spricht
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spricht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (11)
- Finnisch (5)
- Französisch (7)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (11)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
говори
Welche konkreten Maßnahmen ergreift der Rat im Vorfeld der Konferenz der Vereinten Nationen zum Klimawandel 2010 in Cancun , um die Verhandlungspositionen der EU-Mitgliedstaaten so miteinander abzustimmen , dass die gesamte EU mit einer Stimme spricht ?
Предвид на предстоящата Конференция на ООН за изменението на климата в Канкун 2010 какви конкретни мерки взeма Съвета за съгласуване на позицията на ЕС в преговорите , като набляга на това целият ЕС да говори с един глас ?
|
Erwärmung spricht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
никой вече
|
sich spricht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
решение говори само
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Този въпрос вълнува всички
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Комисията говори за преструктуриране
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Този въпрос вълнува всички .
|
Als Erste spricht Frau Kalniete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първа ще говори г-жа Kalniete
|
Diese Entschließung spricht dies an |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Резолюцията засяга тези въпроси
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Комисията говори за преструктуриране .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
taler
Leider ! In Zukunft bitte ich jeden Kollegen , zu erklären , in welcher Funktion er zu diesem Hohen Haus denn spricht .
Desværre ! Fremover vil jeg bede alle kolleger forklare , hvilken funktion de har , når De taler i Parlamentet .
|
spricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
taler om
|
spricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tales
Er spricht sich auch für bindende und überprüfbare Zielsetzungen aus .
Der tales endog om at opstille bindende og verificerbare mål .
|
spricht ja |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taler jo
|
Entschließung spricht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
beslutningsforslag taler
|
Kommission spricht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kommissionen taler
|
spricht Bände |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hvilken tilståelse
|
Man spricht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Man taler
|
Er spricht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Han taler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
speaks
Dies ist eine Geste , die Bände spricht über die Solidarität der Europäischen Union gegenüber den Vereinten Nationen .
It is a gesture that speaks volumes about the solidarity of the European Union with the United Nations .
|
spricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
talks
Das Weißbuch spricht ganz klar von einer nachfrageorientierten Raumfahrtpolitik , während sowohl das Weißbuch als auch frühere Texte und offizielle Erklärungen deutlich darauf hinweisen , dass das Ziel in der Nutzung des Weltraums für militärische Ziele besteht .
The White Paper talks clearly about a demand-driven space policy , while both the White Paper and the previous texts and official statements clearly indicate that the aim is to use space for military objectives .
|
spricht für |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
speaks for
|
spricht Bände |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
speaks volumes
|
Stimme spricht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
speaks with
|
spricht für sich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
speaks for itself
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Everybody is discussing this
|
Wer spricht hierüber |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Who says anything about it
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
räägib
Im Bereich der Handelspolitik spricht die EU mit einer Stimme . Das ist auch gut so , aber was wir diese Stimme de facto sagen ?
Kaubanduspoliitika valdkonnas räägib Euroopa Liit ühehäälselt ja see on ometi kord hea - kuid mida see hääl tegelikult nüüd ütleb ?
|
spricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
räägitakse
Der Stern-Bericht spricht sogar von 2 % des BIP .
Sterni raportis räägitakse isegi 2 % SKPst .
|
spricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ühel
Energiesicherheit lässt sich nur erreichen , wenn wir gemeinsam handeln , mit anderen zusammenarbeiten und die Europäische Union mit einer Stimme spricht .
Energiavarustuskindlust saab saavutada vaid läbi ühistegevuse , koostöös teistega ning ainult siis , kui Euroopa Liit räägib ühel häälel .
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Seda arutavad kõik
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisjon räägib ümberkorraldamisest
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Seda arutavad kõik .
|
Wer spricht für den Antrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes võtab sõna ettepaneku poolt
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisjon räägib ümberkorraldamisest .
|
Als Erste spricht Frau Kalniete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esimesena kõneleb Sandra Kalniete
|
( Der Redner spricht Arabisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Kõneleja rääkis araabia keeles
|
Diese Entschließung spricht dies an |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Sellest resolutsioon räägibki
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
puhuu
Das Schweigen zu den verbrecherischen CIA-Flügen spricht für sich .
CIA : n laittomista lennoista vaikeneminen puhuu selvää kieltään .
|
spricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puhutaan
Der Bericht spricht von Effizienz .
