Schäden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schade |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schä-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (8)
- Italienisch (9)
- Lettisch (9)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
щети
Extreme Wetterphänomene trafen auch Spanien , Belgien , Deutschland und die Niederlande und verursachten beträchtliche Schäden .
Екстремни метеорологични явления засегнаха и Испания , Белгия , Германия и Нидерландия , като причиниха значителни щети .
|
Schäden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
щетите
Zuerst müssen die Schäden bewertet werden , dann muss ein Antrag auf Hilfe erarbeitet und vorgelegt werden .
Преди всичко необходима е оценка на щетите , след което следва попълването и подаването на заявление за оказване на помощ .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
щети .
|
sind Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
са щети
|
Das sind Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това са щети
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
skader
Ziel ist die Abdeckung sämtlicher Schäden , einschließlich solcher , die durch Kriegs - und Terrorakte verursacht wurden .
Vi ønsker at garantere dækning for skader af enhver art , herunder skader som følge af krig og terrorisme .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skaderne
Das Positive an dieser Strategie ist , dass sie aufzeigt , mit welchen Methoden der Alkoholkonsum gesenkt und damit die durch den Alkohol verursachten Schäden und Tragödien verringert werden können .
Det positive ved strategien er , at den viser , hvilke metoder der fungerer til at reducere alkoholforbruget og dermed mindske skaderne og tragedierne forårsaget af alkohol .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skade
Über den Wiederaufbau wird zu diskutieren sein , aber es kann nicht angehen , dass wir die von anderen verursachten Schäden bezahlen , wie das beispielsweise in Palästina geschieht .
Hvad angår genopbygningen , er vi nødt til at drøfte det , men det bør ikke tilfalde os at betale for den skade , der forvoldes af andre , som det f.eks . sker i Palæstina .
|
materielle Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
materielle skader
|
für Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
for skader
|
Die Schäden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Skaderne
|
materiellen Schäden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
materielle skader
|
Schäden , |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skader ,
|
Schäden an |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skader på
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
damage
Durch welche Maßnahmen außer freiwilligen Aktionen könnten diese Schäden verringert und Jugendliche vor Abhängigkeit geschützt werden ?
What measures besides voluntary activity could reduce that damage and protect young people from addiction ?
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
caused
Der Konflikt zwischen Israel und dem Libanon hat enorme Schäden in einem Land angerichtet , dem es gerade unter großen Mühen gelungen war , seine Infrastruktur nach zwanzig Jahren Krieg wieder aufzubauen .
The conflict between Israel and Lebanon caused enormous damage in a country that had just managed , with great difficulty , to rebuild its infrastructure after 20 years of war .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
damage caused
|
wirtschaftlichen Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic damage
|
materiellen Schäden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
material damage
|
Schäden zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
damage
|
Schäden an |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
damage to
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alcohol-related harm
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kahju
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Initiativbericht von Herrn Foglietta über eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden gestimmt .
kirjalikult . - ( FR ) Ma hääletasin härra Foglietta omaalgatusliku raporti poolt , mis käsitleb Euroopa Liidu strateegiat liikmesriikide toetamiseks alkoholist põhjustatud kahju vähendamisel .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tekitatud
Die durch diese Katastrophe verursachten Schäden belaufen sich auf über 2,9 Mrd . EUR .
Selle õnnetuse tekitatud kahju ületab 2,9 miljardit eurot .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kahju .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kahjude
Das wirksamste Instrument zur Verringerung alkoholbedingter Schäden ist eine umfassende Aufklärung in Verbindung mit strengen gesetzlichen Regelungen .
Tõhusaim vahend alkoholiga seotud kahjude vähendamiseks on tõelise teadlikkuse ja maksmapaneku kombinatsioon .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
põhjustatud kahju
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suurt kahju
|
irreversible Schäden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pöördumatut
|
schwere Schäden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tõsist kahju
|
verursachten Schäden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
põhjustatud kahju
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vahinkoja
Durch die Nichtanmeldung von Erwerbstätigkeit entstehen in den Mitgliedsländern hohe volkswirtschaftliche und gesellschaftspolitische Schäden .
Työn ilmoittamatta jättämisen myötä jäsenmaissa syntyy huomattavia kansantaloudellisia ja yhteiskuntapoliittisia vahinkoja .
|
Schäden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vahingot
Des Weiteren ist nicht eindeutig festgelegt , dass die einleitenden Unternehmen für die von ihnen verursachten Schäden zu zahlen haben .
Lisäksi ei ole selvästi määrätty , että saastuttavien yritysten olisi maksettava aiheuttamansa vahingot .
|
Schäden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vahinkojen
Die Studie des österreichischen Wirtschaftsforschungsinstituts beziffert die Schäden in Österreich auf über 7,5 Milliarden Euro .
Itävallan taloustutkimuskeskuksen tutkimusten mukaan vahinkojen laajuus on yli 7,5 miljardia euroa .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vahingoista
Wir haben ausgerechnet , wie hoch die bisherigen Schäden an unseren Projekten sind .
