Häufigste Wörter

Rückzug

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Rückzüge
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Rück-zug
Nominativ der Rückzug
die Rückzüge
Dativ des Rückzugs
des Rückzuges
der Rückzüge
Genitiv dem Rückzug
den Rückzügen
Akkusativ den Rückzug
die Rückzüge
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rückzug
 
(in ca. 59% aller Fälle)
оттеглянето
de Äthiopien hat mit dem Rückzug aus Somalia begonnen , was ein wichtiger Schritt für die Umsetzung des Dschibuti-Prozesses ist .
bg Етиопия е започнала оттеглянето си от Сомалия ; това е важна стъпка в осъществяването на процеса от Джибути .
Rückzug
 
(in ca. 14% aller Fälle)
отстъпление
de Ich halte mich an 20 % , unverändert , obwohl im März der Europäische Rat erstmals einen gewissen Rückzug beschlossen hat .
bg Аз съм за 20 % , без промяна , въпреки че Европейският съвет прие нещо като отстъпление от това за пръв път през март .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rückzug
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tilbagetrækning
de Israel , Herr Präsident , muß die Militäraktionen gegen den Libanon einstellen und die internationalen Resolutionen , insbesondere die Resolutionen 425 , 508 und 509 des UN-Sicherheitsrates , die seinen Rückzug aus Südlibanon fordern , erfüllen .
da Hr . formand , Israel bør standse de militære aktioner mod Libanon og opfylde de internationale resolutioner , i særdeleshed Sikkerhedsrådets resolution 425 , 508 og 509 , som kræver Israels tilbagetrækning fra det sydlige Libanon .
Rückzug
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tilbagetrækning fra
Rückzug
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tilbagetog
de Eine immer aggressivere neoklassische Wirtschaftsideologie versucht uns offenbar zu diesem Rückzug in die Vergangenheit zu zwingen .
da En stadig mere aggressiv neoklassisk økonomisk ideologi forsøger åbenbart at tvinge os til dette tilbagetog i fortiden .
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilbagetrækning af
Rückzug aus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tilbagetrækning fra
Rückzug aus
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fra Gaza
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rückzug
 
(in ca. 67% aller Fälle)
withdrawal
de Zumal sich die EU derzeit bemüht , auf sehr konstruktive Weise zu gewährleisten , dass der Rückzug aus Gaza in einem positiven Klima und in Zusammenarbeit mit der neuen und nunmehr demokratisch gewählten palästinensischen Führung stattfindet .
en This is at a time when the EU is seeking to have a very constructive role in ensuring that the withdrawal from Gaza takes place in a positive climate , in cooperation with a new , and now democratically-elected , Palestinian leadership .
Rückzug
 
(in ca. 8% aller Fälle)
retreat
de Am bedeutsamsten waren das Fehlen und der Rückzug von der Schaffung einer gesonderten Haushaltslinie für den Ostseeraum .
en The most significant was the lack of , and the retreat from , setting up a separate budget line for the Baltic Sea region .
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
withdrawal from
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
withdrawal of
Rückzug aus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
withdrawal from
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Rückzug
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Taganemisteed
de Es ist nicht die Zeit für einen Rückzug .
et Taganemisteed siin pole .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rückzug
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • vetäytyminen
  • Vetäytyminen
de Die Debatte ist konstruktiver als der Rückzug .
fi Keskustelu on rakentavampaa kuin vetäytyminen .
Rückzug
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vetäytymistä
de Der Rückzug Syriens aus dem Libanon auf internationalen Druck hin wurde getrübt durch die Inhaftierung der pro-syrischen Sicherheitschefs in Verbindung mit der Ermordung von Rafik Hariri , einem scharfen Kritiker des syrischen Regimes .
fi Kansainvälisen painostuksen edessä tapahtunutta Syyrian vetäytymistä Libanonista on hankaloittanut syyrialaismielisten turvallisuuspäälliköiden pidättäminen Rafik Haririn murhan yhteydessä ja Syyrian hallintoon kohdistunut ankara arvostelu .
den Rückzug
 
(in ca. 69% aller Fälle)
joukkojen vetäytymistä
Rückzug aus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vetäytyminen
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tällä en tarkoita vetäytymistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rückzug
 