Mietinnössä puhutaan tehokkuudesta .
|
spricht . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
puhuu
|
Stimme spricht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
puhuu yhdellä
|
Er spricht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hän puhuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
parle
Herr Sharon spricht in diesen Interviews über die Gefahr des demografischen Wandels in Israel und über die Lösung der Sicherheitsprobleme der israelischen Besatzungstruppen .
Dans ces interviews , M. Sharon parle de s ’ attaquer au risque de changement démographique en Israël et aux problèmes de sécurité des forces d’occupation israéliennes .
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tout le monde en discute
|
Das spricht Bände ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quel aveu !
|
Wer spricht davon ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Qui en parle ?
|
Wer spricht hierüber ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Qui en parle ?
|
Sie spricht von Hooligan-Rechtsanwälten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Elle parle d’avocats hooligans .
|
Das Ergebnis spricht für sich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Les résultats parlent d’eux-mêmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
μιλά
Ganz gewiss spricht sie nicht für sie .
Σίγουρα δεν μιλά εξ ονόματός του .
|
spricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
μιλάει
Der Berichterstatter spricht jedoch zu uns , als wäre dieses Parlament mit der Schlussabstimmung befasst , mit der letzten Lesung , mit der Verpflichtung , die endgültige Verantwortung dafür zu übernehmen , sie zu billigen oder abzulehnen .
Ο εισηγητής , ωστόσο , μας μιλάει σαν το Κοινοβούλιο να βρίσκεται στο στάδιο της τελικής ψηφοφορίας , με την τελική ανάγνωση , με την υποχρέωση να ασκήσει την τελική ευθύνη έγκρισης ή απόρριψής της .
|
spricht . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
φωνή .
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Όλοι το συζητούν
|
Er spricht vom Qualitätstourismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Γίνεται λόγος για ποιοτικό τουρισμό
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Όλοι το συζητούν .
|
Man spricht immer von Verträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μιλάμε πάντοτε για συμφωνίες
|
Sie spricht von Hooligan-Rechtsanwälten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Μιλά για χούλιγκαν δικηγόρους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parla
Die Tatsache , dass Bangladesch im jüngsten Bericht von " Reporter ohne Grenzen " als für Journalisten extrem gefährlich eingestuft wird , spricht leider für sich .
Il fatto che l'ultima relazione di Reporters sans Frontières classifichi il Bangladesh come un luogo molto pericoloso per i giornalisti parla da sé , sfortunatamente .
|
spricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parla di
|
sich spricht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decisione parli da
|
Wer spricht hierüber |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Chi ne parla mai
|
Das spricht Bände ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Che confessione !
|
Sie spricht von Hooligan-Rechtsanwälten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parla di avvocati che definisce
|
Wer spricht davon ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Chi ne parla ?
|
Wer spricht hierüber ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Chi ne parla mai ?
|
Man spricht immer von Verträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parliamo sempre di accordi
|
Als Erste spricht Frau Kalniete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interverrà per prima l'onorevole Kalniete
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
runā
Lady Ashton spricht in ihrer Rede nicht über eine Straffung , das sogenannte " Mainstreaming " , sondern ich befürchte , wenn sie über einen Silberfaden spricht , der so dünn ist , dass er beim ersten Mal Ziehen zu zerreißen droht , dann spricht sie über eine Art filigrane Außenpolitik .
Ashton kundze savā runā nerunāja par integrēšanu , bet , šķiet , ka , minot salīdzinājumu ar sudraba stīgu , kas ir tik smalka , ka varētu pārtrūkt pie mazākās ietekmes , viņa domāja filigrānu ārpolitiku .
|
spricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
runā par
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Visi diskutē par to
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Visi diskutē
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Visi diskutē par
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisija runā par restrukturizāciju
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Visi diskutē par to .
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas iebilst pret lūgumu
|
Man spricht immer von Verträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs vienmēr runājam par nolīgumiem
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Komisija runā par restrukturizāciju .
|
Sie spricht für die PSE-Fraktion |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Viņa vada PSE grupu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kalba
Sie spricht mit keiner einheitlichen Stimme , sondern mit vielen Stimmen .
Ji kalba ne vienu nuosekliu balsu , o daugeliu balsų .
|
spricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vienu balsu
|
einer Stimme spricht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vienu balsu
|
Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kalbėtoja kalbėjo valų kalba
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Visi apie tai diskutuoja
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Visi apie tai diskutuoja .
|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalbėtoja kalbėjo valų kalba
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visi apie tai diskutuoja .
|
Bericht spricht von Wahrscheinlichkeiten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ataskaitoje kalbama apie tikimybes .
|
( Der Redner spricht Arabisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Kalbėjusysis kalbėjo arabiškai
|
Man spricht von moderner Sklaverei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai šiuolaikinvergija
|
Als Erste spricht Frau Kalniete |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pirmoji kalbės S. Kalniete
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Komisija kalba apie pertvarką .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spreekt
Im Zusammenhang mit der Östlichen Partnerschaft und der östlichen Dimension der EU spricht das dritte Energiepaket eindeutig für sich .
In de context van het oostelijk partnerschap en de oostelijke dimensie van de Unie spreekt het derde pakket duidelijk voor zich .
|
spricht und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spreekt en
|
spricht . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
spreekt .
|
Stimme spricht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
stem spreekt
|
Wer spricht hierüber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Wie spreekt daarover
|
Wer spricht davon |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Wie spreekt hierover
|
Stimme spricht . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stem spreekt .
|
Rednerin spricht Irisch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Spreekster spreekt Iers
|
einer Stimme spricht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
één stem spreekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Diese Entschließung spricht dies an .
O tym mówi niniejsza rezolucja .
|
spricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mówi o
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wszyscy na ten temat dyskutują
|
einer Stimme spricht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jednym głosem
|
Diese Entschließung spricht dies an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O tym mówi niniejsza rezolucja
|
Man spricht immer von Verträgen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zawsze mówimy o porozumieniach
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Komisja mówi o restrukturyzacji .
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Kto jest przeciwny wnioskowi
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Czy ktoś jest przeciwny wnioskowi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fala
Der schwindende Marktanteil der Eisenbahn spricht für sich : Unsere belgische Eisenbahn hat im ersten Halbjahr 2003 nochmals fast 6 % des Frachtverkehrmarkts eingebüßt .
O decréscimo da quota do mercado detida pelos caminhos-de-ferro fala por si : no primeiro semestre de 2003 , os nossos caminhos-de-ferro belgas voltaram a perder perto de 6 % do mercado de transporte de mercadorias .
|
spricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fale
In Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 3 Absatz 1 wird sehr eindeutig festgelegt , dass die beschuldigte Person , die die Sprache , in der das entsprechende Strafverfahren geführt wird , nicht versteht oder spricht , ein Recht auf Dolmetschleistungen und eine Übersetzung der Dokumente hat .
O n.º 1 do artigo 2 . º e o n.º 1 do artigo 3 . º estipulam muito claramente que têm de ser facultados à pessoa acusada que não compreenda nem fale a língua do processo penal , serviços de interpretação e uma tradução dos documentos .
|
Man spricht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Fala-se
|
spricht . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fala
|
Wer spricht hierüber |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Quem fala disso
|
Wer spricht davon |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Quem fala disso
|
spricht für sich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fala por si
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vorbeşte
Wenn man von der Lissabon-Strategie spricht , dann muss man auch auf das Weißbuch der Kommission für Finanzdienstleistungen für die Jahre 2005-2010 verweisen , die auf die Integration des europäischen Finanzdienstleistungsmarktes in den globalen Finanzdienstleistungsmarkt setzt und auch auf die entsprechenden Artikel der Verträge von Nizza und Lissabon , die einerseits verbieten , den freien Fluss des Kapitals in irgendeiner Weise zu beschränken , und andererseits aber auch die Finanzinstitutionen drängen , dass sie für einen ungehemmten Finanzdienstleistungsfluss sorgen sollen .
Atunci când se vorbeşte despre Strategia de la Lisabona , trebuie să se facă referire şi la Cartea albă privind politica serviciilor financiare 2005-2010 , care se bazează pe integrarea pieţei europene a serviciilor financiare în piaţa globală a serviciilor financiare şi pe articolele corespunzătoare din Tratatele de la Nisa şi Lisabona care , pe de o parte , interzic orice formă de restricţie a liberei circulaţii a capitalurilor , iar , pe de altă parte , împing instituţiile financiare să pună în aplicare un flux liber de servicii financiare .
|
spricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vorbește
Natürlich werden immer Ansprüche geltend gemacht und es gibt immer Probleme , aber niemand spricht über Sanktionen gegen die Fluggesellschaften : Es ist eine Frage ihrer notwendigen Entschädigungen .
Desigur , există întotdeauna plângeri și probleme , dar nimeni nu vorbește despre sancțiuni pentru liniile aeriene : este vorba despre despăgubirea lor necesară .
|
spricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
despre
Da ist jedoch noch die Frage des politischen Drucks , weil dies tatsächlich das nächste Thema ist , über das das Europäische Parlament spricht , wenn es um Iran geht . Bislang war er noch nicht sehr erfolgreich .
Mai există totuşi un aspect legat de presiunea politică , deoarece aceasta este , ca să spun aşa , următorul subiect despre care vorbeşte Parlamentul European , când ne referim la Iran , şi nu obţine niciun succes semnificativ .
|
sich spricht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decizie vorbeşte
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comisia vorbeşte de restructurare
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine se pronunţă împotriva solicitării
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Comisia vorbeşte de restructurare .
|
Diese Entschließung spricht dies an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Rezoluţia menţionează aceste aspecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
talar
In Tschetschenien z. B. wird durch das russische Militär brutal gefoltert , und niemand spricht darüber .
I Tjetjenien , till exempel , gör sig den ryska militären skyldig till brutal tortyr , och ingen talar om det.
|
spricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
talar om
|
Er spricht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Han talar
|
spricht . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
talar
|
Man spricht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Folk talar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hovorí
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
|
spricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hovorí o
|
spricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
záslužný
Ich glaube , es spricht viel dafür .
Myslím , že je veľmi záslužný .
|
sich spricht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rozhodnutie hovorí samo za
|
spricht wichtige |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Správa rieši dôležité
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Všetci o tom diskutujú
|
Der Bericht spricht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Správa hovorí
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Všetci o tom diskutujú .
|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečníčka hovorila po walesky
|
Redner spricht Arabisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečník hovoril po arabsky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( EN ) Mein Kollege Herr Seán Ó Neachtain spricht fließend Irisch .
( GA ) Gospod predsednik , moj kolega Seán Ó Neachtain govori irščino tekoče .
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Vsi razpravljajo o tem
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vsi razpravljajo
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisija govori o prestrukturiranju
|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govornica je nadaljevala v valižanščini
|
Jeder spricht darüber . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Vsi razpravljajo o tem .
|
Als Erste spricht Frau Kalniete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prva bo govorila gospa Kalniete
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
habla
Die Wirklichkeit spricht ihre eigene Sprache .
La realidad habla un lenguaje muy clara .
|
Stimme spricht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hable con
|
Die Kommission spricht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
La Comisión habla
|
spricht für sich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
habla por sí
|
Das spricht Bände ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Menuda confesión !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hovoří
Die Kommission spricht über die Verbesserung der Einsatz - und Krisenbewältigungsfähigkeit in Drittländern .
Komise hovoří o zlepšení schopnosti operačního řízení a řízení konfliktů v třetích zemích .
|
spricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mluví
Herbert Bösch hat völlig Recht , wenn er davon spricht , erfahrene Zollbeamte einzusetzen .
Pan Herbert Bösch má úplnou pravdu , pokud mluví o využívání zkušeného celního personálu .
|
Jeder spricht darüber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Každý o nich vede diskusi
|
( Der Redner spricht Arabisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Řečník hovoří arabsky
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Komise mluví o restrukturalizaci .
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vystupuje někdo proti této žádosti
|
Wer spricht gegen den Antrag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kdo vystoupí proti návrhu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spricht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
beszél
Dann würde ein Stück Glaubwürdigkeit darin liegen , wenn Europa von Demokratie spricht .
Akkor a hitelességnek lenne némi látszata , amikor a demokráciáról beszél .
|
spricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beszél .
|
spricht . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
beszél .
|
Sie spricht von Umstrukturierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A Bizottság szerkezetátalakításról beszél
|
Der Bericht spricht von Wahrscheinlichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A jelentés valószínűségekről beszél
|
Man spricht immer von Verträgen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mi mindig megállapodásokról beszélünk
|
Sie spricht von Umstrukturierung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A Bizottság szerkezetátalakításról beszél .
|
Häufigkeit
Das Wort spricht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1791. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.83 mal vor.
⋮ | |
1786. | Schmidt |
1787. | Tode |
1788. | Kurz |
1789. | Stefan |
1790. | Bahnstrecke |
1791. | spricht |
1792. | zunehmend |
1793. | mehrerer |
1794. | Präsidenten |
1795. | österreichische |
1796. | Einheit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sprechen
- kennt
- gesprochen
- annimmt
- ausgeht
- wenn
- Sieht
- könnte
- fließend
- lässt
- stimmt
- passt
- ausgehen
- Person
- man
- Nimmt
- falsch
- absieht
- rechnet
- begegnet
- sprechenden
- antwortet
- eben
- beweist
- niederschlägt
- beschreibt
- wisse
- müsste
- beherrscht
- Vorgang
- bleibt
- gemeint
- Fall
- verstehe
- gesehen
- Bedreddins
- erklären
- anzusehen
- Ist
- nimmt
- weicht
- vielleicht
- beherrschen
- nämlich
- scheint
- geht
- Annahme
- ob
- natürlich
- dass
- geschehen
- selbst
- selber
- erkennen
- dagegen
- dies
- echten
- schätzt
- bezeichnete
- offensichtlich
- weshalb
- Falle
- anders
- echte
- hält
- behält
- ließe
- tatsächlich
- annehmen
- verhält
- stimmen
- aussprechen
- wählt
- richtige
- fälschlicherweise
- sonst
- gewissen
- Tatsache
- laut
- umgekehrt
- gegenteilig
- wiederfindet
- ausgegangen
- jene
- hebt
- legt
- erwarten
- wäre
- benutzte
- fügt
- klar
- bedeuten
- angesprochen
- hat
- anordnet
- hingegen
- verlangen
- so
- gewiss
- sozusagen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- spricht man
- spricht man von
- Man spricht
- spricht von
- spricht man auch
- so spricht man
- spricht man von einem
- spricht man von einer
- man spricht
- spricht man auch von
- so spricht man von
- spricht dann
- spricht man , wenn
- spricht man vom
- spricht dann von
- spricht , dass
- Man spricht von
- Man spricht dann
- spricht von einer
- so spricht man von einer
- Fall spricht man
- Man spricht dann von
- spricht von einem
- man spricht von
- so spricht man von einem
- man spricht dann
- Fall spricht man von
- spricht man auch von einem
- man spricht dann von
- spricht man auch von einer
- spricht man auch vom
- spricht von der
- Man spricht von einer
- spricht . Die
- spricht man , wenn die
- spricht dann von einer
- spricht dann von einem
- spricht dann auch
- so spricht man auch von
- Man spricht von einem
- spricht .
- so spricht man vom
- Dafür spricht , dass
- und spricht von
- spricht ,
- spricht , dass die
- dafür spricht , dass
- spricht man , wenn ein
- Dagegen spricht , dass
- man spricht von einer
- spricht man , wenn das
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpʀɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- Privatunterricht
- ausbricht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- zusammenbricht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Frauenwahlrecht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- Sorgerecht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Frauenstimmrecht
- Gerücht
- Fliegengewicht
- ungerecht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Unrecht
- Grundrecht
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Kriegsrecht
- Ansicht
- gebilligt
- bemächtigt
- UV-Licht
- Erbrecht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Pflicht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- Anrecht
- berechtigt
- Unterschicht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Flutlicht
- waagrecht
- Licht
- Übersicht
- abgefertigt
Unterwörter
Worttrennung
spricht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- entspricht
- verspricht
- widerspricht
- anspricht
- ausspricht
- bespricht
- Entspricht
- zuspricht
- abspricht
- Widerspricht
- vorspricht
- freispricht
- herumspricht
- einspricht
- nachspricht
- enstspricht
- entgegenspricht
- Verspricht
- mitspricht
- rumspricht
- ent-spricht
- spricht/Gl
- hinspricht
- aufspricht
- hineinspricht
- durchspricht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oomph! | Eine Frau spricht im Schlaf | 2006 |
Edda Moser/Münchner Konzertchor/Münchner Rundfunkorchester/Willi Boskovsky | Ich weiß es selber nicht_ warum man gleich von Liebe spricht - Meine Lippen_ sie küssen so heiß (Giuditta_ Chor_ 4.Bild)_ aus: Giuditta | |
Maria-João Pires | Schumann : Kinderszenen Op.15 : XIII Der Dichter spricht | |
Martha Argerich | Kinderszenen (Scenes from Childhood) Op. 15: 13. Der Dichter spricht (The Poet Speaks) | |
Zeltinger Band | Hier spricht Onkel Jürgen | |
Die Antwort | Detlef Spricht Sich Aus | |
Kurt Masur | Mendelssohn : Elijah : Part 2 So spricht der Herr...Ich bin euer Tröster" [Soprano I]" | |
1. Futurologischer Congress | Wer spricht | |
Martin Jones | Märchenbilder Op.3 Seven fairy tale pictures: VII. Das Märchen spricht den Epilog - The fairy tale's epilogue |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Historiker |
|
|
Chemie |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Musik |
|
|
Informatik |
|