pro
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pro |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (16)
- Englisch (25)
- Estnisch (25)
- Finnisch (25)
- Französisch (29)
- Griechisch (22)
- Italienisch (22)
- Lettisch (22)
- Litauisch (24)
- Niederländisch (30)
- Polnisch (28)
- Portugiesisch (32)
- Rumänisch (25)
- Schwedisch (27)
- Slowakisch (31)
- Slowenisch (33)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
годишно
Nosokomiale Infektionen allein befallen durchschnittlich einen von 20 Krankenhauspatienten , was eine Gesamtzahl von 4 Millionen Patienten pro Jahr ausmacht .
Само вътреболничните инфекции възникват при един на всеки 20 болнични пациенти , което се равнява на над 4 милиона пациенти годишно .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
евро
Kann die Kommission jetzt Klartext reden , insbesondere bezüglich des Defizits von 1 Milliarde EUR pro Jahr , das der Kommissar soeben erwähnt hat ?
Ще заеме ли сега Комисията по-недвусмислена позиция , особено относно годишния недостиг от 1 млрд . евро , който г-н членът на Комисията спомена преди малко ?
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
всяка
Darüber hinaus schätzt man das versehentliche oder betriebsbedingte Einleiten von Öl in das Meer , das nicht unbedingt von Europa verursacht wird , auf mehrere zehntausend Tonnen pro Jahr .
Освен това случайни или оперативни разливи в морето , които не са задължително причинени от Европа , се оценяват на няколко десетки хиляди тона всяка година .
|
USD pro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
щатски долара
|
pro Barrel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
барел
|
pro Tag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
на ден
|
pro Liter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
литър
|
pro Hektar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
хектар
|
pro Woche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
седмично
|
pro Jahr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
годишно
|
pro Monat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
месечно
|
EUR pro |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
евро
|
pro Tonne |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
тон
|
pro Tonne |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
за тон
|
pro Monat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
на месец
|
EUR pro |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
евро годишно
|
pro Tag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
на ден .
|
pro Jahr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
евро годишно
|
pro Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
годишно .
|
pro Jahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
всяка година
|
Euro pro Tonne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
евро / тон
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pr
Zudem sind die europäischen tertiären Bildungseinrichtungen weniger attraktiv , wie diese Berichte ebenfalls aufzeigen , wobei in ihnen u. a. die mangelnde Finanzierung insgesamt und pro Kopf sowie die fehlende Unabhängigkeit unserer Hochschulen ständig als leistungshemmende Faktoren genannt werden .
På den anden side er de europæiske institutioner ikke særligt attraktive , hvilket også påvises i betænkningerne , der konstant henviser til den mangelfulde finansiering , såvel overordnet som pr . indbygger , og vores universiteters manglende selvstyre som faktorer , der hindrer bedre præstationer .
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
året
Dabei geht es um 3,5 bis 4,5 Milliarden Pfund Sterling pro Jahr .
Det drejer sig om svig på 3,5-4 ,5 milliarder pund om året .
|
pro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pr .
|
pro Stunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i timen
|
Stunden pro |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
timer om
|
pro Monat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
om måneden
|
pro Tag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
om dagen
|
pro Woche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
om ugen
|
pro Jahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
om året
|
pro Barrel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tønde
|
Dollar pro |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dollar om
|
pro Tonne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
. ton .
|
Euro pro |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
euro om
|
pro Hektar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
. hektar .
|
pro Hektar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pr . hektar .
|
pro Tonne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pr . ton .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
per
Die EU könnte aus dem NAMA allein pro Jahr 20 Milliarden Euro Gewinn erzielen .
The EU could gain EUR 20 billion per year from NAMA alone .
|
pro Quadratmeter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per square metre
|
Mikrogramm pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
micrograms per
|
Cent pro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cents per
|
Tonnen pro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tonnes per
|
pro Land |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
per country
|
pro Stunde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
per hour
|
pro Hektar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
per hectare
|
pro Kilogramm |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kilo
|
% pro |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
% per
|
pro Einwohner |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
per inhabitant
|
pro Monat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
per month
|
pro Tonne |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
per tonne
|
pro Kilo |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
per kilo
|
pro Kilometer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
per kilometre
|
pro Person |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
per person
|
pro Liter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
per litre
|
pro Kopf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
per capita
|
pro Bürger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
per citizen
|
pro Woche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
per week
|
ECU pro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ECU
|
Stunden pro |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hours per
|
pro Barrel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
barrel
|
pro Jahr |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
per year
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
per Member
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aastas
Wenn die EU ihr Ziel bis 2020 jedoch erreichen würde , würde dies finanzielle Einsparungen von bis zu 78 Mrd . EUR pro Jahr bedeuten .
Kui EL soovib saavutada 2020 . aastaks oma eesmärgi , siis tähendaks see siiski kuni 78 miljardi euro säästmist aastas .
|
pro |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eurot
Das ist es , was die Mehrheit der EU-Bevölkerung will , zumal angesichts der Profite in Höhe von 4,2 Millionen Euro pro Stunde , die von Shell und BP um des so genannten freien Marktes willen eingefahren werden , während die Beschäftigten unter immer größerer Jobunsicherheit und sinkenden Reallöhnen zu leiden haben .
See on see , mida ELi rahvastiku enamus nõuab , pidades silmas Shelli ja BR 4,2 miljonit eurot tunnis kasumeid niinimetatud vaba turu heaks , samas kui töötajaid tabab aina suurenev ebakindlus töökohtade osas ja palkade tegelike väärtuste langus .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inimese kohta
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohta
Das Wichtigste für KMU ist die neue Möglichkeit , 500 000 EUR pro Unternehmen zu gewähren , um Investitionen und/oder Betriebskapital über eine Dauer von 2 Jahren zu decken .
VKEde jaoks on olulisim uus võimalus anda 500 000 eurot ettevõtte kohta , et katta investeeringud ja/v õi käibekapital kahe aasta pikkusel perioodil .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tonni
Somit wurde ein Streit in der Welthandelsorganisation über die Benachteiligung lateinamerikanischer Erzeuger gegenüber Erzeugern aus afrikanischen , karibischen und pazifischen Ländern beendet , und eine Revision der EU-Politik sowie eine progressive Senkung des derzeitigen Zollsatzes von 176 Euro pro Tonne bis auf 114 Euro per Tonne im Jahr 2017 verfügt .
Selle tulemusel tekkis Maailma Kaubandusorganisatsioonis vaidlus , mille aluseks oli väide , et Euroopa eelistab Ladina-Ameerika tootjatele Aafrika , Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide tootjaid , ning mille käigus nõuti ELi poliitika läbivaatamist ja tariifi järk-järgulist vähendamist praeguselt 176 eurolt tonni kohta 2017 . aastaks 114 euroni tonni kohta .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miljonit
Sie denkt , dass diese nun leer gefischten Gewässer nicht 86 Millionen Euro pro Jahr wert sind .
Komisjon ei mõtle sellele , et see nüüd tühi veeala on väärt 86 miljonit eurot aastas .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuni
Seither ist der Preis für Erdöl um gut 100 USD auf unter 40 USD pro Barrel gefallen .
Pärast seda on toornafta hind langenud tubli 100 dollari võrra kuni alla 40 dollarini barrelist .
|
pro Einwohner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elaniku kohta
|
pro Sekunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sekundilise täpsusega
|
pro Stunde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tunnis
|
pro Hektar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
hektari kohta
|
pro Tag |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
päevas
|
pro Jahr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aastas
|
pro Woche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nädalas
|
pro Kopf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
inimese kohta
|
pro Kilometer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kilomeetri
|
pro Tonne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tonni kohta
|
pro Barrel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
barreli kohta
|
pro Barrel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
barreli
|
EUR pro |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eurot
|
pro Kopf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
elaniku kohta
|
pro Woche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nädalas .
|
pro Tonne |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eurot tonni
|
pro Tonne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
eurot tonni kohta
|
pro Jahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aastas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vuodessa
Die EU und die Mitgliedstaaten stellen mehr als 100 Millionen Euro pro Jahr an Hilfen bereit .
EU ja jäsenvaltiot antavat avustusta yli 100 miljoonaa euroa vuodessa .
|
pro |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kohden
China und andere Entwicklungsländer haben zur Entstehung des Phänomens der Treibhausgase in viel geringerem Maße beigetragen als die entwickelten Länder , und pro Kopf betragen die Emissionen in China gegenwärtig weniger als ein Zehntel der Werte in der entwickelten Welt ; wir sollten also diesem Beispiel folgen .