(in ca. 65% aller Fälle)
retrait
de Dies muss mit dem vollständigen Rückzug aus den besetzten Gebieten , der Räumung der Siedlungen und dem Rückkehrrecht der Flüchtlinge einhergehen .
fr Cela passe par le retrait total des territoires occupés , le démantèlement des colonies , le droit au retour des réfugiés .
Rückzug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
le retrait
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rückzug
 
(in ca. 38% aller Fälle)
απόσυρση
de Wenn der Rat und unser Parlament als letzte Festung des politischen Gewissens in Europa keinen sofortigen Rückzug der russischen Okkupationskräfte aus Poti und den von den Besatzern eingerichteten Pufferzonen verlangen , dann zeichnet sich eine politische Katastrophe für unser schwindendes Europa ab .
el Εάν το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιό μας , το τελευταίο προπύργιο πολιτικής συνείδησης στην Ευρώπη , δεν απαιτήσουν την άμεση απόσυρση των ρωσικών δυνάμεων κατοχής από το Πότι και τις ουδέτερες ζώνες που έχουν δημιουργήσει τα κατοχικά στρατεύματα , θα γίνει αισθητό το φάσμα της πολιτικής καταστροφής πάνω από την εξασθενισμένη Ευρώπη μας .
Rückzug
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αποχώρηση
de Es wäre sehr gefährlich , sich aus diesem Bereich zurückzuziehen , und daher sind die kürzlich aufgetretenen Unsicherheiten , die insbesondere das Fregattenprogramm Horizon betreffen , sowie der plötzliche Rückzug bestimmter Partner , durch die die generelle Ausgewogenheit des Programms beeinträchtigt wird , nur zu bedauern .
el Θα ήταν πολύ επικίνδυνο να σταματήσουμε να επενδύουμε στον τομέα αυτόν και δεν μπορούμε παρά να λυπούμαστε για τις πρόσφατες ελλείψεις που σημάδεψαν ιδίως το πρόγραμμα φρεγάτας Horizon και την ξαφνική αποχώρηση ορισμένων εταίρων , που έθεσαν σε κίνδυνο τη γενική ισορροπία του προγράμματος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rückzug
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ritiro
de Bedenken Sie , daß die Arabische Liga im Zusammenhang mit dem Friedensprozeß erneut den Boykott , den Rückzug aller multilateralen Gruppen und die Schließung der Interessenvertretungen beschlossen hat , was im Augenblick in den gemäßigten arabischen Ländern , die bereits eine erste Annäherung an Israel vollzogen hatten , umgesetzt wird .
it Basti pensare che nel contesto del processo di pace , la Lega Araba ha nuovamente decretato il boicottaggio , il ritiro di tutti i gruppi multilaterali , la chiusura degli uffici di rappresentanza politica e delle sezioni di interesse , cosa che sta avvenendo nei paesi arabi più moderati che avevano iniziato un avvicinamento a Israele .
Rückzug
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il ritiro
Rückzug
 
(in ca. 2% aller Fälle)
israeliane
de Der Rückzug der israelischen Truppen aus dem südlichen Libanon , die vom neuen syrischen Präsidenten signalisierte Bereitschaft und die in Camp David zweifellos erreichten Fortschritte , woran heute Vormittag hier erinnert wurde , scheinen uns ein neues Panorama zu eröffnen , in dem wir den Frieden fast mit den Fingerspitzen berühren können .
it Il ritiro delle truppe israeliane dal Libano meridionale , la disponibilità mostrata dal nuovo presidente siriano e gli indiscutibili progressi di Camp David , come è stato qui ricordato stamani , sembrerebbero delineare un panorama nel quale la pace parrebbe davvero a portata di mano .
Der Rückzug
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Il ritiro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es nerunāju par atkāpšanos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rückzug
 
(in ca. 25% aller Fälle)
trauktis
de Es ist nicht die Zeit für einen Rückzug .
lt Šiuo atveju nėra kur trauktis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rückzug
 
(in ca. 80% aller Fälle)
terugtrekking
de Ein unmittelbarer Rückzug ist natürlich angebracht , wobei gleichzeitig auch die Minderheitenrechte der Kurden anerkannt werden sollten .
nl Een onmiddellijke terugtrekking is natuurlijk op zijn plaats en zeker ook gecombineerd met een erkenning van de minderheidsrechten van de Koerden .
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terugtrekking van
Rückzug
 