Olemme tehneet laskelman hankkeillemme tähän mennessä aiheutuneista vahingoista .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vahinkoa
Außerdem entstehen durch Verkehrsstaus große wirtschaftliche Schäden im Transportsektor .
Lisäksi ruuhkautumisen aiheuttamat viivästykset aiheuttavat liikenteen alalla suurta taloudellista vahinkoa .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aiheuttamien
Die Verhütung von Umweltschäden und von Schäden , die von Menschen verursacht werden , macht die Stärkung und Entwicklung von Mitteln und Wegen für den Katastrophenschutz auf lokaler , nationaler und EU-Ebene erforderlich .
Ympäristötuhojen ja ihmisten aiheuttamien tuhojen estäminen edellyttää väestönsuojeluvoimavarojen ja - kykyjen vahvistamista ja kehittämistä paikallisella , kansallisella ja eurooppalaisella tasolla .
|
alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
liittyvien haittojen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dommages
In der Vergangenheit hat das Fehlen von angemessenen Kontrollen zu einer Krise geführt , zu vielen Schäden , die aufgrund von Spekulationen z. B. der Banken entstanden sind .
Dans le passé , l'absence de contrôles essentiels a entraîné une crise , et des dommages considérables causés , par exemple , par des spéculations de la part des banques .
|
Schäden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dégâts
Da die Kommission bisher nur ungenügend Kenntnis vom Umfang der Schäden hat , ist es gegenwärtig noch zu früh , um sagen zu können , ob diese Bedingungen erfüllt sind .
La Commission ne disposant pas encore d'informations suffisantes sur l'ampleur des dégâts , il est encore trop tôt pour déterminer si ces conditions seront remplies .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
causés
In der Vergangenheit hat das Fehlen von angemessenen Kontrollen zu einer Krise geführt , zu vielen Schäden , die aufgrund von Spekulationen z. B. der Banken entstanden sind .
Dans le passé , l'absence de contrôles essentiels a entraîné une crise , et des dommages considérables causés , par exemple , par des spéculations de la part des banques .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des dégâts
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ζημιές
Durch dieses Treffen konnten das Ausmaß der Katastrophe besser erfaßt und die Schäden besser bewertet werden .
Επέτρεψε να γίνει καλύτερα αντιληπτό το μέγεθος της καταστροφής και να αξιολογηθούν οι ζημιές .
|
Schäden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ζημίες
Ich möchte hier jetzt nicht von den materiellen Schäden sprechen und von dem , was alles repariert werden und getan werden muß , um zukünftigen Situationen vorzubeugen .
Δεν προτίθεμαι , εδώ και τώρα , να μιλήσω για τις υλικές ζημίες και τα πολλά που πρέπει να γίνουν για την αποκατάστασή τους και με στόχο την πρόληψη παρόμοιων καταστροφών στο μέλλον .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ζημιών
Im Hinblick auf die Anforderung , eine Versicherung für Schäden Dritter vorzuweisen , also praktisch für starke Verschmutzung und Schäden , die durch einen Schiffsunfall verursacht werden , denke ich , dass wir vor allem die Ratifizierung wichtiger internationaler Konventionen gewährleisten müssen , da dies eine Verpflichtung seitens der Mitgliedstaaten ist .
Προσωπικά πιστεύω ότι , σε ό , τι αφορά την υποχρέωση ασφάλισης έναντι ζημιών σε τρίτα μέρη , με άλλα λόγια , σοβαρή μόλυνση και βλάβες που προκύπτουν από ναυτικά ατυχήματα , πρέπει να εξασφαλίσουμε ειδικά την επικύρωση των βασικών διεθνών συμβάσεων , επειδή πρόκειται για δέσμευση που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
βλάβες
Als für eine HNO-Abteilung verantwortlicher Arzt erlebe ich täglich die durch übermäßigen Tabakkonsum angerichteten Schäden .
Ως γιατρός , υπεύθυνος μιας νοσοκομειακής κλινικής ωτορυνολαρυγγολογίας , βιώνω καθημερινά τις βλάβες που προκαλεί το κάπνισμα χωρίς μέτρο .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζημία
Führende Wissenschaftler in Frankreich und Deutschland haben den ökonomischen Wert der Bestäuber auf jährlich 150 Milliarden Euro geschätzt und die Schäden auf bis zu 310 Milliarden Euro , wenn uns die Bienen als Bestäuber verlorengehen würden .
Κορυφαίοι επιστήμονες στη Γαλλία και τη Γερμανία υπολογίζουν την οικονομική αξία των επικονιαστών στα 150 δισεκατομμύρια EUR ετησίως και τη ζημία στα 310 δισεκατομμύρια EUR αν χαθούν οι μέλισσες ως επικονιαστές .