Kiina ja muut kehittyvät maat ovat vaikuttaneet kasvihuoneilmiön kehittymiseen paljon pienemmällä prosenttiosuudella kuin kehittyneet maat . Kiinassa päästöt ovat tällä hetkellä henkeä kohden alle yksi kymmenesosa kehittyneen maailman tasosta , joten meidän on otettava tästä esimerkkiä .
|
pro |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kohti
Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
Se on melko pieni talousarvio , hyvin pieni verrattuna mittaviin taloudellisiin etuihin , jotka ovat määrältään jopa 2 000 euroa perhettä kohti minun maassani . Se on valtava etu , joka on jäsenyyden hinnan ja huomion arvoinen .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuosittain
Mit über zwei Millionen Hochschulabsolventen pro Jahr gibt es allen Grund zu der Annahme , dass dieser Prozentsatz noch weiter steigen wird .
Kiinassa tutkinnon suorittaa vuosittain yli kaksi miljoonaa ihmistä , joten huipputeknologian osuus viennistä tulee epäilemättä kasvamaan .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
000
Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
Se on melko pieni talousarvio , hyvin pieni verrattuna mittaviin taloudellisiin etuihin , jotka ovat määrältään jopa 2 000 euroa perhettä kohti minun maassani . Se on valtava etu , joka on jäsenyyden hinnan ja huomion arvoinen .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kohden .
|
pro Liter |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
litralta .
|
pro Monat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kuukaudessa
|
pro Tonne |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tonnilta
|
pro Woche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
viikossa
|
pro Kilometer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kilometriä kohti
|
pro Jahr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vuodessa
|
pro Tag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
päivässä
|
pro Barrel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
barrelilta
|
Stunden pro |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tuntia viikossa
|
pro Kopf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
henkeä kohti
|
pro Hektar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hehtaaria kohden
|
ECU pro |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ecua vuodessa
|
ECU pro |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ecua
|
pro Hektar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hehtaaria
|
pro Einwohner |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
asukasta kohti
|
EUR pro |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
euroa vuodessa
|
pro Woche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
viikossa .
|
pro Tag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
päivässä .
|
pro Monat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kuukaudessa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
an
Herr Präsident ! Lassen Sie mich die Bemerkungen von Herrn Allister in den Kontext bringen : das Europäische Parlament kostet jeden Bürger GBP 1,74 pro Jahr , und ich sage " Pfund " zu Gunsten von Herrn Allister .
( EN ) Monsieur le Président , laissez-moi remettre en contexte les propos de M. Allister : le Parlement européen coûte 1,74 livre par an à chaque citoyen - et je m ' exprime en " livres " à l'intention de M. Allister .
|
pro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
euros
Spanien beispielsweise erhält netto etwa 200 Euro pro Kopf der Bevölkerung – ein halbes Prozent des BIP .
L’Espagne , par exemple , reçoit un versement net d’environ 200 euros par habitant - un demi pour cent de PIB .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
000
Dieser Fonds soll nur bei Unfällen auf See eingesetzt und von Ölunternehmen der Mitgliedstaaten finanziert werden , die über 150 000 Tonnen Ölerzeugnisse pro Jahr erhalten .
Ce Fonds n'interviendrait qu'en cas d'accident maritime et serait alimenté par les compagnies pétrolières des États membres recevant plus de 150 000 tonnes d'hydrocarbures par an .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chaque
Darüber hinaus schätzt man das versehentliche oder betriebsbedingte Einleiten von Öl in das Meer , das nicht unbedingt von Europa verursacht wird , auf mehrere zehntausend Tonnen pro Jahr .
De plus , les déversements accidentels ou opérationnels de pétrole en mer , pas obligatoirement du fait de l'Europe , sont évalués à plusieurs dizaines de milliers de tonnes chaque année .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
par
Wie kann man eine Initiative , deren Ziel es ist , die Tuberkulose bis zum Jahr 2050 auszumerzen , nicht unterstützen , wenn diese Krankheit weiterhin 2 Millionen pro Jahr weltweit das Leben kostet ?
par écrit . - Comment ne pas soutenir une initiative visant à éradiquer la tuberculose d'ici 2050 , encore responsable de 2 millions de morts par an dans le monde ?
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par an
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moyenne
Diese beiden Sektoren sind in den vergangenen Jahren durchschnittlich um 10 bis 15 % pro Jahr gewachsen und leisten somit einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Lebensqualität in ländlichen Gebieten und zur Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft .
Au cours des dernières années , ces deux secteurs ont connu une croissance moyenne annuelle de 10 à 15 % , contribuant ainsi de manière vitale à l'amélioration de la qualité de la vie dans les zones rurales et à la diversification de leur économie .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euros par
|
Tonnen pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tonnes par
|
pro Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
par personne
|
Stunden pro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
heures par
|
pro Hektar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
par hectare
|
pro Barrel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
baril
|
pro Kopf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
par habitant
|
pro Stunde |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
par heure
|
pro Woche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
par semaine
|
pro Tag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
par jour
|
pro Monat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
par mois
|
pro Jahr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
par an
|
pro Kilo |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
par kilo
|
ECU pro |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
écus par
|
Euro pro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
euros par
|
pro Einwohner |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
par habitant
|
pro Tonne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
tonne
|
EUR pro |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
euros par
|
pro Liter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
par litre
|
pro Tonne |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
par tonne
|
pro Liter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
litre
|
Euro pro |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
euros
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ανά
Das bedeutet einen Anstieg gegenüber dem letzten Protokoll , in dem 1.455.000 ECU bzw . 485.000 ECU pro Jahr vorgesehen waren .
Υπάρχει αύξηση σε σχέση με το προηγούμενο πρωτόκολλο , το οποίο προέβλεπε συνεισφορά 1.455.000 ECU , δηλαδή 485.000 ECU ανά έτος .
|
pro |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ετησίως
Ich denke , es ist nicht zu viel verlangt , wenn dies vier Mal pro Jahr geschehen soll .
Δεν πιστεύω ότι είναι υπερβολικό να ζητάω η ενημέρωση αυτή να γίνεται τέσσερις φορές ετησίως .
|
pro Kilometer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ανά χιλιόμετρο
|
pro Einwohner |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ανά κάτοικο
|
pro Person |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ανά άτομο
|
pro Tonne |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ανά τόνο
|
pro Hektar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ανά εκτάριο
|
pro Kilo |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ανά κιλό
|
pro Liter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ανά λίτρο
|
pro Kopf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
κατά κεφαλήν
|
pro Barrel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
βαρέλι
|
ECU pro |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ecu ανά
|
pro Jahr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ετησίως
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ανά κράτος
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ανά κράτος μέλος
|
pro Tag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ημερησίως
|
Euro pro |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ευρώ ανά
|
pro Monat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
μηνιαίως
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ευρώ ανά
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ευρώ ετησίως
|
pro Kopf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
κατά κεφαλή
|
Euro pro |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ευρώ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pro
Wir haben die Mittel bereits erheblich aufgestockt und hoffen , dass - in einer koordinierten Anstrengung mit anderen Gebern - die Gesamthöhe der Finanzierung dem entsprechen könnte , was in vergleichbaren Ländern wie Laos und Kambodscha pro Kopf ausgegeben wird .
Abbiamo già aumentato in modo significativo i finanziamenti e ci auguriamo che - in uno sforzo coordinato con altri donatori - il livello generale di finanziamento possa raggiungere l'equivalente di quanto viene speso pro capite in paesi paragonabili , come Laos e Cambogia .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro
Uns liegt eine Zahl für Deutschland vor - 36 Mio . Euro Entschädigungszahlungen pro Jahr - , an der sich die wirtschaftliche Tragweite dieser Problematik ermessen lässt .
Vorrei citare ad esempio il caso della Germania che , dovendo sostenere 36 milioni di euro di indennità all ' anno , dà l'idea dell ' impatto economico del problema .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anno
Bereiche , die nur Profite in Höhe von 7 oder 8 % pro Jahr abwerfen , werden erbarmungslos umstrukturiert : Verringerung der Lohnkosten und vor allem Massenentlassungen .