(in ca. 2% aller Fälle)
troepen
de Der Rückzug der türkischen Truppen ist eine conditio sine qua non für die Entmilitarisierung der Insel .
nl De terugtrekking van de Turkse troepen is een conditio sine qua non om tot een demilitarisering van het eiland te kunnen overgaan .
Rückzug aus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
terugtrekking uit
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daarmee bedoel ik geen terugtrekking
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Rückzug
 
(in ca. 37% aller Fälle)
wycofanie
de Im Bericht wird zu Recht darauf verwiesen , dass der Rückzug der türkischen Truppen zu einer Lösung beitragen wird und dass die türkischen Soldaten durch eine kleine europäische Truppe unter dem Kommando des Sicherheitsrates ersetzt werden können .
pl W przedmiotowym sprawozdaniu słusznie stwierdza się , że wycofanie tureckiej armii pomoże w osiągnięciu rozwiązania oraz że armię turecką mogą zastąpić niewielkie siły europejskie pod dowództwem Rady Bezpieczeństwa .
Rückzug
 
(in ca. 20% aller Fälle)
wycofania
de Unmittelbar brauchen wir in der Tat einen sofortigen Waffenstillstand und einen vollständigen Rückzug der israelischen Streitkräfte , wie ihn auch der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gefordert hat .
pl Rzeczywiście teraz musimy doprowadzić do natychmiastowego zawieszenia broni i całkowitego wycofania sił izraelskich , zgodnie z wezwaniem Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rückzug
 
(in ca. 60% aller Fälle)
retirada
de Aus diesem Grund lehnt die Kommission die Änderungsanträge 29 , 30 , 33 , 37 , 42 , 53 mit 59 und dann 66 , 67 und 76 , die einen verpflichtenden Rückzug der Gemeinschaft aus der Tabakproduktion anstreben , ab .
pt Por este motivo , a Comissão rejeitou as alterações 29 , 30 , 33 , 37 , 42 , 53 e 59 e ainda as 66 , 67 e 76 , que visam uma retirada obrigatória da produção de tabaco por parte da Comunidade .
Rückzug
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • a retirada
  • A retirada
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
retirada imediata
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ocupação
de Es geht nicht darum , sich den Erpressungsversuchen der terroristischen Gruppen mehr oder weniger zu beugen , sondern darum , konkrete Signale für einen Strategiewechsel zu setzen , in dessen Rahmen der Rückzug der Besatzungstruppen als Vorbedingung für die Entsendung eines UNO-Kontingents , bestehend aus Streitkräften von nicht am Krieg beteiligten Ländern , betrachtet wird .
pt Não se trata de ceder ou não à chantagem dos grupos terroristas , mas antes de enviar sinais concretos de uma mudança de estratégia , em que a retirada das tropas de ocupação é vista como uma condição prévia para o envio de um contingente da ONU , constituído por forças de países não envolvidos na guerra .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rückzug
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • retragerea
  • Retragerea
de Der Rücktritt von Präsident Yusuf und der Rückzug der äthiopischen Armee stellen eine neue Periode der Ungewissheit und des Risikos dar .
ro Demisia preşedintelui Yusuf şi retragerea armatei etiopiene reprezintă o nouă perioadă de incertitudine şi risc .
Rückzug
 
