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
δανικό
Wir sind der Meinung , daß es wichtig ist , das dänische Modell zu erhalten , bei dem die Gewerkschaften einen erheblichen Einfluß durch kollektiv abgeschlossene Verträge haben , während das Vertragssystem der EU auf zentral vorgeschriebenen individuellen und juristisch verankerten Rechten beruht .
Είμαστε της άποψης ότι είναι σημαντικό να διατηρηθεί το δανικό μοντέλο συμβάσεων , το οποίο εξασφαλίζει στο συνδικαλιστικό κίνημα σημαντική επιρροή μέσω των υπό διαπραγμάτευση , συλλογικών συμβάσεων , σε αντίθεση με το σύστημα συμβάσεων της ΕΕ , που βασίζεται σε νομικώς στηριζόμενα ατομικά δικαιώματα που καθορίζονται από την κεντρική εξουσία .
|
das dänische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
δανικό
|
dänische Regierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
δανική κυβέρνηση
|
die dänische Regierung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
δανική κυβέρνηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
danese
Meiner Meinung nach sollten die Staats - und Regierungschefs das dänische Beispiel einmal näher untersuchen , wenn sie in Lissabon über die Wirtschaft reden .
Credo che i capi di Stato e di governo dovrebbero studiare l' esempio danese quando si riuniranno a Lisbona per discutere di questioni economiche .
|
dänische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidenza danese
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
danesi
Rechtswidrige Einleitungen in dänische Gewässer müssen nach dänischem Recht bestraft werden .
Gli scarichi illegali nelle acque danesi devono però essere sanzionati ai sensi del diritto danese .
|
dänische Regierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
governo danese
|
das dänische |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
danese
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Presidenza danese
|
die dänische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
danese
|
die dänische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Presidenza danese
|
dänische Liberale Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liberale danese
|
die dänische Präsidentschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Presidenza danese
|
die dänische Regierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
governo danese
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dānijas
Ich hoffe , dass sich das neue dänische Parlament aus Abgeordneten zusammensetzen wird , die sich die Mühe machen , das Jahresprogramm der Kommission und die Gesetzesvorlagen der EU zu lesen und zu berücksichtigen .
Es ceru , ka Dānijas jaunajā parlamentā būs deputāti , kas uzņemsies pūles , lasot un izskatot Komisijas gada programmu un ES likumdošanas priekšlikumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Danijos
Ich hoffe , dass sich das neue dänische Parlament aus Abgeordneten zusammensetzen wird , die sich die Mühe machen , das Jahresprogramm der Kommission und die Gesetzesvorlagen der EU zu lesen und zu berücksichtigen .
Tikiuosi , kad naujasis Danijos Parlamentas turės narius , kurie pasivargins perskaityti Komisijos metinę programą ir ES teisės aktų pasiūlymus ir juos apsvarstyti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Deense
Das Leben von Amtsträgern nicht-dänischer Abstammung , die selbst eingewandert sind , wurde bedroht , und sie wurden aufgefordert , ihre Arbeit aufzugeben - und zwar nicht von Dänen , sondern von Leuten aus ausländischen Kulturkreisen , von denjenigen , denen sie bei der Integration in die dänische Gesellschaft helfen wollen .
Allochtone ambtenaren die zelf van niet-Deense etnische afkomst zijn , zijn met de dood bedreigd en hebben te horen gekregen dat ze hun werk moesten neerleggen , niet van Denen , maar van mensen uit buitenlandse culturen , die ze proberen te helpen integrerenin de Deense samenleving .
|
dänische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Deens
Dies vorausgeschickt , hoffe ich , dass die dänische Ratspräsidentschaft - Herr Rasmussen und Herr Haarder - mir verzeihen werden , wenn ich auf zwei dunkle Punkte verweise .
Dit gezegd zijnde hoop ik dat het Deens voorzitterschap , dat de heren Rasmussen en Haarder het mij niet kwalijk zullen nemen als ik nader inga op twee schaduwzijden .
|
dänische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
het Deense
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Deense voorzitterschap
|
dänische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deense regering
|
Neue dänische Einwanderungsgesetze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voorstellen voor nieuwe Deense immigratiewetten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
duński
Dänemark , die dänische Regierung und das dänische Parlament sind für den Euro .
Dania , duński rząd i parlament są zwolennikami euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dinamarquês
Das dänische Innenministerium hat auf eine Anfrage von mir im dänischen Folketing erklärt , daß Bosnier und Kroaten Schlange stehen , um in ihre Heimat zurückzukehren , und daß diese Rückkehr unter anderem durch fehlende Beförderungsmöglichkeiten verzögert wird .
O Ministério dos Negócios Estrangeiros dinamarquês , em resposta a uma pergunta minha apresentada no Parlamento da Dinamarca , informou que um grande número de bósnios e croatas aguardam poder regressar às suas terras e que se encontram impedidos de o fazer , entre outras razões , por insufuciência de transportes .
|
dänische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dinamarquesa
Doch der dänische Vorschlag , der in meine Berichterstattung fällt , enthält eben dieses Mehr an Kontrollmöglichkeiten durch das Europäische Parlament . Das Parlament soll demnach in vielen Fragen konsultiert werden , in Fragen der Erhebung , Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten , der Datenübermittlung an Drittstaaten , der Schaffung von Geheimhaltungs - und Geheimschutzregeln hinsichtlich des Personenstatuts und schließlich auch bezüglich jeder Änderung der Europol-Konvention .
No entanto , a proposta dinamarquesa , sobre a qual sou relator , compreende precisamente esse aumento das possibilidades de controlo do Parlamento , na medida em que , segundo a proposta , o Parlamento tem de ser consultado sobre muitas questões , incluindo a recolha , tratamento e utilização de dados pessoais , a transmissão de dados a países terceiros , o estabelecimento de regras em matéria de segredo e a protecção da confidencialidade relativamente ao estatuto pessoal e , finalmente , qualquer modificação da Convenção Europol .
|
dänische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidência dinamarquesa
|
dänische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dinamarca
Die größte dänische Gewerkschaft übergab eine ähnliche Petition mit 80 000 Unterschriften .
O maior sindicato da Dinamarca entregou um abaixo-assinado semelhante com 80 000 assinaturas .
|
dänische Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iniciativa dinamarquesa
|
dänische Ministerpräsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primeiro-Ministro dinamarquês
|
dänische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Governo dinamarquês
|
das dänische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dinamarquês
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Presidência dinamarquesa
|
Die dänische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dinamarquesa
|
die dänische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
die dänische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dinamarquês
|
die dänische Regierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Governo dinamarquês
|
Neue dänische Einwanderungsgesetze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Novas leis dinamarquesas sobre imigração
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
danez
Ich fordere die dänische Regierung auf , sich nicht von Rechtspopulisten ans Gängelband nehmen zu lassen !
Fac apel la guvernul danez să nu permită să primească ordine de la populiștii de dreapta .
|
dänische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
daneză
Die Frage ist wichtig für die dänische Debatte , und ich bitte um eine klare Antwort .
Întrebarea este importantă pentru dezbaterea daneză și , de aceea , solicit un răspuns clar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
danska
Herr Präsident , ich habe mich zu Wort gemeldet , weil die dänische Übersetzung von Punkt 8 über Österreich zwei gravierende Fehler enthält .
Herr talman ! Jag har begärt ordet för att det förekommer två allvarliga fel i den danska översättningen av punkt 8 om Österrike .
|
dänische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
dänische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
danska ordförandeskapet
|
Die dänische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Det danska
|
dänische Regierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
danska regeringen
|
die dänische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
danska
|
die dänische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
den danska
|
Neue dänische Einwanderungsgesetze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Förslag till nya danska invandringslagar
|
Die dänische Präsidentschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Det danska ordförandeskapet
|
die dänische Regierung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
den danska regeringen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Dänemark , die dänische Regierung und das dänische Parlament sind für den Euro .
Dánsko a dánska vláda a dánsky parlament sú za euro .
|
dänische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dánsku
Doch ehe ich mich dem Thema zuwende , möchte ich den terroristischen Angriff auf die dänische Botschaft in Islamabad am Montag entschieden verurteilen und den Dänen und Pakistanern sowie den Familien der Toten und Verletzten mein Mitgefühl aussprechen .
Predtým , než sa však dostanem k podstate veci , rád by som zároveň odsúdil pondelňajší teroristický útok na dánsku ambasádu v Islamabade a vyjadril úprimnú sústrasť dánskym a pakistanským občanom , rodinám obetí a zraneným .
|
dänische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dánska
Angesichts der guten Arbeit , die meine dänische Kollegin , Frau Schaldemose , geleistet hat , stimme ich für den Bericht über die Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit und Marktüberwachung .
Vzhľadom na dobrú prácu , ktorú vykonala naša dánska kolegyňa poslankyňa pani Schaldemoseová , hlasujem za správu týkajúcu sa smernice o všeobecnej bezpečnosti výrobkov a dohľade nad trhom .
|
das dänische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dánsky
|
die dänische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dánsku
|
dänische Liberale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Dánska liberálna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
danski
Leider befinden sich jedoch der schwedische Premierminister , der dem Rat vorsitzt , und der dänische Premierminister , der Gastgeber des Gipfels in Kopenhagen ist , unter den Pessimisten .
Vendar pa sta žal med njimi švedski predsednik vlade , ki predseduje Svetu , in danski predsednik vlade , ki gosti vrh v Københavnu .
|
dänische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
danska
Wie schön wäre es , wenn das in ganz Europa so einfach wäre . Und genau das ist es , was meine dänische Kollegin Frau Jensen für jeden erreichen möchte , der viel auf den Straßen Europas unterwegs ist .
Kako lepo bi bilo , če bi bilo tako enostavno po vsej Evropi , točno to pa si želi tudi danska poslanka gospa Jensen za vse , ki se veliko vozijo po evropskih cestah .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
danesa
Wir möchten an dieser Stelle darauf hinweisen , daß der dänische Vorbehalt im juristischen Bereich eine dänische Angelegenheit ist , die nur durch eine Volksabstimmung in Dänemark geändert werden kann .
Aquí queremos llamar la atención sobre el hecho de que la reserva danesa en el ámbito jurídico es una cuestión danesa y que sólo puede ser modificada en Dinamarca a través de un referéndum .
|
dänische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
danés
Das erste Element beinhaltet , dass die Europäische Union einen " Zar " des Klimawandels ernennt , der die Aufgabe hat , im Namen der 27 Mitgliedstaaten zu verhandeln , damit die EU nicht wieder so vertreten wird , wie auf der Konferenz in Kopenhagen , auf der der dänische Premierminister , der schwedische Premierminister , der Präsident der Kommission , Herr Sarkozy , Frau Merkel , Sie selbst und Herr Brown anwesend waren .
El primero de estos componentes debe consistir en que la Unión Europea designe a un " zar " del cambio climático cuyo mandato consista en negociar en nombre de los 27 Estados miembros , al contrario de lo que sucedió en Copenhague , donde asistieron el Primer Ministro danés , el Primer Ministro sueco , el Presidente de la Comisión , el señor Sarkozy , la señora Merkel , usted y el señor Brown .
|
dänische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidencia danesa
|
dänische Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
die dänische |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
danesa
|
dänische Präsidentschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Presidencia danesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dänische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dán
Erst kürzlich machte der Sprecher der Kopenhagener Polizei einige rassistische und ausländerfeindliche Äußerungen gegenüber Rumänen , während die dänische Presse eine ganze Nation für das Verbrechen an den Pranger stellt , das angeblich von einem rumänischen Immigranten begangen wurde .