I settori che producono profitti solo del 7 o dell ' 8 per cento all ' anno vengono inesorabilmente ristrutturati : diminuzione del costo del lavoro e , soprattutto , massicci licenziamenti .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pro capite
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'anno
548 000 Todesfälle jährlich in Europa , d. h. ein Todesopfer pro Minute .
In Europa il tabacco miete 548 000 vittime l'anno , ossia una al minuto .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
per ogni
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ogni
Die im Änderungsantrag vorgesehenen Höchstmengen für Rückstände von Pflanzenschutzmitteln in landwirtschaftlichen Erzeugnissen von 0 , 01 mg/kg pro Stoff und 0 , 005 mg/kg insgesamt haben äußerst schwerwiegende Folgen für die Produktion und den Verbrauch von Lebensmitteln in der Europäischen Union sowie für die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirte und die internationalen Handelsstandards .
I limiti massimi dei residui dei prodotti fitosanitari nei prodotti agricoli , pari a 0 , 01 mg/kg per ogni singola sostanza e a 0 , 005 mg/kg per la loro sommatoria , previsti dalla proposta di modifica , portano gravissime ripercussioni sulla produzione ed i consumi degli alimenti nella CE , sulla produttività e competitività dei produttori agricoli europei e sugli standard commerciali internazionali .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dollari
Wie die Kollegen heute bereits zum Ausdruck gebracht haben , werden ab 2006 von den EU-Staaten sieben Mrd . Dollar mehr pro Jahr und bis zu dem Zeitpunkt insgesamt 20 Mrd . Dollar benötigt .
Come i colleghi hanno già detto qui oggi , dal 2006 gli Stati dell ' Unione dovranno versare sette miliardi di dollari in più all ' anno ed entro l'anno un totale di 20 miliardi di dollari .
|
pro Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per persona
|
pro Einwohner |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
per abitante
|
pro Kopf |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pro capite
|
Tonnen pro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tonnellate all
|
USD pro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dollari al
|
pro Tag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
al giorno
|
pro Hektar |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
per ettaro
|
pro Monat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
al mese
|
pro Barrel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
barile
|
pro Tonne |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tonnellata
|
Dollar pro |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dollari al
|
pro Liter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
litro
|
pro Woche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alla settimana
|
pro Kilometer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
per chilometro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
EUR
Laut Schätzungen belaufen sich diese auf rund 800 Mio . EUR pro Jahr .
Tiek vērtēts , ka tās sasniegs aptuveni EUR 800 miljonus gadā .
|
pro |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
katru
Diese Anzahl ist relativ beschränkt : Sie beläuft sich auf 200 000 pro Jahr , und die Schwierigkeiten sind für einige dieser Flüchtlinge , deren einzige Chance darin besteht , in einem Drittland ein neues Leben zu beginnen , durch Akteure auf der internationalen Bühne , die Flüchtlinge neu ansiedeln , gelöst worden : 80 000 durch die USA und einige durch Kanada , Australien , Brasilien und Chile .
Viņu skaits ir relatīvi nemainīgs - 200 000 katru gadu - , un vienai daļai bēgļu , kuru vienīgā iespēja ir sākt jaunu dzīvi kādā trešā valstī , šo problēmu jau ir atrisinājušas valstis , kas starptautiskā līmenī nodarbojas ar bēgļu pārvietošanu , - 80 000 bēgļu ir pārvietojušas ASV , vairākus arī Kanāda , Austrālija , Brazīlija un Čīle .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
līdz
Mit einer ersten Kürzung , die rückwirkend seit dem 15 . Dezember 2009 - dem Datum der Paraphierung des Übereinkommens - gilt , wurde der Zollsatz auf 148 Euro pro Tonne reduziert .
Pirmais samazinājums , kuru ar atpakaļejošu spēku piemēroja no nolīguma parafēšanas dienas , proti , no 2009 . gada 15 , decembra , tarifu samazināja līdz EUR 148 par tonnu .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gadā
Zurzeit sind es 500 Milliarden Kubikmeter pro Jahr .
Pašlaik ir nepieciešami 500 miljardi kubikmetru gāzes gadā .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uz vienu
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iedzīvotāju
Diese Zahlen verdeutlichen , dass dort , wo Menschen seit längerem mehr Kohlendioxid pro Kopf ausstoßen , tiefgreifendere Veränderungen vorgenommen werden müssen .
Šie skaitļi parāda , ka tiem , kas ievērojamu laiku ir radījuši lielāku daudzumu CO2 uz vienu iedzīvotāju , ir jāizdara lielākas izmaiņas .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gadu
schriftlich . - ( LT ) Da die Tuberkulose fast zwei Mio . Menschen pro Jahr tötet und fast ein Drittel der Weltbevölkerung damit infiziert ist , müssen wir diese Krankheit bekämpfen .
rakstiski . - ( LT ) Mums ir jāapkaro tuberkuloze , jo šī slimība katru gadu pasaulē nogalina gandrīz divus miljonus cilvēku un ar to inficējusies ir gandrīz viena trešdaļa no pasaules iedzīvotājiem .
|
pro Liter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
par litru
|
pro Tonne |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
par tonnu
|
pro Barrel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
barelu
|
EUR pro |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
EUR
|
pro Kopf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uz vienu iedzīvotāju
|
pro Tag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dienā .
|
pro Barrel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
par barelu
|
Euro pro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eiro
|
pro Tag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dienā
|
pro Kopf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vienu iedzīvotāju
|
pro Tonne |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
par tonnu .
|
pro Kopf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uz vienu
|
pro Jahr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gadā .
|
pro Tonne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tonnu
|
pro Jahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gadā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vienam
Für Ölschiefer liegt der Wert zwischen 122 und 139 g CO2 pro Megajoule .
Naudojant skalūnų alyvą šis santykis yra 122 ir 139 g CO2 vienam megadžauliui .
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EUR
Gemäß dem Übereinkommen werden Einfuhrzölle auf Bananen bis zum Jahr 2017 gleichmäßig von 176 EUR pro Tonne auf 114 EUR pro Tonne reduziert . -
Pagal šį susitarimą bananų importo muitai iki 2017 m. bus laipsniškai sumažinti nuo 176 EUR už toną iki 114 EUR už toną .
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
per metus
|
pro |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
metus
Wir benötigen mindestens 2 Milliarden Euro pro Jahr .
Mums reikia bent 2 mlrd . EUR per metus .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per
Wir benötigen mindestens 2 Milliarden Euro pro Jahr .
Mums reikia bent 2 mlrd . EUR per metus .
|
pro Stunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per valandą
|
pro Hektar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už hektarą
|
pro Minute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minutę
|
pro Kopf |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vienam gyventojui
|
pro Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
per metus
|
pro Tag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
pro Liter |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
už litrą
|
pro Monat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
per mėnesį
|
pro Woche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
per savaitę
|
EUR pro |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
EUR per
|
pro Kilometer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kilometrui
|
pro Kilometer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vienam kilometrui
|
pro Tonne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
EUR už toną
|
pro Tonne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toną
|
pro Tonne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
už toną
|
pro Monat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mėnesį
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
EUR
|
pro Woche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
per savaitę .
|
pro Kopf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vienam žmogui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
per
Da der Stromverbrauch in der EU bei ungefähr 3 000 Terawattstunden pro Jahr liegt , werden sich die Kosten des Emissionshandels auf dem Stromgroßhandelsmarkt auf rund 30 Milliarden Euro jährlich belaufen .
Aangezien het elektriciteitsverbruik in de Europese Unie op ongeveer 3000 terawattuur per jaar ligt , bedragen de kosten van emissiehandel op de elektriciteitsmarkt ongeveer dertig miljard euro per jaar .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro per
|
Kosten pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kosten per
|
pro Tier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per dier
|
Stunden pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uur per
|
pro Betrieb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per bedrijf
|
USD pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dollar per
|
pro 100 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per 100
|
pro Liter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
per liter
|
pro Stunde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
per uur
|
pro Kilometer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
per kilometer
|
ECU pro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ecu per
|
Tonnen pro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ton per
|
pro Kilo |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
per kilo
|
Kommissar pro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
commissaris per
|
pro Hektar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
per hectare
|
Dollar pro |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dollar per
|
pro Tag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
per dag
|
pro Monat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
per maand
|
Euro pro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
euro per
|
pro Woche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
per week
|
pro Tonne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
per ton
|
pro Einwohner |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
per inwoner
|
pro Jahr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
per jaar
|
Cent pro |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cent per
|
EUR pro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
euro per
|
pro Fraktion |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
per fractie
|
pro Person |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
per persoon
|
pro Barrel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
per vat
|
% pro |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
procent per
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rocznie
Es bedeutet , dass die Industrie mit einer zusätzlichen Rechnung von etwa 1 Milliarde EUR pro Jahr konfrontiert ist .