(in ca. 14% aller Fälle)
retragere
de Ich unterstütze diesen Rückzug , aber dies könnte zur unvorhersehbaren Folge haben , dass das theokratische Regime im Iran nun die Möglichkeit bekommt , die Opposition außerhalb seiner Grenzen anzugreifen .
ro Eu susţin această retragere , însă o consecinţă neprevăzută a acesteia ar putea fi faptul că regimul teocratic din Iran ar avea ocazia să atace opoziţia din afara graniţelor sale .
Rückzug aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
retragerea din
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta nu înseamnă retragere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rückzug
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tillbakadragande
de Wir betrachten den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen als sehr positiv und sind der Ansicht , dass er den Anfang eines Prozesses darstellen muss , der zu Frieden im Nahen Osten führt .
sv Vi ser Israels tillbakadragande från Gaza som mycket positivt och det måste vara början på en ny process som leder till fred i Mellanöstern .
Rückzug
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • tillbakadragandet
  • Tillbakadragandet
de Die Europäische Union ist entschlossen , die verstärkte Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei durch das EU-Korps fortzusetzen , um mitzuhelfen , die erforderlichen Sicherheitsbedingungen in Gaza nach dem Rückzug Israels zu schaffen , damit genau die wirtschaftliche Entwicklung stattfinden kann , die notwendig ist .
sv Europeiska unionen har förbundit sig att fortsätta med det utökade stödet för palestinsk civil polis genom Europakåren för att hjälpa till att bygga upp den nödvändiga säkerheten i Gaza efter det israeliska tillbakadragandet , för att den nödvändiga ekonomiska utvecklingen ska kunna komma till stånd .
Rückzug
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reträtt
de Unter dem Druck dessen jedoch , was Sie heute gehört haben , bereitet sich die Kommission auf einen eher unrühmlichen Rückzug vor , Herr Almunia . Unter dem Druck , der unter anderem von Ihrem Kollegen Herrn Oettinger ausgeübt wird , dessen Verhalten in dieser Sache nicht dem eines Mitglieds von einem Kollegium gleicht , das für die Vertretung des allgemeinen Interesses verantwortlich ist , sondern vielmehr dem eines offiziellen Vertreters der speziellen , branchenspezifischen Interessen eines bestimmten Landes , nämlich Deutschlands .
sv Joaquín Almunia , under de påtryckningar du har hört i dag förbereder sig emellertid kommissionen för en föga ärofull reträtt - särskilt under de påtryckningar som utövats av din kollega Günther Oettinger , som i denna fråga inte har agerat som en kommissionsledamot med ansvar för att försvara allmänintresset , utan en som officiell företrädare för ett visst lands , nämligen Tysklands , särskilda sektorsintressen .
Rückzug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
backa
de Durch den Euro wird auch die politische Union vertieft und die Nationalisten werden zum Rückzug gedrängt .
sv Den kommer också att fördjupa den politiska unionen och få den krigiska nationalismen att backa .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rückzug
 
(in ca. 53% aller Fälle)
stiahnutie
de Ein dauerhafter militärischer Rückzug aus Afghanistan ist nur möglich , wenn im zivilen Bereich ein Rahmen für Stabilität gegeben ist .
sk Trvalé stiahnutie vojsk z Afganistanu nie je možné bez zavedenia civilného rámca stability .
nicht Rückzug .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tým nemyslím stiahnutie sa
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tým nemyslím stiahnutie sa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rückzug
 
(in ca. 39% aller Fälle)
umik
de Als ein Mitglied des Europäischen Parlaments , das während der Blockade in Gaza war , denke ich , dass ein Waffenstillstand und ein Rückzug nicht genug sind .
sl Kot eden od tukajšnjih poslancev , ki smo bili v Gazi med blokado , naj povem , da prekinitev ognja in umik nista dovolj .
Rückzug
 
(in ca. 16% aller Fälle)
umika
de Dies ist ein ungemein gefährlicher Wendepunkt , der darüber bestimmen wird , ob wir uns in Richtung Renationalisierung , nationalem Rückzug und Egoismus bewegen oder in Richtung Kommunitarismus .
sl To je izjemno nevarna prelomnica , ki bo odločala o tem , ali bomo šli v smeri racionalizacije , nacionalnega umika in egoizma ali v smeri komunitarizma .
Rückzug
 
(in ca. 11% aller Fälle)
umiku
de Beim Rückzug der israelischen Truppen aus Gaza stieg die Anzahl der Raketenangriffe um 500 % .
sl Po umiku izraelski sil iz Gaze se je število raketnih napadov povečalo za 500 % .
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tem ne mislim umika
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rückzug
 
(in ca. 73% aller Fälle)
retirada
de Das politische Element , das die Europäische Union mit Nachdruck hervorheben sollte , ist der Rückzug der israelischen Besatzungsarmee hinter die international anerkannten Grenzen , d. h. die von 1967 .
es El elemento político en el que en efecto debería insistir la Unión europea es la retirada del ejército israelí de ocupación a sus fronteras reconocidas internacionalmente , es decir , las de 1967 .
Rückzug
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • la retirada
  • La retirada
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rückzug
 
(in ca. 90% aller Fälle)
stažení
de Dies soll kein Aufruf für einen Rückzug von MONUC oder für die Entbindung von ihren Aufgaben sein .
cs Neznamená to žádat stažení nebo neangažovanost mise MONUC .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Damit meine ich nicht Rückzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezen nem a kivonulást értem

Häufigkeit

Das Wort Rückzug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4856. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.26 mal vor.