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καταστροφή
Ich möchte Sie bitten , Herr Präsident , ihnen nicht nur unsere Solidarität zu übermitteln , sondern die Europäische Kommission auch zu drängen , die ihr zur Verfügung stehenden Mittel zu mobilisieren , um die Lage zu mildern und die Schäden zu beseitigen , die immer die am stärksten benachteiligten Regionen treffen .
Θα ήθελα να σας ζητήσω , κύριε Πρόεδρε , όχι μόνο να διαβιβάσετε την αλληλεγγύη μας , αλλά και να προτρέψετε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κινητοποιήσει τα μέσα που διαθέτει προκειμένου να μετριάσει την κατάσταση και να αποκαταστήσει την καταστροφή , που πάντοτε πλήττει τις λιγότερο ευνοημένες περιοχές .
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
υλικές
Ich möchte hier jetzt nicht von den materiellen Schäden sprechen und von dem , was alles repariert werden und getan werden muß , um zukünftigen Situationen vorzubeugen .
Δεν προτίθεμαι , εδώ και τώρα , να μιλήσω για τις υλικές ζημίες και τα πολλά που πρέπει να γίνουν για την αποκατάστασή τους και με στόχο την πρόληψη παρόμοιων καταστροφών στο μέλλον .
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πλημμύρες
Das Hochwasser verursachte Schäden für die Landwirtschaft , Wohngebäude , Privatunternehmen und Straßennetze sowie Infrastrukturen .
Οι πλημμύρες προκάλεσαν σημαντικές ζημίες στον γεωργικό τομέα , σε κατοικίες και επιχειρήσεις , στο οδικό δίκτυο και σε άλλες υποδομές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
danni
Die Gesamtkosten bei direkten Schäden belaufen sich auf 1,3 Mrd . Euro .
Il costo complessivo dei danni diretti ammonta a oltre 1,3 miliardi di euro .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i danni
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dei danni
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
danni causati
|
materielle Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
danni materiali
|
materiellen Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
danni materiali
|
wirtschaftliche Schäden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
danni economici
|
Die Schäden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I danni
|
verursachten Schäden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
causati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kaitējumu
Alle involvierten Akteure müssen das Wiederaufbaustadium vorziehen und aktiv vorbereiten , indem sie die Schäden vor Ort bewerten und einen Plan für die finanzielle , wirtschaftliche und soziale Sanierung des Gaza-Streifens vorbereiten .
Visām iesaistītajām pusēm ir jāplāno rekonstrukcijas posms un aktīvi tas jāsagatavo , novērtējot faktisko kaitējumu un sagatavojot plānu Gazas joslas finansiālajai , ekonomiskajai un sociālajai rehabilitācijai .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zaudējumus
Die Überschwemmungen vom Juli 2008 , von denen fünf Regionen in Nordostrumänien betroffen waren , führten zu schweren materiellen Schäden ( 0,6 % des BNE ) und zerstörten die Lebensgrundlage von über zwei Millionen Menschen in 214 Gemeinden .
Plūdi , kas skāra Rumānijas ziemeļaustrumu daļas piecus apgabalus 2008 . gada jūlijā , radīja nopietnus materiālos zaudējumus ( 0,6 % no NKI ) un atņēma dzīvības vairāk nekā diviem miljoniem cilvēku 214 pašvaldībās .
|
Schäden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kaitējuma
Aufgrund der irreparablen Schäden , die Genitalverstümmelungen verursachen , müssen sie von der Gesellschaft als schwerwiegendes Verbrechen betrachtet und energisch bekämpft werden .
Radītā neatgriezeniskā kaitējuma dēļ sabiedrībai SDI ir jāuzskata par ļoti nopietnu noziegumu un tas ir aktīvi jāapkaro .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
postījumus
schriftlich . - Das verheerende Erdbeben in Haiti letzten Monat verursachte katastrophale Schäden , so dass die weltweiten Hilfsmaßnahmen langfristig und engagiert sein müssen .
rakstiski . - Zemestrīce , kura pagājušajā mēnesī satricināja Haiti , ir radījusi katastrofālus postījumus , tādēļ tās seku likvidēšana būs ilgstoša , paredzot konkrētas saistības .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaudējumi
Vor allem in Ländern wie Polen , der Slowakei , Ungarn oder Rumänien handelt es sich um Katastrophen größeren Ausmaßes , da die unmittelbaren Schäden den üblichen Schwellenwert von 0,6 % des BNE überschreiten .
Jo īpaši tādās valstīs kā Polija , Slovākija , Ungārija un Rumānija ir notikušas liela mēroga katastrofas , un tiešie zaudējumi pārsniedz parasto robežu , proti , 0,6 % no NKI .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodarīti
Das zweite Inanspruchnahmegesuch kam aus Frankreich infolge des Orkans Xynthia , welcher 53 Menschen tötete und große Gebiete überflutete - darunter Wohngebiete - und schwere Schäden an Dämmen und Deichen , öffentlicher und privater Infrastruktur , Straßen - und Schienennetzen , Landwirtschaft und Unternehmen verursachte .