To będzie oznaczało , że branża otrzyma dodatkowy rachunek na kwotę około 1 miliarda euro rocznie .
|
pro |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
euro
Gesundheitssysteme , die auf Pro-Kopf-Ausgaben von weniger als 30 EUR pro Jahr basieren - das ist 50 Mal weniger als der EU-Durchschnitt - werden nie ausreichend sein , um ausreichendes medizinisches Personal bereitzustellen , um die Verfügbarkeit wichtiger Medikamente zu gewährleisten oder den Menschen gleichberechtigten Zugang zu medizinischer Behandlung zu bieten .
Systemy opieki zdrowotnej oparte na wydatkach mniejszych niż 30 euro rocznie na mieszkańca , czyli 50 razy niższych od średniej w UE , nigdy nie wystarczą , aby utrzymać profesjonalistów na stanowiskach pracy , zapewnić dostępność podstawowych leków czy zaoferować obywatelom równy dostęp do opieki .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
około
Den statistischen Angaben zufolge , die die Kommission vorgelegt hat , trifft die Feststellung des Kommissars zu , dass die Verordnung Auswirkungen für die Tätigkeit von rund 300 000 Transportunternehmen haben wird und mit dieser Änderung europaweit Verwaltungskosten in Höhe von rund 160 Millionen Euro pro Jahr eingespart werden .
Z danych statystycznych przedstawionych przez Komisję Europejską wynika , co potwierdził komisarz , że przedmiotowe rozporządzenie będzie miało mniejszy lub większy wpływ na działalność około 300 tysięcy przedsiębiorstw transportowych , a wprowadzenie proponowanych zmian spowoduje w Unii Europejskiej zmniejszenie wydatków administracyjnych ogółem o około 160 milionów euro rocznie .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przez
In einer slowakischen Schule im ungarischen Dorf wird Slowakisch an drei Stunden pro Woche als Fremdsprache unterrichtet , und der Gottesdienst findet auf Ungarisch statt .
W słowackiej szkole w wiosce węgierskiej języka słowackiego naucza się jako języka obcego przez 3 godziny w tygodniu , a kapłan odprawia mszę w języku węgierskim .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kosztuje
Es interessiert mich nicht , ob dieses Parlament weniger pro Kopf kostet als andere - obwohl ich glaube , dass es in der Europäischen Union ein oder zwei Menschen mehr gibt als im Vereinigten Königreich .
Nie obchodzi mnie jakoś szczególnie , czy ten Parlament kosztuje mniej niż inne w przeliczeniu na mieszkańca , chociaż wydaje mi się , że Unia Europejska ma o kilku mieszkańców więcej , niż Wielka Brytania .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mieszkańca
Zweitens : Gegenüber 1950 , als wir 2,5 Milliarden Menschen auf diesem Planeten waren und für jeden 0,5 Hektar zur Verfügung standen , wird die Weltbevölkerung bis 2020 auf 7,5 Milliarden ( laut UNO-Angaben ) ansteigen , wobei pro Kopf etwa 0,2 Hektar für den Landbau verfügbar sein werden .
Po drugie , w porównaniu z rokiem 1950 , kiedy było nas 2,5 mld i każdy mieszkaniec planety miał 0,5 hektara , w roku 2020 liczba ludności na świecie wyniesie 7,5 mld ( według danych ONZ ) , a na każdego mieszkańca będzie przypadało zaledwie 0,2 ha ziemi nadającej się pod uprawę .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
000
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( CS ) Eine der wichtigen Aufgaben , die sich die Europäische Union 2001 in Bezug auf den Straßenverkehr gestellt hat , besteht darin , die Zahl der tödlichen Unfälle auf den europäischen Straßen bis 2010 von 50 000 auf 25 000 pro Jahr zu halbieren .
w imieniu grupy GUE/NGL . - ( CS ) Jednym z najważniejszych celów Unii Europejskiej w związku z ruchem drogowym , wyznaczonych w 2001 r. było ograniczenie wypadków drogowych ze skutkiem śmiertelnym o 50 % do 2010 r. , tj . z 50 000 do 25 000 rocznie .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wysokości
Ich möchte hervorheben , dass die Kommission ein Ziel von 135 g pro Kilometer bis 2020 vorgeschlagen hat .
Chciałabym podkreślić , że Komisja proponowała na 2020 rok cel w wysokości 135 gramów na kilometr .
|
Tonnen pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ton rocznie
|
pro Tier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
za sztukę
|
pro Liter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za litr
|
pro Tag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dziennie
|
pro Monat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
miesięcznie
|
pro Woche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tygodniowo
|
pro Hektar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hektar
|
pro Stunde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na godzinę
|
pro Jahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rocznie
|
pro Barrel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
baryłki ropy
|
pro Kopf |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mieszkańca
|
pro Tonne |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tonę
|
pro Barrel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
za baryłkę
|
EUR pro |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
euro
|
pro Hektar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na hektar
|
pro Kilometer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kilometr
|
pro Tonne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
za tonę
|
pro Jahr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rocznie .
|
EUR pro |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
euro rocznie
|
pro Kopf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na głowę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euros por
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por
Denen , die den Vorwurf äußern , daß die Vorschläge nicht in erster Linie die Zahl der Sitze pro Land festlegen , möchte ich sagen , daß mir dieses Argument im augenblicklichen Stadium des Europäischen Aufbauwerks überholt erscheint , da die Reichweite eines solchen Prinzips schon dadurch eingeschränkt wird , daß die Bürger der Union die Möglichkeit haben , sich in einem anderen Mitgliedstaat als Kandidat aufstellen zu lassen .
Àqueles que criticam as propostas por estas não fixarem , a priori , um número de lugares por Estado-Membro , direi que , no actual estádio da construção europeia , esse argumento me parece ultrapassado , na medida em que a possibilidade oferecida aos cidadãos da União de serem candidatos por um outro Estado , que não o seu , reduz já o alcance desse princípio .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por ano
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dólares
Wenn der Welthandel 7 000 Milliarden Dollar pro Jahr ausmacht und die Finanztransaktionen 1 500 Milliarden pro Tag und sogar die Weltbank es für notwendig erachtet , die weltweite Entwicklungshilfe , deren Obergrenze bei jährlich 50 Milliarden Dollar liegt , zu verdoppeln , wann wird dann endlich eine sinnvolle Steuer auf diese internationalen Transaktionen erhoben , um diese Hilfe zu finanzieren ?
Quando as trocas comerciais mundiais representam 7 biliões de dólares por ano , as transacções financeiras 1,5 biliões de dólares por dia e o próprio Banco Mundial considera necessário duplicar a ajuda mundial ao desenvolvimento , a qual se encontra limitada a 50 mil milhões de dólares anuais , para quando uma taxa útil retirada das transacções financeiras internacionais para financiar essa ajuda ?
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euros
Für Wasser sollten mindestens 10 Mio . Euro pro Jahr vorgesehen werden .
No mínimo , seria preciso afectar 10 milhões de euros anuais à água .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
000
Mithilfe dieser Regelung sparen die betroffenen Unternehmen nicht nur Zeit und Kosten von circa 2 000 Euro pro Unternehmen , sondern sie ist auch ein sehr gutes Beispiel dafür , dass Europa bürgerfreundlicher ist , als viele glauben .
Esta medida não permitirá apenas às empresas em questão poupar tempo e custos , num montante que se eleva a 2 000 euros por empresa ; é também um exemplo perfeito de como a Europa está mais próxima dos cidadãos do que muitos pensam .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mil
Das sage ich jetzt auch zur vorherigen Debatte : Wenn uns das gelingt – und das wird natürlich erhebliche Anstrengungen erfordern – , dann bedeutet das , dass pro Jahr 100 Milliarden Euro zusätzlich aus den nationalen Budgets und der Privatwirtschaft in die Forschung investiert werden .
Também no que respeita ao debate anterior , posso dizer que , se o conseguirmos – o que exigirá naturalmente esforços consideráveis – , isso significará que 100 mil milhões de euros adicionais por ano , provenientes dos orçamentos nacionais e da indústria privada , serão investidos na investigação .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cerca
Die Verdoppelung bis 2010 bringt eine jährliche Reduktion um rund 400 Mio . Tonnen CO2 pro Jahr , und damit wären allein ca . zwei Drittel des Kyoto-Ziels erfüllt .