4851. 1822
4852. Championship
4853. 1827
4854. Ausgrabungen
4855. Historische
4856. Rückzug
4857. Höhle
4858. einziges
4859. Opposition
4860. gerne
4861. Publizist

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dem Rückzug
  • Rückzug der
  • den Rückzug
  • Rückzug aus
  • zum Rückzug
  • Rückzug aus der
  • Rückzug von
  • dem Rückzug der
  • Rückzug des
  • seinem Rückzug
  • Rückzug aus dem
  • der Rückzug
  • Rückzug nach
  • Rückzug in
  • den Rückzug der
  • seinen Rückzug
  • ihrem Rückzug
  • beim Rückzug
  • seinem Rückzug aus
  • dem Rückzug von
  • Rückzug aus der Politik
  • seinen Rückzug aus
  • Rückzug in die
  • dem Rückzug des
  • Rückzug von der
  • dem Rückzug aus
  • Rückzug der deutschen
  • zum Rückzug aus
  • seinem Rückzug aus der
  • den Rückzug aus
  • der Rückzug der
  • den Rückzug des
  • seinen Rückzug aus der
  • seinem Rückzug aus dem
  • den Rückzug nach
  • zum Rückzug der
  • ihren Rückzug aus
  • beim Rückzug der
  • zum Rückzug nach
  • den Rückzug von
  • den Rückzug in
  • Rückzug der Römer
  • Rückzug der Franzosen
  • Der Rückzug der
  • Rückzug der deutschen Truppen
  • seinem Rückzug aus der Politik
  • seinen Rückzug aus dem
  • ihrem Rückzug aus
  • Rückzug in den
  • seinen Rückzug aus der Politik
  • dem Rückzug nach
  • Rückzug in Richtung
  • Beim Rückzug der
  • der Rückzug aus
  • dem Rückzug der Römer
  • dem Rückzug aus der
  • zum Rückzug in
  • Rückzug . Die
  • den Rückzug aus der
  • ihren Rückzug aus der
  • dem Rückzug der deutschen
  • dem Rückzug in
  • Rückzug aus dem aktiven
  • dem Rückzug aus dem
  • der Rückzug in
  • beim Rückzug des
  • seinen Rückzug von
  • den Rückzug aus dem
  • Rückzug aus der aktiven
  • ihren Rückzug aus dem
  • zum Rückzug aus dem
  • den Rückzug in die
  • zum Rückzug von
  • Rückzug aus dem politischen
  • zum Rückzug aus der
  • Rückzug des Staates
  • seinem Rückzug von
  • dem Rückzug der Franzosen
  • Rückzug nach der
  • der Rückzug des
  • Rückzug aus der Formel
  • Rückzug aus der Politik an
  • Rückzug nach Norden
  • Rückzug von der Bühne
  • ihrem Rückzug nach
  • seinem Rückzug nach
  • Rückzug des Gletschers
  • der Rückzug von
  • Rückzug aus dem Filmgeschäft
  • der Rückzug aus der
  • zum Rückzug in die
  • den Rückzug der deutschen
  • Der Rückzug des
  • Rückzug der deutschen Wehrmacht
  • einen Rückzug in
  • ihrem Rückzug aus dem
  • beim Rückzug der deutschen
  • dem Rückzug der deutschen Truppen
  • Zeige 48 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀʏkʦuːk

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Rück-zug

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rück zug

Abgeleitete Wörter

  • Rückzugs
  • Rückzugsgebiet
  • Rückzugsort
  • Rückzuges
  • Rückzugskämpfe
  • Rückzugsgebiete
  • Rückzugsraum
  • Rückzugsmöglichkeit
  • Rückzugsmöglichkeiten
  • Rückzugsgefechte
  • Rückzugsweg
  • Rückzugsgefechten
  • Rückzugsbefehl
  • Rückzugskämpfen
  • Rückzugsgebieten
  • Rückzugsräume
  • Rückzugsgefecht
  • Rückzugsorte
  • Rückzugslinie
  • Rückzugsbewegungen
  • Rückzugsbewegung
  • Rückzugspunkt
  • Rückzugsräumen
  • Rückzugswege
  • Rückzugsroute
  • Rückzugsphase
  • Rückzugsstrategie
  • Rückzugspunkte
  • Rückzugslinien
  • Rückzugsbereich
  • Rückzugsbasis
  • Team-Rückzug
  • Rückzugsphasen
  • Rückzugsplan
  • Rückzugskampf
  • Rückzugsgeschwindigkeit
  • Rückzugsfeld
  • Rückzugsorten
  • Rückzugsbefehls
  • Rückzugsfläche
  • Rückzugsplätze
  • Rückzugszonen
  • Rückzugsstadium
  • Rückzugsstadien
  • Rückzugszone
  • Rückzugsverhalten
  • Rückzuggebiete
  • Rückzugsbefehle
  • Rückzugsoperationen
  • Rückzugsstraße
  • Rückzugweges
  • Rückzugsbasen
  • US-Rückzug
  • Rückzugstaktik
  • Rückzugssiedlung
  • Rückzugsposten
  • Rückzugsstellung
  • Rückzugsgenerale
  • Rückzugsflächen
  • Rückzugsstraßen
  • Rückzugsstaffeln
  • Rückzugsgenehmigung
  • Rückzugsoperation
  • Rückzugsbereiche
  • Rückzugsstätte
  • Rückzugsschlacht
  • Rückzugsposition
  • Rückzugstadiums
  • Rückzugsgebiets
  • Rückzugserlaubnis
  • Rückzugswegen
  • Rückzugwege
  • Rückzugbewegung
  • Rückzugmöglichkeiten
  • Rückzugsstätten
  • Rückzugstendenzen
  • Rückzugssignal
  • Rückzugbefehl
  • Rückzugsrevier
  • Rückzugskolonnen
  • Rückzuggefechte
  • Rückzuggebieten
  • Rückzugshalt
  • Rückzugspolitik
  • Rückzugswerk
  • Rückzugsangebot
  • Rückzugsarealen
  • Rückzugshaltung
  • Rückzugsbedürfnis
  • Rückzuggefechten
  • Rückzugspläne
  • Rückzugsordnung
  • Rückzugsfunktion
  • Rückzugsgefechts
  • Zeige 44 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Einstuerzende Neubauten Headcleaner III:Das Gliessen/Schlacht/Lyrischer Rückzug 1993