Épp a közelmúltban történt , hogy a koppenhágai rendőrség szóvivője rasszista és idegengyűlölő megjegyzést tett a románok ellen , míg a dán sajtó egy egész nemzetet bélyegez meg egy olyan bűncselekmény miatt , amelyet egyetlen román bevándorló követett el .
|
Häufigkeit
Das Wort dänische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5140. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- norwegische
- dänischen
- schwedische
- färöische
- Dänemarks
- norwegischen
- Peder
- Viborg
- Tønsberg
- Kopenhagen
- Dänemark
- Norwegens
- isländische
- Färöer
- Dänischen
- Dänische
- Helsingør
- Danske
- Rasmussen
- Bille
- Odense
- Jakobsen
- schwedischen
- grönländische
- og
- Norwegische
- Ole
- Poulsen
- Vilhelm
- Stavanger
- Rasmus
- Norwegen
- Frederik
- Olsen
- Romsdal
- Horsens
- Färöern
- Finnmark
- Aabenraa
- Haderslev
- Telemark
- Kristiansand
- Gyldendal
- Vejle
- finnische
- Fredrik
- Färinger
- Nordnorwegen
- Sigurd
- färöischen
- Svea
- Asker
- niederländische
- Norwegischen
- Bodø
- Tromsø
- Nordisk
- isländischen
- Sund
- Schwedens
- Torben
- Haakon
- Holm
- estnische
- Mortensen
- Magnusson
- lettische
- Nansen
- isländischer
- Schweden
- Schwedische
- Isländische
- Färöische
- Isländer
- Svalbard
- Oxenstierna
- belgische
- Schwedischen
- russische
- Stockholmer
- färöisch
- Íslands
- Birgitta
- schwedischsprachigen
- ungarische
- Nidaros
- litauische
- slowenische
- Astrid
- slowakische
- kroatische
- montenegrinische
- Isländischen
- Uppsala
- Helgoland
- Schleswig-Holsteinischen
- tschechische
- Nystad
- polnische
- ukrainische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die dänische
- der dänische
- eine dänische
- das dänische
- dänische König
- Der dänische
- Die dänische
- dänische Badmintonspielerin
- der dänische König
- dänische Schauspielerin
- dänische Handballspielerin
- Der dänische König
- dänische König Christian
- dänische König Friedrich
- der dänische König Christian
- der dänische König Friedrich
- eine dänische Schauspielerin
- eine dänische Badmintonspielerin
- dänische Schauspielerin und
- ehemalige dänische Badmintonspielerin
- dänische König Waldemar
- dänische König Christian IV
- Der dänische König Christian
- dänische König Friedrich IV
- eine dänische Handballspielerin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdɛːnɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- brasilianische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- klinische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- medizinische
- chronische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- elektronische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
dä-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- dänischem
- deutsch-dänische
- norwegisch-dänische
- Altdänische
- altdänische
- königlich-dänische
- antidänische
- schwedisch-dänische
- Süddänische
- prodänische
- Deutsch-dänische
- pro-dänische
- innerdänische
- nicht-dänische
- preußisch-dänische
- grönländisch-dänische
- ukrainisch-dänische
- niederländisch-dänische
- angeldänische
- mexikanisch-dänische
- britisch-dänische
- österreichisch-dänische
- niedersächsisch-dänische
- eiderdänische
- neudänische
- Reichsdänische
- reichsdänische
- iranisch-dänische
- polnisch-dänische
- Königlich-dänische
- englisch-dänische
- anti-dänische
- anglo-dänische
- russisch-dänische
- färöisch-dänische
- französisch-dänische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dänemark |
|
|
Dänemark |
|
|
Dänemark |
|
|
Dänemark |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|
Radsportler |
|
|
Band |
|
|
1970–2006 |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|