A duplicação das energias renováveis até ao ano 2010 significa uma redução de cerca de 400 milhões de toneladas de CO2 por ano , e só isso permitiria cumprir cerca de dois terços do objectivo definido em Quioto .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
por cada
|
pro Fahrzeug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
por veículo
|
Cent pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cêntimos por
|
pro 100 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
por 100
|
ECU pro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ecus por
|
pro Stunde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
por hora
|
pro Monat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
por mês
|
pro Einwohner |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
por habitante
|
pro Person |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
por pessoa
|
Euro pro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
euros por
|
pro Kopf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
per capita
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
por Estado-Membro
|
Stunden pro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
horas por
|
pro Tag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
por dia
|
pro Kubikmeter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
metro cúbico
|
EUR pro |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
euros por
|
pro Hektar |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
por hectare
|
pro Jahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
por ano
|
pro Woche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
por semana
|
pro Kilo |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
por quilo
|
Dollar pro |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dólares por
|
pro Tonne |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
por tonelada
|
pro Liter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
por litro
|
pro Liter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
litro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pe an
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
an
Das ursprünglich für KMU vorgesehene Darlehensvolumen in Höhe von 5 Milliarden Euro pro Jahr wurde für den Zeitraum zwischen 2008 und 2011 auf 7,5 Milliarden Euro pro Jahr angehoben .
Suma planificată iniţial , de 5 miliarde EUR pe an pentru împrumuturile acordate IMM-urilor a fost majorată la 7,5 miliarde EUR pe an pentru perioada următoare de patru ani , 2008-2011 .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euro
Unter anderem sollte in den entsprechenden Schlussfolgerungen hervorgehoben werden , dass die Kosten für den Betrieb dieser Programme auf rund 800 Mio . EUR pro Jahr geschätzt werden und dass die Einnahmen erst 2030 den Betrag von 80 Mio . EUR pro Jahr erreichen werden .
Printre concluziile care trebuie formulate , este important să subliniem faptul că toate costurile operaţionale aferente acestor programe sunt estimate în jurul valorii de 800 de milioane de euro pe an şi că venitul va ajunge doar la valoarea de 80 de milioane de euro pe an în jurul anului 2030 .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euro pe
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pentru fiecare
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
1
Nach unseren Schätzungen beträgt ihr Weltmarktvolumen zwischen 950 Mrd . EUR und 1 100 Mrd . EUR pro Jahr bei einer erwarteten jährlichen Wachstumsrate zwischen 5 % und 46 % .
Potrivit estimărilor noastre , volumul acestora pe piața globală este între 950 de miliarde de euro și 1 100 de miliarde de euro pe an , cu o rată a creșterii așteptată între 5 % și 46 % .
|
Stunden pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ore pe
|
pro Liter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pe litru
|
pro Woche |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pe săptămână
|
Tonnen pro |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tone pe
|
pro Tonne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pe tonă
|
pro Barrel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
baril
|
USD pro |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dolari pe
|
pro Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pe an
|
pro Tag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pe zi
|
pro Monat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pe lună
|
pro Person |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pe persoană
|
pro Hektar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hectar
|
pro Kopf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pe cap de locuitor
|
pro Kilometer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pe kilometru
|
Euro pro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
euro pe
|
EUR pro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
euro pe
|
pro Kilometer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kilometru
|
pro Hektar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pe hectar
|
pro Tag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pe zi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
per
Wenn der Welthandel 7 000 Milliarden Dollar pro Jahr ausmacht und die Finanztransaktionen 1 500 Milliarden pro Tag und sogar die Weltbank es für notwendig erachtet , die weltweite Entwicklungshilfe , deren Obergrenze bei jährlich 50 Milliarden Dollar liegt , zu verdoppeln , wann wird dann endlich eine sinnvolle Steuer auf diese internationalen Transaktionen erhoben , um diese Hilfe zu finanzieren ?
När det internationella handelsutbytet motsvarar 7 000 miljarder US-dollar per år och de finansiella transaktionerna 1 500 miljarder US-dollar per dag och när Världsbanken själv anser det vara nödvändigt att fördubbla det internationella utvecklingsbiståndet som inte når över 50 miljarder dollar årligen , när skall vi då få en nyttig skatt på internationella finansiella transaktioner för att finansiera detta bistånd ?
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro per
|
Mikrogramm pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mikrogram per
|
CO2 pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koldioxid per
|
Liter pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liter per
|
pro Tier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per djur
|
% pro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
procent per
|
Stunden pro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
timmar per
|
pro Liter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
per liter
|
USD pro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
US-dollar per
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
per medlemsstat
|
Cent pro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cent per
|
pro Hektar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
per hektar
|
ECU pro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ecu per
|
pro Person |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
per person
|
pro Kilo |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
per kilo
|
pro Tonne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
per ton
|
pro Einwohner |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
per invånare
|
Euro pro |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
euro per
|
pro Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
per år
|
pro Tag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
per dag
|
pro Monat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
per månad
|
pro Barrel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
per fat
|
EUR pro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
euro per
|
pro Kopf |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
per capita
|
Dollar pro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dollar per
|
pro Stunde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
per timme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ročne
Zuerst zur Schaffung eines grünen Fonds , der es uns ab 2020 endlich ermöglichen würde , 100 Mio . USD pro Jahr als Hilfe für die ärmsten Länder auszugeben .
Po prvé , k vytvoreniu zeleného fondu , vďaka ktorému budeme môcť od roku 2020 vynakladať 100 miliónov USD ročne na pomoc najchudobnejším krajinám .
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EUR
Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
Je to pomerne nízky rozpočet , dosť nízky v porovnaní s obrovskými hospodárskymi prínosmi , ktoré dosahujú v mojej krajine výšku približne 2 000 EUR na rodinu . Ide o obrovský prínos , ktorý stojí za členstvo a za to , aby sa o ňom hovorilo .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obyvateľa
Nehmen wir beispielsweise Äthiopien . Dieses Land verursacht CO2-Emissionen in Höhe von 0,1 t pro Einwohner und Jahr , während mein Heimatland Schweden jährlich mehr als 6 t pro Person in die Atmosphäre entlässt .
Len pre ilustráciu , Etiópia vypúšťa ročne do ovzdušia približne 0,1 tony kysličníka uhličitého na jedného obyvateľa , kým moja krajina , Švédsko , vypúšťa každý rok viac než 6 ton CO2 na obyvateľa .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
približne
Dies gilt insbesondere für Litauen , wo es schätzungsweise 31 KMU pro 1000 Einwohner gibt , was deutlich unter dem Durchschnitt der EU der 27 liegt , der bei 40 angesiedelt ist .
To platí predovšetkým v Litve , ktorá má približne 31 MSP na 1 000 obyvateľov , čo je v porovnaní s priemerom v 27 členských štátoch EÚ ( 40 MSP ) výrazne menej .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Podľa
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge bedarf es 34 Euro pro Person und Jahr für die medizinische Grundversorgung .
Podľa Svetovej zdravotníckej organizácie predstavujú ročné náklady na poskytovanie základnej zdravotnej starostlivosti 34 EUR na jednu osobu .
|
pro Stunde |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
za hodinu
|
CO2 pro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
CO2 na
|
pro Woche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
týždenne
|
GBP pro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
GBP
|
Stunden pro |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hodín týždenne
|
pro Person |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
na osobu
|
pro Jahr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ročne
|
pro Barrel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
za barel
|
USD pro |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
USD
|
pro Tonne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tonu
|
pro Liter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
za liter
|
pro Hektar |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
hektár
|
pro Kilometer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kilometer
|
pro Einwohner |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
obyvateľa
|
pro Monat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mesačne
|
pro Liter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
liter
|
USD pro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
USD za
|
pro Hektar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
na hektár
|
pro Kopf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
na obyvateľa
|
pro Monat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
EUR mesačne
|
pro Tag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
denne
|
pro Kopf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
obyvateľa
|
Euro pro |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR pro |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
EUR ročne
|
pro Tag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na deň
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
EUR
Die im Ausschuss angenommene Entschließung betont nicht nur , dass Beiträge an Schwellenländer bis 2020 nicht weniger als 30 Mrd . EUR pro Jahr betragen sollten , sie fordert die EU außerdem dazu auf , die Schaffung eines grünen Klimafonds zu fördern , für den ab 2020 100 Mrd . USD bereit gestellt werden sollen .
Resolucija , ki jo je sprejel odbor , ne le poudarja , da prispevki državam v gospodarskem vzponu ne bi smeli biti manjši od 30 milijard EUR letno do leta 2020 , temveč tudi bodri EU , naj spodbudi ustanovitev zelenega podnebnega sklada , kamor bi od leta 2020 naprej dajali na stran 100 milijard EUR letno .
|
pro |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EUR na
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na
Ja , dieses Jahr bringt viereinhalb Tonnen Weizen pro Acre , das sind über zehn Tonnen Weizen pro Hektar - natürlich , wenn man das verbinden kann .
Dejansko letos pridelujemo štiri in pol tone pšenice na jutro , kar pomeni več kot deset ton pšenice na hektar - če jo lahko seveda mehansko obdelamo .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
letno
Auf der anderen Seite versäumt es dieses Haus im Kapitel über Gebäude , einen klaren Standpunkt zum monatlichen Reisezirkus nach Straßburg zu vertreten , der rund 200 Millionen Euro pro Jahr kostet .
Po drugi strani pa v poglavju o stavbah ta Parlament ne zavzame jasnega stališča o vsakomesečnem potujočem cirkusu v Strasbourg , ki stane približno 200 milijonov EUR letno .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enega
In Rumänien ist die Situation besonders tragisch , da es einen Spender pro Million Einwohner gibt .
Romunija se sedaj srečuje s tragičnim položajem v času , ko imamo na milijon prebivalcev enega darovalca .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na prebivalca
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Oni
Sie sind pro EU .
Oni so za EU .
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prebivalca
Die Produktion pro Kopf der Bevölkerung beläuft sich dort auf 714 US-Dollar im Jahr .
Donos na prebivalca znaša 714 USD na leto .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niso
Allein in Griechenland ist die geschätzte Zahl derjenigen , die dem Menschenhandels für Prostitution zum Opfer gefallen sind , auf 40 000 pro Jahr gestiegen . Dies bezieht Frauen und Kinder mit ein , schließt jedoch andere Formen des Menschenhandels aus .
Samo v Grčiji se ocenjeno število žrtev trgovine z ljudmi za prostitucijo poveča na 40 000 na leto , vključno z ženskami in otroki , niso pa upoštevane druge vrste trgovine .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
USD
Rund 50 % der Afrikanerinnen und Afrikaner leben immer noch von weniger als einem US-Dollar pro Tag , und 75 % aller Opfer von Naturkatastrophen weltweit stammen aus Afrika .
Približno 50 % Afričanov še vedno živi z manj kot 1 USD na dan , 75 % žrtev aidsa z vsega sveta pa je iz Afrike .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prebivalcev
Auch die Situation in Rumänien ist erwähnenswert , wo 110 Fälle pro 100 000 Einwohner gezählt werden im Vergleich zu 39 Fällen pro 100 000 im europäischen Durchschnitt .
Velja omeniti razmere v Romuniji , kjer je zabeleženih 110 primerov na 100 tisoč prebivalcev , pri tem pa je evropsko povprečje 39 primerov na 100 tisoč oseb .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
leto
Aktuelle Schätzungen für aus einer Finanztransaktionssteuer generierte Einnahmen , selbst bei einem geringen Satz , zeigen , dass auf Ebene der Europäischen Union etwa 200 Mrd . EUR pro Jahr generiert würden .
Sedanje ocene prihodkov , ki bi jih ustvaril davek na finančne transakcije celo ob nizki stopnji , kažejo , da bi na evropski ravni ustvaril približno 200 milijard EUR na leto .
|
pro Megajoule |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na megadžul
|
Tonnen pro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ton na
|
pro Person |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
na osebo
|
pro Hektar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
na hektar
|
pro Million |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
na milijon
|
pro Stunde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
na uro
|
Stunden pro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ur na
|
pro Monat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
na mesec
|
pro Kopf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na prebivalca
|
pro Woche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
na teden
|
USD pro |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
USD na
|
pro Liter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
na liter
|
GBP pro |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
GBP
|
Euro pro |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
EUR na
|
pro Jahr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
na leto
|
pro Kilometer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
na kilometer
|
EUR pro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
EUR na
|
pro Tag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
na dan
|
pro Tonne |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tono
|
pro Liter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
liter
|
pro Tonne |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
na tono
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
euros
Wir wissen auch , dass der indirekte Nutzen des Programms auf ungefähr 60 Mio . EUR pro Jahr geschätzt wird , aber die Kommission hat eingeräumt , dass zusätzliche Mittel erforderlich sein werden , um die volle Einsatzfähigkeit zu erreichen .
Sabemos que se calcula que los beneficios indirectos del programa ascenderán a unos 60 000 millones de euros por año , pero la Comisión ha reconocido que se precisarán más inversiones para alcanzar la capacidad operativa total .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
000
Wenn wir für jeden Bürger einen Freibetrag in Höhe von 10 000 Euro pro Jahr zur Verfügung stellen könnten , den er von seiner Steuer absetzen kann , dann könnte sofort mit den Investitionen in Energieeffizienz und erneuerbare Energien begonnen werden . Bei der erneuerbaren Energie wäre besonders die progressive Abschreibung , also die sofortige Geltendmachung der Kosten in den Bilanzen , ein wesentlicher Ansatz .
Si pudiéramos dar a cada ciudadano un subsidio de 10 000 euros al año que pudieran deducirse de los impuestos , podríamos iniciar inmediatamente la inversión en eficiencia energética y energías renovables ; con respecto a esto último , la amortización progresiva , es decir , la inmediata inclusión de los costes en el balance , sería una herramienta particularmente valiosa .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
media
Hinsichtlich des Grenzwertes vertritt die Kommission den Standpunkt , daß eine jährliche Konzentration von durchschnittlich fünf Mikrogramm pro Kubikmeter Luft angemessen ist .
En lo que respecta a los valores límite , la Comisión cree que su propuesta relativa a una concentración media anual de 5 microgramos por metro cúbico es equilibrada .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anuales
Und da wir absolut kein Vertrauen in diesen Vorschlag haben , schlage ich als Berichterstatterin für Life + vor – da sich der Rat und die Kommission noch nicht zu den für die Verwaltung erforderlichen 3 Milliarden Euro pro Jahr geäußert haben – in Life + einen Bereich zu schaffen , der früher unter der Überschrift „ Natur “ stand und jetzt als Life Verwaltung Natura 2000 fungieren soll .
Y porque no tenemos ninguna confianza en esta propuesta , propongo , como ponente para Life + , que – mientras el Consejo y la Comisión no se pronuncien sobre los 3 000 millones de euros anuales necesarios para la gestión – introduzcamos en Life + un capítulo Life , que antes era « Natura » : Life gestión Natura 2000 .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
al año
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
por cada
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euros por
|
pro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
año
Wenn wir für jeden Bürger einen Freibetrag in Höhe von 10 000 Euro pro Jahr zur Verfügung stellen könnten , den er von seiner Steuer absetzen kann , dann könnte sofort mit den Investitionen in Energieeffizienz und erneuerbare Energien begonnen werden . Bei der erneuerbaren Energie wäre besonders die progressive Abschreibung , also die sofortige Geltendmachung der Kosten in den Bilanzen , ein wesentlicher Ansatz .
Si pudiéramos dar a cada ciudadano un subsidio de 10 000 euros al año que pudieran deducirse de los impuestos , podríamos iniciar inmediatamente la inversión en eficiencia energética y energías renovables ; con respecto a esto último , la amortización progresiva , es decir , la inmediata inclusión de los costes en el balance , sería una herramienta particularmente valiosa .
|
pro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
per cápita
|
% pro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
% anual
|
pro Person |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
por persona
|
pro Einwohner |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
por habitante
|
pro Monat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
al mes
|
pro Tonne |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
por tonelada
|
pro Liter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
por litro
|
pro Stunde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
por hora
|
pro Hektar |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
por hectárea
|
Cent pro |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
céntimos por
|
pro Kilo |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kilo
|
pro Kilometer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
por kilómetro
|
pro Kopf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
per cápita
|
pro Mitgliedstaat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
por Estado miembro
|
pro Jahr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
al año
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ročně
Wie gesagt worden ist , betrifft dies pro Jahr nicht weniger als 2 000 Container allein in europäischen Gewässern . - Mit allen Konsequenzen für die Umwelt , möglichen Konsequenzen für das Schiffspersonal , für andere Schiffe und die Küstenregionen , welchen natürlich ziemlich oft die Aufgabe der Trümmerbeseitigung überlassen wird .