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • klaren Sieger , zwingt die Amerikaner jedoch zum Rückzug und damit zur Aufgabe ihrer letzten Invasion in
  • gelang den Nationalisten jedoch nicht , aus diesem Rückzug einen Vorteil zu ziehen . In den nächsten
  • besteht dann noch die Möglichkeit alle Truppen den Rückzug antreten zu lassen . Ziel der Galaxiseroberung ist
  • den Pass wegen seiner Bedeutung für den möglichen Rückzug der Schweden unbedingt zu halten , suchte die
Wehrmacht
  • mit 50 anderen Gefangenen der Republikaner auf deren Rückzug Richtung Pyrenäen und Frankreich in einem Kloster erschossen
  • den sich in Auflösung begriffenen deutschen Verbänden der Rückzug über die Dives nach Osten . Es gelang
  • Gebiete . Die Deutschen , 1943/1944 auf dem Rückzug , hatten keine Möglichkeiten , gegen die immer
  • Armee , die im Begriff war , den Rückzug aus dem winterlichen Russland zu beschleunigen . [
Wehrmacht
  • begann nach der Schlacht bei Wartenburg einen allgemeinen Rückzug nach Westen . Er ließ den rechten Flügel
  • Aufgaben eines Kriegskorrespondenten nicht geschaffen . Mit dem Rückzug der Truppen Beauregards in der Schlacht um Corinth
  • Vorspiel der Schlacht von Clontibret bestand hauptsächlich aus Rückzug und Verteidigung der englischen Armee , die nahe
  • seiner ersten Bilder in diesem Genre war „ Rückzug der Franzosen bei Gravelotte “ . Dieses Bild
Wehrmacht
  • Basis des Dammes vorrücken und die Russen zum Rückzug nach Moon zwingen . Damit war dem Entkommen
  • einzukesseln , und nun hoffte er , ihren Rückzug abzuschneiden und einen entscheidenden Sieg zu erringen .
  • Seeweg abzuschneiden und zwang so die Japaner zum Rückzug . Die Form endet mit einer Angriffsbewegung mit
  • Goltz sich entschloss den zahlenmäßig überlegenen Feind am Rückzug zu hindern . Dabei wurde die Höhe von
Wehrmacht
  • Die Wehrmacht sprengte im Mai 1945 bei ihrem Rückzug die Eisenbetonbrücke über die Bečva . 1947 wurde
  • Oderbrücke bei Hohenwutzen wurde im April 1945 beim Rückzug der deutschen Wehrmacht gesprengt . In den Jahren
  • die Heilbronner Neckarbrücke wurde von der Wehrmacht beim Rückzug am 2 . April 1945 gesprengt , um
  • wurden beide Rheinbrücken von der Wehrmacht auf ihrem Rückzug gesprengt . Am 13 . März 1945 wurden
Psychologie
  • Verhalten des DHR scharf missbilligt wurde , den Rückzug der KV-Korporationen aus dem DHR ein . Die
  • Die Distanzierung von dem Computerspiel Counter-Strike sowie der Rückzug vom internationalen Markt sorgten vielerorts für Verwunderung .
  • ergeben , dass das traditionelle Cockney auf dem Rückzug aus London ist und durch einen neuen multikulturellen
  • die typisch englische Küche im Alltag auf breitem Rückzug , zugunsten einer breiteren , ( post-kolonial )
Fußballspieler
  • im Alter von nur 28 Jahren überraschend seinen Rückzug vom aktiven Boxsport . Er begründete dies mit
  • Weltmeisterschaft in Königssee . Nach Langens gesundheitlich bedingtem Rückzug aus dem Profisport beendete auch Zimmermann seine aktive
  • 20 Jahren große Turniere gewann . Nach seinem Rückzug vom aktiven Sport ernannte man ihn zum Direktor
  • allen Weltmusikcharts den ersten Rang . Nach seinem Rückzug aus dem Musikgeschäft im Jahr 2000 begann Touré
Fußballspieler
  • direkten Wiederaufstieg . Im Frühjahr 2009 wurde ein Rückzug der Handballabteilung aus dem Profisport erwogen , der
  • In Rosenheim blieb er auch nach dem freiwilligen Rückzug in die 2 . Bundesliga 1992/93 , bevor
  • Sommer 1999 nicht verlängert . Nach dem sportlichen Rückzug des EV Landshut aus der DEL schloss sich
  • . Rosenheim verließ mit der Vizemeisterschaft nach dem Rückzug ihres Hauptsponsors die Liga . Aus einem ehemaligen
Politiker
  • Die Partei - und Regierungsführung lag nach Kishis Rückzug in der Hand der konservativen Hauptströmung , den
  • ( keynesianische Wirtschaftspolitik ) , Ende 1940er Jahre Rückzug aus der Politik . Demokraten : unabhängig ,
  • Formen des Nationalismus in Québec . Nach Trudeaus Rückzug aus der Politik 1984 hielten viele Liberale wie
  • die Politik 1999 , besonders aber seit seinem Rückzug aus der Politik 2005 vertritt Portillo deutlich gemäßigtere
Politiker
  • der Landesregierung entlassen . Sie kündigte daraufhin ihren Rückzug aus der aktiven Politik an . Derzeit ist
  • Nach seiner Wahl zum Bürgermeister kündigte er seinen Rückzug aus dem Leistungssport an .