Otrā pēc palīdzības vērsās Francija pēc vētras " Ksintija ” , kā rezultātā bojā gāja 53 cilvēki un tika appludinātas plašas teritorijas , tostarp dzīvojamie rajoni , un nodarīti būtiski kaitējumi dambjiem un aizsprostiem , publiskai un privātai infrastruktūrai , ceļu un dzelzceļu tīkliem , kā arī lauksaimniecībai un uzņēmējdarbībai .
|
schwere Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nopietnu kaitējumu
|
alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alkohola radītā kaitējuma
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
alkohola radītā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
žalą
Die Finanztransaktionssteuer bietet eine Gelegenheit , um das Gleichgewicht wiederherzustellen und die durch die Sparmaßnahmen verursachten Schäden , das Haushaltsdefizit und die Maßnahmen , die zu seiner Tilgung verabschiedet worden sind , auszugleichen .
FSM suteikia galimybę atkurti pusiausvyrą ir kompensuoti taupymo priemonėmis , deficitu ir jam padengti patvirtintomis priemonėmis padarytą žalą .
|
Schäden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
žalos
Ich möchte die Aufmerksamkeit der Kommission einfach nur auf die Tatsache lenken , dass es , bevor wir über eine obligatorische Brandversicherung für jeden Bürger reden , hilfreich wäre , über eine obligatorische Haftpflichtversicherung für Schäden an Dritten , die gelegentlich in böswilliger Absicht , vor allem jedoch durch Nachlässigkeit entstanden sind , zu reden .
Tenoriu atkreipti Komisijos dėmesį į tai , kad prieš kalbant apie kiekvienam piliečiui privalomą draudimą nuo gaisro būtų naudinga pakalbėti apie privalomą civilinės atsakomybės dėl tretiesiems asmenims kartais tyčia , tačiau svarbiausia - dėl neatsargumo padarytos žalos draudimą .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuostolius
Ich möchte insbesondere betonen , dass der Bericht aufzeigt , dass die Gewalt gegen Frauen in Europa jährlich Schäden verursacht , die in die Milliarden gehen .
Visų pirma norėčiau pabrėžti , kad pranešime nurodoma , jog smurtas prieš moteris Europoje kasmet sukelia beveik milijardinius nuostolius .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žala
Allerdings sind die Schäden so hoch , dass Madeira hofft , eine Finanzunterstützung durch den EU-Solidaritätsfonds zu erhalten .
Tačiau dėl šios nelaimės patirta žala labai didelė , tad Madeiros regionas tikisi finansinės paramos iš ES solidarumo fondo .
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žalą .
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
padarytą žalą
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuostolių
Da die Kommission bisher nur ungenügend Kenntnis vom Umfang der Schäden hat , ist es gegenwärtig noch zu früh , um sagen zu können , ob diese Bedingungen erfüllt sind .
Komisija šiuo metu dar neturi pakankamai informacijos dėl nuostolių masto , tad spręsti , ar šis atvejis atitinka šiuos reikalavimus , dar anksti .
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alkoholio daromą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
schade
Diese müssen das ganze Spektrum von Schäden , das heißt Emissionen , Lärm , falsches Flugverkehrsmanagement und Raumplanung u. a. umfassen und in ausgewogener Weise die ökonomischen Interessen der Luftverkehrsgesellschaften integrieren .
De maatregelen moeten betrekking hebben op alle vormen van schade , onder andere emissies , geluidsoverlast , slecht luchtvaartmanagement en verkeerde infrastructuur , waarbij de economische belangen van de luchtvaartmaatschappijen op een evenwichtige manier geïntegreerd worden .
|
Die Schäden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De schade
|
materiellen Schäden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
materiële schade
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szkód
Geschlechtsbezogene Gewalt führt zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen .
Przemoc uwarunkowana płcią jest przyczyną poważnych szkód w zdrowiu fizycznym i psychicznym .
|
Schäden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
szkody
Wer nach Geld oder Gold buddelt , soll im Zweifelsfall auch für die Schäden aufkommen .
Ktokolwiek kopie w poszukiwaniu pieniędzy czy złota , powinien również ponosić odpowiedzialność za szkody w przypadku wątpliwości .
|
Schäden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
straty
Es gibt - das ist kein Thema - ein Massenphänomen , das ist von verschiedenen Vorrednern beschrieben worden , wo relativ kleine Schäden bei einer Vielzahl von Betroffenen auftreten .
Jak już powiedzieli moi przedmówcy , nie ma wątpliwości , że zachodzi " masowe ” zjawisko polegające na tym , że stosunkowo niewielkie straty stają się udziałem dużej liczby ludzi .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poważne
Die Auswirkungen der Katastrophe im Februar waren sofort spürbar , und schwere Schäden entstanden an öffentlicher und privater Infrastruktur , an Unternehmen sowie Ernteschäden .
Skutki lutowej klęski dały się odczuć natychmiast . Rozległe i poważne szkody wystąpiły w infrastrukturze publicznej i prywatnej , przedsiębiorstwach i uprawach .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zniszczenia
Ich muss sagen , dass die Schäden durch die Bombardierungen sich in Grenzen hielten .
Jednakże muszę powiedzieć , aczkolwiek z maksymalną ostrożnością , że zniszczenia nie były aż tak duże .
|
schwere Schäden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poważne szkody
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
przez alkohol
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
danos
Doch dieser Krieg hat auch schreckliche kollaterale Schäden verursacht : erstes unmittelbares Opfer die Vereinten Nationen und das internationale Recht , zweitens die Einheit der Europäischen Union und die GASP , und schließlich hat auch die NATO ihren Teil von den ideologischen Splitterbomben abbekommen .
No entanto , a guerra também provocou danos colaterais terríveis : a primeira vítima imediata foi a Organização das Nações Unidas e o direito internacional , a segunda foi a unidade da União Europeia e a política externa e de segurança comum , e a terceira foi a NATO , que também recebeu a sua quota-parte de bombas de fragmentação ideológicas .
|
Schäden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prejuízos
· Anpassung des dritten und des vierten gemeinschaftlichen Förderkonzepts zur Behebung der Schäden ;
· adaptação dos programas dos terceiro e quarto quadros comunitários de apoio para reparação dos prejuízos ;
|
Schäden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
causados
Die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in einer Ausnahmesituation hilft dem betroffenen Staat , die durch Witterungseinflüsse oder Naturkatastrophen verursachten Schäden zu beheben .
O financiamento de despesas extraordinárias no contexto de situações de excepção auxilia os estados a reparar os danos causados pelas condições atmosféricas ou por catástrofes naturais .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os danos
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
danos causados
|
für Schäden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
por danos
|
verursachten Schäden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prejuízos causados
|
verursachten Schäden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
causados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
daune
( PL ) Frau Präsidentin , das skandalöse Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte , das verlangt , dass ein Kreuz von der Wand einer italienischen Schule entfernt wird und einem der Schüler 5 000 Euro Schadenersatz für so genannte moralische Schäden gezahlt werden müssen , hat nicht nur in Italien , sondern auch in anderen Ländern der Europäischen Union Bedenken hervorgerufen .
( PL ) Dnă preşedintă , hotărârea scandaloasă a Curţii Europene pentru Drepturile Omului , care dispune îndepărtarea unei cruci de pe peretele unei şcoli din Italia şi plata a 5 000 EUR pentru unul dintre elevi pentru aşa-zise daune morale , a trezit îngrijorări nu doar în Italia , ci şi în alte ţări ale Uniunii Europene .
|
Schäden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pagube
Ihnen ist bewusst , dass es keine Versicherung für diese Art von Schäden gibt , und angesichts dieser Katastrophe sind die Förster nun vollkommen pleite .
După cum ştiţi , nu există nicio asigurare pentru acest tip de pagube , iar silvicultorii sunt în prezent lipsiţi de orice resurse financiare în faţa acestui dezastru .
|
Schäden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
daunele
Wir brauchen gezielte und schnelle Maßnahmen , da die Lage als äußerst ernst einzustufen ist : So , wie die Dinge stehen , werden die Schäden durch den Klimawandel durch unsere Zusagen wahrscheinlich nicht vermindert .
Avem nevoie de măsuri concrete și rapide , deoarece evaluarea este una dură : așa cum stau lucrurile , angajamentele noastre nu sunt susceptibile de a reduce la minimum daunele cauzate de schimbările climatice .
|
Schäden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
daunelor
Ich begrüße die Intervention des Solidaritätsfonds der Europäischen Union - von der Frankreich profitieren wird - zur Unterstützung bei der Beseitigung der Schäden , die durch den Sturm vom Januar 2009 verursacht wurden , der die europäische und französische Forstwirtschaft hart getroffen hat .
Salut intervenţia Fondului de solidaritate al Uniunii Europene - de care va beneficia Franţa - pentru a ajuta la repararea daunelor cauzate de furtuna din ianuarie 2009 , care a lovit puternic sectorul forestier european şi francez .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pagubele
Frau Präsidentin , das wichtigste Gesetz oder die wichtigste Regel des globalisierten , neoliberalen Kapitalismus scheint zu sein , dass eine kleine Gruppe Reicher Gewinne privatisiert , die Verluste und Schäden verstaatlicht und diese von den Steuerzahlern zahlen lässt , von denen die Mehrheit arm sind .
Dnă preşedintă , se pare că legislaţia fundamentală sau principala normă a capitalismului neoliberal globalizat prevede ca un grup mic de oameni bogaţi să privatizeze profitul şi să naţionalizeze pierderile şi pagubele şi să le plătească din banii contribuabililor , care , în mare parte , sunt oameni săraci .
|
der Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagubelor
|
schwere Schäden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
daune importante
|
Infrastruktur schwere Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inundațiile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
skador
Kein Einkommen dieser Welt kann für die ökologischen Schäden aufkommen , die so verursacht wurden .
Ingen inkomst kan kompensera för de skador på miljön som blir följden av detta .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skadorna
So helfen Sie auch Tausenden Touristen , die jedes Jahr auf den Peloponnes fahren und diese Stätte besuchen wollen , aber durch die Zerstörungen und Schäden an der Brücke daran gehindert werden .
På så sätt kommer ni också att hjälpa tusentals turister som ofta reser till Peloponnesos och vill besöka denna plats , vilket de har hindrats från på grund av skadorna på bron .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skador som
|
alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alkoholrelaterade skador
|
Schäden an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skador på
|
verursachten Schäden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
de skador som
|
verursachten Schäden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
skador som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
škody
Ländern wie Polen , der Slowakei , Ungarn , der Tschechischen Republik , Kroatien und Rumänien sind infolge der schweren Regenfälle in diesem Zeitraum , die massive Schäden an ihrer Infrastruktur verursacht haben , gewaltige Kosten entstanden .
Krajinám , ako sú Poľsko , Slovensko , Maďarsko , Česká republika , Chorvátsko a Rumunsko , vznikli obrovské výdavky po silných dažďoch v tom období , ktoré spôsobili obrovské škody na ich infraštruktúre .
|
Schäden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
škôd
Wir brauchen gezielte und schnelle Maßnahmen , da die Lage als äußerst ernst einzustufen ist : So , wie die Dinge stehen , werden die Schäden durch den Klimawandel durch unsere Zusagen wahrscheinlich nicht vermindert .
Potrebujeme konkrétne a rýchle opatrenia , pretože hodnotenie je kruté . Podľa vývoja vecí naše záväzky pravdepodobne nebudú stačiť na minimalizovanie škôd v dôsledku zmeny klímy .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
škody .
|
enorme Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obrovské škody
|
Schäden aufkommen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zaplatiť náhradu
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
škôd súvisiacich s požívaním alkoholu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
škode
Da die Kommission bisher nur ungenügend Kenntnis vom Umfang der Schäden hat , ist es gegenwärtig noch zu früh , um sagen zu können , ob diese Bedingungen erfüllt sind .
Ker Komisija še nima dovolj informacij o višini škode , je še prezgodaj , da bi govorili o tem , ali bodo pogoji izpolnjeni .
|
Schäden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
škodo
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wie meine Kollegen Frau Morin-Chartier und die anderen Abgeordneten bereits ausgeführt haben , hat am 27 . und 28 . Februar der gewaltige Orkan Xynthia in mehreren französischen Regionen gewütet , 53 Menschenleben gefordert und immense materielle Schäden verursacht .
( FR ) Gospod predsednik , komisar , gospe in gospodje , kot so dejali moja kolegica gospa Morin-Chartier in drugi poslanci , je 27 . in 28 . februarja silovita nevihta Xynthia razdejala več francoskih regij in pri tem zahtevala 53 življenj ter povzročila ogromno materialno škodo .
|
Schäden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ebenso ist es zu bedeutenden materiellen Schäden gekommen , und die Folgen werden langfristige Auswirkungen auf die Gesundheit der Menschen haben .
Nastala je tudi velika gmotna škoda , posledice tega pa bodo imele dolgoročen vpliv na zdravje ljudi .
|
enorme Schäden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ogromno škodo
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
škode zaradi uživanja alkohola
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
daños
Die Verwendung öffentlicher Mittel zur Beseitigung der Schäden und zur Unterstützung der Menschen sollte als letzte Möglichkeit im Rahmen des Prinzips der Solidarität in Betracht gezogen werden .
El uso de fondos públicos para reparar los daños y ayudar a la gente debería ser solo un último recurso de acuerdo con el principio de solidaridad .
|
Schäden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los daños
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daño
Es ist nicht der richtige Weg , sich auf die Beseitigung der Schäden des Drogenkonsums zu beschränken .
La solución adecuada no estriba en concentrar esfuerzos para combatir el daño que ocasiona el uso de sustancias estupefacientes .
|
Die Schäden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Los daños
|
Schäden zu |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
daños causados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
škody
Beispielsweise hatte allein Polen unter zwei aufeinander folgenden Überflutungen seiner größten Flüsse im Mai und Juni 2010 zu leiden , die schwere Schäden an Landwirtschaft , Verkehrsnetzen und Stätten kulturellen Erbes verursacht haben , die insgesamt auf fast 3 Mrd . EUR beziffert werden können .
Například samotné Polsko se v květnu a červnu 2010 potýkalo se dvěma po sobě jdoucími záplavami na svých hlavních řekách , které způsobily vážné škody v zemědělství , na dopravních sítích a kulturních památkách , jež dosáhly celkové výše téměř 3 miliard EUR .
|
Schäden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
škod
Da die Kommission bisher nur ungenügend Kenntnis vom Umfang der Schäden hat , ist es gegenwärtig noch zu früh , um sagen zu können , ob diese Bedingungen erfüllt sind .
Protože Komise zatím nemá dostatek informací o rozsahu škod , bylo by příliš předčasné říci , zda tyto podmínky budou splněny .
|
Schäden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
škodu
Um wirksam agieren zu können , ist es notwendig , ein Verständnis von den Schäden zu haben , die unsere Wälder in letzter Zeit aufgrund der neuen weltweiten Klimasituation erlitten haben , hauptsächlich im Hinblick auf Stürme , einer erhöhten Waldbrandgefahr , Schädlinge und Pilzkrankheiten .
K tomu , abychom mohli jednat efektivně , musíme vědět , jakou škodu našim lesům v poslední době působí nová globální klimatická situace , zejména pokud jde o bouřky , zvýšené riziko požárů , epidemie a houbové choroby .
|
Schäden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
škody způsobené
|
moralische Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morální újmu
|
Verringerung alkoholbedingter Schäden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
s alkoholem je
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schäden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
károkat
In jüngster Zeit wurden zahlreiche EU-Mitgliedstaaten von Naturkatastrophen wie Bränden , Überschwemmungen und Erdbeben heimgesucht , und der Umwelt wurden verheerende Schäden zugefügt , die erst in vielen Jahren wieder beseitigt werden können .
Emberek haltak meg , birtokok , gazdaságok és lakóházak pusztultak el , és a környezet olyan mértékű károkat szenvedett , amelyet helyreállításához több évre lesz szükség .
|
Schäden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
károk
Dies wird belegt durch die Schäden widerlegen , die bei Tausenden von Opfern durch Politiken zur versuchsweisen Drogenliberalisierung hervorgerufen wurden .
A kábítószerek liberalizálására érdekében megvalósított kísérleti politikák okozta károk ékes bizonyítékul szolgálnak erre .
|
Schäden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
okozott
So war der Wirbelsturm " Dean " mit Windstärken von mehr als 200 km/h einer der heftigsten Orkane , der den Antillenbogen seit mehr als zwanzig Jahren heimgesucht hat . Er verursachte riesige Schäden in der Landwirtschaft , im Strom - und Telekommunikationsnetz auf Martinique und in Guadeloupe , die zu den Gebieten der Union in äußerster Randlage gehören .
A Dean ciklon - amelynek során több mint 200 km/h sebességű szél fújt - az elmúlt húsz év során az Antillákat ért egyik legerősebb hurrikán volt : komoly károkat okozott a mezőgazdaságban , továbbá az EU legkülső régiói közül kettő , a martinique-i és guadeloupéi telekommunikációs hálózatában .
|
Schäden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kárt
Außerdem gilt es , Kontrollen einzuführen - Kontrollen in den Produktionsstätten , unabhängige und autonom durchgeführte Kontrollen - und zu verhindern , dass diese Vorräte an fehlerhaften Produkten massenhaft auf den Markt kommen und so erneut Schäden anrichten können .
Szintén fontos , hogy ellenőrzési mechanizmusokat vezessünk be - ellenőrzést a gyártási helyszíneken , függetlenül és önállóan végzett ellenőrzést - valamint hogy megakadályozzuk , hogy a selejtes termékek elöntsék a piacot , még több kárt okozva ezzel .
|
schwere Schäden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
károkat
|
Häufigkeit
Das Wort Schäden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3786. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.08 mal vor.
⋮ | |
3781. | lehnte |
3782. | gelingt |
3783. | Tatsache |
3784. | Rundfunk |
3785. | Löwen |
3786. | Schäden |
3787. | Schlosses |
3788. | Jugendliche |
3789. | Kommandeur |
3790. | Volksschule |
3791. | Flusses |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beschädigungen
- verursachten
- verursachte
- anrichtete
- Sachschäden
- beschädigten
- Überschwemmungen
- schwere
- verheerende
- verheerenden
- Bauschäden
- Sachschaden
- erlitten
- Unfälle
- Explosionen
- Erschütterungen
- Eisgang
- Einbußen
- Reparaturarbeiten
- Unfällen
- erleiden
- Zerstörung
- Einsturz
- Verbrennungen
- Belastungen
- anrichten
- Erhebliche
- verheerend
- beeinträchtigt
- erlittenen
- Schwere
- ungünstige
- ausgelöst
- Flugzeugabstürze
- massiven
- katastrophale
- aufgetretenen
- Verlusten
- gravierendsten
- Havarie
- Verlagerungen
- mangelhafte
- ungenügende
- behindert
- Vorsichtsmaßnahmen
- Materialmangel
- Übergreifen
- Verschlechterungen
- bedingten
- Überlastung
- unbrauchbar
- nachteilige
- Belastung
- unzureichende
- unzureichender
- Entgleisungen
- empfindliche
- Wellengang
- Ausgelöst
- auszugleichen
- bedingt
- Lasten
- bergen
- Einschläge
- Geldentwertung
- belasteten
- Vorsorgemaßnahmen
- bedingte
- aufgetretene
- gerammt
- Gravierende
- nachteiligen
- Epidemie
- Versorgungssituation
- sanken
- Mangel
- Aufprall
- vorzubeugen
- Teuerung
- Verarmung
- abschätzbar
- kontrollierbaren
- verhindert
- Unfallhergang
- Materialknappheit
- Abnahme
- angestiegene
- Flammen
- Einbuße
- langanhaltende
- lindern
- aufgezehrt
- Ausbleiben
- Gefahrenquellen
- gemindert
- verzögert
- Bautätigkeiten
- auftretenden
- langanhaltenden
- ungenügender
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schäden an
- schwere Schäden
- die Schäden
- Schäden durch
- Schäden am
- Schäden in
- große Schäden
- Schäden an der
- Schäden , die
- Schäden zu
- Schäden an den
- erhebliche Schäden
- schwere Schäden an
- Schäden in der
- große Schäden an
- Schäden . Die
- die Schäden an
- Schäden durch die
- zu Schäden an
- erhebliche Schäden an
- Schäden in den
- Schäden , die durch
- Schäden durch den
- Schäden in Höhe
- die Schäden am
- die Schäden , die
- schwere Schäden zu
- vor Schäden durch
- Schäden zu vermeiden
- große Schäden in
- schwere Schäden durch
- die Schäden durch
- schwere Schäden in
- von Schäden durch
- geringe Schäden
- größere Schäden
- für Schäden
- die Schäden in
- Schäden an . Die
- die Schäden an den
- zu Schäden am
- die Schäden zu
- für Schäden , die
- ohne Schäden
- zu Schäden an den
- schwere Schäden an der
- Schäden in der Stadt
- der Schäden
- schweren Schäden am
- die Schäden an der
- und Schäden in
- Schäden , die die
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃɛːdn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Schaden
- schaden
- Schädel
- Fäden
- schieden
- Enden
- enden
- Emden
- schätzen
- Schätzen
- Oden
- Läden
- laden
- Laden
- Schafen
- Faden
- faden
- Mahden
- Maden
- Baden
- baden
- Schaben
- schaben
- lägen
- Mädel
- Räten
- Helden
- melden
- Melden
- Schoten
- Moden
- Boden
- roden
- Hoden
- Soden
- Buden
- schufen
- Luden
- luden
- Böden
- schieben
- schießen
- jeden
- reden
- raiden
- Reden
- Reeden
- Chancen
- Süden
- Schulden
- schulden
- Scherben
- Menden
- Hemden
- Händen
- schenken
- Schenken
- senden
- Senden
- Sänden
- wenden
- Wenden
- Wänden
- wänden
- Bänden
- bänden
- schächten
- Schächten
- schätzten
- schrägen
- Schweden
- Schmieden
- schmieden
- Schädels
- Stäben
- Städten
- ständen
- Ständen
- Schadens
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Aldehyden
- Vreden
- Maden
- ariden
- überladen
- geraden
- rapiden
- Pfaden
- Buchladen
- maroden
- Perioden
- Erdboden
- laden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- Arthropoden
- Amplituden
- Eskapaden
- schmieden
- Leuchtdioden
- Palisaden
- abgeschieden
- verladen
- Herrieden
- Läden
- Wiesbaden
- Paraden
- Hoden
- Sachschaden
- Abbasiden
- geladen
- Balladen
- Umweltschäden
- Lehmböden
- Unterschieden
- unterschieden
- Obergaden
- Schacholympiaden
- Moden
- Böden
- Invaliden
- Baden
- Blockaden
- soliden
- Synoden
- Klassenkameraden
- entschieden
- Plejaden
- Hebriden
- Boden
- Süden
- baden
- Dioden
- Balustraden
- Arkaden
- Kaskaden
- unzufrieden
- Unentschieden
- Asteroiden
- hochgeladen
- Oden
- Episoden
- verschieden
- zufrieden
- Einöden
- Faden
- überreden
- Triaden
- schieden
- reden
- jeden
- Laden
- luden
- Schaden
- Nichtjuden
- Hämorrhoiden
- Schweden
- Dekaden
- schaden
- Etüden
- Fäden
- Hybriden
- Meeresboden
- geschieden
- Soden
- herunterladen
- Frieden
- Elektroden
- Gnaden
- Nomaden
- Bauschäden
- Apsiden
- Kriegsschäden
- Trockenperioden
- Zikaden
- Legislaturperioden
- Leitfaden
- Buden
Unterwörter
Worttrennung
Schä-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schä
den
Abgeleitete Wörter
- DNA-Schäden
- UV-Schäden
- Vandalismus-Schäden
- Fliegerbomben-Schäden
- Kfz-Schäden
- ESD-Schäden
- Tsunami-Schäden
- DNS-Schäden
- Hurrikan-Schäden
- Image-Schäden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Planet |
|
|
Medizin |
|
|
Dresden |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
2008 |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Unternehmen |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Illinois |
|
|
Panzer |
|
|