Jak bylo řečeno , týká se to 2 000 kontejnerů ročně jenom v evropských vodách , se všemi důsledky pro životní prostředí , možnými důsledky pro posádky , pro jiné lodi a pro pobřežní regiony , které jsou pochopitelně poměrně často postaveny před úkol odstranění tohoto odpadu .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jednoho
Dank der Anpflanzung von 5 Millionen Bäumen haben wir uns im vergangenen Jahr weltweit zu dem Land mit den meisten Bäumen pro Kopf und pro Quadratkilometer entwickelt .
V minulém roce jsme se díky zasazení 5 milionů stromů stali zemí s největším počtem stromů na jednoho obyvatele a na jeden čtvereční kilometr na světě .
|
pro Kubikmeter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
metr krychlový
|
pro Einwohner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na obyvatele
|
pro Monat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
měsíčně
|
pro Jahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ročně
|
pro Woche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
týdně
|
pro Barrel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
za barel
|
pro Liter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
za litr
|
pro Tonne |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tunu
|
pro Hektar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hektar
|
pro Hektar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
na hektar
|
pro Kopf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
na hlavu
|
EUR pro |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
EUR za
|
pro Tag |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
denně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
pro |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
évente
Während Ausgaben in Höhe von 30 Mrd . EUR pro Jahr für saubere Technologien in Entwicklungsländern gefordert werden , erwartet das Parlament von Ländern mit kohlegestützter Stromerzeugung wie Polen , dass sie doppelt für CO2-Emissionen bezahlen : einmal in Form einer Gebühr gemäß dem System für den Emissionshandel und ein zweites Mal in Form eines Beitrags zur Unterstützung von Entwicklungsländern bei der Bekämpfung des Klimawandels ( Punkt 18 spricht von einem Beitrag , der sich auf mindestens 30 Mrd . EUR pro Jahr belaufen sollte ) .
Miközben a Parlament megköveteli , hogy évente 30 milliárd eurót fordítsanak tiszta technológiákra a fejlődő országokban , a szén alapú energiatermelést folytató országoktól , például Lengyelországtól , elvárja , hogy szén-dioxid-kibocsátásért duplán fizessenek : egyszer a kibocsátáskereskedelmi rendszer szerinti díj formájában , másodszor pedig a fejlődő országok számára az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez való hozzájárulás formájában ( a 18 . pont arról szól , hogy a hozzájárulás nem lehet kevesebb évi 30 milliárd eurónál ) .
|
pro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
évi
Sie nimmt weiterhin um 200 000 Menschen pro Tag und somit 80 Million Menschen pro Jahr zu .
A népesség nap mint nap 200 000 fővel kitartóan növekszik , ez pedig évi 80 millió embert jelent .
|
pro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eurót
Am Ende des Schreibens heißt es in winziger Schrift , dass , wie Herr Busuttil vorhin schon gesagt hat , 1000 EUR pro Jahr zu zahlen sind .
A levél alján apró betűkkel nyomtatva viszont az állt , hogy - miként az előbb Busuttil úr is kifejtette - ezért évente 1 000 eurót kell fizetnie .
|
pro Barrel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hordónként
|
pro Jahr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
évente
|
pro Tag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
napi
|
pro Monat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
havonta
|
pro Tonne |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tonnánkénti
|
pro Kopf |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
egy főre
|
pro Kopf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
egy főre jutó
|
pro Jahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
évi
|
Häufigkeit
Das Wort pro hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 104.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- betrug
- Durchschnittlich
- 19.200
- 31.500
- 51.000
- Quadratmeile
- Bevölkerungsdichte
- 1.000
- 105.000
- 275.000
- 720.000
- 100.000
- 22.500
- 250.000
- 50.000
- 45.000
- 43.000
- 19.800
- 33.500
- 28.000
- 150.000
- 180.000
- 110.000
- 84.000
- 47.000
- 240.000
- 830.000
- 12.200
- 24.500
- 24.000
- beläuft
- US-Cent
- 15.400
- 96.000
- 11.400
- 300.000
- 155.000
- 127.000
- 135.000
- 15.200
- 54.000
- 29.000
- 920.000
- 70.000
- 37.500
- 27.000
- 63.000
- 99.000
- 550.000
- 60.000
- 350.000
- 270.000
- 90.000
- 55.000
- 64.000
- 38.000
- 77.000
- geschätzte
- 44.000
- 25.500
- 48.000
- Barrel
- 41.000
- 210.000
- 8.400
- 200.000
- 34.000
- eingependelt
- 83.000
- 120.000
- 570.000
- 20.000
- 280.000
- 225.000
- 6.300
- 33.000
- 46.000
- 36.000
- 114.000
- 42.500
- 35.000
- 62.000
- 500.000
- 440.000
- 19.000
- 220.000
- 40.000
- 16.800
- 1.000.000
- 25.600
- 80.000
- 118.000
- 112.000
- 140.000
- 34.500
- 380.000
- 290.000
- 370.000
- 78.000
- 9400
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- pro Jahr
- pro Tag
- pro Sekunde
- pro Stunde
- pro Minute
- Euro pro
- pro Kopf
- pro Woche
- pro Jahr . Die
- Euro pro Jahr
- mm pro Jahr
- Tonnen pro Jahr
- Bruttoinlandsprodukt pro Kopf
- Umdrehungen pro Minute
- Kilometer pro Stunde
- BIP pro Kopf
- pro Tag und
- Meter pro Sekunde
- Kilometern pro Stunde
- Bilder pro Sekunde
- Bildern pro Sekunde
- Schlägen pro Minute
- pro Stunde und
- Schläge pro Minute
- einmal pro Woche
- Stunden pro Tag
- US-Dollar pro Tag
- Metern pro Sekunde
- Personen pro Stunde
- pro Jahr .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- pr
- po
- ro
- por
- Bro
- Oro
- pri
- Pro
- p
- r
- o
- Lo
- gr
- Or
- dr
- Er
- Gr
- fr
- er
- Jr
- hr
- Ur
- sr
- Br
- Mr
- nr
- Pr
- Hr
- Sr
- Kr
- ir
- tr
- ar
- Nr
- Fr
- är
- or
- ur
- år
- Tr
- Ar
- Dr
- go
- lo
- p.
- r.
- do
- Co
- mo
- pH
- Do
- to
- px
- Jo
- Go
- pa
- ra
- zo
- pt
- pm
- eo
- pl
- Io
- Fo
- To
- re
- Wo
- Ro
- Yo
- ho
- so
- Bo
- wo
- Mo
- ko
- vo
- co
- Po
- no
- yo
- Ho
- So
- Ko
- io
- oo
- ao
- No
- Ao
- pp
- pg
- på
- ru
- Río
- Rao
- Roo
- Rio
- Ryo
- Ira
- Ire
- Iso
- Iwo
- Ivo
- Ito
- For
- Foo
- Fry
- Flo
- Fra
- Soo
- Sor
- São
- Sao
- Sr.
- Sri
- roh
- Eco
- Mor
- Woo
- Tor
- Too
- Kor
- pos
- pop
- pol
- pod
- cor
- dor
- Vor
- Por
- Dor
- Bor
- Nor
- Cor
- kor
- for
- vor
- roi
- rot
- Loo
- Doo
- too
- Boo
- Zoo
- Arm
- arm
- ppm
- Mio
- Mrs
- Mao
- Mrd
- Mr.
- Emo
- Dre
- Are
- Åre
- are
- ’re
- 're
- Ore
- tre
- Tre
- Ure
- Br.
- Dr.
- Jr.
- jr.
- Pr.
- Nr.
- sr.
- pp.
- Who
- Bio
- Ort
- put
- Art
- art
- Bao
- Pio
- Dio
- più
- mio
- Cry
- Cao
- Dao
- pas
- par
- Hao
- Kao
- Yao
- Lao
- Gao
- Tao
- Dry
- Cho
- Cru
- Try
- Ury
- Duo
- Deo
- Neo
- Ora
- Odo
- Ono
- Org
- Orr
- Ord
- Orb
- per
- pur
- arr
- who
- ärz
- Teo
- Two
- Tri
- erw
- Leo
- Luo
- Léo
- Eko
- Geo
- Ari
- tri
- Uri
- uno
- url
- Pra
- Pré
- Pho
- Guo
- Quo
- suo
- quo
- duo
- Edo
- Eno
- Elo
- Ego
- Evo
- Udo
- Ado
- Ano
- Abo
- Ago
- Uno
- Åbo
- ego
- Ugo
- two
- Arp
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
pʀoː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- roh
- Pierrot
- Po
- froh
- Stroh
- Ingenieurbüro
- Reisebüro
- Büro
- Jojo
- anderswo
- modulo
- Pogo
- Immo
- Hallo
- Oslo
- Merlot
- Château
- genauso
- Depot
- wo
- Mexiko
- Beau
- Castingshow
- Togo
- Tokio
- sowieso
- nirgendwo
- Teltow
- Info
- do
- Squaw
- umso
- Filipino
- ebenso
- Lasso
- IMO
- Niveau
- Floh
- O
- Chateau
- Bamako
- Bordeaux
- Zoo
- Leonardo
- Hochplateau
- Show
- Trikot
- oh
- StVO
- irgendwo
- floh
- so
- Karthago
- Talkshow
- Go
- wieso
- ho
Unterwörter
Worttrennung
pro
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- produziert
- promovierte
- produzierte
- promoviert
- gesprochen
- ausgesprochen
- produzierten
- produzieren
- Filmproduzent
- zugesprochen
- protestantischen
- professionellen
- Kirchenprovinz
- Musikproduzent
- professionelle
- angesprochen
- Gastprofessor
- problematisch
- protestantische
- freigesprochen
- Honorarprofessor
- problemlos
- professioneller
- Kompromiss
- profitierte
- provisorischen
- prominente
- profitieren
- Erprobung
- prominenten
- proportional
- provisorische
- erprobt
- versprochen
- Improvisation
- Filmproduktion
- provisorisch
- Koproduktion
- protestantischer
- Dompropst
- gesprochenen
- professionell
- prominenter
- profilierten
- gesprochene
- profitiert
- propagierte
- protestierte
- produzierenden
- besprochen
- Reproduktion
- profilierte
- Vorprogramm
- programmiert
- propagiert
- Spross
- Gastprofessur
- protestantisch
- protestierten
- prompt
- Approbation
- profitierten
- Filmproduzentin
- Spielerprofil
- entsprochen
- Approach
- projiziert
- proklamiert
- Dnipropetrowsk
- provoziert
- Hexenprozesse
- Filmproduzenten
- Gastprofessuren
- heiliggesprochen
- Rahmenprogramm
- Eigenproduktion
- progressiven
- prominentesten
- Fernsehprogramm
- progressive
- Stichprobe
- Musikproduzenten
- Fernsehproduzent
- Sprossachse
- proklamierte
- protection
- protestieren
- Fußballprofi
- provozieren
- projektiven
- ausgesprochene
- Nebenprodukt
- Improvisationen
- produktiv
- abgesprochen
- Zwischenprodukt
- Gymnasialprofessor
- Musikprojekt
- propagierten
- improvisierten
- Computerprogramm
- erprobte
- seliggesprochen
- Orgelprospekt
- provisorischer
- Bauprojekt
- provozierte
- approach
- überproportional
- promovierter
- programmatischen
- improvisierte
- problems
- professionelles
- profanen
- Endprodukt
- projektive
- Pilotprojekt
- prognostiziert
- Kompromisse
- prominent
- proprietäre
- produzierter
- Filmprojekt
- Soloprojekt
- Bauprojekte
- problem
- Verlagsprogramm
- produzent
- Theologieprofessor
- protestiert
- Strafprozess
- reproduziert
- proletarischen
- angesprochenen
- profiliert
- Hexenprozess
- programmatische
- produktiven
- produktive
- prophezeit
- Fernsehprogramme
- Radioprogramm
- Forschungsprojekten
- produzierende
- projektiert
- projektierte
- Stichproben
- improvisiert
- produziertes
- ausgesprochenen
- erproben
- protein
- Sprosse
- propagandistisch
- Parteiprogramm
- widersprochen
- Geschäftsprozesse
- proprietären
- produktiver
- Musikproduktion
- Forschungsprogramm
- Kurzprosa
- profilieren
- Hauptproblem
- profane
- Entwicklungsprozess
- versprochene
- propagandistischen
- Zivilprozess
- production
- Hörfunkprogramm
- Mikroprozessoren
- Lernprozess
- Sprockhövel
- prominenteste
- Nebenprojekt
- programmieren
- profaniert
- Milchprodukte
- programmatisch
- reproduzieren
- profitabel
- versprochenen
- Großprojekt
- programmierte
- Improvement
- ausprobiert
- Sprossen
- propagieren
- Personalpronomen
- prozentuale
- Soloprogramm
- Fürstpropstei
- Computerprogramme
- protokolliert
- progressiv
- Förderprogramm
- Großprojekte
- Polypropylen
- Kurzprogramm
- Radprofi
- Nebenprodukte
- prominentes
- Lernprozesse
- ausgesprochener
- project
- Fernsehprogrammen
- Sprockhoff
- programmierten
- propagandistische
- Kulturprogramm
- angesprochene
- Kunstprojekt
- process
- Postproduktion
- provisorisches
- Mikroprozessor
- Sprossachsen
- Erprobungen
- Sempronius
- prozentual
- Bildprogramm
- Computerprogrammen
- Approaches
- Tennisprofi
- probeweise
- promovieren
- Uferpromenade
- prognostizierte
- Flugerprobung
- Überproduktion
- prophezeite
- Strandpromenade
- progressiver
- Improvisationsmusik
- profiliertem
- Zwischenprodukte
- Koproduzent
- Radioprogramme
- properties
- erprobten
- Verstellpropeller
- Zusatzprotokoll
- Kunstprofessor
- proconsularis
- progress
- Filmprojekte
- processes
- proximalen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Pro Hart
- Miguel Pro
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
PRO:
- Propuesta Republicana
- Public Record Office
- Partei Rechtsstaatlicher Offensive
-
PrO:
- Projekt Odyssee
Enthalten in Abkürzungen
-
PPP:
- People ’s Progressive Party
- Point-to-Point Protocol
- Parlamentarischen Patenschafts-Programm
- Partido Pro Patria
-
CAPP:
- Centesimus Annus Pro Pontifice
-
PAS:
- Pro Audio Spectrum
-
NJPW:
- New Japan Pro Wrestling
-
PRO:
- Propuesta Republicana
-
PWI:
- Pro Wrestling Illustrated
-
PWG:
- Pro Wrestling Guerrilla
-
APW:
- All Pro Wrestling
-
AJPW:
- All Japan Pro Wrestling
-
IPL:
- Iranian Pro League
- Initial Program Load
-
UPW:
- Ultimate Pro Wrestling
-
LpA:
- Leser pro Ausgabe
-
PpS:
- Punkte pro Spiel
-
XPW:
- Xtreme Pro Wrestling
-
LpN:
- Lesern pro Nummer
-
WpM:
- Wörter pro Minute
-
WCPW:
- Windy City Pro Wrestling
-
PrO:
- Projekt Odyssee
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Pro Wrestlers vs Zombies | 2014 |
Kino pro Alekseeva | 2014 |
Zone Pro Site | 2013 |
Pro urodov i lyudey | 1998 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Anthrax | Hy Pro Glo | 1993 |
Kid Sister | Pro Nails | 2007 |
Dark Funeral | Angelus Exuro Pro Eternus | 2009 |
Usher | Pro Lover | 2010 |
Esham | All Pro | 2008 |
Kid Sister | Pro Nails ft. Kanye West [Radio Edit] | |
Autechre | Pro Radii | 2005 |
Barão Vermelho | Pro Dia Nascer Feliz | 1983 |
Fernanda Porto | De Costas Pro Mundo | 2002 |
Cássia Eller | Pro Dia Nascer Feliz | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Deutschland |
|
|
Musik |
|
|
Musik |
|
|
Art |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Physik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Computergrafik |
|
|
Australien |
|
|
Rhetorik |
|
|
London Underground |
|
|
Informatik |
|
|
Mineral |
|
|
Basketballspieler |
|
|
Alaska |
|
|