  • Lewis seinen Sitz im Unterhaus und erklärte seinen Rückzug aus dem politischen Leben . Am 7 .
  • und zugleich seinen Rücktritt von seinem Amt und Rückzug ins Privatleben bekanntgab . Seine Anhänger forderten jedoch
HRR
  • 4 . Linien-Infanterie-Regiments erobern konnte und auch ihrem Rückzug verteidigten . Insbesondere die British Army konnte im
  • Männer den Rebellen unterlegen waren und begann einen Rückzug nach Nottingham , um dort weitere Soldaten zu
  • Ankunft in Charlestown gelang ihnen ein erfolgreicher taktischer Rückzug . Den Briten gelang es nicht , die
  • eine letzte Schlacht neu zu formieren . Dieser Rückzug gehörte zur im War Plan Orange formulierten US-amerikanischen
HRR
  • Schweden auf ihrem Weg nach Konstanz und dem Rückzug den Rheinübergang . Ein Stich von Matthäus Merian
  • 1538 : Als sich die Oldenburger auf dem Rückzug befanden , zog das Münstersche Heer unter anderem
  • Nach ihr sollen Soldaten des sich auf dem Rückzug befindlichen Ritters Franz von Sickingen versucht haben ,
  • Galgenberg an . Damit sollte offenbar der französische Rückzug gedeckt werden . Der Herzog von Braunschweig ließ
Unternehmen
  • Ökologin . Sie wurde insbesondere bekannt durch ihren Rückzug in die Wildnis - 1965 erwarb sie Land
  • von 260 Rollen . Sie schrieb nach ihrem Rückzug ihre Memoiren in englischer Sprache , die nach
  • dem Dokumentarfilm , in dem sie vor ihrem Rückzug aus der Öffentlichkeit auftrat , erschienen drei erfolgreiche
  • Splatter-Horrorfilmen mit . Im Bezug auf ihren frühen Rückzug aus dem Filmgeschäft erklärte sie 2004 ihre Sicht
Deutsches Kaiserreich
  • Heers unter dem Kommandeur Barclay de Tolly zum Rückzug zwang . Am 13 . März 1809 kam
  • des unglücklichen Gefechts vom 9 . Oktober seinen Rückzug zur Hauptarmee . Bei Jena befehligte er die
  • 10 . Juli 1796 ) . Bei dem Rückzug Moreaus befehligte er die Nachhut . 1800 zum
  • gegen die Franzosen teilnahm . Er kommandierte beim Rückzug die Nachhut . 1796 wurde Wellesley zum Oberst
Libanon
  • israelische Seite ein Ende des Siedlungsbaues sowie den Rückzug aus den besetzten Gebieten zusagt . Das Abkommen
  • zwölf weiteren bekannten Israelis - , die den Rückzug aus den eben von Israel besetzten Gebieten forderte
  • reden . “ Von der Regierung wurde der Rückzug jüdischer Siedler aus dem Gazastreifen ebenfalls für den
  • wobei im Fall des Gazastreifens seit dem israelischen Rückzug im Jahr 2005 eine gewisse Unsicherheit besteht .
Kaiser
  • Agrippa verfolgt Richtung Osten . Durch seinen schnellen Rückzug überraschte Sextus dann Oktavian bei seiner Landung in
  • n. Chr . hatte kurzfristig den fast völligen Rückzug Roms auf die Ausgangspositionen vor der Offensive von
  • Feldherr offenbar nicht sonderlich erfolgreich agierenden Plancus zum Rückzug aus seiner Provinz auf die vor der Küste
  • Resultat einer planmäßigen Machtpolitik gesehen . Nach dem Rückzug von Pije nach Napata kann Tefnachte seine Herrschaft
Fluss
  • Hückelhovener Schichten ) . Erst mit dem vollständigen Rückzug der Meere aus der Niederrheinischen Bucht im mittleren
  • Meeresmolasse bezeichnet werden . Danach führten Hebungsvorgänge zum Rückzug des Meeres . In der langen Ablagerungsperiode der
  • Noch während der Saale-Kaltzeit , aber nach erfolgtem Rückzug des Eises aus den Niederlanden , brach sich
  • zu 2 m. Insgesamt ist der Permafrostboden im Rückzug begriffen . Entlang der Südgrenze des Territoriums bilden
Rennfahrer
  • - und Leslie Callingham pilotierten . Nach dem Rückzug von Chenard & Walcker schon im Jahr davor
  • Herstellers MZ an den Start . Nach dem Rückzug des Stiggy-Teams hatte Johan Stigefelt im Herbst 2009
  • diesen aber wieder ab . Nach dem plötzlichen Rückzug des Formel-1-Teams von Toyota im November 2009 kaufte
  • Motor allerdings nur wenige Monate hielt . Der Rückzug von Porsche ließ Jean-Pierre van Rossem ersichtlich die
China
  • Mohe . Er zwang Baekje im Süden zum Rückzug und führte Kriege gegen das Japan der Yamato-Zeit
  • . Nachdem der japanische Botschafter 1903 vergeblich einen Rückzug der russischen Truppen aus der Mandschurei und die
  • Japan . Nachdem 1903 der japanische Botschafter einen Rückzug der russischen Truppen aus der Mandschurei und die
  • die , nachdem 1903 der japanische Botschafter einen Rückzug der russischen Truppen aus der Mandschurei und die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK